• il y a 6 mois
Transcription
00:00Maybe I should have gone for the Jell-O.
00:03Hey!
00:05I saw that, Marshall.
00:10Okay, okay, quiet down now.
00:14I hear the students at Chaplin Junior High have their food fights catered.
00:19Yes, well, there, that's more like it. Thanks, Courtney.
00:24No problem, Principal Milty.
00:26Excellent news, students.
00:27Senator Ricci, who's running for re-election, has picked Lucky Junior High for a campaign stop on Friday.
00:34Why is he coming here? We can't vote.
00:37He'll be bringing his son, Michael, along with him.
00:39I've seen pictures of young Michael. His highlights match my highlights.
00:44He's going to transfer from his prep school to a public school.
00:47Lucky Junior High may be the one he picks.
00:51A senator's son? That's practically royalty.
00:54And I'm practically royalty, so that means I must have him.
00:58Now, I don't need to tell you what having a senator's son attend our school would mean.
01:03The visit ends with a luncheon, so I expect no flying pudding.
01:06Principal Milty, any thoughts as to who will be Michael's peer guide at the luncheon?
01:10Uh, you?
01:16You know, this mystery stew isn't bad.
01:18I may recommend Chef Bob as caterer for the luncheon.
01:20I wonder what the mystery meat is.
01:23Ça a l'air d'un lobster pressé.
01:25Un lobster?
01:30Pourquoi est-ce que Brandon toujours amène son frère Lucky à l'école?
01:33Ça me fait nerveuse.
01:35Ah, n'ignore-le, Hoods. Il essaye juste de s'exprimer.
01:38Ça ne va pas te faire peur, tu sais.
01:41T'as vu ses doigts, Carl?
01:43Ils ressemblent à ceux de Dracula.
01:53Hoods, hey, you!
01:56Hoods!
01:57You can't fool me this time.
01:59He's faking it.
02:05A classic case of lobsterface, I'm afraid.
02:08It'll take a good four days and a heaping shot of cortisone for the swelling to go down.
02:12What inferior shellfish does to the rippling visage.
02:16I'd better phone the doctor.
02:184 jours ? Je ne pourrai pas aller au déjeuner ! Je sens Michael s'éloigner de mes doigts parfaitement manicurés !
02:28De toutes les fois où il faut se cacher, c'est comme, pourquoi ne peut-il pas y avoir une autre Courtney ?
02:33Bien sûr ! J'ai quelqu'un pour me remplacer ! Non, plus que ça, sois-moi ! Jusqu'à ce que je puisse entrer à nouveau.
02:41Miranda, je te demande...
02:43Oui ?
02:44... de me donner le téléphone pour que je puisse appeler Ginger Feltley.
02:47Ginger ? Cette saloperie ? Quelqu'un pourrait faire une meilleure Courtney que celle-ci.
02:51Qu'est-ce qu'il y a de Mipsy ? Elle a fait que l'étudiant de l'échange étranger d'Ecuador se sentait bien à la maison.
02:54C'est trop mou !
02:55Patsy a organisé une grande vente de vêtements vintage !
02:57C'est trop poussé !
02:58Eh bien, je suis disponible !
02:59Toi ? Mais alors qui jouerait ma meilleure copine ? Je suppose qu'il pourrait toujours avoir Ginger pour...
03:05Non, non, non ! Tu as raison ! Je veux dire, Ginger devrait jouer toi !
03:09Maman !
03:14Voici le détail. C'est une concussion très légère.
03:17On dirait qu'il pourra rentrer à la maison dans quelques heures, mais...
03:20... il ne peut pas être lui-même encore.
03:22Tu veux dire qu'il a une blessure ou quelque chose comme ça ?
03:25Euh, non, pas exactement.
03:28Oh ! J'ai dû courir.
03:30Gardez vos visites courtes et n'oubliez pas combien d'hôpitaux il faut pour remplir un lit !
03:35Euh...
03:38Regardez ce que les hommes d'ambulance m'ont donné !
03:40C'est une vraie bouche de doigt !
03:41Vous voyez, il y avait ce horrible train wreck et ils ont dû utiliser les jambes de la vie pour le libérer...
03:45... sauf qu'ils ont accidemment coupé son doigt !
03:47C'est assez cool, hein, Hoodzie ?
03:49Pourquoi tu m'as appelé ?
03:50Hoodzie, c'est ton nom.
03:51C'est ça ?
03:53Comment je ne me souviens pas de ça ?
03:58Tu veux que je sois toi pour le déjeuner ?
04:00Pas seulement le déjeuner, tous les jours suivant.
04:03Tu dois être une machine bien élevée de Courtney par lundi.
04:06Mais pourquoi ?
04:07Parce que...
04:08Courtney est la seule raison pour laquelle Michael s'intéresse à choisir Lucky Junior High.
04:11Je m'en fous si un sénateur va à l'école avec nous.
04:14Ginger, penses-y !
04:16Si Michael atteint Lucky Junior High,
04:18on va d'être une école publique à une école publique avec des pertes majeures !
04:22On va faire des voyages à l'Aribienne !
04:24Des voyages à l'Aspen.
04:25Des vêtements de cashmere gratuits.
04:26Tu veux l'amener, n'est-ce pas ?
04:29Ça pourrait être un côté intéressant.
04:31Mais n'est-ce pas qu'il va remarquer une différence ?
04:33Je veux dire, quand je retourne à être Ginger et que tu retournes à l'école...
04:37Le bon côté des garçons, c'est qu'ils ne prennent jamais trop d'attention.
04:40Eh bien...
04:41Si ça vous importe beaucoup, Courtney...
04:44D'accord.
04:46En plus, ce n'est pas comme si je portais un vêtement de Courtney ou quelque chose comme ça.
04:50Votre vêtement de cheveux est numéro 1 sur Speed Dial.
04:53Et ma mère dit que ce truc d'amnésie n'est que temporaire.
04:55Tout ce qu'il faut faire, c'est de te rappeler les choses qu'on faisait.
04:58Et tu vas le faire, Hudson !
05:00Tu sais, il y a quelque chose avec ce nom.
05:02C'est un nom.
05:03En tout cas, je ne l'aime pas.
05:05C'est Robert.
05:06C'est ce que ta mère t'appelle.
05:07Tu ne veux pas que je t'appelle ça, n'est-ce pas ?
05:09Je pense que je me sens comme Rob.
05:11Ça a l'air... Je ne sais pas, plus moi.
05:13Oh, ça n'a pas l'air comme toi !
05:15Je veux dire, ce n'était pas Rob qui a gagné la course de vélo l'année dernière.
05:19Quoi ? J'ai gagné la course de vélo ?
05:21Laissez-moi réfléchir votre mémoire.
05:23Pensez à la fête de Noël à l'hôpital.
05:25Quelqu'un abandonne d'un coup un paquet de vélo en s'assurant d'y aller.
05:29Deux garçons avec des gros doigts les trouvent et...
05:39Eh bien ?
05:40Rob ne se souvient pas de cette course de vélo.
05:43Regarde, il a dit quelque chose !
05:47Je suppose que ça va être un peu plus compliqué que ce que je pensais.
05:52Eh bien, comment je me sens ?
05:54Ginger, est-ce que tu penses que tu pourrais être un peu plus... moi ?
05:58Tu veux dire... pratiquer ?
06:00Courtney, fais attention. Nous serons ici toute la nuit.
06:03Peut-être que tu as raison. Notre temps est limité.
06:05Je vais juste devoir dire que Ginger est maintenant moi.
06:08Et comme nous le savons tous, mon mot est la loi.
06:11Je ne sais pas, cela de devenir Courtney me sent vraiment bizarre.
06:14Earth à Ginger, hier vous étiez dans le cercle intérieur de Courtney.
06:17Aujourd'hui, vous êtes le cercle !
06:19Et si vous êtes le cercle, cela signifie que Macy et moi sommes le cercle intérieur !
06:24Oh, combien de temps vas-tu être Courtney, Courtney ?
06:27Seulement jusqu'à l'après-midi. Et je suis Ginger, d'accord ?
06:30Vous n'êtes pas folles sur moi aussi ?
06:35Non, rien.
06:38Qu'est-ce que vous faites là ?
06:40Eh bien, les odeurs rouges peuvent triggérer les souvenirs aussi.
06:42Donc je me suis dit que si je pouvais être robbée pour goûter des trucs, il se souviendrait de Hudsey.
06:46Alors maman, il y a quelque chose de rouge ?
06:49Seulement mes supports d'art et je les ai laissés au travail.
06:53Wow, regardez-moi ça ! Qu'est-ce que c'est ?
06:56Eh bien, regardez, c'est cette classe où j'apprends les nouvelles études sociales.
07:01C'est comme la nouvelle mathématiques, mais avec moins de chiffres.
07:03On apprend comment la moitié vit en étant la moitié.
07:06Mais ils vous enseignent toujours comment écrire, non ?
07:08Bien sûr.
07:10Très bien.
07:11Ok, qui veut aller en avant ?
07:13Je passe, Mme Fowley.
07:15Ma mère nous a dit que c'était le pire endroit pour s'asseoir
07:17en cas d'accident dans votre vieille voiture.
07:20Ah, c'est Jo-Anne.
07:22Qu'est-ce que c'est que ça !
07:28Ginger !
07:29Je veux dire, Courtney.
07:31Salut les filles !
07:32Salut Mme !
07:33Est-ce qu'elle est toujours Mme Fowley ?
07:35Je ne sais pas.
07:36Ça pourrait être dur de trouver.
07:43Si je ne savais pas que vous étiez vraiment Ginger,
07:45je pensais que vous étiez Courtney.
07:47Je sais, je me sens intimidée.
07:49Ne vous inquiétez pas, c'est juste moi.
07:51Elle a l'air d'être Ginger.
07:52Je suis Ginger !
07:55Allons-y, Courtney.
07:59C'est une chose de s'asseoir dans la sécurité de la piscine,
08:02mais bienvenue dans le tank de poissons.
08:07Courtney a peut-être convaincu certaines personnes,
08:09mais pas tout le monde.
08:20Ginger ?
08:21En fait, c'est Courtney.
08:23Oh, ouais ?
08:25Vous savez, les ânes ne disent pas le principe de puissance
08:28comme les pommiers le font.
08:30Ah, c'est vrai. Merci, Courtney.
08:37Wow, elle a presque failli m'étonner,
08:39et je suis comme une de ses meilleures amies.
08:42Je ne sais pas, je pensais que les ânes disaient le principe de puissance.
08:46C'était le réchauffement.
08:47Maintenant, pour le vrai test.
08:49Entre 8h et 8h15 tous les matins,
08:50Courtney donne des conseils sur le romance
08:51pour le défi de l'amitié.
08:52Vous savez, les filles comme vous.
08:55Ça devrait être intéressant.
09:01Salut, Courtney.
09:03Alors, qu'est-ce que je fais ?
09:05Gary aime Lonnie,
09:06mais Lonnie n'aime pas lui,
09:07mais je l'aime.
09:09Eh bien, euh...
09:10Est-ce que Gary sait que tu l'aimes ?
09:12Non.
09:13Est-ce que Gary sait que tu l'aimes ?
09:15Non.
09:16Alors, peut-être que tu devrais lui le dire.
09:19C'est si évident.
09:21Je sais.
09:22Pourquoi je ne l'ai pas pensé ?
09:24Tu es si brillante !
09:27Pas mal. Pas mal du tout, Courtney.
09:34Il se met sur notre canicorne chaque Halloween.
09:37Il s'est mis sur un signe de arrêt froid l'hiver,
09:40grâce à ton courage.
09:42Et ce gars, on ne peut pas le supporter.
09:44Bonjour, Rob.
09:45J'espère que tu te sens mieux.
09:50Je ne sais pas.
09:51Il a l'air gentil.
09:52C'est une des choses que tu ne te souviens pas.
09:55C'est un gros mal.
09:56Dis-donc, Fawlty,
09:57je ne pouvais pas m'attendre à ce que vous remarquiez.
09:59Vous avez l'air d'avoir besoin d'un nouveau ami.
10:02C'est ça ?
10:03C'est Rob.
10:04Que c'est gentil de vous dire.
10:05Je suis ici pour offrir mes services.
10:07Mes crédentiales sont en ordre chronologique,
10:09avec des références actuelles, bien sûr.
10:11Vous pourriez vouloir contacter Larry Cortez.
10:13Il était particulièrement content de mon travail.
10:16Pouvons-nous arrêter l'interview maintenant, ou...
10:18Moi et Hoodzie sommes des meilleurs amis.
10:20Et je vais trouver un moyen de faire qu'il se souvienne de ça.
10:23Très bien.
10:29Il a l'air gentil aussi.
10:37Ici !
10:39Assisez-vous bien.
10:40Désolée, les gars.
10:47Vous êtes un bon homme, Larry.
10:50Qu'est-ce qu'il y a ?
10:51Du verre.
10:52Tu vois, on l'a collé parce que...
10:53Gros !
10:55Hey, attends !
10:56On n'a pas encore touché la équipe de hockey de la fille.
11:00Ok, il est 8h13.
11:01Elle n'est probablement pas trop occupée.
11:03Et comme je te l'ai dit,
11:04on est dans son cercle maintenant.
11:06C'est vrai.
11:10Désolée, désolée, désolée.
11:13Où pensez-vous que vous allez ?
11:15Voir Ginger.
11:16Oh, Courtney.
11:17J'ai dit Courtney.
11:18Nous sommes son cercle intérieur.
11:21Vous êtes le cercle intérieur de Ginger, pas de Courtney.
11:24Retour de la ligne.
11:28Ok, c'était Miranda qui parlait, pas Ginger.
11:30N'êtes-vous pas Courtney ?
11:32Oui, mais non...
11:33Je veux dire...
11:39Oh, regardez-le !
11:41J'ai dû tirer un tir de la maison des vieux.
11:43Je vais aller voir.
11:44J'imagine que je vais trouver un œil faux ou une machine d'esprit ou quelque chose.
11:49C'était notre idée de fond ?
11:52Macy ?
11:53Présente.
11:54Courtney ?
11:55Ici.
11:56Ginger ?
11:59Ok, ok.
12:00Depuis que Ginger est si occupée,
12:02peut-être que quelqu'un devrait volontarier pour lui amener son travail de maison.
12:05Je le ferai.
12:06On ne doit pas laisser que Ginger se déplace.
12:09Pouvez-vous croire à ce que Ginger a porté la semaine dernière ?
12:12Et à quel âge avait-il les cheveux ?
12:18Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:19Ginger est devenu Courtney.
12:21Si Ginger est Courtney, qui suis-je ?
12:24Vous êtes Macy.
12:25Oh, suis-je ?
12:27Pas si Ginger n'est pas Ginger.
12:29Je pourrais être tout le monde.
12:31Ou personne.
12:33Et on a trouvé ça derrière la compagnie médicale.
12:35On a pensé qu'ils essayaient de créer un géant millipède.
12:38Et c'est tout ce qu'ils ont trouvé.
12:39Attends.
12:40Oui ?
12:41Oui ?
12:43J'ai presque eu quelque chose.
12:44Bien.
12:45Bien essayé, Carl.
12:49Je dois avoir quelque chose ici.
12:51Robert ?
12:52Brandon est là.
12:53Quoi ?
12:54Votre nouveau ami.
12:55Merci, Mme Bishop.
12:57Quelle jolie bande de cheveux.
12:59Ma mère en a un pareil.
13:01Merci, Brandon.
13:02Carl, merci d'être venu.
13:03Tu sais où est la porte et tout ?
13:27Ginger, à propos de ce nouveau style social,
13:30Oui, maman ?
13:31Est-ce quelque chose que j'aurais pu signer sans te le permettre ?
13:35Je ne veux pas toucher à ma peinture.
13:37C'est un raspberry funky.
13:41Quelque chose de funky, d'accord.
13:43Bonjour ?
13:44Salut, Ginger.
13:45C'est Dodie et Maisie.
13:46On appelle juste pour que tu puisses dire à Maisie
13:48que tu es vraiment toujours Ginger et pas Courtney.
13:50Et que tu peux être honnête
13:51car il n'y a que nous trois et qu'on n'est pas à l'école.
13:53Le truc, c'est qu'on te manque vraiment.
13:56Et Ginger te manque aussi.
13:58Mais je dois garder la ligne claire.
14:00On a des appels d'urgence à 8h du matin.
14:02Mais Ginger, c'est une urgence !
14:04Je suis désolée.
14:05J'appelle à Dodie.
14:06Au revoir.
14:08Qu'est-ce qu'elle dit ?
14:09Ginger nous manque.
14:12Ginger nous manque.
14:13A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
14:44On a peur qu'elle soit partie pour le bien.
14:46Peut-être que ça aiderait si tu ne penses pas qu'elle est partie mais qu'elle est en vacances.
14:51Eh bien, une personne ne peut pas juste revenir de vacances et faire comme si elle n'était jamais partie.
14:55Quel genre d'amitié serait-ce ?
14:57Aucune amitié.
15:06Non.
15:07Non, ce n'est pas vrai.
15:09Elle peut revenir.
15:10Je veux dire, je peux.
15:12Les gars, laissez-moi revenir de vacances.
15:15Que pensez-vous ?
15:17Je... Je ne sais pas.
15:19Je suis désolée. Je suis tellement, tellement désolée.
15:23Wow, je suppose que je me suis vraiment attrapée en étant Courtney.
15:27Et vous étiez si bon à ça, il y a un autre problème.
15:29Elle veut que vous vous remplaciez pour elle quand elle sort.
15:32Oh non. Comment vais-je prouver à Courtney que je suis vraiment mauvaise en étant elle ?
15:37Hmm...
15:40Tout revient à moi.
15:43Que veux-tu que Ginger fasse, je veux dire ?
15:46Qu'est-ce que tu veux dire qu'elle est sortie depuis trois jours et qu'elle a besoin d'une note de médecin ?
15:50Je l'ai laissée partir à l'école tous les matins, y compris celle-ci.
15:54Bonjour.
15:55Oh !
15:57Je vais te dire, ça devrait être bon.
16:00Hey, qu'est-ce qu'il y a de bizarre ?
16:02Hmm, c'est difficile à dire.
16:04Hey !
16:06Qu'est-ce qu'elle porte ?
16:09Ce n'est pas l'outfit de lundi.
16:12Et après que mon petit frère a été brisé à la maison,
16:14on a pensé qu'il était temps de l'amener pour qu'il arrête de tuer les affaires.
16:17Ton frère tue les affaires ?
16:19C'est assez dégueulasse, hein ?
16:20De toute façon, l'excentricité est la marque de la vraie qualité.
16:23Non, non, il n'est pas comme ça.
16:25Il est juste vraiment bizarre.
16:27Tu sais, je ne voulais pas changer d'école en premier,
16:29mais quand j'ai entendu parler de la fabuleuse Courtney Gripling...
16:32Et je ne suis pas aussi fabuleuse que tu pensais, hein ?
16:35Tu es encore mieux !
16:36C'est comme si tu avais réussi à rester à l'école privée,
16:38dans un endroit public.
16:39Incroyable !
16:40Puisque, tu sais, tu es entouré de...
16:42Eh bien, on va prendre ces filles.
16:48Je n'arrive pas à m'y attendre.
16:50C'est quoi ce truc ?
16:53Je n'arrive pas à m'y attendre.
16:56C'est comme si je n'avais jamais quitté Saint-Philipines.
16:58Tu ne les connais même pas.
16:59Ces filles sont vraiment gentilles.
17:01Oh, je suis sûr qu'elles sont gentilles.
17:03Très... gentilles.
17:05Tu sais, si ton deuxième cousin ne peut pas rester avec toi au Winter Catillion.
17:08Est-ce que tu dis qu'elles ne sont pas assez bonnes pour toi ?
17:13Ok, Faux pas.
17:14Reste cool.
17:15Je suis peut-être Courtney Gripling,
17:17mais je ne suis pas un snob !
17:19Mais je suis un snob ! Je suis !
17:23Ginger !
17:24Qu'est-ce qui se passe ?
17:25Maman, je veux dire, Mme. Butler.
17:27Non, je veux dire, Mme. Gripling.
17:29Un appel à l'école.
17:30Ils m'ont dit que tu n'étais pas là depuis trois jours,
17:32mais tu es là.
17:33Est-ce qu'il y a un problème ici ?
17:35Quel genre d'école es-tu en train de faire ?
17:37Une excellente.
17:39La meilleure.
17:40Ah, un parent inquiétant.
17:42Ce pays pourrait utiliser plus de citoyens comme toi.
17:45Vite, sourire.
17:48Tu es un complète faillite, Courtney.
17:50Félicitations !
17:52Eh bien, ça a pris un peu d'aide de mes meilleurs amis.
17:56Eh bien, on dirait que j'avais raison.
17:58Courtney a vraiment appelé celui-ci mal.
18:00N'est-ce pas, Ginger ?
18:02Tu sais, Ginger a l'air génial,
18:04même quand tu le dis, Miranda.
18:11Alors, je suppose que j'ai juste été sous pression.
18:14Je suis vraiment désolée.
18:15Pas besoin d'apologiser.
18:17Tu veux dire que tu n'es pas folle ?
18:19Après un moment de réflexion sérieuse,
18:21j'ai fait une découverte très importante.
18:23Il n'y a qu'une seule personne dans le monde qui peut être Courtney Gripling.
18:26Moi.
18:33Je t'ai dit, Gripling, je ne suis pas intéressée.
18:35Va chercher ton résumé dans une autre maison d'oiseaux.
18:38Carl ?
18:41J'ai pensé.
18:42J'aimerais prendre un coup d'âme d'être ce type.
18:44Vraiment ?
18:45Si tu es prête à apprendre, je suis prête à apprendre.
18:48Je dois admettre que la mylipide et le formaldehyde sont assez cool.
18:52J'ai même essayé de te faire manger une fois.
18:55Mais je disais...
18:58sur mes chaussettes d'eau !
19:01C'est vrai !
19:02Hoods, laissez-moi vous présenter ma cuisine.
19:05Super, parce que je suis faim.
19:08Tu sais, ça a l'air comme le début d'une magnifique amitié.
19:18Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations