• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Lorsque les oiseaux ont besoin d'une certaine quantité de lignes pour construire un nid,
00:33je suis sûr que je ne sais pas.
01:00Lorsque les oiseaux ont besoin d'une certaine quantité de lignes pour construire un nid,
01:03je suis sûr que je ne sais pas.
01:05Lorsque les oiseaux ont besoin d'une certaine quantité de lignes pour construire un nid,
01:08je suis sûr que je ne sais pas.
01:10Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:40Les membres de l'équipe vont nous montrer comment ça peut être évité.
01:43Linus sera le shortstop
01:45et Snoopy sera l'entraîneur d'arrivée du premier à le second
01:48qui démarre le double jeu.
01:50Attendez attentivement.
01:51Le jeu commence avec Linus tirer la balle.
01:53Puis il fait le jeu au second temps
01:55pendant que Snoopy s'approche vers lui.
02:00Est-ce qu'il y a des questions ?
02:05Aïe !
02:06Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:07Que se passe t-il ?
02:08J'ai eu un coup sur le doigt avec un pinceau.
02:10Est-ce qu'il va bien ?
02:12Est-ce qu'il va pouvoir jouer ?
02:14Je ne suis pas sûr. Je vais devoir en savoir.
02:32Ça va, je peux jouer.
02:35Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire.
02:47En plein milieu d'un jeu de balle ?
02:49Tu n'as pas d'esprit ?
02:51Je vais essayer de tirer la balle.
02:52Tu ne vois pas ?
02:53Je dois me concentrer sur ce que je fais.
02:56Maintenant, tu vas te faire mal, n'est-ce pas ?
02:58Quelle douleur !
03:00D'accord, viens ici.
03:04La balle est en train de se faire mal.
03:21Je ne sais pas si Sandy Koufax est fatiguée.
03:25Cette petite fille rouge-mouche est venue voir notre jeu.
03:29Je ne sais pas si elle me regarde.
03:31This is my big chance to be a hero! And she's watching!
03:36I'm gonna bear down and pitch a great game!
03:39And that little red-haired girl will be so impressed and so excited that she'll rush out here into the mound and give me a big hug!
03:47Oh brother, why do I think about things like that?
03:51Good grief, Charlie Brown! When are you gonna throw the first pitch?
03:56The little red-haired girl is watching! I can't let go of the ball!
04:02My fingers are numb! I'm starting to shake!
04:06Look at me! I'm shaking all over!
04:10I don't suppose there's a neurologist in the stands?
04:13Wouldn't a general practitioner do?
04:16How about a vet?
04:18I'm going to pitch a great, great game!
04:20Come on, Charlie Brown! We'll take you home!
04:23The little red-haired girl is watching! And I'm going to pitch a great, great game!
04:29And she's going to be impressed!
04:32We'll take you home, Charlie Brown! And you can go to bed until you stop shaking!
04:37I'm going to be the hero! I'm going to pitch a great game!
04:43And that little red-haired girl will be watching!
04:47And I'll be pitching! And I'll be great! And she'll be there!
04:53And... OK! OK! Start the game!
04:57I feel better! I've stopped shaking!
05:01The game's over, Charlie Brown! And guess what? We won!
05:05Linus took your place and he pitched a great game!
05:09And there's this little red-haired girl watching!
05:11And she got so excited after the game that she rushed out to the mound and gave Linus a big hug!
05:16And she... Aaaaaaah!
05:19My friend! My friend the relief pitcher!
05:23My friend the relief pitcher who pitched a great game and impressed that little red-haired girl so much
05:29that she ran out and gave him a big hug!
05:32My friend!
05:35This is a drawing I made of a cow in a meadow chasing mice.
05:43What do you mean cows don't chase mice?
05:48Ma'am?
05:51All right! Scratch the mice!
05:56My report today is on dinosaurs.
05:59Le plus grand dinosaure qui a jamais vécu était le bronchitis.
06:03Il s'est bientôt extinct.
06:05Il a pleuré beaucoup.
06:11Eh bien, ici je suis de nouveau pour Show and Tell.
06:14Et regardez ce que j'ai apporté aujourd'hui!
06:16J'ai des choses ici qui vous amuseront et vous calmez.
06:19J'ai des choses ici qui vous rempliront de peur et de terror.
06:24J'ai des choses ici qui vous...
06:28Oui, ma'am?
06:29Toute la vie a disparu de Show and Tell.
06:34Chuck, qu'est-ce que tu fais dans mon siège?
06:36Notre bâtiment a collapsé.
06:38Donc nous devons venir à ta school pour un moment.
06:40Tu veux dire qu'on va partager?
06:42Wow! C'est génial!
06:45De côté à côté, hein?
06:47Oui.
06:48C'est génial!
06:50Wow! C'est génial!
06:52De côté à côté, hein?
06:54Regarde-toi aujourd'hui, ma'am!
06:56Tu vas être double-équipée!
06:58Ok, Chuck, c'est comme ça qu'on va travailler.
07:01Tant qu'on est à la même table, on pourrait bien être un équipe.
07:07Ton pied touche mon pied, Chuck.
07:10Si tu sais une réponse et que je ne sais pas,
07:12dis-moi ce que c'est, Chuck.
07:14Si je sais une réponse et que tu ne sais pas,
07:16je te dirai ce que c'est, d'accord?
07:17Qu'est-ce qui se passe si on ne sait pas la réponse?
07:21On pète!
07:25Faux!
07:26Pourquoi tu mets un faux, Chuck?
07:28La réponse est vraie!
07:30Mets un vrai, Chuck!
07:32Ce qui est vrai est vrai!
07:34Mets un vrai, Chuck!
07:35Ou je ne te parlerai plus jamais!
07:40Ma'am? Oh non, ma'am.
07:41Elle ne me donne pas les réponses.
07:43Forcer peut-être, mais pas donner.
07:48Qu'est-ce qui se passe si on ne sait pas la réponse?
07:59Non, ma'am, je n'ai pas entendu la question.
08:01Je suppose qu'il y avait un avion volant ou quelque chose comme ça.
08:08La réponse est six!
08:10Trois!
08:12Tu m'as contradicté, Chuck!
08:14Tu m'as fait un fou en face de toute la classe.
08:17La six était la mauvaise réponse. J'ai dû dire trois.
08:20Tu ne m'aimes pas, n'est-ce pas, Chuck?
08:23Bouge ton épaule, Chuck. C'est dans mon chemin.
08:26Je ne peux pas rouler avec ton épaule dans mon chemin, Chuck.
08:28Et arrête de bouger autant.
08:31Tu fais tout le mur bouger.
08:35La taille peut commencer des arguments aussi, Chuck.
08:37Bouge un peu, Chuck. Tu prends trop de place.
08:40C'est pas vrai.
08:43Désolée, ma'amie.
08:44Mon partenaire de table n'est pas très coordonnée.
08:48Ne bouge pas ton épaule, Chuck.
08:50Ça me dégoûte.
08:53Arrête de bouger tes doigts sur la table, Chuck.
08:55Ça me dégoûte.
08:59Et ne m'amuse pas avec ta taille, Chuck.
09:03Mangez votre déjeuner, monsieur.
09:05J'ai un mauvais goût, Marcy.
09:07Je ne sais plus combien de temps je peux me battre pour partager une table avec Chuck.
09:11Je me dégoûte de me sentir de cette façon.
09:15Regarde ça.
09:16Mon épaule est explosée.
09:20Ne respire pas par la bouche, Chuck.
09:23Ne bouge pas tes doigts quand tu tournes les pages, Chuck.
09:26Et ne bouge pas tes doigts sur la table.
09:28Arrête de me critiquer.
09:32Encore un délire que tu m'as fait, Chuck.
09:36Non, non, non.
09:38Non, non.
09:52Non, non, non, non, non.
10:05Ce n'est pas agréable, tu sais, d'avoir un frère qui est un criminel.
10:09Quand je me marie et que j'ai des enfants,
10:11j'espère qu'ils n'inherissent pas tes tendances criminelles.
10:24Hey, Chuck, comment vas-tu avec tes centaines de mots?
10:27J'en ai déjà six.
10:29J'ai terminé le mien juste après le dîner.
10:31Je t'hate, Chuck.
10:36Tu n'aimerais pas m'aider avec mes centaines de mots, Marcy?
10:40Ça serait déshonest, monsieur.
10:42Accepte tes punitions et sois une meilleure personne pour cela.
10:46Bouge-toi, Marcy.
10:48Je n'ai pas mentionné que tu déchirais les servants à chaque fois, monsieur.
10:58Oui, madame.
10:59Chuck et moi avons terminé nos centaines de mots.
11:03Oui, madame.
11:04Chuck et moi avons réalisé que nous avions fait la erreur.
11:06Chuck et moi avons appris notre leçon.
11:08Chuck et moi savons mieux maintenant.
11:10Chuck et moi allons essayer très fort pour...
11:12Je peux parler pour moi-même!
11:15Bien joué, Chuck.
11:25C'est un rapport sur les hommes qui sont les meilleurs mariés.
11:29Les dentistes, les trafiquants, les joueurs de hockey, les pensants, et les salariés de l'arbre.
11:35Ils sont les meilleurs.
11:37Les joueurs de piano sont choquantement bas.
11:41Où avez-vous trouvé un rapport comme ça?
11:43Je l'ai juste fait.
11:45Schroeder, est-ce que tu penses que les filles jolies sont comme une mélodie?
11:49Je ne peux pas le dire. Je n'ai jamais connu de filles jolies.
11:54Que ton piano stupide soit détruit par les termites.
11:59Qu'est-ce que tu fais ici?
12:01Qui veut savoir? Peut-être que j'aime juste la musique.
12:04Tu aimes Beethoven?
12:06Quoi?
12:07Si tu vas te cacher ici, tu dois aimer Beethoven.
12:11D'accord, mais j'ai juste un petit verre.
12:17Tu l'as cassé, garçon.
12:19C'est pas possible.
12:20C'est pas possible.
12:21C'est pas possible.
12:22C'est pas possible.
12:23C'est pas possible.
12:24C'est pas possible.
12:25C'est pas possible.
12:26C'est pas possible.
12:27Tu l'as cassé, garçon.
12:29Il n'est pas très amiable, n'est-ce pas?
12:31Tu peux dire ça.
12:32Qu'est-ce que tu penses qu'il se passerait si je lui donnais un gros bisou?
12:37Qui sait?
12:38Comment je faisais-je?
12:39Juste tourner autour et le bisouer?
12:41Pourquoi pas?
12:49Vous, les musiciens, êtes quelque chose d'autre.
12:53J'ai un ami qui joue l'accordéon.
12:57Il peut jouer au polka, au waltz et à toutes sortes de choses.
13:00Tu sais, le genre d'accordéon que les gens aiment écouter.
13:06Je savais que ça le ferait.
13:12Tu veux écouter de la musique réelle?
13:14Ecoute ça.
13:26Tu vois? C'est de la musique réelle.
13:29C'est le genre de musique que les gens aiment.
13:31Pas la vieille Beethoven.
13:36Je n'arrête pas.
13:38Je ne peux pas aller plus loin.
13:43Je ne peux pas aller plus loin.
13:45Je ne peux pas aller plus loin.
13:46Je n'arrive pas.
13:48Je n'arrive pas.
13:50Je n'arrive pas.
13:52Je n'arrive pas.
14:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
14:53Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
15:23Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
15:53Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:23Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
16:53Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:23Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:53Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:23Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
18:53Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
19:23Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org

Recommandations