• il y a 6 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de
00:32Merci à
00:34Merci à
00:36Merci à
00:38Merci à
00:40Merci à
00:42Merci à
00:44Merci à
00:46Merci à
00:48Merci à
00:50Merci à
00:52Merci à
00:54Merci à
00:56Merci à
00:58Merci à
01:00Merci à
01:02Merci à
01:04Merci à
01:06Merci à
01:08Merci à
01:10Merci à
01:12Merci à
01:14Merci à
01:16Merci à
01:18Merci à
01:20Merci à
01:22Merci à
01:24Merci à
01:26Merci à
01:28Merci à
01:30Merci à
01:32Merci à
01:34Merci à
01:36Merci à
01:38Merci à
01:40Merci à
01:42Merci à
01:44Merci à
01:46Merci à
01:48Merci à
01:50Merci à
01:52Merci à
01:54Merci à
01:56Merci à
01:58Merci à
02:00Merci à
02:02Merci à
02:04Merci à
02:06Merci à
02:08Merci à
02:10Merci à
02:12Merci à
02:14Merci à
02:16Merci à
02:18Merci à
02:20Merci à
02:22Merci à
02:24Merci à
02:26Merci à
02:28Merci à
02:30Merci à
02:32Merci à
02:34Merci à
02:36Merci à
02:38Merci à
02:40Merci à
02:42Merci à
02:44Merci à
02:46Merci à
02:48Merci à
02:50Merci à
02:52Merci à
02:54Merci à
02:56Merci à
02:58Merci à
03:00Merci à
03:02Merci à
03:04Merci à
03:06Merci à
03:08Merci à
03:10Merci à
03:12Merci à
03:14Merci à
03:16Merci à
03:18Merci à
03:20Merci à
03:22Merci à
03:24Merci à
03:26Merci à
03:28Merci à
03:30Merci à
03:32Merci à
03:34Merci à
03:36Merci à
03:38Merci à
03:40Merci à
03:42Merci à
03:44Merci à
03:46Faites-moi une demande !
03:47Génial !
03:48L'élite, Crash Man !
03:50Tu l'auras, mec !
03:51Calmez-vous jusqu'à plus tard !
03:53Ah ! C'est bien que chaque jeu de Killahertz arrive avec un dictionnaire d'élite.
03:57Killahertz ?
03:58Il est venu à une fête à ma maison !
04:02Chut !
04:03On doit garder ça calme !
04:04Et les autres invités ?
04:05Pouvons-nous leur dire ?
04:06Je peux faire des invitations, et des coups, et...
04:09Qui a besoin d'invitations ?
04:10On a déjà invité les seuls invités qu'on a besoin !
04:12D'ailleurs, vous devez vous préparer pour mon test de géographie demain !
04:20Wouhou !
04:21Faites attention, J-Man !
04:23On est libres de glitch et prêts à démarrer !
04:25Man, je ne suis pas en mode de fête du tout, mec !
04:28Le test de géographie d'Egor était dégueulasse !
04:30Crash Man !
04:31Félicitations, Crash Man !
04:33Tu l'as fait de nouveau !
04:34100% !
04:36Oh ! Et je vois que tu as eu mon erreur de prononciation dans la question numéro 3 !
04:39La marque de bonus l'amène à 101 !
04:44Je peux expliquer, Mr. Egor !
04:46Vous voyez...
04:47Oh, pas besoin d'expliquer !
04:49Tu peux le faire plus tard, après que tu réécris le test !
04:53Cette fois-ci, je ne vais pas t'enlever l'œil !
04:58Oh, Carl !
04:5947% n'est pas une marque très bonne !
05:02C'était bien suffisant pour convaincre Egor que j'ai trompé la première fois !
05:05Tu devais tirer pour un 60% au plus !
05:08Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
05:09Je suis désolé !
05:10La géographie est mon sujet préféré !
05:12J'ai été emprisonné !
05:13Tu es emprisonné, et je suis emprisonné pendant un mois !
05:16En plus, je suis bané d'accueillir personne,
05:18ce qui inclut J-Man et Kilohertz !
05:22Peut-être que je devrais partir aussi...
05:28Hey ! Où vont maman et papa ?
05:30Quoi ?
05:34Oui !
05:35J'ai oublié !
05:36J'ai oublié !
05:37Ils vont à la chambre d'un ami pour le week-end !
05:39Rappelez-vous, Carl est emprisonné !
05:41Pas de télévision, pas d'Internet, pas d'amis !
05:44Et pas de fêtes !
05:45Pas de soucis, unité parentale !
05:47Je suis plus que contente d'être le gardien de mon frère !
05:52Oh, c'est génial !
05:54Ça va me coûter grand !
05:57Cette fois-ci, j'ai vraiment trompé !
06:00Je vais m'emprisonner !
06:03Nommez-le ! Je vais faire vos affaires !
06:05Je vais à l'école avec mes vêtements !
06:06Arrête de blabler !
06:07Je pourrais m'inquiéter moins de ce que tu fais tout le week-end !
06:09Ne le fais pas nulle part près de moi !
06:12Oui ! Je suis libéré !
06:15Non, attends !
06:18J'ai invité un important guest pour une fête ce soir !
06:23Une fête ? Dans cette maison ?
06:26Chloé !
06:28Je vais rester ici jusqu'à ce que tu me pardonnes, Carl !
06:31Carl ?
06:35Elle l'a fermé !
06:36Où est-ce qu'il est quand je l'ai besoin ?
06:42Je ne te blâme pas de m'avoir pardonné du silence !
06:45Je suis une mauvaise personne !
06:51Elle m'a fermé pour qu'elle puisse se faire sa propre fête !
06:55Une fête ? C'est une bonne idée !
06:57C'est le jour où Chloé va me faire une fête !
07:07Appelez le Chaos et le Hound de l'Underworld
07:10vous permettront d'entrer dans le sanctuaire de l'Ombre !
07:16Tu devrais dire le mot de passe ou je ne peux pas te laisser entrer !
07:25Passons les enfants de l'Ombre !
07:30Est-ce qu'il y a un problème ?
07:38Qu'est-ce qu'il y a ?
07:39Qu'est-ce qu'il y a ?
07:40Mettez-les, Jamie !
07:44Hey !
07:46Qui a laissé ces gars ici ?
07:50Moulette ! C'est une fête privée !
07:53Pas plus ! Je m'invite avec quelques amis !
07:56Vous devriez être fermés !
07:58C'est deux d'entre nous !
07:59Quand maman et père sauront que vous avez laissé une fête privée,
08:02les J-Men devront faire une fête de famille !
08:06Hey, qu'est-ce qu'il y a ?
08:09Je vais vous tuer pour ça !
08:13Arrête de t'inquiéter, C2 ! Tu es pardonné !
08:15Chloé est d'accord d'inviter quelques amis, c'est cool !
08:18Merci, Carl !
08:19Hum... Combien d'amis ?
08:22Quelqu'un ?
08:23Qui s'en fout ? Il n'y en a qu'un !
08:25C'est pas comme si on invitait tout le quartier !
08:27Eh bien, en fait...
08:29Oh, ça doit être Killer Earth !
08:31Préparez-vous pour Blast-Off, J-Men !
08:35Je pense que je vais m'occuper d'ici !
08:46Fête des Crash-Men !
08:48Bronson ? Qui t'a invité, mec ?
08:51Y a-t-il des filles ici ?
08:54Crash-Men, voilà qui es-tu !
09:04Je vais le faire !
09:19Je voulais juste t'aider à faire une bonne fête !
09:22As-tu dû inviter tout le monde qu'on ait rencontré ?
09:25Je ne voulais pas faire mal à personne !
09:31Hé, mec, regarde ça !
09:40Killer Earth est dans la maison !
09:49Ok, Clown Boy, je te pardonne !
09:54Je pense que je peux inviter une autre personne !
09:57Moi !
10:09Le seul moyen de passer par là, c'est par là !
10:11Comment vais-je trouver Killer Earth ? C'est comme un concert de rock !
10:15Oui !
10:17Mush Pit !
10:23C'est cool !
10:35Qu'est-ce qu'il y a, J-Men ? On ne sait pas ce que Killer Earth a l'air !
10:38On doit sculpter ses chaussures Camo !
10:40Dive, J-Men ! Dive !
10:46C'est parti !
11:01Hey, Carl ! Je dois te dire quelque chose !
11:03Pas maintenant, C-2 !
11:07Où sont-ils ?
11:10Mais, Carl !
11:12C'est... important !
11:16Allez-y, C-2 !
11:30Je me tiens bien, Junior ! Le tournage c'est terminé !
11:37Va-t'en, Waddle Home, et change ton sac !
11:41C-2 a même invité des petits enfants ?!
11:43How low can you go?
11:51Before you say anything, it only looks like I'm enjoying myself.
12:03Cha-ching!
12:04There you are! I've been looking all over for you!
12:07Not now, Situ!
12:10Qu'est-ce que c'est que ça?
12:20Quoi?
12:21Quoi?
12:24Hey!
12:37Game's over!
12:39I think I hear your mother calling you!
12:41Yeah, yeah, that's her!
12:42Must be bottle time!
12:43Now beat it, rugrat!
12:51This man not on my wheel!
12:58Hey!
13:00Wait!
13:15That's it, you little brat!
13:17You are so gone!
13:20Donne-moi ça!
13:22Oui?
13:23Cara?
13:24Maman?
13:26Quel bruit?
13:28Oh, ce bruit!
13:31La télé? Pas moi!
13:33Chloé regarde!
13:35Quoi? Maintenant?
13:36Mais...
13:39Ce disque va faire des filles de fête de printemps
13:42ressembler à un documentaire de pré-école!
13:44Wow, mec!
13:45Réveille-toi!
13:46T'as l'air d'avoir entendu que tes parents sont de retour!
13:50Oh...
13:52Bonnie, bonnie, bonnie!
13:54Hey, vous deux vous ressemblez comme des twins!
13:56Laissez-moi vous dire ma nouvelle maintenant, Carl!
13:58C'est vraiment important!
14:00Pas maintenant, C2!
14:01Les reines sont de retour!
14:04Maman et papa?
14:07Maman et papa?
14:08Qu'est-ce qu'on fait, Carl?
14:09Qu'est-ce qu'on fait?
14:10On ne va jamais réveiller tout le monde en temps, mec!
14:13Reste calme!
14:14On doit rester calme!
14:19Aaaaah!
14:29À seconde pensée, peut-être qu'on a besoin d'un peu plus de panique!
14:44Attaque! Attaque!
14:46Les filles!
14:49Et... action!
15:04Yes!
15:11Hey, où est-ce que tout le monde est allé?
15:14Cool!
15:15J'ai dit un peu d'invités!
15:17Ah, c'était un peu plus que prévu!
15:21C'est tout votre faute! Vous serez renversés pour la vie!
15:24Euh, pas tout ma faute!
15:26Mes invités, votre fête!
15:28Nous serons tous renversés pour la vie!
15:32À moins...
15:33À moins? À moins de quoi?
15:35À moins que nous...
15:37travaillions ensemble!
15:40Ça prendra plus de temps que nous deux!
15:47Oh, merde!
16:18C'est parti!
16:29Hein?
16:31Hé, Holmes-Weiss, qu'est-ce qui se passe?
16:33Tu reviens tellement vite, les unités parentales?
16:35Oh, euh...
16:36J'ai pensé qu'il y avait une sorte de fête folle qui se passait quand je t'ai appelée.
16:39Une fête?
16:41Pfff, je suis assis!
16:42Et je... suis en train de le regarder!
16:44Hein?
16:46Qu'est-ce que c'est que ce bruit?
16:47Vous êtes deux habitants?
16:48Des mousquetaires!
16:49C'est pour ça qu'on est de retour!
16:50Les bêtes étaient tellement mauvaises!
16:52Elles étaient dans tout!
16:53Même mon carton DVD!
16:55J'espère qu'il n'a pas été détruit!
16:59OK!
17:00Alors, Carl,
17:01avez-vous pensé à pourquoi vous avez été renversés?
17:03Euh, ouais...
17:04Les cheaters ne prospèrent jamais!
17:08Ça a l'air bon pour le moment.
17:09Je ne sais pas si je peux jouer à ce qui est sur ce disque.
17:11J'ai presque lancé!
17:14Un instant!
17:17Hein?
17:18Oh, désolé, père!
17:19Je ne voulais pas faire la course.
17:24Pas de problème!
17:25On dirait que le moteur fonctionne bien,
17:27mais tout ce qui était sur ce disque est parti.
17:31Si ce disque avait été lancé,
17:32vos parents auraient été fous!
17:36Encore une fois,
17:37Carl Crashman a sauvé le jour!
17:39Et moi, j'ai sauvé Kamikaze Crashman!
17:41Merci, C2!
17:42J'étais aussi proche de le montrer à Kilohertz!
17:46J'imagine que je n'aurai jamais une autre chance comme ça!
17:49N'oubliez jamais, Carl!
17:50Tant que vous avez votre jeu,
17:52il y a toujours une chance d'avoir une autre chance!
17:54Chisel!
17:58Quoi?
17:59Il vaut mieux vérifier ça, frère!
18:04Oupsie!
18:05C'est le disque de la fête de Jamie!
18:07C'est le disque de la fête de Jamie!
18:10Ce qui signifie que le disque que j'ai érasé
18:12a été lancé par Kamikaze Crashman!
18:15Pas de problème!
18:16Vous avez fait une copie d'enregistrement, n'est-ce pas?
18:21Je ne pense pas qu'il l'ait fait, Jamie!
18:22Carl!
18:23Il y a un appel pour le Crashman!
18:26C'est vous?
18:31Yo, Crashman!
18:33Désolé qu'on ne s'est pas réunis!
18:34Mais la fête a été une blast!
18:37Nucléaire, mec!
18:39À part le délireux Carl,
18:42qui a tout le temps de tirer du plaisir!
18:43Props à toi, Crashman!
18:45Mais si vous voyez ce truc Carl,
18:49mettez-le en pour moi!
18:53A plus!
18:56Ne me dites pas que ce petit truc de pétard
19:01a eu un impact.
19:02C'est ce que je voulais te dire, Carl, mais tu ne m'as pas laissé !
19:09C'était une bonne fête, n'est-ce pas, Jamie ?
19:12Totalement nouveau, Killer C2 !
19:14Et maintenant, c'est l'heure du Meltdown !
19:20Ce nouveau jeu que Killer Hearns a inventé est génial !
19:23Mon tour, mon tour, mon tour !
19:25Yeah !
19:27Ok, C2, l'objectif du jeu est de manoeuvrer tout le monde dans la fête
19:31et d'essayer de tirer le cul de Carl le Party Pooper !
19:34Je comprends ! C'est pour ça qu'il s'appelle Carl le Party Pooper !
19:38Chut, Carl, tu n'as pas trouvé ton jeu de vidéo dans les magasins,
19:41mais être dans un jeu de vidéo est presque aussi bien !
19:44T'es sûr que t'as pas envie de tourner ?
19:45Non !
19:47Et si tu tires le cul de Carl, tu reçois des bonus !
19:52Bien joué, C2 !
19:57Carl s'est bien amusé à travailler sur son blog !
20:02Allons voir ce qu'il fait !