• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Musique de l'ambiance
00:11Musique de l'ambiance
00:19Wow, Ren! What a great idea you had to come to the beach today!
00:24I didn't know you're into such good, clean, wholesome fun.
00:27Yeah, yeah! Wholesome!
00:29My ball! My ball! Darn you, you slippery old ball!
00:37And isn't this fresh air great, Ren?
00:40That's right, Stimpy. Fresh air is good for the lungs.
00:44It pumps them up and makes them healthy.
00:48I just can't keep my hands on that ball.
00:58And don't forget how important exercise is, Ren.
01:01Oh, I love exercise!
01:05Oopsy-daisy! Oopsy-daisy!
01:10Eek!
01:14I dropped my ball!
01:17I know! I guess I'll bend over and pick it up.
01:29Gee, thanks, Ren. I could have got a bad sunburn there.
01:34But you're always thinking of me, aren't you?
01:39Uh, aren't you?
01:48Oh, yeah! Where are those glutes, baby?
01:55Aloha, gringo!
01:57Welcome to Honest Wahine's Souvenir and Turkey Shop!
02:00What can I do for you?
02:02I'd like to buy you a turkey.
02:04A turkey?
02:05Yes, a turkey.
02:07A turkey?
02:08Yes, a turkey.
02:09A turkey?
02:10Yes, a turkey.
02:11A turkey?
02:12Yes, a turkey.
02:13A turkey?
02:14Yes, a turkey.
02:15A turkey?
02:16Thank you!
02:19I want to buy something.
02:23Ah, I know what you like.
02:28How about a nice shrunken head?
02:30Check out my grandmother and my father's side.
02:33I'll give you a great deal.
02:35I'll throw in a couple of cousins, free of charge.
02:39Eh, I don't think so.
02:46Pas de pique-nique maintenant !
02:48Aloha, oi, aloha !
02:51Et le désastreux Tétonel a...
02:53Je n'arrive jamais à tenir mon plâtre !
02:58Qu'est-ce que vous en pensez des testicules d'alligatrice ?
03:01Elles sont en danger !
03:03C'est ma dernière chance !
03:05Vous ne trouverez jamais de crêpes aussi pures !
03:07Euh... Je ne pense pas.
03:11Je veux seulement une chose.
03:14Et vous ne l'avez probablement pas.
03:16Quoi ?!
03:19Monsieur, je n'ai rien !
03:21Que voulez-vous, mon ami ?
03:26Vous avez...
03:31Oh oh !
03:32J'ai exactement ce que vous avez besoin, Cracker !
03:34Je vous offre un grand délire !
03:38Vous payez les pesos américains ?
03:40Ok !
03:41Ah ! Donnez-moi cette belle crêpe verte !
03:44Donnez-moi, donnez-moi, donnez-moi !
03:46C'est parti, gringo !
03:51Joli !
03:55Ma balle !
04:01Maintenant pour de sérieux spectacles d'alligatrice !
04:03Oh !
04:04Merde, ces tannes !
04:06Vous savez, c'est un beau jour aujourd'hui !
04:09Je pense que je vais aller au naturel et au Tantopolis !
04:23Oui !
04:24Ça sent tellement bon !
04:31Je savais que tu aimerais les crêpes, Ren !
04:33Philosophie !
04:40Oh ! Quelle petite crêpe !
04:42J'aimerais avoir une crêpe comme vous !
04:45Je vais vous embrasser sur votre bouton !
04:52Oh ! Quelle adorable crêpe !
04:54Hey !
04:55Laissez-moi peter la crêpe !
04:56C'est un retard ?
04:57Je veux péter la crêpe !
04:58Donnez-moi cette crêpe !
05:00Oh, mon dieu !
05:05Joli !
05:07C'est à moi !
05:09Tu mens ! Je veux la crêpe !
05:24Tuez-moi !
05:25Je suis le retard !
05:37Oh, mon dieu !
05:38C'est une sale crêpe !
05:40Tuez-moi !
06:07Oh,merde !
06:24Il est devenu sale ?
06:25Attention !
06:26Laissez-moi pété la crêpe !
06:28Bon, ils m'ont pété la crêpe !
06:30Eh, eh !
06:32Dis donc...
06:33Les rituals ne servent que pour juger le bien des merdiers !
06:35Toi, vieux sac à terre !
06:37Je vais te battre le moustache !
06:42Donne-moi quelque chose d'aérosol !
06:45Je vais te tuer avec mes sacs de bain !
06:50Fils de pute !
06:51Prends ça !
06:53Prends ça !
06:54Non !
06:55Prends ça !
06:57C'est pas possible !
07:06Aidez-moi !
07:07Reste calme, croustille !
07:09Tire ses lèvres !
07:10Prends le crâne !
07:11Crache-le !
07:12Tire-le !
07:13Allez, mon garçon !
07:14Tire-le, bâtard !
07:15Aide-moi, Stimpy !
07:16Ne vous inquiétez pas, mademoiselle !
07:18Je l'ai dans mon fameux trou de ciseaux !
07:21Je vais te tuer, crâne !
07:22Je vais te tuer comme un oie !
07:25Qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
07:27Ah, un gars dur, hein ?
07:29Voyons comment tu vas gérer mes...
07:31...cris de crache !
07:33Prends des filles, s'il te plaît !
07:47Mon héros !
07:48Est-ce que je peux t'envoyer un autographe ?
07:49Je veux un crâne de tes pubes !
07:51Une à la fois, mademoiselle, une à la fois.
07:54Il y en a assez pour moi pour tout le monde.
07:57As-tu encore du fun, Ren ?
08:02Oui.
08:08Les femmes...
08:09J'en ai marre avec elles.
08:12Aller sur la plage...
08:14...et plonger tout ce truc de verre dans leurs...
08:16...cages.
08:17Elles vont essayer de m'exciter, non ?
08:20Mais ça ne va plus fonctionner.
08:24Je pense que je prendrai l'advice de Stimpy.
08:27Juste profiter de l'air frais.
08:33Est-ce que ça sent bien, Ren ?
08:55Non, mon amour...
08:57...je n'en peux plus.
09:00Pas de plus de femmes.
09:05Réfléchis...
09:07...et infligne la douleur.
09:18OK, les filles !
09:19Voici la bonne façon d'administrer...
09:21...une ressuscitation à la bouche à la bouche !
09:23Faites attention !
09:30Et voilà comment c'est fait, mesdames !
09:33Rappelez-vous...
09:34...que les lèvres d'une garde de vie...
09:35...sont son asset le plus important !
09:38J'ai besoin de mes mains...
09:39...pour trouver des assets importants !
10:00Aidez-moi !
10:01J'ai faim !
10:05Aidez-moi !
10:08Aidez-moi !
10:10Aidez-moi !
10:11Aidez-moi !
10:23Ce pauvre gamin de Jiminy !
10:25Vite !
10:26Nous devons aller chercher Stimpy !
10:28Vite !
10:29Nous devons l'enlever de l'eau !
10:30Il n'y a pas de temps à perdre !
10:36Oh, il a déchiré beaucoup d'eau !
10:38OK, les filles !
10:39Que faisons-nous ?
10:40Numéro 3 !
10:43Nous devons administrer...
10:44...une ressuscitation à la bouche à la bouche !
10:45Parfait !
10:46OK, volontaire !
10:59Allez, vous voyez ce qui se passe ?
11:01Qu'est-ce qui se passe, Chad ?
11:02Est-ce que quelqu'un a déchiré ?
11:03Je crois qu'un oiseau l'a attrapé !
11:04Est-ce qu'il est mort ?
11:05S'il vous plaît, tout le monde !
11:06S'il vous plaît !
11:07Retenez-vous !
11:10Il y a un progrès de ressuscitation !
11:12Ce n'est pas un programme de télévision !
11:14C'est un drame de vie réel !
11:19Sortez de la merde !
11:21C'est un drame de vie réel !
11:23C'est un drame de vie réel !
11:24C'est un drame de vie réel !
11:25C'est un drame de vie réel !
11:26Sortez de la merde !
11:41Pas de merci nécessaire, les gars !
11:46Allons-y, Johnny !
11:47On va se réchauffer pour aller à la plage !
11:49On va se réchauffer pour aller à la plage !
11:56Oh, regardez !
11:57Notre propre attendante de bain !
12:01Allons prendre des pommes et aller à la plage !
12:03Allons prendre des pommes et aller à la plage !
12:04Ok !
12:09Merci !
12:12Oh, merci !
12:19Salut, Johnny !
12:20C'est l'un des chambres de changement les plus jolies que j'ai jamais vu !
12:26Et c'est très professionnel aussi !
12:30Rien que de la classe ici, frère !
12:33Rrrrrrr...
12:37Rrrrrr...
12:48Le lmain est si chaud et sympa...
12:51Je n'arrêterais pas d'essuyer !
12:55Hey ! Où est le sope ?
12:57C'est de la soupe !
13:01Quelqu'un a dit lather ?
13:03Pourquoi ? C'est ce petit garçon préféré !
13:07C'est Jiminy Man pour vous, mademoiselle.
13:15Non, non, non !
13:16Je ne peux pas laisser que vous le fassiez vous-même.
13:18Tu veux dire que tu vas me laver ?
13:20Quel genre de gars suis-je ?
13:22C'est tellement stylé !
13:24Lather that leather, Mr. Man !
13:27Done !
13:55Je n'arrive pas à croire que c'est un bâtiment luxueux !
14:04C'est parti !
14:16Je ne les ai jamais vues !
14:18C'est incroyable !
14:20C'est incroyable !
14:22Je ne les ai jamais vues, tellement brillantes et brillantes !
14:30C'est ce qu'ils me payent !
14:37Oh non ! Il n'y a pas de shampoing !
14:41Ne vous inquiétez pas, mademoiselle ! C'est ici !
14:48Shampoo Master !
14:52Shampoo Master !
14:54C'est ici, c'est vraiment ici !
14:59Pouvez-vous signer mon autographe ?
15:12Shampoo Master !
15:15Vous êtes le mec, Shampoo Master !
15:26Fais-le pour moi, Shampoo Master !
15:45Oh oui, c'est tellement bon !
15:50Fais-le pour moi, Shampoo Master !
15:55Oh mon Dieu !
15:56Oh mon Dieu !
16:12Shampoo Master !
16:15Shampoo Master !
16:25Je suis tellement propre et sec !
16:27Je grince tout en rond !
16:30C'est génial !
16:32Je suis tellement prête pour la plage !
16:40Quoi, quoi, quoi ?
16:42Je ne peux pas aller à l'extérieur comme ça !
16:45Aaaaah !
17:45Oh, je suis encore magnifique !
17:58C'est un travail difficile, mais tout le monde doit le faire.
18:04Aidez-moi ! Quelqu'un aide-moi !
18:08Êtes-vous les dispenseurs d'huile de soleil ?
18:10Oh, vous êtes exactement ce dont j'ai besoin !
18:12Mon ami se brûle sur la plage !
18:15Vous devez mettre de l'huile de soleil partout, mon ami !
18:18Je serai juste là !
18:23Oh, non, vous ne le ferez pas ! C'est mon travail !
18:29Dépêche-toi ! Dépêche-toi !
18:30Allons-y, soeur, le temps est perdu !
18:32Oh, vous êtes un merveilleux petit homme !
18:40Je suis tellement prêt pour ce travail !
18:42Oh, il y a mon ami !
18:46Vite, s'il vous plaît ! Mon ami se brûle !
19:09Aidez-moi !
19:10Oh, salut, Ren !
19:11Voyez, c'est un bon travail, n'est-ce pas ?
19:13T'es un idiot ! J'ai faim là-bas !
19:16Aidez-moi !
19:21Je viens, soeur !
19:38Est-ce que ce mauvais homme t'a frappé ?
19:41Est-ce que ce mauvais homme t'a frappé ?
19:43Laisse-moi tranquille, Stimpy.
19:45Hey, toi !
19:46T'es le garçon de la plage de Jiminy !
19:50Bordel !
19:51Tu m'as fait kisser !
19:52Attends que je te coupe les cheveux !
19:54Allons-y, Stimpy !
20:11Il vaut mieux que tu ne reviennes pas, tu imbécile !
20:13J'hate tes goûts !
20:40Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations