Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique]
00:02 [musique]
00:04 [musique]
00:07 [musique]
00:09 [sonnerie]
00:11 [sonnerie]
00:13 [sonnerie]
00:15 [sonnerie]
00:17 [sonnerie]
00:24 [sonnerie]
00:28 [sonnerie]
00:34 [sonnerie]
00:36 [sonnerie]
00:38 [sonnerie]
00:40 [sonnerie]
00:42 [sonnerie]
00:44 [sonnerie]
00:46 [sonnerie]
00:48 [sonnerie]
00:50 [sonnerie]
00:53 [sonnerie]
01:20 [sonnerie]
01:22 [sonnerie]
01:28 [sonnerie]
01:39 [sonnerie]
01:43 [sonnerie]
01:45 [sonnerie]
01:49 [sonnerie]
01:52 [sonnerie]
01:55 [sonnerie]
01:58 [sonnerie]
02:01 [sonnerie]
02:04 [sonnerie]
02:07 [sonnerie]
02:11 [sonnerie]
02:13 [sonnerie]
02:16 [sonnerie]
02:20 [sonnerie]
02:23 [sonnerie]
02:26 [sonnerie]
02:29 [sonnerie]
02:32 [sonnerie]
02:35 [sonnerie]
02:39 [sonnerie]
02:41 [sonnerie]
02:48 [sonnerie]
02:50 [sonnerie]
03:15 - Now it's my turn!
03:17 - Ippity pipity pow!
03:20 Whoopee! We're gorillas!
03:24 (rires)
03:25 (coup de feu)
03:27 Us gorillas have more fun than a barrel of monkeys!
03:31 (rires)
03:32 - I think we need a sitter 24 hours a day, don't you, Clyde?
03:36 - Sure, as long as it's witty. (rires)
03:39 (coup de feu)
03:41 (rires)
03:42 - We better change back before Mom and Dad get home.
03:45 Let's see...
03:46 Fippity bippity pow!
03:49 Or was it...
03:50 Ippity sippity sow!
03:52 Golly, Clyde, I forget!
03:54 Try again!
03:56 Maybe the magic words are...
03:58 Slippity rippity row!
04:00 Nope!
04:02 Gosh, what do we do?
04:04 We'll be big old ugly gorillas forever!
04:06 (rires)
04:09 - Hey, what's going on?
04:11 Qu'est-ce que vous deux faites?
04:13 - On a juste joué avec Winnie le magique.
04:17 - Oh, super!
04:18 Vous savez que c'est dangereux?
04:20 Attendez, je vais chercher Winnie.
04:23 (coup de feu)
04:24 (crissement de nez)
04:27 Winnie, réveille-toi!
04:29 Réveille-toi, c'est une emergency!
04:30 Réveille-toi, Winnie!
04:32 - Hein?
04:33 Quoi?
04:34 Oh, c'est toi, Boom.
04:35 Qu'est-ce qui se passe?
04:36 - C'est les enfants.
04:38 Ils sont en colère avec ton magique.
04:40 - Oh, mon amour!
04:42 (rires)
04:43 - On ne veut plus être des gorillas!
04:46 - On veut être des enfants de nouveau!
04:48 - Oh, mon Dieu, c'est terrible!
04:50 Ils ont même changé la maison.
04:52 Oh, mon amour, ici viennent leur mère et leur père.
04:55 Vite, les garçons, sautez au lit
04:57 pendant que je retourne la maison à la normale.
04:58 Ippity pippity pow!
05:01 (coup de feu)
05:02 Oh, regardez tous ces jouets!
05:04 Ippity pippity pow!
05:07 (coup de feu)
05:08 - Oh, Winnie, on est à la maison!
05:10 Et comment sont les garçons?
05:12 - Oh, ils sont juste bien.
05:14 Juste...
05:15 - Super, Scott!
05:16 Clyde et Ringo, ils ressemblent à deux gorillas.
05:18 - Clyde, est-ce que ça peut dire
05:20 que c'est nos enfants?
05:21 - Mais, mon amour, regarde!
05:23 - Pourquoi, les petits amours?
05:25 Ils ressemblent aussi bien que toujours.
05:27 - Oh, mon amour, je crois que je dois
05:29 de nouvelles lenses de contact.
05:30 - Eh bien, à plus, les gars!
05:32 Et au revoir, les garçons!
05:35 - Au revoir, Winnie!
05:37 - Oh, c'est une fois que j'ai appris la leçon, Brume!
05:41 - Eh, pas de sommeil en dutie!
05:44 - Tu l'as dit!
05:46 (rire)