• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique*
00:02 *musique*
00:04 *musique épique*
00:06 *musique épique*
00:08 *musique épique*
00:37 *musique de l'anime*
00:39 *musique épique*
00:41 Ma petite Bitterberry adore les fleurs!
00:43 Non, non, non, comme ça!
00:45 Alors que ma petite Plum Poultice peut tous nous sourire.
00:49 Papy, pourquoi avons-nous la fête de la Lady Retaxus ici?
00:53 C'est une fête de surprise, Badoo.
00:55 La Lady Retaxus pense qu'elle vient écouter un concert.
00:58 Maman! Il y a toujours une sculpture de ma Lady à son fête de fête!
01:02 Le Lord Retaxus semble être assez grumpy.
01:04 Il veut juste que tout aille bien.
01:06 C'est pourquoi nous devons être plus assidus.
01:08 Où est la sculpture de fête?
01:10 Badoo, pourquoi ne pas voir si Chico a terminé la sculpture?
01:14 Hey Chico!
01:20 Attends, Bou! Ne te regardes pas, Bou!
01:22 Le Lord Retaxus ne veut pas que personne voit la sculpture avant la Lady Retaxus.
01:26 Eww!
01:27 Tu seras propre dans un instant, mon chéri.
01:30 J'ai fait ce nouveau anti-déchirant de bananes, de laisse-pouilles et de la bouche de lion.
01:35 C'est cool, hein?
01:36 Euh... Thumpin!
01:38 Tu es prêt à amener la sculpture au palais?
01:40 Ah-ha!
01:41 Ici! Mets-la ici!
01:45 Merci de m'avoir laissé désigner la sculpture de la Lady...
01:47 Au sol!
01:49 Oh! On y est!
01:50 On peut utiliser mon nouveau anti-déchirant de bananes pour nettoyer le sol!
01:53 On peut s'amuser à se préparer à la fête même si le Lord Retaxus ne peut pas.
02:06 Tu n'es pas d'accord, ambassadeur?
02:08 Enclenche-moi en un seul coup!
02:13 Ma sculpture!
02:17 Je ne l'ai pas fait!
02:19 Non, je l'ai fait. Je suis désolée, Chiku.
02:21 La sculpture de la birthday est déchirée! C'est une honte, Babar!
02:27 Qu'est-ce qui s'est passé ici?
02:28 C'était de ma faute, Papi. Désolé, Lord Retaxus.
02:31 J'ai utilisé les bananes préférées de la Lady Retaxus,
02:34 les bananes les plus brillantes et les plus délicieuses de Peeler's Grove et de Monkeyville.
02:37 Je vais contacter Monkeyville et demander à leur placer une nouvelle croix.
02:40 Je vais l'envoyer! C'est la seule façon de s'assurer que le travail est bien fait.
02:43 Je devrais y aller aussi, Papi. Je peux t'aider.
02:45 Mais, mon oncle, pourquoi vais-je à Monkeyville?
02:55 Pour pouvoir remplacer la sculpture de la birthday avec une de mes propres!
02:58 Je dis que le parti des filles, Lord Retaxus, va aimer plus que moi Babar!
03:02 Je serai un héros!
03:04 Sneaky!
03:05 Mais je ne peux pas faire ça si la vraie sculpture est faite.
03:08 Alors, ici, utilisez-les pour s'assurer que ces bananes restent à Monkeyville!
03:13 Un sac de bambous de jungle? Des ciseaux? Du jus de bûche?
03:17 Qu'est-ce que c'est?
03:19 C'est du sapin de bûche!
03:21 Je vais pouvoir mettre de l'encre et me cacher!
03:24 Flippez-la et couchez-vous!
03:26 Regarde! C'est Avery!
03:44 Salut, tout le monde! Qu'est-ce qui vous amène à Monkeyville?
03:50 Une emergency de birthday. Nous avons besoin de bananes pour une sculpture spéciale.
03:54 Laissez-moi savoir si Winged Dinger et moi pouvons aider, après que je dépose le mail de mon chien, bien sûr!
03:58 Merci, Avery!
03:59 Grand-père!
04:06 Chico!
04:07 J'ai reçu le message du roi Babar. J'ai eu une nouvelle croix de bananes à coller.
04:18 Oh non! Le jus de bûche!
04:20 Eww!
04:21 Quelqu'un a joué un truc dégueulasse! Guards!
04:24 Allons-y! Nous avons besoin de nouvelles bananes!
04:26 Mais, Boo! Il n'y a pas le temps!
04:28 Allons-y!
04:30 Ouais!
04:33 Bien sûr qu'il y en a! Nous avons juste besoin d'un peu d'aide!
04:37 Ah!
04:38 J'ai réussi!
04:57 Cool! C'est exactement ce que je veux!
05:01 Merci, Quincy! J'ai hâte d'aider!
05:03 Allons-y à l'aigle de rhino! Nous sommes en retard!
05:06 Il est un peu grouchant pour un gars qui prépare une fête, n'est-ce pas?
05:09 Et ne vous en faites pas! Nous trouverons qui que ce soit qui a détruit la première croix de bananes!
05:25 Oh, mon chien de chien!
05:26 Non! Mon aigle de rhino!
05:28 Oh non!
05:30 Oh non!
05:31 Qu'est-ce que nous allons faire, Boo?
05:45 Nous allons avoir besoin d'une plus grande aide!
05:47 Désolé, Avery! C'est une emergency!
05:56 Alors, allons-y! Avery O'Darrod, votre service d'urgence!
06:00 Ce spinny ne peut pas tourner si tout est en gomme!
06:05 Ces bananes ne vont jamais quitter le sol!
06:07 Hein? Hey! Tu n'es pas censé pouvoir voler!
06:19 Attends! Attends! Je voulais juste que tu restes sur le sol, pas que tu tombes!
06:24 Reviens!
06:26 Nous serons de retour dans du temps! Rien ne peut faire de mal maintenant!
06:34 Wing-a-dinger a un clochard dans son ventre! Nous devons nous assister!
06:41 Oh! Nous ne reviendrons pas en temps pour ma fête de bananes! Je ne vais jamais le faire!
06:53 Je suis un rhino détruit!
06:55 Comment dans les vents de la haine est-ce que tout ce gunk est arrivé ici?
07:04 Gunk? Chiku, c'est tout! Nous pouvons faire de ton feu anti-gunk!
07:08 Nous avons des bananes à peau et des arbres d'acacia qui se font griller dans la savane!
07:11 Nous avons passé quelques-uns quand nous sommes tombés! Mais qu'est-ce que de la bouche de lion?
07:14 Regarde!
07:15 Lion?
07:16 Ne t'inquiète pas! Dandy Andy est un bon ami!
07:18 Qu'est-ce que le gros gars pourrait faire en allant aussi loin?
07:20 Je ne sais pas. Sur la patrouille peut-être?
07:22 Lord Rataxos et moi allons demander à Andy de se faire du chaud!
07:25 Hey Andy!
07:32 C'est pas Andy!
07:35 (ronflement)
07:37 Bien, bien, bien!
07:53 Les ténèbres sont ici pour le dîner!
07:57 Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire est de faire un peu de...
08:00 Lion!
08:03 Aaaaah!
08:05 Chiku, ici! Le lion se fait!
08:10 Aaaaah!
08:15 Hein?
08:16 Oh!
08:18 Aaaaah!
08:20 Aaaaah!
08:23 Laissez-moi partir!
08:25 Avery!
08:27 Déchargez le volant!
08:31 Allons-y!
08:33 Il n'y a plus rien à courir!
08:41 Badoo! Prends-en un!
08:43 Prête, Boo?
08:58 Allons-y au palais!
09:00 J'ai juste reçu un message de Blimpfield.
09:02 La Dame Rataxos a lancé et est en route.
09:05 Où est la sculpture de birthday?
09:07 Crocodile à la rescue!
09:09 Mon masterpiece!
09:11 Fait de la vraie pâte à lait de chouette!
09:13 Pas si vite, ambassadeur!
09:17 Hey! Ha ha!
09:19 Crocodile!
09:28 Oh!
09:30 Bonjour! Où est-il?
09:32 Où est le concert?
09:34 Tout le monde, couche-toi!
09:36 Personne ne m'a salué?
09:42 C'est même rude pour des éléphants!
09:44 Surprise!
09:48 Birthday!
09:50 Oh!
09:52 Oh!
09:54 La Dame Rataxos, en honneur de votre jour spécial,
09:57 je vous présente votre sculpture de birthday!
10:00 Oh! J'ai été touchée!
10:04 Je suis dégoûtée!
10:06 Vous avez la sculpture de birthday la plus délicieuse de tous les temps!
10:09 Merci, Boo!
10:11 Bien, Badoo,
10:13 vous avez l'air d'être extra, extra-aidée aujourd'hui.
10:16 Vous savez quoi, Pappy?
10:18 Être extra-aidé peut aussi être extra-amusant.
10:21 Oh! Hey! Attention!
10:23 Hey, pas de bleu contre le petit Bop-Bing!
10:25 Wouhou!
10:27 Vous avez des rhinos de rocher rouge!
10:29 Wow!
10:31 Oh!
10:33 Ah!
10:35 Wouhou!
10:37 Ha ha!
10:39 Oh!
10:41 Oh!
10:43 Oh!
10:45 Oh!
10:47 Oh!
10:49 Oh!
10:51 C'est dingue qu'on se rassemble, Pappy.
10:53 Mais peut-être qu'on devrait pratiquer aussi.
10:55 Nous avons pratiqué toute la matinée.
10:57 Maintenant, il faut s'assurer que notre Zoomer Blimp est en bonne forme.
11:01 Wouhou!
11:03 Mais pratiquer, c'est plus amusant.
11:05 Ah!
11:12 Je suis heureux de vous accueillir
11:14 dans la famille volante de Monkeyville,
11:16 le Zoomer Blimp Derby.
11:18 Tous les racistes doivent voler une fois autour du village,
11:23 puis sauver un de nos poteaux.
11:26 Oh! Nous savons tout ça!
11:28 Puis vous volez dans la jungle,
11:30 vers la voie de Boulder
11:32 et autour de la roche de l'étoile.
11:34 Le premier équipe qui revient ici gagne.
11:37 Et maintenant, sans plus tarder,
11:39 Zoomers,
11:41 à la ligne de départ!
11:43 Wouhou!
11:45 Bonne chance à tous!
11:49 Vous allez en avoir besoin, vieil ami.
11:52 Mon grand-père est le seul pilote ici
11:54 avec la compétence pour gagner cette course.
11:56 Et il a le meilleur copilote.
11:59 Comme vous le dites, Rudy, mon pote peut vaincre votre grand-père à tout moment.
12:02 Dites-nous tout à l'arrivée de la ligne de départ.
12:04 Nous serons là pour vous!
12:06 Ne vous faites pas fous, Pappy?
12:09 Ils en auront peut-être une fois, Badoo,
12:11 mais je sais que rester calme et calme
12:14 est une très bonne règle.
12:16 Ton pote a l'air super calme, Badoo.
12:19 Très super calme.
12:21 J'espère qu'il n'est pas trop calme.
12:23 Je ne vois pas Nanna ou Miss Stretch.
12:29 Ils ont probablement trouvé un endroit parfait pour regarder.
12:32 Racers, à vos marques,
12:34 prenez position!
12:36 Wouhou!
12:38 Wouhou!
12:40 Wouhou!
12:42 Hey!
12:44 Ha! Ha! Ha!
12:46 Wouhou!
12:48 Prêt à faire cette récuse?
12:55 Wouhou!
12:57 Restez concentrés, Badoo.
12:59 Prenez votre temps.
13:05 Prêt à faire cette règle?
13:08 Trop tôt.
13:12 Très bien!
13:14 Ha! Ha! Ha!
13:16 Ne laissez pas ce que Rudy a dit
13:22 vous faire tomber les oreilles de Badoo.
13:24 C'est plus facile si vous...
13:26 vous restez calme.
13:29 Wouhou!
13:31 Ha! Ha! Ha!
13:33 Wouhou!
13:35 Ha! Ha! Ha!
13:37 Ha! Ha! Ha!
13:39 Vous pouvez pédaler plus vite, Papi?
13:44 L'autre est bien plus en avant.
13:46 Ils pourraient aller plus vite, Badoo,
13:48 mais nous allons plus droit.
13:50 Ha! Ha! Ha!
13:55 Ha! Ha! Ha!
13:57 (musique de l'ascenseur)
13:58 (cris de surprise)
14:00 (Huées)
14:01 (rires)
14:07 (cris de surprise)
14:09 (cris de surprise)
14:11 (musique de l'ascenseur)
14:13 (cris de surprise)
14:15 (rires)
14:19 (musique de l'ascenseur)
14:21 (rires)
14:23 (musique de l'ascenseur)
14:25 On a fait des zigzags de retour, mais on a flancé en direction et on a coupé.
14:28 C'est vrai. Je ne suis probablement pas aussi fatigué que les autres pilotes.
14:32 Pédale vite, Onf! Les éléphants se touchent!
14:37 Je fais tout de la plus vite que je peux!
14:41 Maintenant, voyons si nos amis rhinos peuvent vivre à tous leurs bruits.
14:48 C'est l'ancien outpost. la voie de la rivière d'or est proche.
14:53 Je ne vois pas les rhinos. Ils doivent déjà être dans l'allée.
14:56 On va gagner cette course facilement!
15:07 Je disais que je suis le seul pilote avec la compétence de gagner!
15:10 Le seul pilote, Lord Rataxa?
15:13 Maintenant, on va à la roche de l'étoile.
15:15 J'aimerais que Nana nous voit maintenant.
15:17 Prête à accueillir ton oncle, Tursh?
15:23 Je suis prête, Reine Céleste! Merci d'inviter moi!
15:26 Allons, Croco-Flyers!
15:28 Qu'est-ce qui les prend? Je n'ai jamais été si fatigué!
15:31 C'est la vie!
15:33 On va voir si on peut se faire un petit déjeuner.
15:35 Je ne suis pas un petit déjeuner.
15:37 Je suis un petit déjeuner.
15:39 Qu'est-ce qui les prend? Je n'ai jamais été si fatigué!
15:42 Et où sont les déjeuners?
15:44 Un moment! Je crois que je les vois!
15:47 Papi, regarde!
15:53 Je suis en train de faire un complaint, Babar!
15:57 Grâce à votre inattention, notre ballon a fait un déjeuner!
16:00 Et on aurait pu gagner aussi!
16:02 Personne ne gagne rien aujourd'hui.
16:04 Je suis peur que cette course s'arrête.
16:07 Quelle course est-ce?
16:09 Ces déjeuners ballons ont juste arrêté!
16:11 Peut-être qu'ils ont vu quelque chose.
16:13 Ils ont vu quelque chose!
16:16 Tout le monde, à la danse de nuage!
16:20 Rhinos, d'abord!
16:23 Qu'est-ce qu'on fait?
16:28 On pourrait pouvoir sortir de la tempête si on arrive à Boulder Alley.
16:37 C'est une tempête de neige!
16:39 On pourrait retourner à l'ancienne porte, Papi.
16:41 Les boulevers m'arrêteraient de nous atteindre.
16:43 Bonne idée, Badoo!
16:45 Babar, c'est la danse de nuage?
16:48 C'est la danse de nuage, mais personne ne vole, papa!
16:52 Mais comment est-ce qu'on est sortis de là?
16:55 C'est la danse de nuage!
16:59 C'est la danse de nuage!
17:01 C'est la danse de nuage!
17:03 C'est la danse de nuage!
17:05 C'est la danse de nuage!
17:07 C'est la danse de nuage!
17:09 C'est la danse de nuage!
17:11 C'est la danse de nuage!
17:13 C'est la danse de nuage!
17:15 C'est la danse de nuage!
17:17 C'est la danse de nuage!
17:19 C'est la danse de nuage!
17:21 C'est la danse de nuage!
17:23 C'est la danse de nuage!
17:25 C'est la danse de nuage!
17:27 C'est la danse de nuage!
17:29 C'est la danse de nuage!
17:31 C'est la danse de nuage!
17:33 C'est la danse de nuage!
17:35 C'est la danse de nuage!
17:37 C'est la danse de nuage!
17:39 C'est la danse de nuage!
17:41 C'est la danse de nuage!
17:43 C'est la danse de nuage!
17:45 C'est la danse de nuage!
17:47 C'est la danse de nuage!
17:49 C'est la danse de nuage!
17:51 C'est la danse de nuage!
17:53 C'est la danse de nuage!
17:55 C'est la danse de nuage!
17:57 C'est la danse de nuage!
17:59 C'est la danse de nuage!
18:01 Tu devrais faire le tour.
18:03 Je dois me concentrer sur le vol.
18:05 Mais que se passe-t-il si je me trompe comme avant?
18:07 Calme et calme, Batou.
18:09 Merci, Papi.
18:11 Oh, mon vol!
18:29 Dépêche-toi et...
18:31 C'est parti!
18:33 Je t'ai eu, maman!
18:45 Attends, vous deux. Nous avons encore un rhino à ramener.
18:47 Je n'ai pas touché ça!
18:51 La tempête est presque sur nous.
18:57 Nous n'avons qu'une seule chance.
18:59 Calme et calme.
19:03 Qu'est-ce que ça veut dire?
19:09 Poussez-moi!
19:15 Prenons le château!
19:23 Allez, allons-y!
19:25 C'est parti!
19:27 Ces médailles de l'honneur sont tellement cool!
19:35 Qui s'en fout des médailles?
19:39 Si ce n'était pas pour cette tempête, mon grand-père et moi aurions gagné la course.
19:41 Comme si, Rudy. Il n'y a pas de façon de gagner.
19:45 Non, Boo?
19:47 On verra si tu peux vivre à te moquer de la course de l'année prochaine.
19:49 Je comprends. Calme et cool.
19:53 Papi avait raison. C'est une bonne règle.
19:55 Je n'ai jamais été si humiliée.
19:57 Je ne peux pas croire que vous m'avez laissée être récuée par des éléphants.
20:01 Malheureusement, pas tout le monde le suit.
20:05 On vous ramène au Bistro aux bananes.
20:07 Mes derniers!
20:09 Sous-titrage FR : VNero14
20:11 Sous-titrage FR : VNero14
20:13 Sous-titrage FR : VNero14
20:15 Sous-titrage FR : VNero14
20:17 Sous-titrage FR : VNero14
20:19 Sous-titrage FR : VNero14
20:21 Sous-titrage FR : VNero14
20:23 Sous-titrage FR : VNero14
20:25 Sous-titrage FR : VNero14
20:27 Sous-titrage FR : VNero14
20:29 Sous-titrage FR : VNero14
20:31 ♪ ♪ ♪

Recommandations