Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:30Avec le soutien de Denix
02:00Avec le soutien de Denix
02:30Excusez-moi ?
02:31Vous m'avez entendu !
02:43Vous m'avez dit ?
02:46Maintenant, je ne payerai jamais mes impôts de chaussures.
02:50Impôts de chaussures ?
02:57Je ne suis pas un maître par choix, vous savez.
02:59Je suis sûre que vous ne l'êtes pas, monsieur...
03:02Je m'appelle Blurble.
03:05Bonjour, je suis Lappitch.
03:07Et ces trois sont mes amis.
03:08Lisa.
03:11Brewster.
03:13Et Pico.
03:19Alors pourquoi avez-vous essayé de nous tenir ?
03:22Je suis désolé, mais votre carton était tellement rempli de chaussures.
03:26La Reine serait tellement contente.
03:27La Reine ?
03:31La Reine des chaussures, bien sûr.
03:33La Reine des chaussures ?
03:35Je suis le Parrot.
03:36La Reine Guczynski.
03:42Parce qu'elle est l'absolue règne du royaume des chaussures sur l'île de Seoul.
03:49La Reine aime les chaussures encore plus que l'or.
03:52Et nous sommes forcés de vivre à pied dans le village des chaussures.
03:55Travaillant la nuit et le jour pour satisfaire son appétit pour les chaussures.
03:58Personne n'est capable d'en porter pour la peur d'être emprisonné.
04:05Si on ne peut pas faire un boulot ici, on n'essaie vraiment pas.
04:08Lisa.
04:13Blurble, c'est terrible.
04:16C'est beaucoup mieux que l'alternative.
04:18Qu'est-ce que c'est ?
04:19On va être cassés sur l'île d'Ao Ao, qui s'est secouée il y a longtemps et qui a laissé rien que des pédales dures derrière.
04:29Pas beaucoup de plaisir sans chaussures.
04:34Alors pourquoi ne pas partir ?
04:36Le seul moyen est la brèche, et elle est très gardée.
04:39Tu peux entrer, mais tu ne peux pas sortir.
04:43Mais tu es sorti.
04:45J'ai dit que j'allais acheter des supplies de chaussures.
04:47Mais tu n'en as pas.
04:50Bien plané.
04:51On doit faire quelque chose pour aider ces gens.
04:53Bien sûr, vendre des chaussures.
04:55Lisa, je veux dire, vraiment les aider.
04:57D'accord, d'accord.
05:10J'ai l'air d'être trop vieux pour cette bêtise.
05:16Tiens, essaie ces chaussures.
05:19Quoi ?
05:22Qui s'en fout ?
05:24Tu donnes un bon massage des pieds.
05:31Ce sont des chaussures de magie.
05:33A-t-il dit chaussures de magie ?
05:35Non, ce ne sont pas des chaussures de magie.
05:37Elles me ressemblent vraiment à de la magie.
05:39Je me demande ce qu'elles valent pour la reine.
05:42Un an de taxes de chaussures.
05:44Une vie de vie, je suppose.
05:45Je suppose.
05:48Quoi ?
05:52Oh oh, quelqu'un a un douleur.
06:04Silence !
06:11Tout ça, à cause d'un douleur ?
06:13Oui.
06:14Tout ce bruit ne peut pas aider exactement.
06:17Mes gens, vous devez être silencieux.
06:19Je suis enthousiaste.
06:28Qui est-elle qui est enthousiaste ?
06:37Honnêtement, je ne sais pas ce faire avec mes sujets, parfois.
06:41Que se passe-t-il de la barbecue, ma chérie ?
06:45Tu es un démon, Dirty Rat.
06:49C'est pour ça que nous sommes un paire si gentil, ma chérie.
06:54Avec notre violence combinée,
06:58nous pouvons conquérir le monde.
07:03N'appuie pas ta chance, souris.
07:08Oh, wow.
07:10Quelle fille.
07:12Hey, je ne le crois pas.
07:14Ils sont là, et où ils vont,
07:16les chaussures magiques ne sont jamais loin.
07:20Oh, j'ai un délire pour vous, Queen Gucci-kun.
07:31Vous savez, votre Majesté,
07:33vous allez vraiment devoir travailler sur ces compétences interpersonnelles.
07:44D'accord, alors laissez-moi faire.
07:46Vous allez me donner ces chaussures magiques,
07:48et parce que seulement vous pouvez les contrôler,
07:50je vais devoir vous marier et vous faire roi.
07:52Un petit prix à payer, je dirais.
07:54Mais des chaussures, il n'a pas de chaussures magiques, je suppose.
08:06Tuez-le !
08:08Je suis en train de faire une décision vitale ici,
08:10et vous me donnez un malheur !
08:12Oh, oh, nous y sommes encore.
08:15Je ne veux pas entendre le bruit de mon malheur.
08:17Je pense qu'il faut partir.
08:19Oh mon dieu, la Reine a eu un de ses malheurs !
08:23J'aime quand vous vous faire fière.
08:28Oh, laissez-le tranquille, s'il vous plaît !
08:30Je veux ces chaussures, et je les veux maintenant !
08:34Fière, belle et riche.
08:37Quelle fille !
08:45Je devrais m'occuper de ces chaussures rapidement.
08:48Je n'aime pas voir ce qu'elle peut faire quand elle est vraiment, vraiment malade.
09:01Imaginez-vous être tellement fou que ça s'enregistre sur la échelle Richter !
09:05Les malheurs de la Reine ont flatté le village plus de fois que je peux compter.
09:10Coucou, coucou !
09:11Coucou, coucou !
09:42Je vais m'introduire à la Reine !
09:45Est-ce qu'il est complètement fou ?
09:48Non, il a été fou depuis le premier jour !
10:02Ah, c'est assez effrayant !
10:03Ah, c'est assez effrayant !
10:07C'est drôle comment des choses grosses ressemblent petites d'une distance.
10:10J'aimerais être quelque part aussi, Booster, mais comme nous sommes ici...
10:20Quelqu'un répond à la porte !
10:28Qui est-ce ?
10:31Les chats sont là !
10:34Excusez-moi, désolé de vous embêter, mais pouvais-je avoir un mot avec la Reine ?
10:39Ils font tout facile, mais comment devrais-je agir ? Avec caution ? Avec de l'aide ?
10:44Comment, comment, comment ?
10:46Oh, la Reine !
10:56T'es tellement doux !
10:58Fais-moi de nouveau jeune !
10:59S'il vous plaît, Monsieur Boots, pouvais-je...
11:02Pouvais-je avoir un massage aussi ?
11:06J'en ai un, j'en ai un ! Je suis tellement reconnaissant !
11:09On va donner à tout le monde une chance de l'essayer !
11:14C'est parti pour le château !
11:16J'imagine qu'elle aimait les chaussures, hein ?
11:19Tu penses ?
11:21Salutations, mes chers voyageurs, bienvenue dans mon humble abode !
11:27J'ai cru que Blurple disait qu'elle était une terrible tyranne !
11:31Blurple babble !
11:33Blurple babble !
11:35Blurple babble !
11:37Blurple babble !
11:39Blurple babble !
11:41Blurple babble !
11:43Blurple babble !
11:45Maintenant, qu'est-ce que je peux faire pour vous ?
11:59Alors, Blurple, tu dis que le merveilleux chasseur va me faire la paire idéale si j'accepte de bannir les impôts de chaussures ?
12:06C'est ça, Votre Majesté ! Il est le meilleur, tu sais !
12:16Qu'est-ce que tu fais, ma chérie ?
12:20Je suis désolée, Blurple. Je ne peux pas le faire. Avant le déjeuner !
12:38Allez, Blurple, on a du travail à faire !
12:42Faut-il vraiment aller à Shoe Castle ?
12:45Si c'est la seule façon d'aider nos amis, Blurple, on l'a sûrement !
12:49Tiens, pourquoi ne pas te la porter ?
13:16Cette poudre dormante semble avoir fait le truc !
13:19Quel truc ? Où sont ces chaussures ? Tu m'as dit qu'il les avait !
13:23Ils ne sont pas là où ils devraient être, c'est sûr !
13:25Oh mon Dieu ! J'ai l'impression d'avoir encore un malheur !
13:36Je veux ces chaussures !
13:40Trouve-les ou autre chose !
13:45Patience, ma chérie ! Les chaussures ne se cachent jamais loin de la poudre !
13:49Il faut juste les chercher !
13:51Tu as raison !
13:54D'accord !
13:56Alors peut-être que tu devrais y aller !
14:15Attends, as-tu vu ce que j'ai vu ?
14:19Oh mon Dieu, Lapitche !
14:25C'est l'heure de se reposer !
14:27Ce n'est pas comme eux d'aller s'endormir au travail !
14:39Tu peux arrêter maintenant !
14:41Je suis réveillée ! Merci beaucoup !
14:42Mais ces deux bâtards sont là pour le compte !
14:45Pourquoi ?
14:47La chauve-sœur doit avoir mis quelque chose ou autre dans notre nourriture pour nous faire tomber !
14:50Allons, nous devons les porter !
14:52J'ai une idée !
14:54Quoi ?
14:56Tu portes Brewster !
14:59Bien essayé ! Nous les portons tous les deux, d'accord ?
15:04Allons sortir de là ce duo de bâtards !
15:13Rat !
15:15Tu es en train de m'attraper !
15:17Rassure-toi, ma chérie !
15:19Un d'entre vous a rappelé qu'une fille mouse est entrée dans le château !
15:22Alors ?
15:24La fille mouse et le garçon mouse sont en cahoots si tu sais ce que je veux dire !
15:27Et alors tu veux dire qu'elle aura...
15:30Les chaussures !
15:36Pas si vite, ma chérie !
15:42Ressaisis-toi !
16:13Oh non !
16:19J'ai tes chaussures !
16:21Enfin !
16:23Oh non, ne le fais pas, rat !
16:25Sors de là, tout de suite !
16:27Mais ma chérie, je pensais qu'on avait un accord !
16:31Alors j'ai menti ! Les chaussures sont miennes !
16:34Je vais les mettre dans l'eau !
16:38Ma chérie, comment peux-tu me trahir comme ça ?
16:40Sais-tu pas que ça me fait tout le plus aimer ?
16:43Oh mon Dieu !
16:46Donne-moi ces chaussures !
16:48Si tu les prends, tu n'auras jamais tes chaussures parfaites !
16:52Hey, une chaussure dans la main vaut deux pompes dans le bois !
16:55Viens avec moi, petits chaussures !
17:00Ok, les gars, faites vos affaires !
17:11Oh, regarde, ils m'aiment !
17:18Aidez-moi !
17:21Incroyable !
17:40Aïe ! Aïe ! Aïe !
17:45Je savais qu'elle reviendrait !
18:00Donnez-moi des chaussures !
18:02Et ces chaussures vont faire mal à mes pieds !
18:04Pourquoi, Guczynski ?
18:07Parce que je suis ta reine !
18:09Parce que je suis ta reine !
18:11Nous sommes nos reines !
18:15Très bien, je vais vous donner toutes mes chaussures,
18:17et je vais bannir les impôts sur les chaussures,
18:19et je serai une belle reine d'à présent !
18:27Honnête !
18:39Essayez ces chaussures !
18:48Merci !
18:51Je vous promets de gouverner plus intelligemment d'à présent !
18:54Oh, oui ! Emmenez-la !
18:56Aaaaaaaah !
19:07Et ne la laissez pas sortir jusqu'à ce qu'elle apprenne sa leçon !
19:10Vous allez la laisser sortir ?
19:12Bien sûr, quelqu'un doit gouverner ce royaume !
19:14Quoi ? Vous voulez qu'elle gouverne ? Après tout ce qu'elle a fait ?
19:18Bien, qui d'autre va le faire ?
19:20Vous ?
19:21Non, trop de papier !
19:25Ha ha ha !
19:42J'espère que vous trouverez votre chemin chez vous !
19:44Les chaussures nous emmèneront là-bas !
19:46Elles savent le chemin !
19:48N'est-ce pas, chaussures ?
19:52Merci encore une fois, Lisa, pour tout !
19:53C'était un plaisir !
19:59Hey, Lisa ! Viens !
20:01Viens !
20:03Yann et Melkir vont se demander ce qui s'est passé !
20:06Ha ha !
20:23Sous-titrage ST' 501
20:53Sous-titrage ST' 501
21:23Sous-titrage ST' 501