• il y a 6 mois
الخبير البيولوجي منصف السلاوي في رشيد شو فدار وأسرار علم الفيروسات Rachid Show Fdar Moncef Slaoui HD

Category

Personnes
Transcription
00:00Salut à tous et bienvenue à l'émission de Macintosh dans et à l'extérieur de notre pays dans une nouvelle émission de Rachid Show from Home.
00:12Aujourd'hui, c'est une émission spéciale pour les étudiants étrangers.
00:15Aujourd'hui, nous avons avec nous l'expert en science des virus et de l'immunité, l'étudiant morocain Monsek Slawi.
00:21Avant de commencer notre émission, nous allons vous présenter le professeur Monsek Slawi.
00:28Le professeur Monsek Slawi est né en Morocco le 20 juillet 1959 et a vécu 17 ans.
00:34Après l'embarquement en France pour finir son études, il a décidé d'habiter en Belgique pendant 27 ans.
00:40Après cela, il a étudié la biologie et a obtenu un doctorat en sciences de l'immunité.
00:44Après cela, il a décidé d'embarquer en Amérique du Nord avec sa femme qui travaillait avec lui dans le même domaine.
00:51En Amérique du Nord, il a commencé à étudier à Harvard.
00:53Monsek Slawi a contribué à la création d'une grande groupe de vaccins contre de nombreuses maladies et pandémies
00:58qui ont été infectées par des millions de personnes autour du monde, comme la malarie, l'Ebola, etc.
01:02La différence de Monsek Slawi, c'est qu'il a permis à une groupe d'entreprises spéciales en sciences de l'immunité
01:07de s'intéresser à lui et d'offrir de grands diplômes.
01:09Son nom est en train de grandir et d'être connu mondialement.
01:11Le 15 mai 2020, le président américain Donald Trump a invité un groupe d'experts importants
01:17pour développer le vaccin contre le virus Corona.
01:19Nous souhaitons que ce soit le cas le plus vite possible, car honnêtement, nous l'avons dépassé.
01:49Bonjour, je suis Monsek Slawi. Je suis très fier d'être venu ici, et tous les Moroccains sont fiers de toi,
02:08car tu as réussi à développer ton nom dans le domaine scientifique et mondial.
02:14Aujourd'hui, je voudrais te demander comment as-tu réussi à développer ton nom et ton parcours,
02:21car tu as beaucoup apporté de connaissances scientifiques.
02:27Aujourd'hui, je voudrais que tu me parles un peu de ton parcours.
02:45Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
02:51Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
02:55Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
02:57Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
02:59Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:01Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:03Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:05Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:07Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:09Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:11Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:13Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:15Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:17Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:19Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:21Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:23Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:25Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:27Je n'ai jamais pensé que j'allais devenir un scientifique.
03:29Je suis né à Agadir.
03:31Je suis né à Agadir.
03:33Je suis né à Agadir.
03:35Je suis né à Agadir.
03:37Je suis né à Agadir.
03:39Je suis né à Agadir.
03:41Je suis né à Agadir.
03:43Je suis né à Agadir.
03:45Je suis né à Agadir.
03:47Je suis né à Agadir.
03:49Je suis né à Agadir.
03:51Je suis né à Agadir.
03:53Je suis né à Agadir.
03:55Je suis né à Agadir.
03:57Je suis né à Agadir.
03:59Je suis né à Agadir.
04:01Je suis né à Agadir.
04:03Je suis né à Agadir.
04:05Je suis né à Agadir.
04:07Je suis né à Agadir.
04:09Je suis né à Agadir.
04:11Je suis né à Agadir.
04:13Je suis né à Agadir.
04:15Je suis né à Agadir.
04:17Je suis né à Agadir.
04:19Je suis né à Agadir.
04:21Je suis né à Agadir.
04:23Je suis né à Agadir.
04:25Je suis né à Agadir.
04:27Je suis né à Agadir.
04:29Je suis né à Agadir.
04:31Je suis né à Agadir.
04:33Je suis né à Agadir.
04:35Je suis né à Agadir.
04:37Je suis né à Agadir.
04:39Je suis né à Agadir.
04:41Je suis né à Agadir.
04:43Je suis né à Agadir.
04:45Je suis né à Agadir.
04:47Je suis né à Agadir.
04:49Je suis né à Agadir.
04:51Je suis né à Agadir.
04:53Je suis né à Agadir.
04:55Je suis né à Agadir.
04:57Je suis né à Agadir.
04:59Je suis né à Agadir.
05:01Je suis né à Agadir.
05:03Je suis né à Agadir.
05:05Je suis né à Agadir.
05:07Je suis né à Agadir.
05:09Je suis né à Agadir.
05:11Je suis né à Agadir.
05:13Je suis né à Agadir.
05:15Je suis né à Agadir.
05:17Je suis né à Agadir.
05:19Je suis né à Agadir.
05:21Je suis né à Agadir.
05:23Je suis né à Agadir.
05:25Je suis né à Agadir.
05:27Je suis né à Agadir.
05:29Je suis né à Agadir.
05:31Je suis né à Agadir.
05:33Je suis né à Agadir.
05:35Je suis né à Agadir.
05:37Je suis né à Agadir.
05:39Je suis né à Agadir.
05:41Je suis né à Agadir.
05:43Je suis né à Agadir.
05:45Je suis né à Agadir.
05:47Je suis né à Agadir.
05:49Je suis né à Agadir.
05:51Je suis né à Agadir.
05:53Je suis né à Agadir.
05:55Je suis né à Agadir.
05:57Je suis né à Agadir.
05:59Je suis né à Agadir.
06:01Je suis né à Agadir.
06:03Je suis né à Agadir.
06:05Je suis né à Agadir.
06:07Je suis né à Agadir.
06:09Je suis né à Agadir.
06:11Je suis né à Agadir.
06:13Je suis né à Agadir.
06:15Je suis né à Agadir.
06:17Je suis né à Agadir.
06:19Je suis né à Agadir.
06:21Je suis né à Agadir.
06:23Je suis né à Agadir.
06:25Je suis né à Agadir.
06:27Je suis né à Agadir.
06:29Je suis né à Agadir.
06:31Je suis né à Agadir.
06:33Je suis né à Agadir.
06:35Je suis né à Agadir.
06:37Je suis né à Agadir.
06:39Je suis né à Agadir.
06:41Je suis né à Agadir.
06:43Je suis né à Agadir.
06:45Je suis né à Agadir.
06:47Je suis né à Agadir.
06:49Je suis né à Agadir.
06:51Je suis né à Agadir.
06:53Je suis né à Agadir.
06:55Je suis né à Agadir.
06:57Je suis né à Agadir.
06:59Je suis né à Agadir.
07:01Je suis né à Agadir.
07:03Je suis né à Agadir.
07:05Je suis né à Agadir.
07:07Je suis né à Agadir.
07:09Je suis né à Agadir.
07:11Je suis né à Agadir.
07:13Je suis né à Agadir.
07:15Je suis né à Agadir.
07:17Je suis né à Agadir.
07:19Je suis né à Agadir.
07:21Je suis né à Agadir.
07:23Je suis né à Agadir.
07:25Je suis né à Agadir.
07:27Je suis né à Agadir.
07:29Je suis né à Agadir.
07:31Je suis né à Agadir.
07:33Je suis né à Agadir.
07:35Je suis né à Agadir.
07:37Je suis né à Agadir.
07:39Je suis né à Agadir.
07:41Je suis né à Agadir.
07:43Je suis né à Agadir.
07:45Je suis né à Agadir.
07:47Je suis né à Agadir.
07:49Je suis né à Agadir.
07:51Je suis né à Agadir.
07:53Je suis né à Agadir.
07:55Je suis né à Agadir.
07:57Je suis né à Agadir.
07:59Je suis né à Agadir.
08:01Je suis né à Agadir.
08:03Je suis né à Agadir.
08:05Je suis né à Agadir.
08:07Je suis né à Agadir.
08:09Ton amour pour la musique a été de ta petite enfance.
08:11Cette année,
08:13qu'est-ce qui t'a permis
08:15de faire ce que tu as fait aujourd'hui ?
08:17Qu'est-ce qui t'a motivé ?
08:19Je me souviens
08:21d'être élevé
08:23dans une famille
08:25confortable
08:27sur le terme
08:29et en matière de l'argent
08:31j'ai toujours
08:33vu des gens
08:35sans un pays
08:37et qu'ils n'ont pas d'argent et qu'il n'est pas en bonne santé.
08:44J'ai toujours voulu aider les gens, en général.
08:52Au début, je faisais de la politique, de la politique.
08:57J'ai voulu changer le système pour aider les gens.
09:04Après, j'ai décidé que la politique ne fonctionnait pas.
09:09Il y avait d'autres méthodes pour aider les gens.
09:14C'est ce qui m'a motivé jusqu'à ce jour.
09:21J'essayais de faire quelque chose qui avait un impact sur la société.
09:31Je vous remercie d'avoir accepté cette invitation.
09:36Vous avez donné votre temps, malgré les obligations que vous avez.
09:41J'aimerais vous dire une chose,
09:46que vous voulez faire de la politique pour les jeunes.
09:50Vous essayez de donner des chances aux jeunes.
09:53Vous travaillez avec beaucoup de jeunes dans votre entreprise.
09:58Vous essayez de donner des chances aux jeunes.
10:05Qu'est-ce qui vous a donné envie d'aider ces jeunes ?
10:09J'essayais toujours d'aider les jeunes.
10:14Quand j'étais plus grand, des professeurs m'ont aidé.
10:22J'ai l'expérience qu'ils m'ont aidé pour que je puisse réussir.
10:28Je suis donc quelqu'un qui a l'opportunité d'aider,
10:33d'inspirer les jeunes,
10:38pour qu'ils sachent qu'ils peuvent faire des choses plus grandes que ce qu'ils imaginaient.
10:48Je n'ai jamais imaginé que j'allais faire ce que j'ai fait.
10:52Dans les universités, dans l'enseignement, dans les entreprises,
10:55dans toutes les choses, les jeunes sont ceux qui vont développer ce qu'ils font.
11:03Investir dans la jeunesse, c'est l'engin du développement.
11:08Vous avez l'intérêt de faire des choses pour les jeunes.
11:13C'est ce qui vous a donné envie d'aider ces jeunes.
11:19Quels sont vos conseils pour les jeunes ?
11:25Quels sont vos conseils pour les jeunes ?
11:33D'abord, essayez.
11:36Deuxièmement, n'oubliez pas que vous êtes un homme important.
11:41Il ne faut pas que les gens vous disent ceci ou cela.
11:45N'oubliez pas que cela va vous donner de l'énergie.
11:52Et le résultat, il va venir.
11:56Si vous n'avez pas la main à prendre, vous n'allez pas travailler.
12:00Si vous avez la main, quelqu'un va vous donner la main pour vous aider.
12:05Quels sont les principaux points de succès pour vous ?
12:09Donnez-moi trois points importants pour que l'homme puisse réussir dans sa vie.
12:15L'éthique.
12:17Avoir des valeurs.
12:19Deuxièmement, écoutez.
12:23Écoutez pour apprendre.
12:27La persévérance.
12:29La persévérance est très importante.
12:32Il faut que l'homme s'entraîne à s'entraîner.
12:37Il ne faut jamais baisser les bras.
12:40Il ne faut jamais baisser les bras.
12:42Pour éviter de baisser les bras.
12:44Beaucoup de gens ont de l'énergie.
12:47Ils ont des qualités.
12:48Ils ont des compétences.
12:49Mais ils font des erreurs dans leur vie.
12:53Et ils baissent les bras.
12:55Quelles sont les choses qu'il faut faire pour éviter de baisser les bras ?
12:58L'esprit.
13:00C'est très important.
13:01Parce qu'il vous donne la force.
13:05Pour essayer encore et encore.
13:08C'est la persévérance.
13:10Parce qu'il y a toujours des erreurs.
13:14Il y a toujours des erreurs.
13:16Le problème n'est pas de baisser les bras.
13:19Le problème c'est de sortir de ces erreurs.
13:21Il peut sortir.
13:22Et pour sortir de ces erreurs, il faut croire en soi.
13:26Apprendre.
13:27Apprendre.
13:28Apprendre.
13:29D'après ces erreurs.
13:31Essayer d'apprendre pourquoi.
13:33Et réfléchir.
13:34Réfléchir à ce que tu as appris.
13:36Et essayer de le faire.
13:37Peut-être que l'erreur suivante, c'est d'essayer d'apprendre.
13:41C'est comme l'engin de l'apprentissage.
14:08L'erreur suivante, c'est la déception.
14:11Par exemple, quand on dit qu'on ne peut plus continuer.
14:15Beaucoup de gens ont de l'énergie.
14:17Mais ils ne peuvent pas continuer.
14:19Qu'est-ce que tu peux dire à cet homme ?
14:21Je leur dis d'essayer de croire en soi.
14:24Et d'essayer d'apprendre.
14:26Le pire, c'est d'essayer d'apprendre.
14:32Tu ne peux pas résoudre le problème de la même manière.
14:37Tu dois changer quelque chose.
14:39Après, tu dois changer ton objectif.
14:43Il n'y a pas une recette.
14:45Il n'y a pas une définition unique.
14:47Par exemple, tu veux être un médecin.
14:50Non, tu ne peux pas être un médecin.
14:52Mais tu peux être un ingénieur.
14:54Tu peux être un photographe.
14:56Tu peux faire de la télévision.
14:58Tu peux être un professeur.
15:00Tu peux faire des choses.
15:02Jusqu'à ce que tu aies ce que tu veux faire.
15:06La persévérance, c'est très important.
15:31C'est très important.
15:35Et l'étudiant n'est pas uniquement un étudiant.
15:39L'étudiant doit être curieux.
15:45C'est très important.
15:48Tu dois savoir pourquoi il a fait ça.
15:50Pourquoi il a fait ça ?
15:52Comment il a fait pour chanter ?
15:54Pourquoi il a fait ça ?
15:56Il faut rester avec ça.
15:58Il faut rester avec ça pour apprendre.
16:00Tu demandes, tu apprends.
16:02Il n'y a pas six questions, tu n'apprends pas.
16:05Donc, l'apprentissage, c'est l'accumulation de connaissances.
16:11Quand tu as de plus en plus de connaissances,
16:15le monde va s'améliorer.
16:17Quand tu as beaucoup de connaissances,
16:19ça va s'améliorer.
16:21Ce que dit Simon Seif,
16:24c'est qu'il est en même temps qu'un étudiant.
16:28Il faut qu'on l'apprenne à la maison,
16:31qu'on l'apprenne à lire, qu'on l'apprenne à écrire,
16:33qu'on l'apprenne à chercher, tout ça.
16:35Pour qu'on puisse s'améliorer.
16:39Simon Seif Slaoui, aujourd'hui,
16:41le 13 mai, en Amérique,
16:43tu as été appelé par le président américain
16:46pour que tu apprennes les connaissances
16:48pour que tu puisses faire un test
16:51contre le virus du coronavirus.
16:54C'est une époque historique.
16:56Aujourd'hui, nous voulons la partager
16:58avec le public morocain
17:00pour qu'ils puissent voir un extrait
17:02de ce conférencier.
17:04On va le voir maintenant.
17:07Ce conférencier de Slaoui
17:09a été invité par différents
17:12canaux arabes et mondiaux.
17:15J'aimerais te poser une question.
17:17Qu'est-ce que c'était pour toi
17:19cette époque historique
17:21dans ta carrière ?
17:23Pour moi, c'était un jour important.
17:27J'ai pris une grande responsabilité
17:31et je l'ai pris dans un contexte
17:33que le monde va voir.
17:35J'ai réfléchi pendant environ 10 jours
17:39sur ce qu'on va faire et ce qu'on ne va pas faire.
17:42J'ai vu l'impact qu'il allait avoir
17:46sur la vie des personnes.
17:50J'ai eu un moment de stress.
17:52C'était comme si j'étais en train de courir.
17:56J'étais en train de faire mon travail.
18:00Je n'avais pas de stress.
18:02Je travaillais tous les jours
18:06avec des centaines d'étudiants.
18:10Je travaillais 18 heures par jour.
18:14Je n'avais pas de stress.
18:16Je travaillais tous les jours.
18:18Je suis venu à Washington.
18:22J'habitais à Philadelphia.
18:26J'ai construit une maison
18:30et j'étais là-bas.
18:32J'étais là-bas jusqu'à 3 heures du matin.
18:36Je faisais du sport.
18:38J'étais là-bas jusqu'à 5 heures du matin.
19:08J'étais là-bas jusqu'à 5 heures du matin.
19:10J'étais là-bas jusqu'à 5 heures du matin.
19:12C'est pour ça que les gens sont là-bas.
19:14C'est pour ça que les gens sont là-bas.
19:16C'est pour ça que les gens sont là-bas.
19:18C'est important d'être là-bas
19:20pour la réussite de l'homme.
19:22J'étais là-bas le matin.
19:24J'étais à la chambre.
19:26J'étais à la chambre.
19:28J'étais là-bas le matin.
19:30J'étais là-bas le matin.
19:32J'étais là-bas le matin.
19:34J'étais là-bas le matin.
19:36Je voulais inspirer les gens.
19:40Je voulais inspirer les gens.
19:42Chacun peut faire quelque chose.
19:44Mais si quelqu'un te donne de l'inspiration,
19:46tu peux faire un peu plus.
19:48Si tu peux faire un peu plus,
19:50il y a la différence
19:52entre l'échec et la réussite.
19:54Entre l'échec et la réussite.
19:56Faire un peu plus.
19:58Faire un peu plus.
20:00Donc, le jour,
20:02j'étais là-bas jusqu'à la nuit.
20:04Je n'ai pas pensé que c'était un objectif américain, c'est juste un objectif.
20:10Donc tu fais ton travail avec plaisir, tu fais ça parce que tu es heureux.
20:15C'est important de faire ce qu'on veut.
20:18C'est important de trouver ce qui te donne de l'énergie.
20:24Si tu ne fais pas ce que tu n'aimes pas,
20:27tu as de la bonne énergie, mais si tu ne fais pas ce que tu veux,
20:30tu as de la bonne énergie.
20:32Tu peux en faire plus et tu peux réussir.
20:35C'est cette énergie qui te donne la persévérance.
20:38Tu peux continuer chaque jour.
21:03Avec l'équipe, nous avons produit environ 14 vaccins.
21:09L'un d'entre eux, l'Amalgia, a pris 27 ans.
21:13L'Ebola a pris 27 ans.
21:15L'Ebola a pris 7 mois.
21:19Donc, selon la technologie qu'on a,
21:23l'Amalgia a commencé en 1988,
21:27l'Ebola a commencé en 2015-2016.
21:33Maintenant, avec la COVID, nous essayons d'en faire 6 mois.
21:40La science s'améliore.
21:43La technologie s'améliore.
21:45Nous pouvons faire quelque chose de technologique qui marche très bien.
21:58Il y a beaucoup de gens qui se demandent
22:00s'ils vont sortir de l'hôpital ou pas.
22:02Qu'est-ce qu'un confinement sanitaire ?
22:04Maintenant, la gouvernement a commencé à améliorer les événements
22:08et à réduire le confinement sanitaire dans certaines villes.
22:11Les gens sont toujours inquiets.
22:13Ils ont vu que cette maladie et cette pandémie
22:16étaient différentes des autres pandémies.
22:18Ils ont senti que notre vie a changé,
22:21notre mode de vie a changé.
22:23Comment peuvent-ils dire qu'il y a une pandémie comme celle-ci ?
22:26Comment peuvent-ils dire qu'il y a une pandémie comme celle-ci ?
22:32Cette pandémie est très nouvelle.
22:37Elle a changé la vie de tout le monde.
22:40Nous devons la prendre sérieusement.
22:44Ce n'est pas un jeu.
22:46Cette pandémie peut nous tuer beaucoup.
22:51Si nous ne faisions pas cette distanciation sociale,
22:55si nous ne faisions pas cette distanciation sociale,
22:58si nous ne faisions pas la maquette,
23:01si nous ne faisions pas la maquette,
23:03il y a des études qui sont sorties,
23:05qui montrent qu'il y a peut-être 5 millions de personnes qui ont eu la mort.
23:10Donc, c'est la distanciation qui est essentielle.
23:14La maquette est essentielle, la douche est essentielle.
23:17Je pense que le vaccin nous a donné la possibilité
23:22de sortir de cette pandémie.
23:24En même temps, il y a des médicaments qui ont été utilisés.
23:29Par exemple, les gens ne mourront pas s'ils n'ont pas été vaccinés.
23:36Donc, depuis six mois ou un an,
23:41nous pensions qu'on allait sortir de cette pandémie.
23:44Mais maintenant, c'est sérieux, c'est très sérieux.
23:49Nous n'avons pas besoin de la maquette.
23:51Si je devais dire quelque chose directement au Morocco,
23:55quelles sont les conseils que vous pourriez donner aux gens
23:58en attendant l'arrivée du vaccin contre le virus ?
24:02Quelles sont les conseils que vous pourriez donner aux gens
24:04pour éviter la propagation du virus au Morocco et dans le monde ?
24:22Les conseils que je peux vous donner sont essentiels
24:27pour éviter la propagation du virus dans le monde.
24:32L'Institut sur la santé du Morocco a récemment
24:35donné la priorité à l'enseignement scientifique
24:38grâce à l'appui de l'enseignement scientifique
24:40et à la mise en place d'un budget important.
24:42Est-ce qu'il y a quelqu'un qui s'intéresse à l'enseignement scientifique
24:46pour qu'on fasse face à des difficultés comme celles-ci ?
25:02C'est vrai qu'il y a des difficultés,
25:04mais il y a des choses qu'on peut faire.
25:06On peut faire des choses,
25:08mais on ne peut pas faire de la compétition
25:11avec l'Amérique ou l'Angleterre.
25:14Ils n'ont pas les moyens de faire de la compétition.
25:18Mais il y a des choses qu'on peut faire,
25:21qu'on peut développer et qu'on peut choisir.
25:24C'est ce que l'Institut sur la santé du Morocco a dit.
25:28C'est ce que l'Institut sur la santé du Morocco a dit.
25:32Ce sont des choses qui ont un avantage compétitif intrinsèque.
25:40Je ne sais pas comment dire cela en arabe.
25:43Par exemple, si je vis à Lascaux,
25:46je ne vais pas faire des recherches sur le Soleil,
25:49parce qu'il n'y a pas de Soleil.
25:51Si je vis au Morocco, je ferai des recherches sur le Soleil,
25:53parce qu'il y a du Soleil.
25:55Il y a des choses qu'on peut développer et faire des recherches sur le Soleil,
26:01parce qu'il y a un avantage compétitif.
26:04Il n'y a pas d'avantage compétitif dans d'autres pays.
26:06On doit faire des recherches sur le Soleil
26:09avec d'autres scientifiques dans les pays arabes,
26:14islamiques et dans d'autres pays,
26:18parce que les recherches sur le Soleil
26:21ne peuvent pas être faites par un seul homme.
26:25Il faut toujours avoir un équipe,
26:29plusieurs équipes.
26:31C'est un réseau.
26:33C'est très important.
26:45Bonjour, je m'appelle Christel.
26:49On est tous très heureux.
26:53J'ai un petit-enfant de 7 ans et demi.
26:58Je m'appelle Torayan.
27:00Mon mari est essentiel dans ma vie.
27:11Le Maroc est mon pays,
27:13c'est ma langue.
27:15Je suis toujours fier d'être marocain.
27:18Je ne dis pas que je suis américain,
27:22je dis que je suis marocain.
27:42Merci beaucoup.
27:45Pardonnez-moi si je ne parle pas bien.
27:49Je suis fier de mon pays, le Maroc.
27:52Je suis fier de vous.
27:54Je ferai tout pour soutenir
27:58et améliorer la situation du Maroc dans le monde entier.
28:03Merci et merci de m'avoir interviewé.
28:07Merci beaucoup.
28:14Merci à tous.
28:16Merci à tous.
28:18Merci à tous.
28:20Merci à tous.
28:22Merci à tous.
28:24Au revoir.

Recommandations