• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Avec mes nouveaux amis, notre mission est de combattre des aliens qui nous trouvent dans la ville.
00:04 Nous sommes le Club Monster Buster !
00:07 *Musique*
00:28 *Musique*
00:32 -Pas de choux, noix, pommes, on a-t-il oublié autre chose pour le barbecue ?
00:36 *Bruit de porte*
00:37 *Soupir*
00:38 *Bruit de liquide*
00:39 -Un saut vert ?
00:40 -Nah, je ne vois pas de saut vert sur notre liste.
00:42 *Bruit de bouche*
00:42 -Oh, ce saut vert !
00:44 *Bruit de bouche*
00:46 -On dirait qu'on a un nervosite, les gars !
00:48 Chris, viens ici vite !
00:50 *Bruit de sonnerie*
00:51 -Hein ?
00:53 Cathy, viens !
00:55 *Bruit de sonnerie*
00:57 *Bruit de sonnerie*
00:59 *Bruit de sonnerie*
01:01 *Bruit de sonnerie*
01:03 *Bruit de sonnerie*
01:05 *Bruit de sonnerie*
01:07 *Bruit de sonnerie*
01:09 *Bruit de sonnerie*
01:11 *Bruit de sonnerie*
01:13 *Bruit de sonnerie*
01:15 *Bruit de sonnerie*
01:17 *Bruit de sonnerie*
01:19 *Bruit de sonnerie*
01:21 *Bruit de sonnerie*
01:23 *Bruit de sonnerie*
01:25 *Bruit de sonnerie*
01:27 *Bruit de sonnerie*
01:29 *Bruit de sonnerie*
01:31 *Bruit de sonnerie*
01:33 *Bruit de sonnerie*
01:35 *Bruit de sonnerie*
01:37 *Bruit de sonnerie*
01:39 *Bruit de sonnerie*
01:41 *Bruit de sonnerie*
01:43 *Bruit de sonnerie*
01:45 *Bruit de sonnerie*
01:47 *Bruit de sonnerie*
01:49 *Bruit de sonnerie*
01:51 *Bruit de sonnerie*
01:53 *Bruit de sonnerie*
01:55 *Bruit de sonnerie*
01:57 *Bruit de sonnerie*
01:59 *Bruit de sonnerie*
02:01 *Bruit de sonnerie*
02:03 *Bruit de sonnerie*
02:05 *Bruit de sonnerie*
02:07 *Bruit de sonnerie*
02:09 *Bruit de sonnerie*
02:11 *Bruit de sonnerie*
02:13 *Bruit de sonnerie*
02:15 *Bruit de sonnerie*
02:17 *Bruit de sonnerie*
02:19 *Bruit de sonnerie*
02:21 *Bruit de sonnerie*
02:23 *Bruit de sonnerie*
02:25 *Bruit de sonnerie*
02:27 *Bruit de sonnerie*
02:29 *Bruit de sonnerie*
02:31 *Bruit de sonnerie*
02:33 *Bruit de sonnerie*
02:35 *Bruit de sonnerie*
02:37 *Bruit de sonnerie*
02:39 *Bruit de sonnerie*
02:41 *Bruit de sonnerie*
02:43 *Bruit de sonnerie*
02:45 *Bruit de sonnerie*
02:47 *Bruit de sonnerie*
02:49 *Bruit de sonnerie*
02:51 *Bruit de sonnerie*
02:53 *Bruit de sonnerie*
02:55 *Bruit de sonnerie*
02:57 *Bruit de sonnerie*
02:59 *Bruit de sonnerie*
03:01 *Bruit de sonnerie*
03:03 *Bruit de sonnerie*
03:05 *Bruit de sonnerie*
03:07 *Bruit de sonnerie*
03:09 *Bruit de sonnerie*
03:11 *Bruit de sonnerie*
03:13 *Bruit de sonnerie*
03:15 *Bruit de sonnerie*
03:17 Ça a l'air d'un téléphone humain ! Je peux l'utiliser pour prendre des appels de partout dans l'univers !
03:20 Hein ?
03:21 Et voilà mon appel, maintenant !
03:22 Cool ! Cet appel peut venir de n'importe où dans l'univers !
03:26 Attends ! Non, non !
03:28 Oh, je n'y crois pas !
03:31 Hey, attends ! Tu n'as pas un univers à sauver, ou quelque chose ?
03:38 Oh, n'en fais pas peur, Sam ! Je suis en retard !
03:40 Et les opérateurs intergalactiques travaillent sur une échelle de temps complètement différente de celle que nous !
03:43 Quelques minutes de leur temps peuvent être des jours, ou même des décennies sur Terre !
03:46 Tu as été en retard depuis quelques décennies ?
03:48 Eh bien, j'espère que ce ne sera pas si long !
03:50 Mais je vais vérifier demain à l'arrière-dîner. Je suis sûr que je vais y arriver !
03:53 Alors, comment va le barbecue ?
03:58 Allons-y !
04:00 Oh, mon dieu ! Cet objet est tellement mignon !
04:06 Eh bien, si c'était juste à l'abri ici toute la journée, je suis sûr que M. Smith n'aurait pas eu de problème !
04:12 [Bip bip bip]
04:14 Oh !
04:19 [Soupir]
04:21 Chris !
04:23 S'il te plaît, dis-moi que ce n'est pas un appareil de communication de M. Smith !
04:25 Hein ? Eh bien, oui, mais je voulais juste savoir comment ça fonctionne !
04:29 Règle n°4 de la NBC, "Les appareils sont pour les missions, mais qu'est-ce qui les donne, Chris ?"
04:32 Eh bien, techniquement, ce n'est pas notre appareil, c'est celui de M. Smith !
04:36 Ne sois pas technique avec moi !
04:37 Oui, ne sois pas technique avec elle ! Par ailleurs, je peux le vérifier ?
04:40 Regarde, tu peux accélérer 50 000 planètes, jouer à des shows de télévision holographique de chaque galaxie et...
04:44 Regarde ça !
04:45 C'est aussi un massage à nec !
04:49 [Cris]
04:50 Je n'ai toujours pas trouvé le mode "Low" !
04:54 [Cris]
04:56 Je suis sérieuse, je vais vraiment avoir besoin de tes notes pour le test demain !
05:02 Cool, tu sais que je serai là ! Cette fête va être géniale !
05:06 [Bip bip bip]
05:08 Hein ?
05:11 Hmm...
05:12 Hey Sam, je dois te donner un téléphone ! Tout le monde à l'école en a un !
05:16 Un téléphone ? Pour quoi ?
05:17 Eh bien, je veux parler avec mes amis, comme tout le monde sur cette planète !
05:20 C'est vrai, un peu...
05:21 Comme ce qu'on fait maintenant ?
05:22 Oui, exactement ! Je suis tellement une "total earth girl" !
05:26 Qui savait que parler serait tellement amusant ?
05:28 Et je pensais que j'ai compris Rhapsodium...
05:32 [Bruit de téléphone]
05:36 [Bip bip bip]
05:38 Hey Sam ! C'est moi encore !
05:42 Oui je sais ! Qu'est-ce qu'il y a ?
05:43 Je voulais juste te dire bonjour ! Alors, salut !
05:45 Salut Cathy !
05:46 Regarde, la V-Com est seulement pour des trucs importants de la NBC !
05:49 Comme quand des aliens essayent de prendre la ville !
05:51 Non, pas d'aliens ici ! Mais parlons !
05:53 Tu sais que Mark va faire une fête plus tard ? Et n'est-ce pas qu'il fait du soleil aujourd'hui ?
05:56 Hey !
05:57 Tu ne peux pas juste "scratch" et...
05:59 Bonjour ? Bonjour ?
06:01 Hey Chris !
06:02 [Cris]
06:04 Pouvez-vous faire des V-Coms pour qu'ils fonctionnent plus comme des téléphones ?
06:07 Bien sûr, pourquoi pas !
06:08 En fait, je pense que je peux faire de la bonne chose avec les V-Coms !
06:10 Je regardais juste ton téléphone de grand-père et...
06:12 Tu faisais quoi ? Comment peux-tu prendre le téléphone de grand-père de la maison de club ?
06:15 Calme-toi Cathy ! Le appel de la paix est encore en cours !
06:17 J'étais très prudent de ne pas me faire déranger et le téléphone est en sécurité ici dans mon...
06:20 Dans mon...
06:22 Oh oh !
06:23 S'il te plaît, ne me dis pas que tu as perdu le téléphone !
06:25 Non, je ne l'ai pas perdu ! Je... Je devais l'avoir laissé sur notre table !
06:28 Hein ?
06:30 Ouais, ça va être la meilleure fête de toute ma vie !
06:32 Dis-moi quand tu en as plus ! Ciao !
06:34 Hey ! Qu'est-ce que vous faites ?
06:39 Maman ? C'est toi ?
06:52 Wow, tu parles bizarre ! Je t'appelle plus tard !
06:55 *Bruit de téléphone*
07:03 Ah, enfin ! Et fais attention à mon ligne, sinon il va y avoir de la trouble !
07:06 Qu'est-ce que tu veux dire ? On a perdu le contact avec le négociateur !
07:15 Rends-les-nous maintenant, sinon il y aura une guerre !
07:19 *Explosion*
07:21 *Bruit de téléphone*
07:25 *Bruit de téléphone*
07:29 *Rire*
07:30 Hein ?
07:31 Salut Sam !
07:34 Qu'est-ce qu'il y a ?
07:36 Cathy ! Tu ne peux pas continuer de m'appeler sans raison !
07:38 Ça me fait foirer !
07:40 Je sais, je sais ! Mais chaque fois que je t'appelle, je me sens plus et plus comme une vraie teenager !
07:43 Et cette fois-ci, je te jure que j'ai une raison, une raison très importante et...
07:45 *Raclement de gorge*
07:46 Oh oh, le professeur est venu ! Je vais devoir t'appeler de nouveau !
07:48 J'ai besoin d'un numéro inévitable pour ce truc !
07:50 *Bruit de téléphone*
07:52 Oui, c'est le taxi de Singletown ? J'ai besoin d'un cab à l'école de milieu et j'en ai besoin d'un d'hier !
07:57 Il vaut mieux que je fasse un limo !
07:59 *Raclement de gorge*
08:00 T'es en train de manger pendant que tu me parles ?
08:02 Ecoute, termine ce sandwich et donne-moi mon limo !
08:04 *Raclement de gorge*
08:05 Pourquoi tout le temps, tout se passe bien pour moi ?
08:12 *Bruit de télévision*
08:21 *Soupir*
08:22 *Bruit de téléphone*
08:25 Les gars, le détecteur de l'alien !
08:27 Un vaisseau identifié doit entrer, il faut qu'on soit prêts !
08:30 Oui, mais comment on sort de là ?
08:32 *Bruit de télévision*
08:36 Hmm ?
08:38 *Bruit de télévision*
08:40 *Raclement de gorge*
08:45 Attention, les élèves et le professeur Fuster !
08:47 Chris, Danny, Cathy et Samantha, s'il vous plaît, rendez-vous au bureau du professeur !
08:51 Pour... euh... votre... été de la semaine !
08:54 Oui, c'est tout !
08:56 Merci !
08:57 Wow, été de la semaine !
08:58 Classes, on devrait les féliciter !
09:00 *Cris de joie*
09:06 *Cris de surprise*
09:07 *Bruit de télévision*
09:10 Un vaisseau d'intruder, il arrive vite !
09:12 *Bruit de télévision*
09:16 *Bruit de télévision*
09:20 *Bruit de télévision*
09:25 Merci !
09:26 *Bruit de télévision*
09:27 Wow, un taxi guidé par un ordinateur !
09:30 *Bruit de télévision*
09:35 Chris, où est le téléphone de Mr. Smith ?
09:36 Tu devrais avoir un oeil sur le téléphone !
09:38 Là, et je n'ai pas appelé la caméra !
09:39 Il doit y avoir un truc !
09:41 Tu te souviens de l'alien qui a dit à Mr. Smith
09:42 combien il était important pour le traité de paix ?
09:44 Quelqu'un doit avoir envoyé ce vaisseau pour le stopper !
09:46 *Bruit de télévision*
09:50 On ne va pas n'importe où !
09:51 Chris, envoye ce truc de merde de retour où il vient !
09:53 *Bruit de télévision*
09:56 *Bruit de télévision*
09:57 *Cris de surprise*
09:58 *Bruit de télévision*
10:03 C'était bizarre !
10:04 C'était l'alien le plus dégueulasse
10:06 ou quelqu'un a envoyé ce taxi !
10:08 Mais qui ?
10:09 Je ne sais pas, mais on va envoyer ce téléphone à Mr. Smith !
10:11 *Bruit de télévision*
10:16 Tout le monde m'appelle pour leur déjeuner aujourd'hui ?
10:18 Qu'est-ce qui se passe ?
10:20 *Bruit de télévision*
10:31 Ah, voilà mon téléphone !
10:33 J'ai cherché partout pour toi, petit gars,
10:35 et je savais que je ne t'avais pas laissé dans le déchauffeur !
10:37 Oh, oui, c'est exactement où tu l'avais laissé !
10:39 Parfait !
10:40 Je suppose qu'un jour ou deux à l'attente serait suffisant !
10:42 Pourquoi il cherchait son téléphone dans le déchauffeur ?
10:46 *Bruit de télévision*
10:52 *Bruit de télévision*
10:55 C'est drôle, Mark !
10:56 En tout cas, es-tu venu à la fête ce soir ?
10:58 Ça va être un délire !
10:59 Eh, d'accord, je serai là !
11:02 Hmm, une fête ? Ça a l'air dangereux !
11:05 J'espère que ces aliens savent ce qu'ils font !
11:08 Hmm...
11:13 Quand vont-ils m'appeler pour la fête ?
11:19 C'est supposé être la fête du siècle, et je ne sais pas où ni quand !
11:22 *Bruit de téléphone*
11:23 *Bruit de téléphone*
11:26 Ah, pas toi encore !
11:27 Merci de m'avoir oublié de envoyer un "tab", parce que je devais aller chez toi !
11:31 J'ai complètement détruit mes chaussures de marche limite !
11:33 *Bruit de téléphone*
11:37 Et ça a l'air comme si tu n'avais pas fini ton sandwich, non plus !
11:39 *Bruit de téléphone*
11:43 D'accord, qui que ce soit, décrochez-le !
11:45 J'hate les appels de pranques !
11:46 Enfin, à moins que je sois le pranqueur !
11:48 C'est étrange, qu'est-ce qui se passe avec Mr. Smith ?
11:51 Il n'a jamais fait de choses si délicates !
11:53 Je sais !
11:54 Bien, alors, les pranques et les pranques peuvent se battre, mais pas dans mon secteur pacifique 9 !
11:58 Dites à tous les navires de guerre de se mettre en cours pour la planète Terre !
12:01 *Bruit de téléportation*
12:10 *Musique triste*
12:14 Aucun mot sur ces grandes négociations de traité ?
12:16 Je n'ai pas vu Mr. Smith depuis des heures !
12:18 Je me demande ce qu'il est en train de faire !
12:20 *Bruit de téléportation*
12:22 Je dois essayer une dernière fois de changer de tête, pour la paix intergalactique !
12:26 Arrêtez de me défoncer !
12:29 *Cri*
12:30 C'est tout ! Même un sage ambassadeur a ses limites !
12:34 Hm ?
12:37 *Renifle*
12:39 Hey ! Qu'est-ce qui se passe, Kat ?
12:41 Oh, rien ! Je viens de voir combien de fun les autres enfants avaient en parlant sur leurs téléphones,
12:44 et tout ce que j'ai, c'est ce vieux V-Com, et certains de vous ne prendront plus mes appels !
12:48 Eh bien, tu as gardé Chris sur la ligne pendant 20 minutes en parlant de mâchons !
12:52 Mais j'adore les mâchons !
12:54 Je souhaitais juste qu'il y ait un moyen de parler à d'autres enfants !
12:56 Ah, il y en a peut-être un !
12:58 Hein ?
12:59 Ok, j'ai tapé votre V-Com dans le système de téléphone de Single Sound.
13:04 Maintenant, vous pouvez parler à qui que vous voulez !
13:06 Vraiment ? C'est tellement cool !
13:08 *Rire*
13:10 *Bruit de téléportation*
13:13 Et elle m'a envoyé ce message, et j'étais comme si j'avais jamais été avec un brésilien comme Chris !
13:17 *Rire*
13:18 Oh, vous allez sur un rendez-vous ?
13:20 Essayez le roller rink, mais ne skatez pas dans les cercles pendant des heures comme la dernière fois !
13:24 Ça m'a fait tellement mal !
13:25 *Rire*
13:28 J'ai, euh, d'une certaine façon, été connecté à votre appel !
13:30 C'est cool, non ?
13:31 Alors, les gars, parlons !
13:33 N'est-ce pas que le papier toilette est génial ?
13:35 Je le mets à côté de mon lit parfois pour la décoration !
13:37 Grosse ! C'est quoi que tu parles ?
13:40 Oh, euh, vous savez, juste parler sur le téléphone comme tout le monde !
13:43 Eh bien, n'avez-vous rien d'intéressant à dire ?
13:45 Comme du boulot ?
13:46 Un sip ?
13:47 Euh, oui !
13:48 Alors, comment vont les tacos de la cafétéria de l'école ?
13:51 N'est-ce pas qu'ils sont les plus crunchies ?
13:52 Bien sûr !
13:53 C'est vrai !
13:54 Les tacos !
13:55 *Rire*
13:56 Oui, je les mets à côté de mon lit pour la décoration !
13:59 *Rire*
14:00 Je ne sais pas si j'aime tout ce qui se passe sur le téléphone.
14:02 Qu'est-ce qu'il y a ?
14:09 Des vaisseaux aliens dans notre atmosphère !
14:10 Et ils se préparent à attaquer !
14:11 Quoi ?
14:13 *Bruit de pas*
14:14 *Grognement*
14:17 Hey, toi ! Le gars du hologramme ! Qu'est-ce qu'il y a avec tous les vaisseaux ?
14:22 Salut, Schumann !
14:23 Si quelqu'un a de l'intérêt, les tortoisiers et les haïrs ont décidé de se battre... sur Terre !
14:28 Pas possible !
14:29 Nous avons été insultés de plus en plus, et par un négociateur basé sur le téléphone, au moins !
14:33 Donc, nous avons trouvé le plus adéquat de nous s'arrêter sur votre planète !
14:36 Attends un instant ! Tu dis que c'est la faute de Mr. Smith ?
14:39 Pas du tout ! Mr. Smith prend toujours une mission interstellaire sérieuse ! Toujours !
14:43 Arrête de me faire bouger !
14:50 Je vais me faire sortir du téléphone ! Arrête de me appeler !
14:52 C'est Mark ? Mais comment est-ce possible ? Il a besoin d'un type de dispositif de communication intergalactique !
14:57 Dis-moi que tu ne l'as pas !
14:59 Eh bien, je n'ai pas le moindre intérêt !
15:02 Mark, il a le téléphone de Mr. Smith !
15:04 *Cri de surprise*
15:05 *Explosion*
15:06 Hein ?
15:07 *Cri de surprise*
15:09 *Explosion*
15:10 *Cri de surprise*
15:11 Hein ?
15:12 *Explosion*
15:14 *Explosion*
15:15 Wow ! Ça ressemble à du candé en plastique dans un micro-ondes !
15:18 *Explosion*
15:19 *Explosion*
15:20 *Explosion*
15:21 *Explosion*
15:22 *Explosion*
15:23 *Explosion*
15:24 *Explosion*
15:25 *Explosion*
15:26 *Explosion*
15:27 C'est bon ! Il faut arrêter ça avant que Singletown ne soit touchée par Smithereens !
15:30 Chris et Cathy, allez chez Mark et trouvez ce téléphone, avant qu'il insulte tout le monde dans la galaxie !
15:34 *Explosion*
15:35 *Explosion*
15:36 (bruit d'explosion)
15:43 *soupir*
15:52 Regarde, combien de fois peux-je te le dire ?
15:53 Tu as eu le monombre faux.
15:54 Tu sais, ils ont une nouvelle invention incroyable
15:56 Je pense que tu devrais vraiment l'explorer.
15:57 Elle s'appelle un Phonebook !
15:59 *cri de surprise*
16:05 *musique*
16:09 *sonnerie*
16:10 Hmm...
16:12 *bruit d'explosion*
16:13 *musique*
16:16 *cri de surprise*
16:18 *cri de surprise*
16:20 *sonnerie*
16:22 *bruit d'explosion*
16:26 *cri de surprise*
16:30 *bruit d'explosion*
16:32 *cri de surprise*
16:34 *cri de surprise*
16:36 *musique*
16:38 *bruit d'explosion*
16:40 *musique*
16:42 *bruit d'explosion*
16:44 *musique*
16:46 *bruit d'explosion*
16:48 *musique*
16:50 *bruit d'explosion*
16:52 *musique*
16:54 *bruit d'explosion*
16:56 *musique*
16:58 *bruit d'explosion*
17:00 *musique*
17:02 *bruit d'explosion*
17:04 *musique*
17:06 *bruit d'explosion*
17:08 *musique*
17:10 *bruit d'explosion*
17:12 *musique*
17:14 *bruit d'explosion*
17:16 *musique*
17:18 *bruit d'explosion*
17:20 *musique*
17:22 *bruit d'explosion*
17:24 *musique*
17:26 *bruit d'explosion*
17:28 *musique*
17:30 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:32 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:34 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:36 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:38 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:40 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:42 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:44 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:46 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:48 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:50 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:52 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:54 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:56 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
17:58 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:00 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:02 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:04 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:06 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:08 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:10 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:12 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:14 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:16 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:18 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:20 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:22 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:24 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:26 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:28 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:30 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:32 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:34 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:36 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:38 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:40 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:42 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:44 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:46 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:48 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:50 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:52 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:54 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:56 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
18:58 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
19:00 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
19:02 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
19:04 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*
19:06 *bruit d'un mec qui parle en l'interne*

Recommandations