• l’année dernière
Dans une ville paisible, un jeune scientifique en laboratoire pharmaceutique sérieusement enrhumé prend ce qu'il croit être un médicament, et se transforme en arme chimique des plus efficaces… Rappelé par sa direction, qui ne sait rien de son véritable état, il est chargé d'une mission de la plus haute importance : leur ramener les documents de recherche d'un projet gouvernemental, à Tokyo…

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié !
00:30Je vous remercie.
00:37Cette fois-ci, le vent est pas bon.
00:42Vous devez être prudent de vos seins.
00:46Je pense que c'est mieux avec cette injection.
00:49Je vais vous donner des médicaments pendant un semaine.
00:54La prochaine, s'il vous plait.
00:56Merci.
00:58Je vous en prie.
01:01Bonjour.
01:02Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04J'ai mal au ventre.
01:07Je vous en prie.
01:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:13C'est du verre.
01:24C'est un verre ?
01:27C'est un verre, oui.
01:30Je ne sais pas, mais j'espère que je vais bien.
01:34Je ne sais pas pourquoi, mais c'est bizarre.
01:36Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
02:12Oh, my love, oh, my love, oh, my love
02:18Alors, Tanaka-san, c'est bon ?
02:21J'ai encore un peu de froid, mais je ne peux pas dormir seule.
02:25Il n'y a pas de filles qui me soignent.
02:28Prenez soin de vous !
02:49Nobuo, il va y avoir une alarme.
02:52J'ai reçu une injection à l'hôpital.
02:55C'est vrai.
02:56C'est le moniteur des médicaments pour le couvre-feu.
02:59Si ça s'améliore, c'est un coup de foudre.
03:01Je l'ai déjà fait.
03:04Essayez le médicament pour le couvre-feu qu'on produit chez nous.
03:08Il y a de l'oxygène à l'hôpital.
03:10Je ne l'ai pas vendu, alors écoutez.
03:13C'est l'oxygène bleu dans le casque rouge.
03:17Si vous en prenez deux, c'est un coup de foudre.
03:40Excusez-moi, chef.
03:42C'est ce dossier.
03:44Mais...
03:45Quoi ?
03:47Qu'est-ce qu'il y a ?
04:03Un casque bleu dans un casque rouge...
04:08C'est ça ?
04:14Un casque bleu...
04:18Dans un casque rouge...
04:32Je vais en prendre un.
04:36Putain, c'est trop cool, Mickey !
04:39Bien sûr.
04:40Moi aussi, je fais ça quand j'ai le temps.
04:43C'est génial.
04:44Tu devrais être venu, Sakiko.
04:46C'était génial.
04:52Qu'est-ce que c'est que ce goût ?
04:56C'est vrai.
04:57Quelqu'un mange quelque chose ?
04:59Non.
05:00C'est un bon goût.
05:03C'est comme un parfum.
05:08C'est un casque bleu !
05:14Qui est-ce ?
05:15Quelqu'un a touché un casque bleu.
05:18Qui est allé dans ma chambre ?
05:22Euh...
05:23Nobuo...
05:24Tanaka Nobuo...
05:26Il a acheté un casque bleu.
05:28Quoi ?
05:30Où est ce casque bleu ?
05:32Il était là tout à l'heure.
05:34Alors, où est-il allé ?
05:37Je crois qu'il est rentré.
05:39Je crois qu'il est rentré.
05:41Il est rentré ?
05:44Pourquoi est-ce qu'il est rentré ?
05:46C'est votre responsabilité.
05:47Que faites-vous ?
05:48Major !
05:49Tanaka est un peu mal à l'aise.
05:51Il est rentré dans ma chambre.
05:55Vraiment ?
05:56Oui.
05:59Est-ce que vous avez trouvé un nouveau casque bleu ?
06:02Un casque bleu ?
06:03Qui a dit ça ?
06:06Alors...
06:10Oh ?
06:12Qu'est-ce que c'est que ce sentiment ?
06:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:43Le lendemain...
07:08Le lendemain ?
07:10Vraiment ?
07:13C'est déjà l'heure pour les tests.
07:17C'est la fin.
07:20Quelqu'un m'a réveillé.
07:24Hein ?
07:41Saki.
07:44Saki !
07:47Quelqu'un !
07:48Quelqu'un !
07:49Quelqu'un, s'il vous plaît !
08:14Le lendemain...
08:27J'ai besoin d'une ambulance !
08:36Est-ce qu'il y a eu un accident ?
08:39Alors...
08:40J'ai besoin d'une ambulance.
08:46C'est comme ça qu'il s'est passé hier.
08:50Bonjour, une ambulance !
08:51Une ambulance, s'il vous plaît !
09:00Le...
09:01Le directeur ?
09:10Le...
09:11Le directeur ?
09:16L'alarme d'ambulance s'est éteinte ?
09:19Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:20Le directeur s'est éteint ?
09:40Un accident s'est produit.
09:42Quand le problème sera résolu,
09:44faites une réduction à cette ambulance.
09:47Hein ? Un accident ?
09:48Un accident s'est produit.
09:49Un accident ?
09:50A...
09:51A.
09:52A.
09:53A.
09:54A.
09:55A.
09:56A.
09:57A.
09:58A.
09:59A.
10:00A.
10:01A.
10:02A.
10:03A.
10:04A.
10:05A.
10:06A.
10:07A.
10:08Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi est-ce que Omaeda-kun est tombé ?
10:11Je ne sais pas. Ce n'est pas seulement le président. Tout le monde...
10:15Quoi ? Hey, écoute !
10:19Je crois qu'il s'est passé quelque chose.
10:22Qui es-tu ?
10:23Tanaka. C'est Tanaka Nobuo, de la salle de développement numéro 3.
10:27Quand ? Quand s'est-il passé quelque chose ?
10:30Ce matin, quand je me suis réveillé...
10:32Quoi ? Arame !
10:34Ce matin, quand je me suis réveillé...
10:36Quoi ? Arame s'est passé quelque chose !
10:39C'est parce que le président s'est arrêté.
10:41C'est pas possible ! Tu ne sais pas ! Omaeda !
10:45Je ne suis pas conscient. Tout le monde...
10:48Quoi ?
10:50J'ai appelé l'ambulance, mais elle n'est pas arrivée.
10:53Quoi ? Tu as appelé l'ambulance ?
10:56Oui, et la police aussi.
10:58C'est pas possible !
10:59Attends un instant.
11:02Quoi ? Je vois.
11:05Je comprends.
11:10C'est vous, Tanaka.
11:14Ecoute bien.
11:16Je vais t'aider à trouver des médicaments et des documents.
11:20Tu vas les amener à moi, le président de la salle de développement.
11:24Je suis Kyoichi Nirasaki, le directeur de la salle de développement.
11:28Tu ne peux pas m'aider.
11:31Quoi ? Maintenant ?
11:33C'est ça !
11:34Et tu ne peux pas dire à personne que tu es un membre de notre société.
11:39Qu'est-ce que tu veux dire ?
11:41Cet accident...
11:42Non, il n'a pas encore été déclaré un accident.
11:44Mais il est possible que notre société ait été invité par le gouvernement
11:47pour étudier ces médicaments.
11:51Invité par le gouvernement ?
11:53Oui.
11:55Donc, je n'ai pas le choix.
12:00Tanaka, il n'y a pas de temps.
12:03Il faut qu'on arrive à la salle de développement avant que les policiers arrivent.
12:07Voici un numéro de code et un témoignage d'un responsable.
12:12Et voici les médicaments.
12:19Ce n'est pas de l'hydrochlorique ?
12:23J'en ai boit.
12:54C'est chaud !
13:17Qu'est-ce que c'est que ça ?
13:20Il y a des fleurs et du soleil.
13:44Qu'est-ce qui se passe ?
13:50On n'a jamais...
14:20On n'a jamais...
14:50On n'a jamais...
15:20On ne peut pas le faire.
15:28On doit les trouver.
15:31On ne peut pas le faire.
15:41On ne peut pas le faire.
15:44On ne peut pas le faire.
15:47Les policiers de l'armée de l'extrême droite de l'islande de Katsuruma ont été arrêtés par des trucs de l'armée de l'extrême droite de l'islande de Katsuruma.
15:52Les nombre de réfugiés de l'islande de Katsuruma est de plus en plus élevé,
15:55mais les réponses de l'armée de l'extrême droite de l'islande de Katsuruma n'ont pas été reçues.
16:00J'ai un masque de gaz, mais je ne sens rien.
16:06Qu'est-ce qui se passe dans cette maison ?
16:09Et qu'est-ce que c'est que cette odeur ?
16:17C'est une fleur !
16:19Cette maison est une fleur de fleurs !
16:22C'est comme si toutes les plantes de cette maison avaient blossomé en fleurs !
16:26Mais je ne vois pas un mouvement !
16:47Qu'est-ce que c'est que ce spectacle ?
16:50C'est comme si tout le monde était en enfer !
16:52Comme ça, on ne peut même pas compter les nombre de victimes !
16:55Il y a quelqu'un !
17:03C'est un survivant ! Je n'y crois pas !
17:06Ressortez !
17:07Mais c'est plus dangereux d'agir à plus de 300 mètres que les policiers !
17:12La vie est la première !
17:14C'est un survivant !
17:16Oui !
17:25Regardez, c'est un survivant !
17:27C'est un survivant !
17:33Oui !
17:45Oh !
17:51Hey ! Ressortez !
18:01S'il vous plaît, aidez-moi !
18:04Je n'ai pas entendu de reportage sur ces médicaments !
18:09Ce sont des médicaments pour l'équipe PKO.
18:14Le ministre m'en a parlé.
18:16Nous avons créé une équipe d'études.
18:20Vous avez commandé à développer ces médicaments ?
18:23Non !
18:24Nous l'avons créé pour les médicaments.
18:26Mais le responsable de l'équipe, Omaeda,
18:29a découvert qu'il y avait des médicaments dans les médicaments.
18:34Des médicaments ?
18:35A quel point ?
18:36Je suis en train d'analyser les données sur l'ordinateur de l'étude.
18:41Je vous en parlerai plus tard.
18:46Que se passe-t-il avec l'équipe ?
18:48C'est combien de temps qu'ils sont là ?
18:50Jusqu'ici, il y avait un reportage
18:52que les données dans l'étude étaient en train d'être récupérées.
18:56Qu'est-ce que ça veut dire ?
18:58Par rapport aux données des capteurs,
19:01on dirait que le centre de la catastrophe s'est déplacé.
19:05Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:06On dirait que le centre de la catastrophe s'est déplacé.
19:12C'est bon.
19:26J'ai faim.
19:34Nous devons trouver le cause de la catastrophe
19:36et réaliser l'étude.
19:38Les gens de l'étude sont en train d'amener des samples
19:41pour aller à Tokyo.
19:43Je pense qu'ils arriveront bientôt.
19:46Il y a des samples ?
19:48Oui.
19:49Un jeune étudiant qui a fait le reportage de l'accident
19:52devrait en avoir.
19:54Qu'est-ce que ça veut dire ?
19:58Pour l'instant,
19:59j'ai décidé de séparer les données des capteurs
20:01et les samples du centre de l'étude.
20:03Vous avez dit qu'il y avait des survivants ?
20:08Oui.
20:20La tempête est devenue plus forte.
20:22Ce n'est pas suffisant.
20:24Nous devons partir.
20:26Envoiez un message dès que vous rentrez.
20:28C'est bon.
20:29Capitaine, c'est...
20:31...
20:36Qu'est-ce que c'est ?
20:46C'est bon !
20:47C'est le dernier chemin d'évacuation !
20:48Recueillez-les !
20:49Oui !
20:50Retirez-les !
20:51Rassemblez-vous vite !
20:53Oui !
20:54Tout va bien ?
20:56Oui !
21:02Quoi ?
21:03Pourquoi ?
21:25C'est celui-là !
21:27C'est celui qui sent !
21:31Retirez-les !
21:32Retirez-les !
21:34Qu'est-ce que c'est ?
21:36C'est le Capitaine !
21:37Hey !
21:38Attends-moi !
21:42Hey !
21:43Hey !
21:44Attends-moi !
21:45Attends-moi !
21:59Attends-moi !
22:00Attends-moi !
22:01Retirez-les !
22:15C'est bon !
22:16Attends-moi !
22:17Qu'est-ce que c'est ?
22:44Qu'est-ce que c'est que ça ?
22:46Attendez-moi !
22:51Grand-père, vite !
22:52C'est terrible !
22:54Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Nobuo ?
22:59Nous n'avons pas eu de réponse.
23:01Grand-mère !
23:03Grand-père, je l'ai emmené !
23:04Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
23:06Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Nobuo ?
23:12Grand-père !
23:16Nobuo !
23:17Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
23:19Grand-père !
23:49Je pense qu'il s'est passé quelque chose avec Nobuo.
23:54Bien sûr, c'est le fait qu'il a bu de l'alcool.
23:57Pouvez-vous nous expliquer ce qui s'est passé ?
24:00Ah, bien sûr.
24:02Il s'est emmené avec Nobuo.
24:05Il s'est emmené avec Nobuo.
24:08Il s'est emmené avec Nobuo.
24:11Il s'est emmené avec Nobuo.
24:14Il s'est emmené avec Nobuo.
24:19Qu'est-ce qu'il doit faire ?
24:21Il doit s'assurer de ne pas agir de façon imprévue.
24:25Il doit s'assurer de ne pas agir de façon imprévue.
24:29Il doit s'assurer de ne pas agir de façon imprévue.
24:31Il doit s'assurer de ne pas agir de façon imprévue.
24:35C'est un problème.
24:37C'est un problème.
24:40Il faut que vous le sachiez.
24:44Vous avez commencé cette recherche !
24:48C'est nous qui avons dû nous inquiéter !
24:51Réguler leFTW est notre garde du bénévolat.
24:56Réguler leFTW est notre garde du bénévolat.
25:18C'est la première fois qu'il y a un coup d'envoi de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'arm
25:48de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée de l'armée des armées de l'armée du pays
25:56du prix pour la quantité enmarquée de pertes de tournois et de vie pâle et dans CHANEL.
26:12Dépêchez-vous !
26:13L'objectif est d'attraper le gaz !
26:23Qu'est-ce que c'était ?
26:24C'est le gaz !
26:26Tu veux me tuer, ma fille ?
26:28Lâche-moi !
26:30Qu'est-ce qu'il y a ?
26:32Merde !
26:33Le gaz...
26:34Le carburant...
26:35Il n'y a plus de gaz !
26:37Merde !
26:40Papa !
26:45Papa !
26:49Papa !
27:00Qu'est-ce que c'est ?
27:09Je n'ai plus de gaz !
27:12Mince !
27:14Je n'ai plus de gaz !
27:16Il n'y a plus de gaz !
27:19Qu'est-ce que c'est ?
27:21Merde !
27:23C'est une pompe !
27:25Il n'y a plus de gaz !
27:27Il n'y a plus de gaz !
27:29Je n'ai plus de gaz !
27:31Il n'y a plus de gaz !
27:33C'est bon, ils sont près de l'église de Koryo.
27:36Dépêchez-vous d'attaquer.
27:41Je vois l'objectif.
27:43Préparez-vous !
27:45Je ne vois pas l'objectif.
27:47C'est bon, attrapez-le !
27:50Faites-le !
27:56Bordel !
27:57Qu'est-ce qu'il y a ?
27:58Je n'ai pas entendu ce que l'ordinateur a dit !
28:00Quoi ?
28:01Qu'est-ce qu'il y a ?
28:03Qu'est-ce qu'il y a ?
28:04L'engin !
28:10Bordel ! Pourquoi est-ce qu'il s'est arrêté ?
28:12Je ne sais pas !
28:21Qu'est-ce qu'il y a ?
28:22L'objectif est en route !
28:24Qu'est-ce qu'il y a ?
28:32Qu'est-ce qu'il y a ?
28:34Qu'est-ce qu'il y a ?
28:35L'engin !
29:04Nous n'avons pas de réponse.
29:06Nous n'avons pas de réponse.
29:07Il ne faut pas abandonner !
29:08Il ne faut pas abandonner.
29:09Le passage de l'argent a été détruit.
29:12Il est mort !
29:14C'est le commandant de l'armée.
29:15C'est le commandant de l'armée.
29:17Il est mort !
29:19L'objectif est encore là.
29:20Il est en route en 60 km.
29:34Le commandant de l'armée !
29:48L'argent est en route !
29:58Qu'est-ce qu'il y a ?
30:03On ne peut pas rester ici.
30:04Il y a un problème.
30:05Il n'y a pas de souci.
30:06Je n'ai rien vu.
30:07On va aller chercher la ressource.
30:08Je ne veux pas intervenir.
30:09C'est quoi cette histoire ?
30:10C'est pas mon problème.
30:11Arrêtez !
30:30Il semble que le Président se réunira dans deux heures pour faire un défilé pour le monde entier.
30:35Et que la Fondation de la Paix sera envoyée.
30:39La ville de Tokyo devra être une rivière de feu.
30:42Il n'est plus à l'hôpital de responsabilité.
30:46Vous devriez aller vous épargner.
30:48Vous avez des familles.
30:51Et le Président ?
30:57Il est venu avec le Président.
31:05Tout est préparé, sir.
31:07Très bien.
31:07Allons-y.
31:09Oui, oui, sir !
31:12Vous !
31:16Que se passe-t-il ?
31:18Que faites-vous ?
31:20Qu'est-ce que vous faites ?
31:40Un nouveau uniforme ?
31:42Oui, c'est juste la première étape.
31:44Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
31:47Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
31:50Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
31:53Vous voulez vous épargner ?
31:57Le Président a abandonné.
32:00Il n'y a pas de soucis.
32:03Merde !
32:05Donnez-le à la gendarmerie.
32:06Ne laissez pas Takao-san mourir.
32:08Oui, sir.
32:15Le Président a abandonné.
32:17Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
32:19Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
32:21Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
32:23Il n'y a pas d'influence de l'Armée Nationale.
32:26Je ne sais pas si je suis le seul à le chercher.
32:34Quoi ?
32:36Quoi ?
32:42C'est incroyable.
32:46Mais pourquoi est-ce que j'ai tellement faim ?
32:51Petite fille...
32:54Quoi ?
32:56Que...
33:05OK, c'est bon !
33:06Allons-y !
33:07Allons-y !
33:20C'est bon, tournez, tournez !
33:23Faites de la glace et décollez-la pour la fête d'hiver de Sapporo !
33:32Qu'est-ce que c'est ?
33:34Qu'est-ce que c'est ?
33:36Je n'ai pas entendu !
33:50Ah !
34:00Qu'est-ce que vous faites ici ?
34:04Je ne vous laisse pas faire ce que vous voulez !
34:09Hey !
34:11Capitaine ! La température augmente ! C'est dangereux !
34:14Quoi ?
34:16Merde !
34:17Qu'est-ce que vous faites ici ? Je ne vous laisse pas faire ce que vous voulez !
34:26Arrêtez !
34:28Vous ne pouvez pas agir plus !
34:30Il est en train d'agir !
34:32Il est en train d'agir !
34:35Attendez !
34:37Hey !
34:41Bien !
34:43Allez-y !
34:44Je vais vous faire tomber !
35:01C'est bon !
35:02On n'est pas encore bloqués !
35:04C'est bon !
35:14C'est bon !
35:16C'est bon !
35:18C'est bon !
35:20C'est bon !
35:22C'est bon !
35:24C'est bon !
35:26C'est bon !
35:28C'est bon !
35:30C'est bon !
35:32C'est bon !
35:34C'est bon !
35:36C'est bon !
35:38C'est bon !
35:40C'est bon !
35:42C'est bon !
35:44C'est bon !
35:46C'est bon !
35:52Ouais !
36:14Non !
36:16Merci !
36:46La population s'est remplacée par le pas de la maîtrise.
37:01On va pas rentrer dans 30 minutes !
37:04Vous avez des réponses ?
37:10La Confluxion !
37:12La Confluxion s'est retouchée.
37:15Vos réponses ?
37:16C'est vrai. C'est ici que l'on trouve le meilleur endroit.
37:19Regarde, il y en a tellement !
37:24La communication s'est révélée !
37:25Il y a des images de l'hélicoptère !
37:27Je les mets sur le moniteur !
37:47C'est bon !
37:52C'est bon !
37:53L'hélicoptère est en sécurité !
37:55On va l'emprisonner !
37:57Oui !
37:59La communication s'est révélée !
38:14On a réussi à la protéger !
38:16On a réussi à protéger le Japon !
38:19Ah, c'est vrai ?
38:20Son Majesté ne s'est pas confié à l'hélicoptère !
38:23L'hélicoptère est revenu !
38:25L'unité américaine est de retour !
38:54Bien joué !
39:12Qu'est-ce que c'est ?
39:14Bonjour.
39:23Euh...
39:24Euh...
39:25Euh...
39:26Ah, bonjour !
39:27Je suis le directeur de l'hélicoptère !
39:31Je suis heureux de vous rencontrer !
39:33Je me demandais où vous alliez m'emmener...
39:36Je me demandais vraiment où vous alliez m'emmener...
39:40Attendez un instant !
39:41Je vais sortir !
39:54C'est bon !
39:56C'est bon !
39:57C'est bon !

Recommandations