Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:24 *bruit de pet*
00:24 *bruit de pet*
00:38 *bruit de pet*
01:06 *bruit de pet*
01:13 *bruit de pet*
01:15 *musique*
01:42 *bruit de pet*
01:44 *bruit de pas*
01:47 *bruit de pet*
01:49 *musique*
02:03 *musique*
02:30 *bruit de pet*
02:36 *musique*
02:38 *musique*
03:07 *bruit de pet*
03:09 *bruit de pet*
03:11 *musique*
03:35 *bruit de moteur*
03:37 *bruit de moteur*
03:39 *musique*
03:47 *bruit de la machine*
03:49 *bruit de la machine*
03:51 *bruit de la machine*
03:53 *bruit de la machine*
03:55 *bruit de la machine*
03:57 *bruit de la machine*
03:59 *bruit de la machine*
04:01 *bruit de la machine*
04:03 *bruit de la machine*
04:05 *bruit de la machine*
04:07 *bruit de la machine*
04:09 *bruit de la machine*
04:11 *bruit de la machine*
04:13 *bruit de la machine*
04:15 *bruit de la machine*
04:17 *bruit de la machine*
04:19 *bruit de la machine*
04:21 *bruit de la machine*
04:23 *bruit de la machine*
04:25 *bruit de la machine*
04:27 *bruit de la machine*
04:29 *bruit de la machine*
04:31 C'est du ketchup sur la bague, et tu peux manger ça !
04:33 Ehh, mauvaise réponse, Neutron.
04:35 Jim Jack, envoie une alerte.
04:38 Je veux le faire !
04:41 C'est le travail du capitaine !
04:42 Non, parfois le Stewardess parle !
04:44 Prends-moi un couloir et un thé et on en discute !
04:46 Nanobot, menace imminente !
04:49 C'est pas pour le garçon !
04:50 C'est un couteau de pipe qui me pique !
04:52 Tu es mort, Neutron !
05:00 Oh, Neutron !
05:02 Tu penses que je ne peux pas me débrouiller ?
05:04 C'est cool, Jimmy !
05:09 Comment ça marche ?
05:10 Nanobot, technologie !
05:11 Comme les chiffres qui tentent de prendre le monde !
05:14 Non, Carl, ce sont des chips nano !
05:16 Ce sont des 2ème génération !
05:18 Et j'en ai utilisé deux !
05:19 Donc il y a un système de vérifications et de balances et rien ne peut aller de la moindre façon !
05:22 Hey, Neutron, un bon exercice !
05:26 Oh, non ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:28 Mon corps est en train de pleurer !
05:30 Hey, ça ne devrait pas arriver !
05:32 Arrête de me faire chier !
05:36 Jimmy, mets-toi de l'autre côté !
05:38 Un humain menacé comme un poulet à 12h !
05:40 Je suis petit, pas blindé !
05:42 Oh, non !
05:49 C'est pas possible !
05:51 C'est pas possible !
05:54 Oh, non !
05:55 Désolé, Mme. Fowler !
05:58 Jim Jack, arrête ça !
06:00 Il a dit arrête-le !
06:02 Non, non, non !
06:05 Arrête ça !
06:06 Oublie ce que j'ai dit à propos de dire à quelqu'un, Neutron !
06:14 C'est beaucoup plus amusant de voir que tu le gères !
06:20 Désolé pour les trois détentions en série, Jim.
06:23 Oh, c'est un petit flou. Je vais le réparer.
06:25 Regardez ! Les gars, les gars !
06:27 C'est nouveau !
06:31 Dr. Lurk, je pense que vous êtes un bon traîneur !
06:34 Est-ce que vous aimeriez en faire un commentaire ?
06:39 Il a reçu ce qui venait de lui ?
06:41 Très bien, prenez un couteau.
06:42 Oh, merci !
06:43 Jim, Jim, Jim !
06:47 Jimmy, Jim !
06:48 J'ai reçu un appel de Terry !
06:50 Vous avez aussi un petit couteau ?
06:52 Q, le "talk" ?
06:53 "Qu'est-ce que c'est que le temps ?"
06:55 "Un garçon-espérant", il a dit à un garçon-espérant.
06:58 "Bonnes fesses, je peux vous acheter des melons ?"
07:00 Eh bien, le garçon-espérant...
07:01 Tu sais, j'aimerais vraiment entendre le reste, père,
07:03 mais je suis en pleine emergency, au revoir !
07:05 Et quand il est arrivé à sa chambre,
07:07 il a été alarmé de savoir que sa mère était un vieux crou !
07:10 Q !
07:11 Un carton !
07:15 Un carton !
07:16 Je gagne !
07:20 Pas du tout, c'est lui !
07:21 Jamais !
07:22 Objet clair, maître !
07:24 Gunter, attaque et démêle le Jim-Tech !
07:29 C'est parti, garçon !
07:31 Oh, Gas Planet...
07:36 Oh, c'est lui !
07:37 Bien joué, capitaine, vous avez presque perdu !
07:39 Nanobot, reste là !
07:41 Je vous demande de arrêter d'attaquer les gens !
07:43 Quelqu'un vous a menacé de vous faire dire ça, où sont-ils ?
07:46 Salut, Jimmy !
07:47 C'était lui ?
07:48 Et on ne reçoit pas de coquilles !
07:52 Salut ! Pourquoi tout le monde a l'air si inquiet ?
07:55 On n'est pas inquiet ! On est heureux de vous voir !
07:57 Tu vois ?
07:58 Je suis désolé, les nanobots sont juste un peu trop zealous !
08:01 Est-ce que vous êtes faim, maître ?
08:03 Non !
08:04 Préparez-vous pour la montagne !
08:05 Je dis que je ne suis pas faim !
08:08 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:10 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:12 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:14 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:16 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:18 Je suis désolé, mais je ne suis pas faim !
08:20 Je dis que je ne suis pas faim !
08:22 Qui vous fait dire ça ?
08:23 Hey, Jimmy !
08:24 C'est lui ?
08:25 Non ! C'était lui !
08:26 [Musique]
08:49 En plus ! En plus !
08:51 Oh, qu'est-ce que je vais faire ?
08:53 C'est effrayant pour mes ennemis, mais c'est terrorisant pour mes amis !
08:57 C'est comme si je suis le meurtrier !
08:59 Hey, Jimbo !
09:00 Là, vous êtes là !
09:01 Alors, parlons de... les filles.
09:03 Eh bien, les filles sont comme une épaisse cuisson de pain avec une grosse goutte de confusion dessus.
09:09 Confusion, c'est ça !
09:11 Pain !
09:13 Chérie !
09:14 Oh, les nanobots !
09:16 Regardez ça !
09:17 Le propriétaire est sous attaque !
09:21 Et votre tête est trop grosse !
09:23 Contre-attaque ! Tuez-le !
09:25 On ne peut pas le tuer ! C'est lui !
09:27 Qu'est-ce qu'on fait ?
09:28 Vous me dites, Capitaine, je suis juste un pilote, vous vous souvenez ?
09:31 Tu essayes de m'éloigner, hein ?
09:33 Le commandement primaire doit être obéi !
09:36 Prends ça !
09:37 Tu ne peux pas obéir !
09:38 Programme d'overload !
09:39 L'ennemi est en train de se déployer !
09:40 Ne bougez pas !
09:41 Ne bougez pas !
09:42 [Bruit de détonation]
09:43 Comment avez-vous reçu le parachute ?
09:47 Calme-toi, ou je vais détacher mon pied !
09:50 [Bruit de détonation]
09:51 Chut ! Les oiseaux, les bois, maintenant !
09:53 Jimmy, je...
09:55 C'est bon, père. Je n'ai plus de problème.
09:58 Terry a déménagé à une autre école et...
10:00 Il y aura d'autres Terry, mon chéri.
10:02 Prenons du chocolat chaud.
10:04 Attendez, attendez un instant, vous deux.
10:07 Je suis prêt à donner le discours et, mon Dieu, je vais donner le discours et je vais le faire maintenant !
10:14 Vous voyez, Goddard, les garçons sont d'une façon et les filles, bien, elles sont d'une autre façon entièrement.
10:19 Puis, il y a les oiseaux.
10:39 Ah, la vie est bonne. Le soleil est brillant, mon corps est en carcine avec du sucre et mon personnage de action trésor est là où je l'avais laissé sous le grand...
11:05 [Cri de douleur]
11:08 Le Danseur de Shock 8000 ?
11:13 Exactement. En envoyant des coups à vos groupes musculaires en fonction des pas de danse populaires,
11:18 ça vous apprend à danser.
11:20 Ça fait mal ?
11:21 Ça fait mal. C'est un peu dommage comparé à la traume de voir un fou dans votre prom.
11:25 Initiez la séquence de mambo.
11:28 Ah, putain !
11:30 Carl, je n'ai même pas encore le tourné.
11:31 Ce n'était pas moi.
11:32 Quoi ? Ces murs sont en ligne avec trois pieds de composants de lèvres.
11:35 Personne ne pourrait possiblement faire des pierres...
11:37 Je suis là ! Je suis là ! Laissez-moi entrer !
11:40 Allez, je ne me moque pas !
11:43 Salut, Sheen.
11:52 Qu'est-ce qu'il y a ?
11:53 Tu peux regarder mes mains étonnamment vides et me demander ça ? J'ai été robbée !
11:57 Robbée de quoi ?
11:58 Seulement mon plus vieux et le plus privé, Ultralord.
12:01 Il était comme le frère à l'atomique plastique à l'atomique, que je n'avais jamais eu.
12:05 Sheen, calme-toi. Dis-nous ce qui s'est passé.
12:08 Ok, ok, ok.
12:10 J'ai amené Ultralord au parc pour jouer avec lui.
12:27 J'ai tourné mon dos pour cinq minutes pour acheter de l'ice-cream.
12:30 Et quand je suis revenu, il était mort.
12:37 Tu dois m'aider, Jimmy !
12:39 Si tu ne l'as pas fait, je vais devoir demander aux idiots complets de m'aider.
12:42 Et tu sais combien ils sont inutiles !
12:44 Eh bien, c'est une chance de me mettre le cerveau contre l'élément criminel.
12:48 Je vais prendre le cas !
12:50 Oui !
12:51 Et je vais résoudre ça avec de la science !
12:52 Merci, Jimmy !
12:55 Tu entends ça, les vendeurs ? Ultralord sera enceint !
12:59 Hé, regarde-moi ! J'ai un pétard !
13:02 Jimmy, si tu m'avais juste demandé, j'aurais t'offert des vêtements stupides.
13:15 Ça a l'air d'être le look signifiant de Super-Sleuth and Master of Deduction, Sherlock Holmes.
13:21 Vraiment ? Pourquoi il ne pouvait pas déduire comment sa veste était stupide ?
13:24 Carl, ici un notepad.
13:26 Comme Watson dans mes vêtements, ton travail sera de décrire toutes les clues.
13:30 A l'écart !
13:31 Now, She, où as-tu vu Ultralord la dernière fois ?
13:36 Là-bas. Il a l'air si paisible avec son sac de destructeur et son flamme-feu.
13:42 Goddard, le Nutriscope.
13:44 Selon les records de la ville, le truc de crème d'acier s'arrête dans le parc à 11h27 de la matinée.
13:51 Les détecteurs de chaleur très sensibles de mon Nutriscope nous montreront toutes les formes de vie qui passent par ce même endroit
13:57 entre 11h27 et la retour de Sheen, cinq minutes plus tard.
14:01 Goddard, identifiez les biomasses.
14:04 Cindy et Humphrey, Jimmy et sa mère, un petit chouette et Nick.
14:11 Il a éliminé le chouette et nous sommes restés avec trois suspects.
14:15 Cindy, Nick et ma propre mère.
14:18 C'est elle ! Ta mère l'a fait ! Jimmy est un de ces mecs !
14:21 Ou peut-être que c'est Cindy et Nick.
14:23 Je pense qu'il est temps de discuter avec nos suspects.
14:26 Eh, petit chouette, nous sommes dans un cas d'un détective.
14:31 Um, Sheen, il a perdu son Ultralord et...
14:34 Je viens !
14:36 Oui, je l'ai vu dans le parc. Non, je n'ai pas pris son chouette.
14:41 Ce n'est pas un chouette, c'est un personnage d'action. Arrêtez-le !
14:45 Retourne, chouette.
14:46 (bruit de moteur)
14:48 En tout cas, quel motif pourrais-je avoir pour le prendre ?
14:52 T'es un tueur, Carl !
14:53 Salut !
14:54 Hein ? Oh, tu te souviens de hier en classe ?
14:58 Et voilà mon rapport. Des questions ?
15:02 Euh, oui. J'ai accidemment pris le chouette de mon poignet et il est tombé sur ton veste.
15:07 Je peux le retenir ?
15:08 (cris de douleur)
15:10 Sors de là !
15:11 (cris de douleur)
15:14 Alors, il est un idiot dégueulasse, mais je n'ai pas pris son chouette.
15:17 Alors je suis sûr que tu ne t'inquiètes pas de te faire envoyer pour un test de détection de menthe.
15:20 Got her ?
15:21 Hey !
15:23 As-tu pris Sheen's Ultralord ?
15:25 Non.
15:26 Et Humphrey ?
15:27 Et lui ?
15:28 Il était avec toi, peut-être qu'il l'a mangé.
15:29 Humphrey ne mange pas de merde.
15:31 Elle est en train de mentir !
15:34 Je ne le suis pas !
15:35 Le polygraphe ne ment jamais !
15:41 Mais je...
15:43 Mais ce n'est pas...
15:44 Ok ! J'ai admis !
15:46 J'ai dit que Sheen était une folle dame pour que Humphrey se revienne,
15:49 mais Humphrey a fait un retour et nous avons laissé le parc, je te jure !
15:53 Hmm, elle semble dire la vérité.
15:56 Mais juste pour être sûre.
15:57 Got her !
15:58 X-ray des suspects, fermé !
16:00 Merci pour ton aide, vous êtes libres de partir.
16:07 (Bruit de pas)
16:08 Carl, fais attention que le suspect Judy Neutron est en train de déchirer le front.
16:16 Carl ?
16:18 Qui est ce petit squirrel ?
16:20 C'est toi !
16:22 Carl !
16:23 C'est bon !
16:24 Salut les gars, il y a des fudgenellis frais à la cuisine.
16:29 J'ai besoin de vous poser des questions, maman.
16:31 Si c'est votre vrai nom.
16:32 Quelles questions ?
16:34 Judy Neutron, vous avez réussi à passer le grand arbre de l'oche dans le parc
16:37 entre les heures de 11h27 et 11h32 ce matin ?
16:40 Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:42 Et pourquoi vous vous dressez comme Sherlock Holmes ?
16:44 Madame, s'il vous plaît, faites que mon partenaire pose des questions.
16:46 Et n'est-ce pas vrai que vous êtes un membre de la Ligue anti-littérature ?
16:50 Eh bien oui, mais je ne vois pas encore.
16:52 Et n'est-ce pas possible que pendant que vous vous étiez éloigné du parc ce matin,
16:55 vous avez vu un personnage de l'action se placer sur le sol et le tirer en route
16:58 à cause de votre besoin obsessif de nettoyer ?
17:01 James Isaac Neutron, dans cette maison,
17:03 les questions de style "carte-groupe" signifient "chores" pour une semaine.
17:06 Goddard, vérifiez-les avec la lumière noire les mains du suspect.
17:09 Votre père va en savoir plus sur ce jeune homme.
17:13 Maman, vos mains sont positives pour l'exact type de plastique que les Ultralords sont faits de.
17:17 Eh bien, c'est parce que je... je veux dire, vous ne pensez pas que je...
17:21 Ah oui, c'est vrai !
17:23 Ce sale garçon a fait la moquerie de chaque arbre et de la dépardie dans ce parc.
17:27 J'ai simplement dû le mettre dans le déchets.
17:30 Case closed, booker Jimbo.
17:32 Mais je ne pouvais pas !
17:33 C'était dégueulasse et... et...
17:35 et un boulot de chien !
17:36 Je suis allée chez moi pour prendre mes vêtements en plastique,
17:38 mais votre père ne me les a pas laissés.
17:40 Une histoire probable !
17:41 Qu'est-ce que père pourrait vouloir avec vos vêtements en plastique ?
17:44 Hey, les garçons ! Regardez-moi !
17:46 Je suis Cocky, le Rooster Man !
17:48 Cock-a-doodle-doo !
17:49 Cock-a-doodle-doo !
17:50 Hey, Mère Hen !
17:51 Vous voulez faire un party ?
17:52 Faites-le pour Rooster Man !
17:54 Half-Rooster, Half-Man, tous vous !
17:56 Case ouvert encore.
17:58 Maintenant, comment ça va avec ces fudges-nellies ?
18:01 Nick est notre dernier suspect.
18:07 Ça veut dire qu'il doit être notre perp.
18:09 Ha, criminel !
18:10 Hey, les gars.
18:15 Wow, des bêtes, mec.
18:16 Tu perds un bet.
18:17 Nick, hier, vous avez été écouté
18:19 en chantant Sheen, le personnage d'action d'Ultralord.
18:22 Euh, je ne pense pas.
18:23 Dites-le, Carl !
18:25 Vous vous souvenez, hier, dans la voie ?
18:28 Je fais tout pour avoir mes mains sur
18:31 ce nouveau mousse de style que j'ai lu.
18:33 Malheureusement, c'est 53 dollars.
18:35 53 dollars ?
18:36 Quelle coïncidence !
18:37 C'est comme ça que ce particulier Ultralord vaut !
18:40 Vraiment ?
18:41 Alors je devrais le voler.
18:43 Je n'ai jamais dit ça.
18:45 Vous aussi, vous avez.
18:46 Vous avez clairement vendu Ultralord
18:48 pour vous garder en produits de finesse.
18:50 Nick, je suis peut-être en train de tester
18:52 la couture de votre cheveu pour l'existence
18:54 de la mousse incriminante.
18:56 Laissez-moi répondre à ça de la suivante façon.
18:59 Ce Nick a un point forcé.
19:04 Très...
19:05 Mission accomplie !
19:07 Négatif ?
19:10 Je ne comprends pas.
19:11 J'ai interrogé les suspects,
19:13 testé leurs alibis en utilisant la science de la coupe.
19:15 Je devrais avoir un culprite, maintenant !
19:17 Ne vous en faites pas, Jimmy.
19:18 Vous avez essayé votre mieux.
19:19 Ce n'était pas quelque part que c'était assez bon.
19:21 Je devrais avoir oublié quelque chose.
19:22 Carl, donne-moi tes notes.
19:24 La réponse doit être ici.
19:26 Ok, maintenant,
19:28 sur les notes, Jimmy,
19:30 il y a...
19:31 Squirrel, squirrel, squirrel, squirrel,
19:33 plus de squirrels, Carl !
19:35 Ces notes sont complètement inutiles !
19:37 Mais, mais, mais, Jimmy,
19:38 tu devrais les avoir vu.
19:39 Elles étaient tellement mignonnes et douces et...
19:42 Je suis un mauvais Watson !
19:46 Attendez une minute.
19:49 Sherlock Holmes a dit
19:50 "Quand vous avez éliminé l'impossible,
19:52 tout ce qui reste doit être la vérité."
19:54 Ouais !
19:56 Je ne comprends pas.
19:57 A l'atelier !
19:58 Juste comme je le pensais.
20:02 Messieurs,
20:03 notre fiche d'Ultralord.
20:05 Quels étranges rituels bizarres
20:10 pourraient-ils faire ?
20:12 Ils utilisent Ultralord comme un crâne de noix !
20:17 Donnez-moi mon action figure,
20:18 vous stupides squirrels !
20:19 Où est le respect pour Ultralord ?
20:21 Tu penses qu'il reviendra ?
20:23 C'est un mystère, mon cher Carl.
20:25 Même moi, je ne peux pas le résoudre.
20:27 Mais arrêtez !
20:28 Aïe !
20:29 Quelqu'un appelle l'ambulance !
20:32 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:34 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:36 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:38 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:40 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:42 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:44 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:46 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:48 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:50 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:52 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:54 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:56 Le jour où les choses se passent de l'avant
20:58 Le jour où les choses se passent de l'avant
21:00 Le jour où les choses se passent de l'avant
21:02 Le jour où les choses se passent de l'avant
21:04 Le jour où les choses se passent de l'avant
21:06 Le jour où les choses se passent de l'avant
21:08 Le jour où les choses se passent de l'avant