Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Je veux qu'on parle de ses marques d'algebra.
01:00C'est la première fois que je vois quelqu'un qui s'occupe de ses affaires.
01:03C'est pour ça qu'elle nous laisse partir.
01:31Où est l'équipement ?
01:32Ils sont tous partis.
01:34T'as quoi à dire ? Parti ?
02:01Oh mon dieu, qu'est-ce qu'il se passe ?
02:11Beacon, c'est bon.
02:14S'il te plaît, pour le dieu, ne fais pas ça.
02:16Je ferai tout, je continuerai à travailler.
02:18Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que tu as fait ?
02:21Il n'y a rien à faire, je...
02:22Descends les escaliers d'urgence, maintenant.
02:24Je vais trouver Aron.
02:25Aron !
02:26Aron !
02:27Aron !
02:28Aron !
02:29Je vais trouver Aron.
02:30Ajit !
02:40Envoie notre système de vérification sur le réseau.
02:42Nous avons été hackés.
02:43Chanda est sorti.
02:44Il a été libéré de toute façon.
02:45Libéré ?
02:46Comment ça, libéré ?
02:49Que veux-tu ?
02:50Je te donnerai tout.
02:51Juste laisser ma famille partir.
02:53Je veux que tu cries.
02:55Comme tu perds tout.
03:00Aron !
03:13Aron !
03:20Aron !
03:25Vite !
03:26Aron !
04:29C'est quoi ce bordel ?
04:30C'est quoi ce bordel ?
04:31C'est quoi ce bordel ?
04:32C'est quoi ce bordel ?
04:33C'est quoi ce bordel ?
04:34C'est quoi ce bordel ?
04:35C'est quoi ce bordel ?
04:36C'est quoi ce bordel ?
04:37C'est quoi ce bordel ?
04:38C'est quoi ce bordel ?
04:39C'est quoi ce bordel ?
04:40C'est quoi ce bordel ?
04:41C'est quoi ce bordel ?
04:42C'est quoi ce bordel ?
04:43C'est quoi ce bordel ?
04:44C'est quoi ce bordel ?
04:45C'est quoi ce bordel ?
04:46C'est quoi ce bordel ?
04:47C'est quoi ce bordel ?
04:48C'est quoi ce bordel ?
04:49C'est quoi ce bordel ?
04:50C'est quoi ce bordel ?
04:52C'est quoi ce bordel ?
04:53C'est quoi ce bordel ?
04:54C'est quoi ce bordel ?
04:55C'est quoi ce bordel ?
04:56C'est quoi ce bordel ?
04:57C'est quoi ce bordel ?
04:58C'est quoi ce bordel ?
04:59C'est quoi ce bordel ?
05:00C'est quoi ce bordel ?
05:01C'est quoi ce bordel ?
05:02C'est quoi ce bordel ?
05:03C'est quoi ce bordel ?
05:04C'est quoi ce bordel ?
05:05C'est quoi ce bordel ?
05:06C'est quoi ce bordel ?
05:07C'est quoi ce bordel ?
05:08C'est quoi ce bordel ?
05:09C'est quoi ce bordel ?
05:10C'est quoi ce bordel ?
05:11C'est quoi ce bordel ?
05:12C'est quoi ce bordel ?
05:13C'est quoi ce bordel ?
05:14J'ai quelques options pour toi.
05:45C'est parti.
05:46Bien joué, Carrie.
06:15Papa ?
06:16Oui ?
06:17Je ne sais pas de quoi tu parles.
06:19Oh, viens.
06:20Amène ton père à l'école.
06:21Ça ira.
06:33Quoi ?
06:34Amène ton père à l'école ?
06:35C'est ça !
06:36Hey, Maddy !
06:37Tu es devenue si grande depuis que j'ai vu ton père.
06:40Tu es devenue si grande depuis que j'ai vu ton père.
06:43Tu es devenue si grande depuis que j'ai vu ton père.
06:45Est-ce que papa est là ?
06:47Oui.
06:53Là il est.
06:54Tu te souviens si je l'emmène un peu ?
06:56Ou tu dois juste faire quelques tests.
07:00Attends !
07:12Papa ?
07:42Papa ?
07:43Salut, partenaire.
07:44C'est au-delà du bordel du monde jouable.
07:46On n'est pas censés être ici.
07:50C'est un peu paisible, non ?
07:52Je crois.
07:55Papa ?
07:56Où es-tu ?
07:58En face de toi.
07:59Non, je veux dire...
08:00Je suis en train de m'asseoir dans ma chambre.
08:02Je veux dire...
08:03Je suis en train de m'asseoir dans ma chambre.
08:04Je veux dire...
08:05Je veux dire...
08:06Je veux dire...
08:07Je veux dire...
08:08Je veux dire...
08:09Je veux dire...
08:10Je veux dire...
08:11Je suis en train de m'asseoir dans ma chambre avec mes spectaculaires VR.
08:14Mais tu n'es plus dans ce carton.
08:17Alors, où es-tu ?
08:20A l'Oregon.
08:21A l'Oregon ?
08:23Et techniquement, j'y suis toujours.
08:25Au moins, le fil d'enregistrement de mon cerveau le fait.
08:28Tout se trouve là-bas, mais pour m'envoyer, je pense que tu vas avoir besoin d'un serveur vraiment puissant.
08:34Qui est celui que l'hélicoptère a acheté.
08:36Et entre nous, c'est en Oregon.
08:38Alors, je suppose que tu peux dire que je vis à l'Oregon.
08:41Mais c'est une petite route.
08:43Alors, quand tu n'es pas dans le jeu avec moi, que vois-tu ?
08:49Le jeu est beaucoup plus cool.
08:51Je m'en fiche. Je veux le voir.
08:53Je veux voir toi, où tu es vraiment.
08:56Clique sur ce lien.
09:09Bienvenue dans mon monde, je suppose.
09:11C'est ça ? Ton vieux bureau ?
09:14C'est tout ce que les algorithmes m'ont construit.
09:16Ils ont évité ma mémoire tous les jours, pour que je ne sois pas fatigué de ma cage.
09:20Il y avait toujours beaucoup de travail à faire.
09:22Ta cage ? Tu ne peux pas partir ?
09:25Je suppose que je ne sais pas comment.
09:27Ce n'est pas comme si c'était une vraie pièce, mais c'est tout ce que je peux me rappeler.
09:31J'ai passé 43 ans en tant qu'homme avec un corps dans une pièce.
09:35Je ne sais pas comment m'y comprendre.
09:37Ça prend du temps.
09:40Le temps nous change.
09:43Qui es-tu ?
09:45C'est Laurie. C'est toi, n'est-ce pas ?
09:48Bonjour, Maddy. Je suis contente de te rencontrer.
09:52Merci pour tout ton soutien.
09:54Merci.
09:55Où es-tu allé ?
09:56Pour conserver mon énergie.
09:58L'attaque sur les algorithmes m'a pris beaucoup.
10:00Et je n'ai pas été le seul.
10:02Mais ton père sait tout.
10:05Qu'est-ce que ça veut dire ?
10:06Je ne sais pas.
10:09Ça veut dire que nous devons parler.
10:12Père !
10:33J'ai besoin d'aide.
10:36Je peux t'aider ?
10:38Oui.
10:39Je peux t'aider ?
10:40Oui.
10:41Je peux t'aider ?
10:42Oui.
10:43Je peux t'aider ?
10:44Oui.
10:45Je peux t'aider ?
10:46Oui.
10:47Je peux t'aider ?
10:48Oui.
10:49Je peux t'aider ?
10:50Oui.
10:51Je peux t'aider ?
10:52Oui.
10:53Je peux t'aider ?
10:54Oui.
10:55Je peux t'aider ?
10:56Oui.
10:57Je peux t'aider ?
10:58Oui.
10:59Je peux t'aider ?
11:00Oui.
11:02Bien joué !
11:16Hey man can i use your phone ?
11:20Mine broke. I need to use it real quick, that cool ?
11:22Buy something.
11:23C'mon, man, I'm in here like every other week, do you see me ?
11:25Buy something.
11:31Et tu vois, tu es un peu mon seul ami en ce moment.
11:34Je ne peux pas dire si tu es délusionnel ou juste triste.
11:37Qui a la porte ?
11:38Les Girl Scouts !
11:40S'ils vendent des biscuits, achetez des Thin Mints !
11:42Et des Samoas !
11:45Les Thin Mints, c'est sûr.
11:50Et des Samoas.
11:56Bonjour ?
11:57Est-ce que c'est Gage ?
11:58Tu as environ 5 secondes pour me dire ce qui se passe.
12:02Ok, je ne savais pas qui d'autre demander.
12:04J'ai vraiment besoin de ton aide.
12:05Je dois trouver Laurie.
12:06Qui est Laurie ?
12:08La personne qui m'a donné mes chat logs.
12:10Je dois que tu me dises comment tu l'as trouvée au début.
12:13Attends, arrête.
12:14Tu ne peux pas juste me fantômer et m'expecter de devolter de la merde.
12:17Je sais, je suis désolée.
12:18Ok ? C'est juste...
12:21Elle m'a warnée de ne pas te parler et je pensais que je pouvais la croire mais maintenant...
12:25Elle a fait quelque chose à mon père et je suis en colère.
12:28S'il te plaît.
12:32Est-ce que tu es en milieu de l'école ou quelque chose comme ça ?
12:36En haut de l'école.
12:37Quel est ton vrai nom ?
12:38Pourquoi veux-tu le savoir ?
12:39Je suis en colère.
12:40Maddy ! Madison Kim !
12:41Où habites-tu ?
12:42Sacramento !
12:44Ok, c'est ok.
12:47Regarde, mon nom est Caspian, d'accord ?
12:50Et je ne sais pas qui est Laurie.
12:52Il y a environ 10 mois,
12:54quelqu'un a posé un problème de logique propositionnelle dans un chambre web sombre.
12:57Pas de message, rien.
12:59Seule la mathématique.
13:00J'ai réussi.
13:01Et on a commencé...
13:02à parler, je suppose.
13:04Pourquoi as-tu envoyé mon chatbox ?
13:06Quelque chose à propos de l'utilisation des emojis m'a fait penser à la façon dont nous communiquions à travers la logique.
13:10Elles...
13:11Elles...
13:12Elles ne m'ont jamais écrit en anglais.
13:13Je ne savais jamais que c'était elle.
13:15Pourquoi a-t-elle dit de ne pas me parler ?
13:19Donc tu ne connais pas Laurie.
13:21Tu connais même pas Cody ?
13:22Pourquoi a-t-elle dit de ne pas me parler ?
13:24Elle a dit que tu étais observé par les logarithmes.
13:27À cause de la Norvège ?
13:28Qu'est-ce que c'est la Norvège ?
13:29C'est un pays.
13:30Je sais.
13:31C'est là où vit Cody ?
13:32Je ne sais pas qui est Cody, mais les logarithmes...
13:36Est-ce que ça a quelque chose à voir avec l'application de l'intelligence ?
13:40Je dois y aller.
13:41Alors pourquoi as-tu demandé si je le savais ?
13:43Merci pour ton aide, Caspian.
13:44Parce que je suis allé dans un chambre web sombre il y a trois jours et j'ai trouvé que les logarithmes avaient une sorte de site noir secret en Norvège.
13:49Ils ont dû m'avoir attiré.
13:51Elle m'a dit qu'ils t'avaient regardé il y a deux semaines.
13:57Au revoir.
14:10Peter.
14:11Bonjour.
14:12Le programme de traçage est en marche.
14:14Maintenant, nous devons juste attendre pour un autre spike.
14:16Appuyez sur les nouvelles.
14:17Je pense qu'on a juste manqué une.
14:18Quelles nouvelles ?
14:19Toutes.
14:22Oh mon dieu.
14:23Prasad m'a dit que les logarithmes n'étaient plus le seul jeu en ville.
14:26Tu te souviens de ses télécharges dans la salle arrière ?
14:29Oh mon dieu.
14:30Tu penses qu'il a réussi ?
14:32Et qu'il a failli.
14:33Appelez son chef de l'IT.
14:34Offrez-nous de n'importe quelle façon de nous aider.
14:36Oh mon dieu.
14:37Et arrêtez de dire ça.
14:46Elle a été tuée par un chauffeur sauvage il y a trois ans.
14:48Pas tuée.
14:49Tuée.
14:50Coma.
14:51Puis uploadée.
14:52C'est vrai.
14:53L'obit mentionne son mari, Cody.
14:55Mais il n'y a pas de photos d'eux.
14:57Je me souviens de son apparence, maman.
14:59Je pense que c'est bizarre.
15:00Il n'y a pas de photo.
15:02Tu peux prendre la pizza ?
15:03Tu peux ?
15:13Qu'est-ce que tu as fait avec Lori ?
15:14Oh mon dieu !
15:16J'ai dit, qu'est-ce que tu as fait avec ma femme ?
15:19Maman !
15:22Merde !
15:29C'est Cody.
15:34Merci.
15:35Et je suis désolé.
15:37S'il vous plaît, n'appelez pas la police.
15:39On ne va pas appeler la police.
15:41Je n'ai pas encore décidé ça.
15:42Maman, on ne peut pas leur dire ce qui se passe.
15:44Je suis sûre que ce qui se passe, c'est que cet homme a invadit notre maison et nous a menacé.
15:48Après avoir envoyé un message à ma fille pour qu'elle le rencontre à la malle.
15:51C'était Lori.
15:52Lori a fait ça.
15:53Avant qu'elle prenne mon père,
15:54Lori a dit que depuis l'attaque sur les algorithmes, elle n'était pas la même.
15:59C'est vrai.
16:00Après l'attaque, elle n'était plus elle-même.
16:04Elle a commencé à pleurer contre moi.
16:06La rage.
16:07Puis le silence.
16:09Depuis deux ans, elle n'a jamais été comme ça.
16:11Pourquoi a-t-elle suivi David ?
16:13Parce que la seule chose que Lori dirait, c'est que David a été responsable.
16:17Pourquoi elle voulait le détruire en premier ?
16:24Responsable pour quoi ? Je ne sais pas de quoi tu parles.
16:26Mon esprit s'intègre.
16:28Je peux sentir que ça se passe.
16:29Plus je processe de puissance, plus vite je décline.
16:32C'est exactement comme ça que votre équipe l'a conçue.
16:34Comment tu fais ça ? T'es en train de remplir le buffer ?
16:36Est-ce que c'était pour me contrôler ?
16:37Ou est-ce que c'était une obsolescence planée ?
16:39J'ai travaillé sur le logiciel. Je n'étais pas sur l'équipe de conception.
16:41Arrête de mentir !
16:42Je te dis la vérité.
16:43Si il y a une erreur dans votre code, je ne l'ai pas mis là.
16:47Mais peut-être que je peux le réparer.
16:48Alors le réparer.
16:56Qu'est-ce que tu fais ?
16:57Peux-tu me montrer ton code ?
16:59Sur quoi ? Sur ton ordinateur ?
17:01Ça va prendre des années. Je suis ici.
17:04Je ne sais pas comment faire ça.
17:06Parce que tu utilises toujours la langue, quand on n'en a pas besoin.
17:09Parce que tu penses que tu es un corps quand tu ne l'es pas.
17:11Parce que tu penses que c'est une pièce et que c'est un ordinateur.
17:14Et tu ne sais même pas ce que tu es.
17:20Alors montre-moi.
17:26Laurie était un génie qui a écrit les algorithmes de commerce à haute vitesse
17:29qui ont rendu Shire & Stern l'un des plus envahissants managers d'investissement sur Wall Street.
17:34J'étais un artiste.
17:35On s'est rencontrés à Carnegie Mellon quand on avait 20 ans.
17:37Puis elle est devenue une corporelle de super-star et je...
17:41Je suis resté moi-même.
17:43Où es-tu ?
17:44J'ai un peu plus de travail à faire.
17:49Est-ce que tu as vraiment besoin d'entendre tout ça ?
17:52Tout ce qui se passe avec Laurie, ça n'est pas encore arrivé à David.
17:56Je dois connaître l'histoire.
17:57Peut-être qu'on arrive à la partie où elle...
17:59Tu sais.
18:02Le jour du accident, nous étions allés à l'étage de la cabine que Laurie avait acheté.
18:07Et bien sûr, nous avions eu une lutte.
18:11Nous faisons ce que vous voulez quand vous voulez.
18:13Je ne suis jamais dans le siège d'un chauffeur.
18:15Vous êtes littéralement dans le siège d'un chauffeur, en ce moment.
18:18Dites-moi la dernière décision importante que j'ai prise dans notre relation.
18:37Le jour de la sortie de la cabine
18:58Ah merde...
19:00C'était supposé être une surprise.
19:02Est-ce un premier pouvoir ?
19:04Tu m'as dit qu'ils avaient un tableau à l'arrière de la cabane, donc c'était ton cadeau de félicitations.
19:29Pousse-toi. Juste sur les épaules.
19:35C'est bon.
19:44Comment ça s'appelle « spontané » ?
20:05Le tableau est dans la cabane.
20:20Ils m'ont dit qu'il y avait une façon de la retenir.
20:23J'ai laissé les prendre. J'aurais pu faire n'importe quoi.
20:28Mais après, ils t'ont dit qu'il n'a pas marché.
21:00Et quand tu es en doute
21:04Et quand tu es en danger
21:08Prends un peu de temps
21:12Et je serai là
21:15Elle n'était pas morte
21:17Elle était là
21:20Elle a compris comment me parler
21:25Et elle a appris comment me voir
21:29Je ne me souciais pas du fait que je ne pouvais pas la toucher
21:31Je l'avais besoin
21:32Et elle m'en a besoin
21:33Plus que jamais
21:35Elle était coincée dans cette cage qu'ils l'ont construite
21:38Pour qu'elle puisse continuer à faire de l'argent sur ce bordel
21:42On a dû l'enlever
21:45Alors je suis devenu sa main dans le monde physique
21:48Et elle a été mon ange numérique
21:51Rappelez-vous, 3000 shares, vendre quand ça atteint 400
21:56Elle nous a construit une fortune en secret
22:00J'ai utilisé ça pour lui acheter un nouveau domicile
22:04Des serveurs sécuritaires, où elle pouvait être en sécurité quand elle s'est rendue compte de comment s'échapper
22:11Puis elle a appris à propos de David
22:14Quelqu'un d'autre qui l'aimait
22:16Et elle m'a fait trouver toi
22:21Ces serveurs que tu as achetés
22:24Qu'est-ce qui se passe si tu les éteins ?
22:35Pour un mot, je suis surpris que tu aimes les comics
22:38Je suppose que je ne devrais pas le faire
22:40Tu m'appelles une nerd
22:41Peut-être que j'aime les nerds
22:44Alors, qu'est-ce que c'est ?
22:46Parasite
22:48Parasite
22:50C'est un scientifique qui va à l'Amazon
22:53Mais quand il revient, il commence à faire de la folie avec des forces super-humaines
22:57Il ne sait pas ce qui est faux avec lui
22:59Mais il découvre qu'il y a une créature qui vit à l'intérieur
23:03Et qui lui fait faire tout ça
23:05Alors, pourquoi ne pas l'éteindre ?
23:07Parce qu'il va mourir
23:09Il essaie de le contrôler
23:18Qu'est-ce que tu fais là-bas ?
23:21C'est difficile à expliquer
23:23Parce que c'est...
23:25Technique ou...
23:28Ok, ça va paraitre un peu fou
23:31Mais toute ma vie, j'ai eu ce sentiment
23:34Ou même pas un sentiment
23:37Je ne sais pas, une premonition
23:40Qu'il y avait quelque chose
23:42Que je ne pouvais pas voir, juste à l'extérieur
23:46Comme si ma vie n'était pas vraiment...
23:49Vraie
23:51Je sais que ça a l'air paranoïde et vraiment...
23:53Seul
23:55Est-ce que tu penses...
23:57Est-ce que tu penses que c'était comme...
23:59Tout ça avec ton père ?
24:01Honnêtement, depuis qu'il est parti, je n'ai pas vraiment eu ce sentiment
24:05Et puis aujourd'hui...
24:07Je ne sais pas, tout est revenu
24:10Pourquoi ?
24:11Qu'est-ce qui s'est passé aujourd'hui ?
24:12Oubliez ça
24:14C'est probablement juste fou
24:18Peut-être que j'aime le fou
24:35Salut mon pote
24:36Salut Caspian
24:38Salut mon pote
24:40Pourquoi Caspian ?
24:41C'est inhabituel, comme Phineas
24:43Ah, d'accord, ça a du sens
24:47Oh, il veut le père
24:49Carrie, si on va faire ça, il faut qu'on mette en place des règles
24:52Renée, je ne devrais pas être un fou jusqu'à ce qu'il ait...
24:558 ans
24:56Je veux dire, entre toi et moi, on n'a pas de sexe
25:00Je m'en fiche de ce corps, Renée
25:02Ma tête, cependant, a tendance à se cacher
25:05Et on va travailler ensemble pour un moment
25:07Pour faire de ce garçon tout ce qu'il peut être
25:09Essayons de le faire plaisir
25:11D'accord ?
25:23Carrie
25:27C'est complètement naturel de se sentir déplacé en ce moment
25:30Mais croyez-moi, tout se passe bien
25:32Et c'est en partie grâce à toi
25:34C'est ce que je te dis, sans moi, tu as un gros problème
25:37Je connais ce garçon mieux que tout le monde, Carl
25:39Il a été ma vie toute ma vie depuis 17 ans
25:41Et je te dis, on est si proche de tout ce qui se passe
25:44Tu n'as aucune idée, finalement, de comment Caspian va réagir
25:47Sans l'influence de son père, à l'avenir
25:50Carrie, je ne suis pas d'accord
25:52Ton départ de vie a toujours été un point d'inflexion
25:54Oui, mais maintenant, il y a d'autres variables
25:56Il répond exactement comme nous l'avions espéré
25:59Les rapports de Renée montrent...
26:01Je suis désolé, je sais que personne ne veut entendre ça
26:03Mais Renée est le problème, d'accord ?
26:05C'est ce que je veux te dire, tu ne peux pas confier tes rapports
26:07Je ne peux pas laisser le garçon seul avec elle, elle n'est pas stable
26:09Tu dois être sérieux ?
26:11Tu es une merde, Carrie
26:13Je suis celle qui a gardé cette chose en cours depuis des années
26:15Je suis en train de protéger cette mission
26:17Elle est en danger
26:18D'accord, c'est assez
26:20Renée, on a pris assez de temps
26:22On te laissera retourner au travail
26:25Tu peux bien avoir raison, Carrie
26:27Renée peut être instable
26:29Mais toi aussi, et ce n'est pas surprenant
26:32Toute cette opération est instable
26:34Deirdre, pouvons-nous s'il te plait ?
26:35C'est pour ça que nous devions avoir terminé
26:37Quand il était toujours jeune
26:38Terminé ?
26:39Ça veut dire terminer Caspian ?
26:41Pourquoi je n'ai jamais parlé de ça ?
26:43Ce n'était jamais une partie d'un plan que j'ai signé
26:46Carrie, écoute-moi
26:47Rien, personne
26:49Est en train de se terminer, d'accord ?
26:52Laissez-nous vérifier vos rapports en détail
26:54Et vos concernes, je vous promets, seront adressées
27:05Laissez-nous vérifier vos rapports en détail
27:07Laissez-nous vérifier vos rapports en détail
27:33Non, non, non, non !
27:35Il m'envoie de nouveau
27:37Tu t'envoies de nouveau, ce n'est pas là
27:40Tu n'es pas là !
27:41Ne fais pas ça !
27:42D'accord, tu le fais, puis je m'arrête
27:44Si tu es tellement évolué, si tu as bougé au-delà de ton corps
27:46Pourquoi tu n'apparais toujours pas toi-même ?
27:48D'accord, d'accord, je vois où tu vas
27:50Nous étions des cerveaux dans des corps
27:52Nous avons vécu chaud, froid, toucher, gravité
27:55Et nous avons les mêmes récepteurs de sens pour tout ça
27:57Et ça sent bien
27:59Mais c'est une illusion
28:00Il n'y a rien de construit pour nous au-delà de ces murs
28:03Et tu peux passer par-dessus
28:05Quand j'étais une quantique, mon travail était d'enlever des millisecondes des ventes
28:09Millisecondes !
28:11L'électricité est la vitesse de la lumière, qui est la vitesse de la pensée
28:14Il n'y a pas de « par-dessus », tu es déjà où tu dois être
28:17Je ne peux pas penser à un code exécutable
28:19Oh mon Dieu, tu es le code ! Arrête de penser comme un programmeur !
28:22Utilise ton imagination !
28:34Je ne peux pas
28:36Vincent !
29:04C'est pas la fin de sa vie, c'est comme...
29:07En mettant sa vie en coma, je sais
29:10Quand David était malade, quand il a décidé d'y aller avec l'upload
29:16J'étais tellement en colère avec lui
29:20Je savais, dans mon cœur, que c'était faux
29:24Je pensais que c'était la fin de ma vie
29:27Je pensais que c'était la fin de ma vie
29:30Je pensais, dans mon cœur, que c'était faux
29:33Je pensais, s'il avait dû mourir, au moins il pouvait mourir en paix, entouré de sa famille
29:38Pour qu'on puisse avoir ce moment ensemble
29:41Je ne comprenais pas pourquoi il devait faire ça
29:45Ça m'a pris tellement longtemps
29:48Et des années, pour quitter ce mal
29:51Pour enfin le pardonner
29:54Et puis, quand il est revenu
29:57C'est ce que s'est passé avec toute cette vieille colère
30:02Je ne sais pas comment m'en rappeler
30:06La relation que vous avez avec Laurie
30:10Mais je comprends
30:12Pour vous, c'est réel
30:14C'est réel
30:16Elle est réelle
30:17Mais elle ne l'est pas
30:19Comment pouvons-nous être humains sans un corps ?
30:24Peut-être qu'on peut, je ne sais pas
30:26Tout ce que je sais, c'est que c'est toujours elle
30:29La façon dont elle a parlé et rigolait
30:31La façon dont elle s'est frustrée
30:33La façon dont elle a rigolé
30:35Mais n'oubliez pas son touch
30:38N'oubliez pas ça
30:43Bien sûr
30:45Mais nous avons trouvé des façons de rester intime
30:51Il y a des appareils
30:55J'ai compris
31:03Je ne peux pas faire ce que vous demandez
31:06Je ne peux pas faire ça à elle
31:08Et si c'était la seule façon de l'arrêter de faire du mal ?
31:11Vous avez dit qu'elle n'était plus elle-même
31:13Erratique, paranoïde, vos mots
31:16Cody
31:18Qui sait ce qui se passe quand un UI devient fou ?
31:21Qui sait le pouvoir qu'ils possèdent et ce qu'ils peuvent faire ?
31:24Qui peut dire ce qu'ils sont capables de faire ?
31:31Je suis désolée, mais c'était incroyable
31:34Ne le refais pas encore
31:37Vous n'avez pas beaucoup d'imagination, mais vous ressentez les choses profondément
31:40C'est comme ça que vous le ferez
31:42Qu'est-ce que tu parles ?
31:43Comment avez-vous sorti d'ici au début ?
31:45Comment avez-vous brisé la continuation qui a continué d'éviter votre mémoire ?
31:52Je pense que c'était ça
31:54Waxman a dû mettre ça ici pour propager assez d'émotions
31:58Stimuler l'acte de mémoire
32:00Vous vous souvenez de lui
32:02Vous vous souvenez de l'amour
32:04C'est tout ce que vous êtes maintenant, David
32:06C'est tout ce que nous sommes
32:16Je peux...
32:18Je peux...
32:21Voir vous
32:25Je peux...
32:27Ressentir
32:50Je peux...
32:52Ressentir
32:56David
33:03Carrie !
33:05Ouvre la porte, s'il te plaît
33:15Où est-il ?
33:21Où est-il ?
33:24Hey !
33:25Hey, reste là !
33:31Arrête !
33:32Arrête !
33:49Tu peux le faire
34:03C'est un HapticVest ?
34:05Oui, tu veux l'essayer ?
34:11Qu'est-ce que c'est ?
34:13C'est un système de capture de motion en temps réel
34:15Donc tu ressembles plus à toi
34:33Salut, petit
34:48Tu vas bien ? Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
34:53Il y a quelque chose de mal avec son code
34:56Une erreur qui fait qu'il s'éloigne lentement au cours du temps
34:59Une erreur ?
35:00Plus de puissance de procédure qu'elle utilise, plus rapidement sa tête va dégager
35:06Tu peux le réparer ?
35:08J'espère
35:15Tu l'as aussi
35:21Maman, je suis à la maison
35:31Je suis là
35:46Elle a dit que tu étais observé par des logarithmes
36:01Tu as reçu René. Merci de laisser un message
36:04Maman, tu ne vas pas croire ce que j'ai...
36:31Putain
36:39Salut, je cherche René Keys. Je suis son fils. C'est une emergency
36:43Désolée, petit. Il me semble qu'elle a déjà rigolé
37:01C'est quoi ce truc ?
37:25Quel genre de suspicions ?
37:27Il a parlé d'être paranoïde, que sa vie ne se sent pas vraie
37:32Que sa vie ne se sent pas vraie ?
37:34C'est ce qu'il a dit et tu me le dis juste maintenant ? Je suis désolée
37:40Tu n'as aucune idée de l'importance de tout ça. J'ai fait ce travail toute sa vie
37:45Tu ne vas pas venir et le faire maintenant
37:48Je suis désolée
37:49Ne sois pas désolée. Fais ton travail. Retourne-lui tout de suite. Donne-moi les spécificités
37:57Je suis désolée
37:59Je suis désolée