• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:01Je suis l'horreur qui flotte dans la nuit.
01:03Je suis le mothe qui cherche votre lumière.
01:06Oh, ce n'est pas Big Webfoot, c'est un con dans un costume.
01:10Ce n'est pas juste un con, je suis Darkwing Duck.
01:13Le con est probablement perdu.
01:15Je ne suis pas perdu.
01:16Dis, est-ce un compass ?
01:18Non, c'est un moteur d'outboard. Je pensais que tu n'étais pas perdu.
01:21Je ne suis pas, je veux juste s'assurer que North Star est toujours au nord.
01:25Oui, c'est ça.
01:26Qu'est-ce qu'on en a ?
01:28La satisfaction de savoir que tu as aidé un ami en besoin ?
01:30C'est vrai.
01:31Et alors, une histoire effrayante ?
01:37C'est à ce moment-là que je suis entré dans le...
01:40Vampire Potato.
01:44Vampire Potato ? Il n'y a rien de tel.
01:47C'est ce que je disais.
01:50Ça s'est passé il y a peu.
01:52Ici, dans la cachette de mon ennemi archi.
01:55Bushroot.
01:56Je ne serai plus jamais seul.
01:58Je ne serai plus jamais dit que je ne peux pas aller avec toi.
02:01Tu es juste un chauve-souris.
02:03J'ai trouvé le moyen d'obtenir la bonne épouse.
02:07Je vais m'en occuper.
02:08Spike !
02:10Fertilisant.
02:14Fluoride.
02:17Blossom cosy.
02:22Blossom cosy.
02:27Oh non !
02:31Blossom cosy.
02:36Blossom cosy.
02:37C'est juste le truc pour le toucher.
02:41Pourquoi pas ?
02:47Spike, ça marche.
02:49Elle est en vie.
02:50En vie, je te le dis.
02:56C'est une potato.
02:58Ce n'est pas Blossom cosy.
03:00C'est une potato.
03:01Comment peux-tu faire ça à moi ?
03:04Je ne peux pas me marier avec une potato.
03:06C'est un chauve-souris.
03:07Je suis un chauve-souris.
03:08Mais ils disent que l'opposé est attirant.
03:11Peut-être que si on essaie vraiment,
03:13on peut le faire marcher.
03:14Cosy, tu vas me marier ?
03:19Je t'accepte comme un oui.
03:20Oui, oui, oui, oui, oui.
03:23Je l'ai fait pour toi,
03:25mon chauve-souris.
03:27Je ne m'attendais pas à un mariage
03:29plus grand que la taille 8.
03:30Permettez-moi de vous porter
03:32au niveau de ma beauté.
03:38Pas de blague, Cosy,
03:39mais tu dois manger.
03:46J'ai tout ce que tu veux.
03:48Tu as ton propre système d'écharpe
03:49et une source de fertilisant.
03:52Qu'est-ce que tu veux ?
03:53Jules ? Farz ?
03:54Tu es un potato.
03:57D'accord, d'accord.
03:58Je vais aller dans la ville
03:59et t'amener des cadeaux.
04:00Attends ici,
04:01je reviendrai tout de suite.
04:08En même temps,
04:09le beau Debonair Duckabout Town,
04:11Drake Mallard,
04:12allait entendre
04:13la nouvelle la plus excitante
04:14de sa vie.
04:15Là, les chauves-souris bougent.
04:18Elles bougent ?
04:19Oui !
04:20Les chauves-souris bougent !
04:21Les chauves-souris bougent !
04:27Je vais te donner une main, Herb.
04:29Il y a beaucoup de choses,
04:30mais je suis sûr
04:31qu'on peut les mettre.
04:32Rassure-toi.
04:33Alors, où vas-tu ?
04:34Alaska ? Maine ? Mars ?
04:35Très loin, hein ?
04:36bouger ?
04:37Oh, on ne bougera jamais
04:38de toi, Drake.
04:40On planifie de vivre
04:41à côté de toi pour toujours.
04:44On va juste faire
04:45un petit voyage de camp, c'est tout.
04:47Oh, Herb, mon amour,
04:48n'oublie pas le VCR.
04:49Seule Herb
04:50nous apporterait un VCR
04:51sur un voyage de camp.
04:52VCR !
04:53Oh, mon amour,
04:54peux-je venir ?
04:55Descend, petite dame !
04:56Mais je pensais
04:57que tu détestais le camping.
04:58Je le fais,
04:59mais je veux attraper
05:00Big Webfoot,
05:01le fameux
05:02vieux man-ape.
05:03Je serai célèbre, tu sais.
05:04Man-ape ?
05:05Il n'y a rien
05:06comme un man-ape.
05:07Bouge !
05:08Et puis encore.
05:09Allez, Herb,
05:10allons lui appeler
05:11Big Monkey.
05:13Big Webfoot.
05:15Au moins,
05:16j'aurai de la paix et de la calme.
05:17Nous interrompons
05:18votre paix et de la calme
05:19pour un bulletin spécial.
05:20Le scientifique mutant herbivore
05:22qui s'est transformé en criminel,
05:23Reginald Bushroot,
05:24a été déclaré
05:25le roi de la fabrique.
05:27Qu'est-ce qu'un plantier
05:28voudrait d'une boutique ?
05:31Je ne sais pas.
05:32Quelle couleur
05:33serait meilleure pour ma femme ?
05:34La magenta
05:35ou le bleu de la Delarobia ?
05:36Alors,
05:37que ressemble ta femme ?
05:38Elle est une grande potato.
05:40Je vais avec le bleu.
05:42Vous aurez besoin de ça
05:43pour fabriquer
05:44votre uniforme de prison, Bushroot.
05:46Mettez de l'eau,
05:47malveilleux.
05:51L'eau n'a pas d'effet sur moi.
05:53Prends ça, Doc.
05:57Tant pis.
05:59C'est un plantier,
06:00c'est de la pollen.
06:03C'est une nuit.
06:05C'est un type.
06:07Non, c'est une nuit.
06:12Au revoir, Ivy.
06:13Au revoir.
06:15Il s'en va, D.W.
06:16Je peux le voir.
06:19Faites attention à l'explosif.
06:20C'est un couteau.
06:23Un couteau, hein ?
06:24Un couteau
06:25pour le cimetière, peut-être.
06:27Ça aurait pu fonctionner.
06:28S'ils n'avaient pas construit
06:29ce hippo-hamburger ici.
06:31Je t'aime.
06:32Je t'aime.
06:33Je t'aime.
06:34Je t'aime.
06:35On dirait
06:36qu'on l'a cassé.
06:37Très bien.
06:38On va camper.
06:39On va installer la TV
06:40et on va regarder
06:41les films.
06:42Le super-star
06:43du supermarché
06:44va explorer la forêt
06:45pour le nominé
06:46de la Bestie de l'année,
06:47Big Webfoot.
06:51Ils veulent Big Webfoot.
06:54Chérie, je suis à la maison.
06:56La TV était fermée,
06:57mais je lui ai apporté
06:58du yogourt froid.
06:59Posey,
07:00où es-tu, mon amour ?
07:01Oh non,
07:02elle est partie.
07:03Je suppose que tu ne peux pas
07:04te faire mal, non ?
07:05Qu'est-ce que je dis ?
07:06Elle est tout ce que j'ai.
07:08Reviens-moi, Posey.
07:09Où es-tu ?
07:12Honker ?
07:13Gosling ?
07:15Où es-tu ?
07:19J'espère qu'ils ne vont pas me tuer.
07:27Doucement, D.W. !
07:28Je ne peux pas continuer.
07:29La forêt est probablement
07:30à la moitié du pays en ce moment.
07:31Vite !
07:33C'est ça,
07:34à moins que vous connaissiez
07:35plus de shortcuts.
07:36Un truc est venu.
07:37Peut-être qu'on peut
07:39C'est pas comme ça
07:40que tu arrêtes un truc.
07:41Tu dois être plus assertif.
07:42Regarde.
07:43Sors !
07:50Ça a fonctionné vraiment bien,
07:51D.W. !
07:52Tu vas bien,
07:53petit vilain ?
07:55Tu n'arriverais pas
07:56à arriver au pays,
07:57n'est-ce pas ?
07:58Est-ce que
07:59le croc d'hier
08:00est le friand de demain ?
08:03Sors de là.
08:04C'est pas possible.
08:08Ces aliens froids
08:09sont revenus dans mon truc.
08:11Des aliens ?
08:12Vraiment ?
08:13Des trucs de gouvernement.
08:15Tu ne devrais pas le savoir.
08:17Eh bien,
08:18peut-être que tu devrais
08:19nous laisser partir.
08:21Ma compagnie de likes
08:22devient plus insolente
08:23qu'un chien de poule
08:24ici.
08:25Après un moment,
08:26tu commences
08:27à voir des choses.
08:32C'était un tater
08:34C'est vrai,
08:35un tater, hein ?
08:38Un russet ?
08:48Qu'est-ce que tu fais
08:49si tu t'embarques
08:50dans un russet ?
09:00Je vais garder ça en tête, D.W. !
09:03Qu'est-ce que c'est
09:04qu'un russet ?
09:06Eh bien,
09:07comment devrais-je le savoir ?
09:08Je suis juste
09:09un bon vieux
09:10paysain.
09:17C'est juste le moment
09:18pour le film, Tank !
09:19Nous interrompons
09:20le cinéma classique
09:21pour un bulletin
09:22spécial.
09:23Un vampire
09:24est libre dans le pays.
09:25Personne n'a vu
09:26le vampire,
09:27mais les victimes
09:28peuvent être reconnues
09:29par les symptômes suivants.
09:30Oh, mon amour,
09:31ton préféré,
09:32les potatoes instantanées.
09:33Elles ont un désir insatiable
09:34pour les potatoes.
09:36Elles semblent être
09:37dans un état
09:38de trance
09:39et ne parlent pas.
09:40Ce film est
09:41un peu drôle,
09:42n'est-ce pas, mon amour ?
09:43Et elles ont des roots
09:44comme des potatoes
09:45de leur tête.
09:46Oh, Tank, mon amour,
09:47tu as besoin
09:48d'une autre coupe de cheveux.
09:49Attention,
09:50le vampire
09:51peut être
09:52n'importe où.
09:53Oh, regarde, Herb,
09:54un grand potato !
09:57As-tu entendu ça ?
09:58Ça a l'air comme
09:59Big Webfoot
10:00dans la campagne de Big Webfoot.
10:02OK, Herb,
10:03quand je dis « Allons »
10:04tu les prends
10:05et je les prends avec le nez.
10:07Peut-être que je devrais
10:08attendre ici
10:09pendant que tu regardes
10:10la...
10:11Prêt ?
10:12Un, deux, trois, allons !
10:25Il y a un diner qui vient.
10:27Tu peux sortir de là.
10:29Mais attention
10:30au vampire.
10:33Un vampire ?
10:34Qu'est-ce qu'un vampire ?
10:39Eh bien, les gars,
10:40c'est ici
10:41que vous sortez.
10:44Hey,
10:45Hamburger Hippo !
10:46Je n'y crois pas !
10:47Ces trucs sont partout !
10:49Utah Moldawain
10:50t'a envoyé,
10:51tu entends ?
10:59Je lui disais que Dwayne
11:00devait être dans le Loonie Bin.
11:01J'espère juste qu'on ne s'en va pas
11:02plus, Dwayne,
11:03dans le diner.
11:05Tu as entendu parler
11:06qu'il y avait un vampire
11:07dans la campagne ?
11:08Qu'est-ce qu'un vampire ?
11:10Je n'ai jamais vu un.
11:12Mais je l'ai entendu
11:13porter un couteau noir.
11:14Moi non plus.
11:16Mais si je l'avais vu,
11:17j'aurais été
11:18directement dans son cœur.
11:20Ouais.
11:21Excusez-moi,
11:22messieurs,
11:23c'est le vampire !
11:30Waouh !
11:31C'est Darkwing Duck !
11:33Darkwing Duck
11:34c'est le vampire !
11:36Non, non,
11:37j'ai vu le vampire !
11:38C'est un potato
11:39aussi gros que
11:40une boule de canne !
11:41C'est fou, Todd.
11:42Pourquoi le prix de Jake
11:43n'est pas plus grand
11:44que celui de Volkswagen ?
11:46Qu'est-ce que c'est,
11:47les petits pieds ?
11:48Pound the steak,
11:49Zeke.
11:51Waouh,
11:52il n'est pas un vampire !
11:53Comment savons-nous ça ?
11:55Euh, vous pouvez faire
11:56un test de vampire ?
11:57Ouais,
11:58un test de vampire,
11:59c'est une bonne idée !
12:00Eh bien,
12:01j'ai entendu partout
12:02que les vampires
12:03bougeaient.
12:06Laissez-les bouger,
12:07Zeke !
12:10Oh, ne pouvaient-ils pas
12:11juste prendre un examen ?
12:17C'était un bouge ?
12:19Non.
12:20Eh bien, c'est difficile à dire.
12:22Il vaut mieux qu'on fasse
12:23un autre test.
12:24Les vampires n'aiment pas
12:26les papillons rouges.
12:33Personne n'aime pas
12:34les papillons rouges.
12:51Prends le steak, Zeke.
12:57Oh !
13:02On dirait que
13:03Zach est un vampire aussi !
13:05Peut-être que vous allez
13:06faire la mauvaise chose.
13:08Ouais,
13:09ce sont des vrais tests de vampire !
13:11Vous avez des idées
13:12meilleures,
13:13Missy ?
13:15Eh bien,
13:16dans Vampire Empire,
13:17les vampires ne bougeraient pas
13:18quand ils allaient
13:19brûler.
13:20Gosselin,
13:21qui a gagné ?
13:22Zach,
13:23prends le papillon rouge.
13:25On dirait que c'est
13:26Mr. Wayne,
13:27n'est-ce pas ?
13:28Dwayne.
13:29Vous connaissez Dwayne ?
13:30On est comme ça.
13:31Eh bien,
13:32pourquoi ne l'avez-vous pas dit ?
13:34Je suppose que ça l'arrête.
13:36C'est décevant.
13:37J'avais hâte
13:38de plonger ce steak
13:39dans son coeur.
13:40Hey !
13:41Il y a encore
13:42un vampire là-bas !
13:43Allons-y.
13:47Des aliens froids
13:48et maintenant des vampires !
13:49Tout le monde est fou ?
13:51Mais il y a un vampire !
13:52Seulement,
13:53il y a un potato
13:54et il est probablement
13:55dans ces arbres maintenant !
13:58C'est juste le vent.
13:59Launchpad,
14:00allez voir.
14:03Allons-y !
14:06Il n'y a pas
14:07d'aliens froids.
14:08Des scientifiques
14:09qui se transforment en plantes,
14:10oui,
14:11mais des aliens froids,
14:12c'est ridicule !
14:13Mais je pensais
14:14qu'il y avait des tentacules
14:15comme les vampires
14:16dans l'attaque des vampires
14:17avec les tentacules.
14:18Tu as regardé
14:19trop de films de horreur.
14:20Quoi ?
14:21L'attaque des vampires
14:22avec les tentacules
14:23c'est un classique !
14:26Eh bien,
14:27as-tu vu
14:28des potatoes vampires ?
14:37Là,
14:38tu vois ?
14:39Maintenant,
14:40allons visiter
14:41les Muttlefoots
14:42pour te prouver
14:43qu'ils sont bien.
14:50Tu vois ?
14:51Je te l'ai dit.
14:55Tu vois ?
14:56Ils mangent des chips
14:57et regardent la télé
14:58comme des zombies.
14:59Parfaitement normal
15:00pour les Muttlefoots.
15:01Mais ils regardent
15:02l'attaque des vampires.
15:03Bien.
15:04Peut-être qu'ils comprennent
15:05l'histoire.
15:06Mais ils ont des fesses
15:07qui s'éloignent
15:08de leurs têtes.
15:09Pinky insiste
15:10sur l'achat
15:11de ce shampoo.
15:12D'accord.
15:13Comment expliques-tu ça ?
15:16Je suis sûr
15:17qu'il y a une bonne explication
15:18quelque part.
15:20Gosselin !
15:21Où vas-tu ?
15:22Pour acheter quelque chose
15:23qui empêche les vampires !
15:25Quelle est l'arme ?
15:28Suis le pouvoir
15:29de Darkwing Duck !
15:30Aïe !
15:33D'accord, alors.
15:34Mange ça,
15:35Spudface !
15:37Gosselin !
15:39Assez vite !
15:42Gosselin !
15:43Pour tuer les vampires,
15:44il faut trouver
15:45la chose
15:46dont ils ont le plus peur.
15:47Un peeler-potato ?
15:49Oui.
15:50Un ou deux.
15:51En plus, il y a des pommes.
15:54Évidemment,
15:55ce n'était pas ça.
15:58Gosselin !
15:59Peut-être que les mammouths
16:00n'ont pas brûlé.
16:05Mon problème !
16:06Mon pire ennemi
16:07ensemble !
16:08Posey !
16:09Comment as-tu pu
16:10faire ça à moi ?
16:12Je vais prendre
16:13cette casserole de cassanova
16:14pour ça !
16:15Non, tu ne peux pas
16:16faire ça !
16:22Ce n'est pas si facile
16:23à attraper Darkwing Duck
16:24quand tu es un gros
16:25petit potato
16:26qui bouge lentement,
16:27n'est-ce pas ?
16:29Gosselin !
16:30Sors de là !
16:34Posey !
16:35Arrête, mon amour !
16:36Mushroot !
16:37Tu es la dernière personne
16:38que j'ai espéré
16:39me sauver !
16:40Tu as robé le coeur
16:41de la femme que j'aime !
16:42Je ne vais pas te sauver !
16:43Je vais te tuer !
16:46Non, tu ne peux pas !
16:47Elle ne m'aime pas !
16:48On est juste des amis !
16:54Hé !
16:55Il y a un trou de gaufre
16:56là-bas !
16:58Oh !
16:59Tu es mort, Dark !
17:00Tu as raison !
17:16Aïe !
17:33Pas pour toi !
17:37Essaie de me cacher
17:38maintenant,
17:39toi qui commence à faire
17:40de la merde sur le sol !
17:47Je vais te sauver, Posey !
17:54C'est bon,
17:55sautez-vous
17:56avec du beurre goûté !
17:57Posey !
17:58Posey, est-ce que tu es d'accord ?
17:59S'il te plaît !
18:00S'il te plaît, pardonne-moi !
18:03Je ne sais pas
18:04quel genre de plante c'était !
18:05Un lycée comme un centipède ?
18:06C'est ça !
18:07Comment sais-tu ?
18:08C'est mon nom scientifique !
18:10Prends-le, Garce !
18:14Oh, Tate-Up !
18:15Oh, Tate-Up !
18:17Ça ne marche pas !
18:18Oh, Tate-Up !
18:20Qu'est-ce que ça signifie ?
18:21C'est « Potato Backwards » !
18:25Je comprends !
18:26Tu ne dis pas « Potato Backwards »
18:28tu dis « Potato Backwards » !
18:31« Potato Backwards » !
18:32« Potato Backwards » !
18:33« Potato Backwards » !
18:34« Potato Backwards » !
18:46Hé ! J'ai vu ce film !
18:51D.W. ! D.W. !
18:56D.W. !
18:57J'ai vu le « Potato Backwards » !
18:59Il était dans les arbres
19:00et il m'a attrapé !
19:01Oublie-le, L.P.
19:02Il s'en sort !
19:03Comment sais-tu
19:04comment arrêter
19:05ce truc, Darkwing ?
19:06Hein ?
19:07En sachant depuis le début
19:08qu'on s'occupait
19:09d'un « Potato Backwards »
19:11j'ai fait des recherches
19:12sur des légendes locaux.
19:13Tu m'attendais à croire ça !
19:15D'accord.
19:16Quelqu'un qui s'appelle Dwayne
19:17m'a dit ça.
19:19Je vais te tuer, Darkwing Duck !
19:23Maintenant, tu vas payer
19:24pour prendre Posey
19:25de mon côté !
19:26Salut, les gars !
19:30Regarde, c'est le vampire !
19:33Le vampire ?
19:34Il n'y a rien comme ça !
19:35Eh bien, on va voir
19:36ce qui se passe.
19:38Zack,
19:39prends le « Diesel Fuel » !
19:44Allez, on y va !
19:48Et c'est ainsi que j'ai sauvé
19:50Saint-Quinard
19:51du « Potato Vampire ».
19:53C'était stupide.
19:54Il n'y a rien
19:55comme un « Potato Vampire ».
19:57Oh ?
19:58Ils disent que si tu écoutes
19:59avec attention,
20:00tu peux toujours entendre
20:01Posey
20:02hurler la nuit.

Recommandations