Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00 [Music]
00:00:10 [Music]
00:00:20 [Music]
00:00:30 [Music]
00:00:45 [Music]
00:00:50 [Music]
00:01:00 [Music]
00:01:10 [Music]
00:01:20 [Music]
00:01:30 [Music]
00:01:40 [Music]
00:01:50 [Music]
00:02:00 [Music]
00:02:10 [Music]
00:02:20 [Music]
00:02:30 [Music]
00:02:40 [Music]
00:02:50 [Music]
00:03:00 [Music]
00:03:10 [Music]
00:03:20 [Music]
00:03:30 [Music]
00:03:40 [Music]
00:03:50 [Music]
00:04:00 [Music]
00:04:10 [Music]
00:04:20 [Music]
00:04:30 [Music]
00:04:40 [Music]
00:04:50 [Music]
00:05:00 [Music]
00:05:10 [Music]
00:05:20 [Music]
00:05:30 [Music]
00:05:40 [Music]
00:05:50 [Music]
00:06:00 [Music]
00:06:10 [Music]
00:06:20 [Music]
00:06:30 [Music]
00:06:40 [Music]
00:06:50 [Music]
00:07:10 Golubeva.
00:07:12 Golubeva, what are you doing here at this hour? You can't be here.
00:07:17 Please tell me what's wrong with my son.
00:07:22 The doctors will tell you in the morning. Go to your room.
00:07:25 I'll go crazy until tomorrow.
00:07:27 And I'll go crazy with you. Why did you get up?
00:07:30 Nadezda, look.
00:07:32 What do we have here?
00:07:34 Doctor, tell me what's wrong with my baby.
00:07:37 Barbara, go to your room.
00:07:40 And wait until tomorrow?
00:07:43 Why until tomorrow?
00:07:45 I would say no.
00:07:50 I'll go get the doctor now and we'll see what's wrong with him, okay?
00:07:54 And now go. You should rest.
00:07:58 [Music]
00:08:16 So?
00:08:21 The interventricular tabic of the heart is open.
00:08:25 The other pathology of the oval hole...
00:08:31 The baby has no chance without surgery.
00:08:34 They operate in the capital with a long waiting list.
00:08:36 Therefore, the solution will be to look for means for urgent surgery.
00:08:41 This kind of pathology is the subject of your thesis, right?
00:08:44 Why don't you operate it?
00:08:47 One thing is to do the thesis and another to have experience.
00:08:50 I can't risk it. We need an experienced surgeon.
00:09:01 Do you think your experience is not enough?
00:09:04 This is for you. For the surgery.
00:09:07 You're incorrigible. A patient gave you these flowers.
00:09:10 I give them to you with all my heart.
00:09:12 Jaroslav Ivanovich, his mother doesn't stop calling him.
00:09:15 He's looking for him. What do I tell him?
00:09:17 The truth is that I'm working, operating.
00:09:19 Okay.
00:09:23 You should call your mother "sir".
00:09:26 Does she still want to marry you?
00:09:29 She thinks her clever plan is about to come true.
00:09:34 What's her new plan called?
00:09:36 Nina.
00:09:38 Nina.
00:09:39 She works with her mother at school. A primary school teacher.
00:09:42 A great girl.
00:09:50 She doesn't answer.
00:09:53 Let's have another cup of tea, Nina.
00:09:56 He'll be right back.
00:09:59 I should go. It's almost midnight.
00:10:01 Tomorrow I have to get up early to go to work.
00:10:04 Nina, wait. He's tired. Confused.
00:10:09 You know how it is at work.
00:10:12 As usual.
00:10:17 Okay. We'll have tea some other time.
00:10:20 Okay.
00:10:22 Thank you.
00:10:24 Nina, will you call me when you get home?
00:10:29 Of course.
00:10:31 Okay.
00:10:32 Good.
00:10:36 I want to help her, but she won't stop crying.
00:10:39 The nurse brought her a sedative, but she won't take it.
00:10:42 I understand.
00:10:48 Look at her.
00:10:56 Okay. Tell me what happened.
00:10:59 I can't let you in.
00:11:06 I can't let you in.
00:11:10 I can't let you in.
00:11:11 I've been driving all night.
00:11:14 Please, I'll thank you.
00:11:17 Do me a favor. I'll go get Jana.
00:11:20 The girl from the capital?
00:11:22 She's in the ICU. It's normal after a cesarean.
00:11:26 She'll be transferred to room 7 soon. Come with me.
00:11:29 Room 7?
00:11:30 Could you make an exception for me?
00:11:37 Here's a cotton swab.
00:11:39 Thank you.
00:11:42 In whatever happened, it's not your fault.
00:11:47 Scientists investigate these babies' pathologies.
00:11:50 But no one will tell you why it happened.
00:11:53 So we have to keep on living.
00:11:57 Doctor, please help.
00:12:01 Save the baby.
00:12:04 A surgery can save Vitia.
00:12:06 I'll be monitoring her condition.
00:12:08 We'll fight together.
00:12:10 The staff will help, even though we don't have the necessary facilities.
00:12:14 But above all, you're the one who has to make an effort.
00:12:20 What can I do?
00:12:23 Find the money to pay a specialist who can operate on Vitia without a waiting list.
00:12:29 Without a waiting list?
00:12:30 There are funds that can help.
00:12:33 It would be good to find them.
00:12:36 Do your parents help you?
00:12:39 I don't have parents. My mother raised me alone. She died a long time ago.
00:12:44 Can the baby's father help?
00:12:52 Good evening.
00:12:54 Girls, sorry for this late visit.
00:12:57 Who are you looking for, sir?
00:12:59 Hello, I'm Diana's husband.
00:13:01 The girl from the capital, after the cesarean, is brought here, right?
00:13:04 She must still be in the ICU.
00:13:06 Put everything there, we'll tell her.
00:13:09 Her wife had a cesarean.
00:13:11 It was a success and it's a boy. He's fine, so...
00:13:16 We'll move her here tomorrow morning. She can come then.
00:13:19 I have a son.
00:13:20 That's right.
00:13:22 Can I leave the plush here?
00:13:24 Of course, just a second. Thank you. Thank you very much.
00:13:27 Rest. Good night. Thank you. Thank you.
00:13:30 I'm a father!
00:13:31 Silence.
00:13:32 I just had a son!
00:13:35 [♪♪♪]
00:13:52 Who are you?
00:13:54 My husband has paid for an individual room.
00:13:56 All the rooms are full.
00:14:00 Give me an analgesic. My belly hurts.
00:14:02 Diana Valerievna, I've already given him an extra injection today.
00:14:05 Wait a little, breastfeeding starts tomorrow.
00:14:08 We've already stopped giving you the antibiotics,
00:14:10 and it's best not to go through with the analgesics.
00:14:13 You don't want to give Daniel the baby, do you?
00:14:16 I didn't ask you to do the cesarean.
00:14:18 I would have given birth myself, so shut up.
00:14:21 Give me an analgesic or call the boss. I'll make a complaint.
00:14:24 As you wish.
00:14:26 Here you go.
00:14:27 Hang in there until the next injection, and put in all the complaints you want.
00:14:32 You don't say anything, girls?
00:14:34 Please, welcome your partner, Diana.
00:14:37 Your husband was here last night.
00:14:47 Sergey.
00:14:49 After driving all night.
00:14:55 Hello, what room?
00:14:57 - Six. - Thank you.
00:14:59 - Good morning. - Hello.
00:15:01 I'm the husband of this lady. What room is she in?
00:15:04 But her husband was already here.
00:15:07 Can I see her?
00:15:11 - Room 7. - Thank you.
00:15:13 The first few days I also had a very bad time after the cesarean.
00:15:20 But I'm fine now, running as you see. You'll recover.
00:15:25 Golubeva.
00:15:27 Hello.
00:15:31 You, in a common room?
00:15:34 Although you'll be used to it.
00:15:36 You haven't changed since school.
00:15:39 You bite as always.
00:15:41 And you are so sweet.
00:15:43 Nobody comes to see you, right?
00:15:45 What could I give you?
00:15:47 Take it.
00:15:51 Take it.
00:15:53 It's not much even for you.
00:15:56 Here.
00:15:59 Take it.
00:16:01 Catch it.
00:16:03 Helping the poorest.
00:16:05 Who are you coming to see, sir?
00:16:19 I told you to follow me.
00:16:21 What are you coming for?
00:16:36 Are you going to whisper again?
00:16:38 I came to congratulate you.
00:16:45 Congratulate me?
00:16:47 To congratulate me with what?
00:16:49 That you have a son?
00:16:51 Or that I stay to live with Sergei?
00:16:53 Because you earn very little.
00:16:56 What did you want?
00:17:00 That your son live in poverty?
00:17:02 Dream with toys?
00:17:04 I better stay with my husband and we will not miss anything.
00:17:08 Get out!
00:17:11 Get out!
00:17:13 Get out, I said.
00:17:21 Very well.
00:17:24 I better go.
00:17:26 They are still for you.
00:17:34 Good morning.
00:17:39 He was...
00:17:41 a colleague.
00:17:43 It's not my business.
00:17:46 What are you doing?
00:18:01 Get out of here!
00:18:03 Let's go outside!
00:18:05 Get out!
00:18:07 Are you going far?
00:18:22 I need to go somewhere.
00:18:25 Go back to the hospital.
00:18:27 It's important.
00:18:29 I have to give you back the strength.
00:18:31 I want to see the baby's father.
00:18:33 He does not answer the phone.
00:18:35 Golubeva, get in the car.
00:18:37 Until you are given the high, leaving like this is considered an escape.
00:18:47 There are mothers who often escape.
00:18:49 They leave babies often?
00:18:51 It happens.
00:18:52 Sometimes it's even better for the baby.
00:18:55 So he receives the support of the state.
00:18:57 Why?
00:18:58 Why?
00:18:59 Free treatments.
00:19:01 Sometimes surgeons in the capital operate on orphans out of the waiting list.
00:19:07 Do you understand?
00:19:09 Yes, I think.
00:19:11 In any case, I will go.
00:19:13 I need to talk to the baby's father.
00:19:15 Give me the address.
00:19:19 Give me the address.
00:19:22 Seriolstina Street, 26th.
00:19:25 Seriolstina Street, 26th.
00:19:28 Seriolstina Street, 26th.
00:19:30 Thank you.
00:19:55 You do not mention it.
00:19:57 I'll wait here.
00:19:59 What do you mean by here?
00:20:00 Wait.
00:20:01 I can not get close to him?
00:20:03 No.
00:20:05 Go, I'll go back on my own.
00:20:08 It will be better if you wait here too.
00:20:10 I'm already in trouble.
00:20:13 Seriolstina Street, 26th.
00:20:16 Seriolstina Street, 26th.
00:20:19 Seriolstina Street, 26th.
00:20:22 Seriolstina Street, 26th.
00:20:24 Seriolstina Street, 26th.
00:20:53 Wait a minute.
00:20:54 Listen to me.
00:20:55 Good day.
00:20:56 One second.
00:20:57 We have ...
00:20:58 God, forgive me.
00:20:59 Please.
00:21:00 I have a son.
00:21:02 But he is sick.
00:21:03 He has a heart problem.
00:21:05 He can be saved, but he needs surgery.
00:21:07 An urgent, unannounced.
00:21:10 Why do not you say anything?
00:21:13 Do not you want to see him?
00:21:15 This is a maternity doctor.
00:21:18 Take this woman, please.
00:21:20 I do not know her.
00:21:21 Are not you a doctor?
00:21:22 Do not you see that you are not in your right mind?
00:21:25 A hormonal disorder is natural for women after giving birth.
00:21:29 Sure you do not know Varya Golubeva?
00:21:32 Take this woman to the place where he brought her.
00:21:34 There is nothing that relates to her at all.
00:21:38 Take this woman to the place where he brought her.
00:21:40 There is nothing that relates to her at all.
00:21:43 I love you.
00:21:46 I love you.
00:21:48 I love you.
00:21:50 I love you.
00:21:52 I love you.
00:21:54 I love you.
00:21:56 I love you.
00:22:24 Kirill Andreyevich?
00:22:26 They called from the capital.
00:22:28 You have to sign some documents.
00:22:30 I'll see them and sign later, okay?
00:22:33 Thank you for the flowers.
00:22:41 They are my favorites.
00:22:43 We are not strangers, are we?
00:22:47 Kirill Andreyevich?
00:22:49 Yes?
00:22:50 Your wife is here.
00:22:52 Let her in.
00:22:54 So, what did the doctor say?
00:23:00 Will the mayor have a legal heir?
00:23:04 They still won't let us in.
00:23:06 They are afraid that my heart may fail.
00:23:12 I see.
00:23:13 Another month of medical treatment, then analysis and tests.
00:23:16 Everything will be fine. We'll get it fixed.
00:23:18 I'm not going to let you in.
00:23:20 I'm not going to let you in.
00:23:22 I'm not going to let you in.
00:23:24 I'm not going to let you in.
00:23:26 I'm not going to let you in.
00:23:28 I'm not going to let you in.
00:23:30 I'm not going to let you in.
00:23:32 Everything will be fine. We'll get it fixed.
00:23:34 We've...
00:23:36 waited so many years.
00:23:38 Everything will be fine.
00:23:40 Don't worry.
00:23:42 I worked with him at the bank as his personal secretary.
00:23:48 It's a classic story.
00:23:50 He promised he would divorce her, I believed him.
00:23:53 My mother was against it.
00:23:56 But who listens to mothers?
00:24:00 When I got pregnant...
00:24:03 He wanted you to have an abortion.
00:24:07 Another classic.
00:24:09 He...
00:24:11 He...
00:24:13 He said he wouldn't recognize the baby.
00:24:15 I quit my job.
00:24:17 I promised not to bother him.
00:24:19 Then why did you go to him today?
00:24:21 I thought the boy's knowledge would help us.
00:24:23 He's not a monster, is he?
00:24:26 But he wants to make me look like a lunatic.
00:24:29 Well...
00:24:31 Jessia!
00:24:38 How are you?
00:24:40 Hi.
00:24:42 The missing person.
00:24:43 I'm sorry.
00:24:44 You don't come home, you don't answer the phone.
00:24:46 Your mother and I are worried.
00:24:47 You were going to leave work in the morning.
00:24:50 We were worried.
00:24:52 Don't forget to rest sometimes.
00:24:54 I had an urgent matter.
00:24:56 I promise not to disappear again if I get home on time for dinner tonight.
00:25:00 She's Varya Golubeva.
00:25:02 She's my patient.
00:25:03 Hi.
00:25:05 We're in a bit of a hurry.
00:25:07 I'm sorry.
00:25:09 Dinner is at 7.
00:25:10 We'll be waiting for you.
00:25:12 Excellent. I'll be there.
00:25:14 I'm sorry to bother your day off.
00:25:21 Your mother is beautiful.
00:25:23 And your sister too.
00:25:24 My mother is beautiful and Nina too, but she's not my sister.
00:25:26 She's my mother's partner.
00:25:28 Oh.
00:25:30 I see.
00:25:31 Thank you for everything.
00:25:53 Volodia.
00:25:54 I'm glad you're here.
00:25:56 Let's drink to the newborn.
00:25:59 You know, while you were in the office, my first son was born.
00:26:04 He's a boy, you know?
00:26:06 Let's drink to that, my friend.
00:26:07 Yes, let's drink.
00:26:09 What a coincidence that you're here.
00:26:16 Are you free?
00:26:17 I'm free.
00:26:18 I'm happy to see you.
00:26:20 I'm happy to see you, Volka.
00:26:23 Hi.
00:26:27 Hi.
00:26:28 What are you doing here?
00:26:29 Your shift is over in the morning, right?
00:26:31 I'm here to see Golubeva's son.
00:26:33 His condition has deteriorated.
00:26:35 Your Golubeva wants to give up her son.
00:26:37 She signed the papers today.
00:26:39 What?
00:26:41 She's lost her mind.
00:26:43 It's because of her father, I know.
00:26:45 Who is he?
00:26:46 Kirill Timokhin, director of Centrobank.
00:26:50 The future mayor.
00:26:52 Yeah, he seems to have a lot of faces.
00:26:54 Can I get you a little more?
00:26:56 Wait.
00:26:57 Zeroga, your wife says I can only whisper.
00:27:02 Don't do anything.
00:27:03 No, listen to me.
00:27:05 Yana, she loves me.
00:27:08 And I love her.
00:27:10 Do you understand?
00:27:12 Yana, she's with you.
00:27:16 Only for the money.
00:27:21 But what really matters, Zeroga, is that it's mine.
00:27:26 That child is mine.
00:27:28 Do you understand?
00:27:30 That child is mine, Zeroga.
00:27:32 What's going on?
00:27:33 Did the cat eat your tongue?
00:27:36 That's true.
00:27:38 Of course it is.
00:27:41 [Glass shatters]
00:27:43 Say that again.
00:27:49 You were so blind, Zeroga.
00:27:52 Calm down.
00:28:01 Out on the street.
00:28:04 Come on, man.
00:28:06 Out.
00:28:07 Walk, walk.
00:28:10 Are you aware of what you're doing?
00:28:35 I have no choice.
00:28:37 I can't save him.
00:28:39 The government's help is my only hope.
00:28:43 You just signed a document
00:28:50 renouncing your son and his future with him.
00:28:55 It will be better for everyone.
00:29:00 Please, go and pick up the paper
00:29:03 before it's been registered.
00:29:07 Calm down, sir.
00:29:16 I'll calm down.
00:29:17 I just want to talk.
00:29:18 I have a conversation to attend to.
00:29:20 He's not at a bar.
00:29:21 I just want to see my wife.
00:29:23 Tell me what's going on.
00:29:24 I'll tell you.
00:29:25 I'll tell you.
00:29:26 I'll tell you.
00:29:27 I just want to see my wife.
00:29:28 Tell me what's going on.
00:29:29 Tell me what's going on.
00:29:30 Calm down.
00:29:31 Yana!
00:29:32 Just a minute.
00:29:33 Just a minute.
00:29:34 I want to see her.
00:29:35 I understand.
00:29:36 I need to see her.
00:29:37 I need to see her.
00:29:38 Yana!
00:29:39 I'm going to take your wound and you'll go.
00:29:40 Everything's sterile here.
00:29:41 Come on.
00:29:42 We have mothers with children.
00:29:43 It's okay.
00:29:44 I'll stay here.
00:29:45 I'm not moving.
00:29:46 Let's see.
00:29:49 It hurts.
00:29:51 I know.
00:29:52 It hurts.
00:29:53 The pain women feel when they give birth
00:29:55 is a hundred times stronger.
00:29:57 I understand.
00:29:58 I'm happy.
00:29:59 I'm happy.
00:30:00 I see.
00:30:01 [laughing]
00:30:04 My wife gave birth.
00:30:05 Congratulations.
00:30:07 But it's not mine.
00:30:08 Oh, no.
00:30:09 [music playing]
00:30:13 Hey.
00:30:15 Hey.
00:30:17 [beeping]
00:30:20 [music playing]
00:30:24 [beeping]
00:30:27 [speaking spanish]
00:30:52 [speaking spanish]
00:30:56 [speaking spanish]
00:30:59 [speaking spanish]
00:31:07 [speaking spanish]
00:31:23 [speaking spanish]
00:31:27 [speaking spanish]
00:31:30 [speaking spanish]
00:31:52 [speaking spanish]
00:32:18 [music playing]
00:32:21 [beeping]
00:32:25 [coughing]
00:32:53 [sniffling]
00:32:54 [speaking spanish]
00:32:57 [speaking spanish]
00:33:07 [speaking spanish]
00:33:17 [speaking spanish]
00:33:20 [speaking spanish]
00:33:31 [speaking spanish]
00:33:42 [speaking spanish]
00:33:45 [music playing]
00:34:04 [speaking spanish]
00:34:11 [sniffling]
00:34:14 [speaking spanish]
00:34:24 [speaking spanish]
00:34:33 [speaking spanish]
00:34:39 [speaking spanish]
00:34:42 [speaking spanish]
00:34:52 [speaking spanish]
00:35:09 [speaking spanish]
00:35:12 [speaking spanish]
00:35:18 [speaking spanish]
00:35:35 [speaking spanish]
00:35:38 [speaking spanish]
00:36:01 [speaking spanish]
00:36:04 [door opening]
00:36:13 [gasping]
00:36:29 [crying]
00:36:32 [speaking spanish]
00:36:58 [crying]
00:37:01 [crying]
00:37:28 [crying]
00:37:31 [speaking spanish]
00:37:35 [speaking spanish]
00:37:40 [sniffling]
00:37:46 [speaking spanish]
00:37:55 [speaking spanish]
00:37:58 [phone ringing]
00:38:06 [phone ringing]
00:38:17 [speaking spanish]
00:38:20 [phone ringing]
00:38:23 [speaking spanish]
00:38:30 [speaking spanish]
00:38:38 [speaking spanish]
00:38:44 [speaking spanish]
00:38:47 [speaking spanish]
00:38:53 [speaking spanish]
00:38:56 [speaking spanish]
00:38:59 [speaking spanish]
00:39:02 [speaking spanish]
00:39:05 [speaking spanish]
00:39:08 [sniffling]
00:39:11 [papers rustling]
00:39:14 [soft music]
00:39:20 [soft music]
00:39:23 [baby crying]
00:39:48 [soft music]
00:39:51 [speaking spanish]
00:39:54 [soft music]
00:40:02 [speaking spanish]
00:40:15 [speaking spanish]
00:40:18 [speaking spanish]
00:40:21 [soft music]
00:40:34 [baby crying]
00:40:37 [soft music]
00:40:40 [speaking spanish]
00:40:43 [speaking spanish]
00:40:46 [speaking spanish]
00:40:49 [speaking spanish]
00:40:52 [speaking spanish]
00:40:55 [soft music]
00:40:58 [soft music]
00:41:01 [soft music]
00:41:04 [speaking spanish]
00:41:07 [speaking spanish]
00:41:10 [speaking spanish]
00:41:13 [soft music]
00:41:16 [soft music]
00:41:19 [soft music]
00:41:22 [door opening]
00:41:25 [speaking spanish]
00:41:28 [speaking spanish]
00:41:31 [door opening]
00:41:34 [speaking spanish]
00:41:37 He set up an alarm for ten.
00:41:41 Let's go.
00:41:42 Thank you.
00:41:43 Mom.
00:41:49 Nina.
00:41:54 Good morning.
00:41:56 Sit down.
00:41:57 I made you some eggs, just like your mother made them for you.
00:42:01 I appreciate it, Nina.
00:42:03 And you too, Mom.
00:42:05 You're welcome.
00:42:07 I brought your suitcase from the back.
00:42:10 Amazing.
00:42:11 There will be so many famous people at that symposium.
00:42:14 And my yacht is among them.
00:42:16 I took a vacation for those days.
00:42:20 I'll go to Munich with you.
00:42:24 With a tourist visa.
00:42:26 Are you sure?
00:42:29 Of course.
00:42:33 Good morning. Good morning, son.
00:42:35 Good morning, Mom.
00:42:36 Good.
00:42:39 You can spend the whole day together today.
00:42:42 I'm afraid it won't be possible today.
00:42:45 I have to finish a lot of things before the trip.
00:42:48 Important and urgent.
00:42:50 The baby must be monitored constantly.
00:43:03 The worst thing will happen if we lose the beginning of the heart attack.
00:43:06 This is for Bitya.
00:43:17 She has a long life ahead of her and she will have many gifts.
00:43:24 Thank you.
00:43:28 You're welcome.
00:43:31 Maria.
00:43:32 Golubeva, why don't you eat something?
00:43:34 You can't hold on much like this.
00:43:36 Jaroslav Ivanovich has not eaten for a day.
00:43:39 He's saving money.
00:43:41 Very well, miss.
00:43:47 Let's go to a restaurant.
00:43:48 I invite you now.
00:43:49 I can't.
00:43:50 I have work.
00:43:51 Work?
00:43:52 What are you talking about?
00:43:53 Lunchtime is approaching.
00:43:54 How should the staff eat?
00:43:55 In a correct way.
00:43:56 Otherwise, its efficiency decreases and it's no use to discuss with me.
00:43:59 Isn't that right?
00:44:00 Correct.
00:44:01 Did you hear?
00:44:02 Something fast in a cafeteria?
00:44:05 A cafeteria will be.
00:44:06 Deal.
00:44:07 I'll pick you up in 15 minutes.
00:44:11 Change.
00:44:13 Give me your coat.
00:44:22 Here is a table free.
00:44:23 Thank you.
00:44:24 Thank you.
00:44:29 My recommendation is the soup of the day.
00:44:31 Here they prepare it very well.
00:44:33 Mothers usually come here.
00:44:36 I've taken a few times.
00:44:37 We don't need the letter.
00:44:38 Two soups of the day and ...
00:44:40 the usual for two.
00:44:42 Okay.
00:44:43 Thank you.
00:44:44 Thank you very much.
00:44:47 You ...
00:44:48 You worry so much about Vitya and me.
00:44:53 You are a great mother.
00:44:57 Because of my job, I've seen too many of them, so believe me.
00:45:01 I'll do everything I can for Vitya.
00:45:04 I'll go back to Munich and ...
00:45:06 You're leaving?
00:45:07 A conference, five days.
00:45:09 But I'll keep everything under control.
00:45:13 Ma'am.
00:45:20 Yes?
00:45:21 Who are you looking for?
00:45:22 Hi. Is Yaroslav Ivanovich here?
00:45:24 He went out to lunch.
00:45:27 I understand.
00:45:28 I'm sorry.
00:45:29 Well.
00:45:34 I think ...
00:45:38 I should talk to the father again.
00:45:41 Maybe he was scared when he appeared like that without warning.
00:45:45 He was confused and didn't know how to react.
00:45:48 The truth is that he is a very good man.
00:45:50 He doesn't deserve you or Vitya.
00:45:52 Why are you going to humiliate yourself again?
00:45:55 I'm sorry.
00:45:56 Why do you say that?
00:46:02 I have no one else.
00:46:06 I'm sorry.
00:46:07 I'm sorry.
00:46:10 Hi Tamara.
00:46:23 Nina, are you free?
00:46:25 I arrived at the teachers' room and they told me that you had already left.
00:46:28 Where are you? Come home.
00:46:30 I'm going to cook some meat.
00:46:32 Ma'am, where do you think you're going?
00:46:45 Your identification, please.
00:46:47 I'm here to see Akir Iltimokin.
00:46:48 Come closer, please.
00:46:49 Identify yourself, please.
00:46:50 Who are you looking for?
00:46:57 Akir Iltimokin.
00:46:58 A visit for Mr. Kirill.
00:47:05 Okay, I understand.
00:47:07 Identify yourself, please.
00:47:08 Yaroslav Ivanovich, maternal doctor.
00:47:10 Tell him it's about Varya Golubeva.
00:47:13 His name is Yaroslav, maternal doctor.
00:47:16 About Golubeva.
00:47:17 Mr. Kirill is not available today.
00:47:19 That's bad.
00:47:22 Yes?
00:47:36 Hi.
00:47:39 Hi, why didn't you call?
00:47:43 And what's that you're carrying?
00:47:44 I wanted to surprise you.
00:47:46 I picked up your dyeing suit.
00:47:49 Thank you, but why would you need my suit at work?
00:47:52 We go out very rarely.
00:47:54 Book a table for us at a restaurant.
00:47:58 Nina, I'm afraid I can't go tonight.
00:48:04 It's the best restaurant in town.
00:48:06 It belongs to Timokin, the future mayor.
00:48:08 He often comes to the restaurant.
00:48:10 I'm afraid I can't go.
00:48:12 It belongs to Timokin, the future mayor.
00:48:14 He often comes to the restaurant.
00:48:16 Book a table for us at a restaurant.
00:48:19 Don't be late, please.
00:48:21 Okay, I'll be there.
00:48:23 I'll be waiting for you.
00:48:29 Excellent.
00:48:30 Goodbye.
00:48:31 Goodbye.
00:48:32 [door opens]
00:48:34 [door closes]
00:48:35 [door closes]
00:48:37 [leaves rustling]
00:48:39 [train passing]
00:48:43 [soft music]
00:48:46 ♪ ♪
00:49:05 Come in, please.
00:49:06 Would you excuse me for a moment?
00:49:09 I just saw a stranger and I want to say hello.
00:49:12 The menu, please.
00:49:17 Kiriti Mokin.
00:49:29 Good evening.
00:49:30 Do you recognize me?
00:49:33 I'm the doctor.
00:49:35 The maternal doctor.
00:49:37 How can I help you?
00:49:39 Medical and financial matters.
00:49:41 I know your bank has a sponsorship program for medical institutions.
00:49:46 Am I correct?
00:49:47 Well, I'm not at work right now.
00:49:50 But still, a newborn needs an emergency surgery.
00:49:56 I'm sure you'd like to help because it's a specific baby.
00:50:01 It's the son of one of your former employees, Barbara Golubeva.
00:50:06 Wow.
00:50:10 What a coincidence.
00:50:13 Excuse me, please.
00:50:17 [footsteps]
00:50:29 Why so quiet?
00:50:31 That child needs a very expensive surgery.
00:50:35 You must save your son.
00:50:37 She knew where she was going.
00:50:41 It was her choice.
00:50:43 And now it's her responsibility.
00:50:47 And you knew where you were going.
00:50:49 The DNA error is only 1%.
00:50:52 I don't think the future mayor needs that publicity.
00:50:55 [sighs]
00:50:59 If you're interested, your son's name is Vidya.
00:51:04 I'll think about how much I can pay for that.
00:51:08 I appreciate it.
00:51:25 [sighs]
00:51:26 Why are you so worried about that...
00:51:28 Varya?
00:51:30 I'm a doctor, and she's my patient.
00:51:33 Hello, Varya.
00:51:45 Hello.
00:51:46 I'm sorry about last time. I was surprised.
00:51:50 Yes, I... I can hear you.
00:51:53 It's too noisy here. Come to my car.
00:51:56 My break is only half an hour, so...
00:51:58 Come here. It won't take long.
00:52:01 [knocking]
00:52:03 Yes?
00:52:04 May I?
00:52:08 Yes, please.
00:52:10 Hello.
00:52:11 Hello.
00:52:12 I'd like to do a DNA test.
00:52:19 At your clinic.
00:52:21 Anonymous, of course.
00:52:24 Are there any reasons?
00:52:26 I feel so bad without you.
00:52:40 What? Kirill...
00:52:43 You... never...
00:52:46 You never said that before.
00:52:48 You didn't even doubt...
00:52:50 Lena has a weak heart.
00:52:52 She can't get nervous, or...
00:52:55 have children.
00:52:57 And now you're here, our son...
00:53:00 She wouldn't be able to handle it.
00:53:03 Uh-huh.
00:53:06 I understand.
00:53:08 I miss you so much, Varya.
00:53:14 Really...
00:53:16 so, so much.
00:53:19 We'll think of something, together.
00:53:22 Okay?
00:53:23 Uh-huh.
00:53:24 I'll take care of it myself.
00:53:32 Without the...
00:53:34 DNA tests, or your wide belly of white tunics.
00:53:38 Good girl.
00:53:40 Good girl.
00:53:42 Stepan?
00:53:53 There's a lady from the Charity Fund here.
00:53:56 She says she has a request from our hospital.
00:54:00 Let her in, of course.
00:54:04 Come in.
00:54:05 Thank you.
00:54:08 Good afternoon.
00:54:09 Please, have a seat.
00:54:11 We have a request from your establishment regarding the sponsorship.
00:54:16 Here.
00:54:18 Oh.
00:54:20 The Fund tries to react to such requests as quickly as possible.
00:54:24 May I ask about the needs of the clinic and its patents?
00:54:27 Of course. Just give me a moment.
00:54:30 Our equipment...
00:54:34 is pretty outdated.
00:54:36 We can make a list.
00:54:38 Listen, first of all, let's solve the problems of life and health...
00:54:42 of...
00:54:43 the patients.
00:54:45 Are there mothers or babies in this maternity hospital...
00:54:47 that need an urgent treatment or surgery?
00:54:51 Yes, there is a baby.
00:54:58 It needs a really urgent surgery.
00:55:02 His mother has no money.
00:55:04 There's no father I know of.
00:55:07 Can I see the baby?
00:55:13 Of course.
00:55:15 A nurse will accompany you.
00:55:18 Lena?
00:55:20 She's here.
00:55:31 Can I speak to her mother?
00:55:34 In private?
00:55:35 Of course.
00:55:36 She works as a cleaner here to be closer to her son.
00:55:39 She doesn't leave her side.
00:55:42 Hello.
00:55:49 Hello, Maria.
00:55:56 I'm here to see the baby.
00:55:59 Hello, Maria.
00:56:01 Hello, Yelena Genadievna.
00:56:06 Congratulations on your son.
00:56:12 Congratulations to you and Kirill.
00:56:15 Kirill Andreevich has nothing to do with my son.
00:56:20 The father is someone else.
00:56:25 [bell ringing]
00:56:28 I was at the maternity hospital.
00:56:53 I saw your son.
00:56:55 He's not my son.
00:56:57 Don't humiliate me with another lie.
00:57:00 He's your baby.
00:57:02 Yes, he is.
00:57:04 It wasn't on purpose.
00:57:12 I admit my guilt.
00:57:20 I asked her to abort, but this lunatic decided to give birth.
00:57:24 I promise you that we will never hear from this baby again.
00:57:28 Never.
00:57:30 What if she goes to the media to sell a great story about the illegitimate son of the mayoral candidate?
00:57:37 I'll offer her money.
00:57:39 You should understand me.
00:57:41 The election campaign is a lot of money and I need your support.
00:57:45 And you can't deny it.
00:57:49 Go to hell with your election campaign, your lover and your son.
00:57:53 I leave you.
00:57:55 I leave you.
00:57:57 Yaroslav Ivanovich.
00:58:19 May I?
00:58:23 Nina.
00:58:24 Hi.
00:58:25 Hi. What's up?
00:58:26 I brought you your favorite food.
00:58:29 I cooked it today, according to my own recipe.
00:58:32 Here are the tests of Golubeva's baby.
00:58:35 Also blood?
00:58:36 It is.
00:58:37 Is there any dynamics?
00:58:38 Yes.
00:58:39 Hey, Nina, thank you very much, but I need to go urgently, okay?
00:58:43 I understand.
00:58:44 See you soon.
00:58:47 [Music]
00:58:49 How are you?
00:59:14 I came to see our son.
00:59:17 Look at him.
00:59:22 [Music]
00:59:24 [Music]
00:59:52 Little one.
00:59:54 [Music]
00:59:57 May I?
01:00:09 Take it.
01:00:19 [Music]
01:00:21 Let's go.
01:00:23 Let's go.
01:00:27 [Music]
01:00:29 [Music]
01:00:31 Here you go.
01:00:56 Thank you.
01:00:58 I'm glad you came to my house.
01:01:00 You never invited me before.
01:01:03 Everything will be different from now on.
01:01:13 Will you help your son?
01:01:16 It's not that simple.
01:01:18 I'm a public figure.
01:01:20 I don't want the press to chase them.
01:01:23 I don't want you and Vidya to get involved in what you shouldn't.
01:01:28 I'm so worried about us.
01:01:35 Really.
01:01:37 Everything will be fine.
01:01:47 Trust me.
01:01:49 [Music]
01:01:52 Come this way.
01:01:54 Stay here.
01:02:03 I've thought it over.
01:02:14 Yes.
01:02:15 You made a mistake.
01:02:16 Everyone makes mistakes.
01:02:17 And one more thing.
01:02:18 We both know that doctors won't let me have children.
01:02:23 I know miracles happen, but I don't believe in miracles anymore.
01:02:27 Wait a second.
01:02:28 We've already talked about all this.
01:02:30 There's a clinic in the United States.
01:02:33 Yes, there is.
01:02:34 We tried it before with zero results.
01:02:37 [Music]
01:02:40 [Phone ringing]
01:02:42 I'm busy.
01:02:51 Please call me later.
01:02:53 I'm busy right now.
01:02:54 Bye.
01:02:55 I don't understand what you want.
01:03:08 I want you to take Vidya, that woman, away.
01:03:13 She can't save him.
01:03:16 We have money and opportunities.
01:03:19 She'll understand.
01:03:24 Everyone benefits.
01:03:27 And we'll have a real family.
01:03:31 [Music]
01:03:33 [Screaming]
01:03:50 [Music]
01:03:52 [Screaming]
01:03:54 [Music]
01:03:56 Call the doctor!
01:04:14 The baby is not well!
01:04:16 Help!
01:04:18 [Music]
01:04:20 [Music]
01:04:22 Prepare the intensive care room, quick!
01:04:28 Yes.
01:04:29 Call the doctor.
01:04:30 [Music]
01:04:32 I put a warm jersey on your suitcase.
01:04:36 It's only 15 degrees in Munich.
01:04:38 Mom, I'll have someone to warm me up.
01:04:41 During the trip, you must propose to Nina.
01:04:46 Mom.
01:04:47 Believe in my experience.
01:04:49 I believe you.
01:04:50 Thank you.
01:04:51 This is not the time, Mom.
01:04:52 I beg you.
01:04:53 [Phone ringing]
01:04:55 Jaroslav?
01:05:05 He's not here.
01:05:06 Who is asking?
01:05:07 Varya from the hospital.
01:05:08 He knows.
01:05:09 How can I help you?
01:05:11 The baby is worse.
01:05:12 I beg you to let him know.
01:05:13 [Music]
01:05:15 [Music]
01:05:17 Everyone calls him the only surgeon in the hospital.
01:05:24 They'll fix it without him.
01:05:25 Yes, but ...
01:05:26 He was no longer a simpostio in Poland.
01:05:27 Do you want him not to go to Munich too?
01:05:29 They will ruin his career.
01:05:30 [Music]
01:05:32 Please.
01:05:37 [Music]
01:05:39 You can not enter.
01:05:44 We need a ventilator.
01:05:45 Excuse me.
01:05:46 We never had such difficult cases.
01:05:48 We will pump the air manually.
01:05:50 Then we will pump manually.
01:05:52 [Music]
01:05:54 Girls, I'm calling from the maternity.
01:06:04 We need a ventilator urgently.
01:06:06 Do you give us one?
01:06:07 And the backup?
01:06:08 Also busy?
01:06:10 Thank you.
01:06:13 I'm sorry, but I ...
01:06:14 Stop, Chica.
01:06:15 Later, please.
01:06:16 They will die, right?
01:06:17 We help you or the baby.
01:06:20 Later.
01:06:21 Call the district clinic.
01:06:22 We have already called.
01:06:23 They do not have either.
01:06:24 Do not stop.
01:06:25 Mark.
01:06:26 If you end up with the hospitals.
01:06:27 Call the ambulances.
01:06:28 Call the third.
01:06:31 [Music]
01:06:41 [Phone ringing]
01:06:43 [Spanish]
01:06:50 What?
01:06:55 What device?
01:06:56 The device for lung ventilation.
01:06:59 I beg you.
01:07:00 He will die.
01:07:01 [Music]
01:07:04 [Music]
01:07:06 Are you sure you want a sick baby?
01:07:16 [Music]
01:07:18 [Footsteps]
01:07:22 [Sigh]
01:07:25 [Laughter]
01:07:28 [Laughter]
01:07:32 [Music]
01:07:35 [Music]
01:07:37 [Music]
01:07:39 [Music]
01:07:49 [Music]
01:07:53 [Music]
01:07:59 [Music]
01:08:05 [Music]
01:08:07 [Music]
01:08:13 [Music]
01:08:19 [Music]
01:08:25 [Music]
01:08:31 [Music]
01:08:33 [Music]
01:08:37 [Music]
01:08:43 [Music]
01:08:47 Hello.
01:08:55 One second.
01:08:56 [Phone ringing]
01:08:58 Yes.
01:09:00 This is me.
01:09:01 Sorry to bother you.
01:09:03 I didn't tell you.
01:09:06 She called Varia.
01:09:08 Something...
01:09:11 has happened to her son.
01:09:13 [Music]
01:09:16 I have to go back to the hospital.
01:09:26 I know.
01:09:27 Where are you going?
01:09:28 The flight is in an hour.
01:09:29 It's urgent.
01:09:30 Jesse!
01:09:32 Jesse!
01:09:34 [Music]
01:09:37 Be very careful, boys.
01:09:53 Sure.
01:09:54 This device is a property of the clinic.
01:09:57 They'll kill me if they damage it.
01:09:59 Hey.
01:10:00 Faster.
01:10:01 Yes. Let's go.
01:10:02 Let's go.
01:10:03 Varia.
01:10:10 Your Vitya will undergo surgery today.
01:10:13 At the Children's Hospital.
01:10:15 You said there aren't qualified specialists.
01:10:20 We don't have...
01:10:21 other options.
01:10:24 Without a Vitya surgery, there's no chance.
01:10:27 Take this.
01:10:31 Everything will be fine.
01:10:34 It's okay.
01:10:35 Nadine.
01:10:40 I'll do the surgery.
01:10:43 Get the operating table ready.
01:10:45 Hurry.
01:10:46 Okay.
01:10:47 Ninotchka.
01:10:52 Ninotchka.
01:10:53 Oh, God.
01:10:58 Let me help you.
01:11:01 I can't.
01:11:04 I can't do it anymore.
01:11:06 It's humiliating.
01:11:08 A lot.
01:11:12 I'm disturbing her all the time.
01:11:14 Nina.
01:11:16 It's not like that.
01:11:17 It's not a gift, I know.
01:11:19 But what can we do?
01:11:21 The job is above all for him.
01:11:23 What does the job have to do with that?
01:11:25 It's all for that Varia.
01:11:29 I'll do anything for her.
01:11:32 You know she's Timokin's lover?
01:11:43 Our future mayor.
01:11:44 His wife can't have children.
01:11:47 So she uses him for her own benefit.
01:11:51 How do you know?
01:11:52 I saw them at the hospital.
01:11:55 Now she asks Timokin for money.
01:11:58 And she's clinging to our legacy
01:12:00 in case her plan with the mayor fails.
01:12:02 I'm going.
01:12:03 Here's the surgery permit.
01:12:29 I'll be in the hallway.
01:12:31 Help me, Varia.
01:12:32 I can't...
01:12:34 do this without you.
01:12:37 I'll think we're lucky to have you.
01:12:44 I trust what you do.
01:12:48 I appreciate it.
01:12:52 [phone beeps]
01:12:53 Tijeras.
01:13:14 [music]
01:13:16 [music]
01:13:18 [speaking Spanish]
01:13:36 [speaking Spanish]
01:13:38 [music]
01:13:53 [music]
01:13:55 [speaking Spanish]
01:14:16 [speaking Spanish]
01:14:18 [laughing]
01:14:25 [snoring]
01:14:29 [speaking Spanish]
01:14:34 [laughing]
01:14:37 [speaking Spanish]
01:14:44 [speaking Spanish]
01:14:46 [speaking Spanish]
01:14:49 [speaking Spanish]
01:14:52 [music]
01:14:55 [crying]
01:15:05 Varia, wait.
01:15:13 What are you doing here?
01:15:14 I brought the device for Vitya.
01:15:16 And everything went well.
01:15:18 Thank you for helping my son.
01:15:20 Our son.
01:15:22 And we have to talk about his future.
01:15:25 Do you want to help him?
01:15:27 You can't do it alone.
01:15:29 The surgery was a success.
01:15:32 But a miracle.
01:15:34 And now what?
01:15:35 Now...
01:15:38 Vitya needs a long rehabilitation.
01:15:42 Well...
01:15:43 Good doctors.
01:15:45 Expensive treatments.
01:15:47 Maybe another surgery.
01:15:48 I understand.
01:15:50 You are an amazing mother.
01:15:51 You are the best.
01:15:54 Today you suffered a hell.
01:15:56 We almost lost our son.
01:16:00 Lena and I got there at the last moment.
01:16:10 But... what if we weren't there?
01:16:12 No.
01:16:14 You'll handle it.
01:16:15 You know perfectly well that...
01:16:17 The best thing would be that Lena and I stay with Vitya to take care of him.
01:16:22 He's my son, remember?
01:16:24 He's also my son.
01:16:26 He'll have everything he needs and everything he deserves.
01:16:28 Believe me.
01:16:30 Treatments.
01:16:31 Doctors.
01:16:32 Toys.
01:16:33 Everything he deserves.
01:16:34 I promise.
01:16:35 I'm not alone now, Kirill.
01:16:36 We have a great doctor.
01:16:38 We'll handle it.
01:16:39 We'll handle it, Kirill.
01:16:42 Whatever you say.
01:16:44 They say the surgery was a success.
01:16:57 Congratulations.
01:16:59 Yes, thank you.
01:17:02 What are you going to do next?
01:17:03 Now you have a profession.
01:17:05 Something to do with your son.
01:17:07 You have a profession, a few more things, and you'll have enough to eat.
01:17:10 Why do you say that?
01:17:12 Wait, wait.
01:17:13 Do you think you're making a sacrifice?
01:17:20 My mother thought so too.
01:17:22 She made my father, raised my sister and me on her own.
01:17:26 A heroine.
01:17:27 I don't understand.
01:17:28 You understand everything.
01:17:29 You're signing a death sentence for your son.
01:17:34 He's offered a normal family, a good life, a decent life.
01:17:38 Why do you reject him?
01:17:40 Do you think he'll thank you when he grows up?
01:17:46 He won't.
01:17:54 Don't dream about that.
01:17:56 [♪♪♪]
01:18:24 We had such chaos here, we were saving a baby.
01:18:27 Jaroslav Ivanovich did an urgent surgery, he's resting now.
01:18:31 Was the surgery a success?
01:18:32 A great success. Here's the boy's mother.
01:18:35 Hello.
01:18:42 Thank you.
01:18:44 For your son.
01:18:50 I'm very happy that Jaroslav helped your son.
01:18:54 I'd like you to leave my son alone.
01:18:59 [♪♪♪]
01:19:03 [♪♪♪]
01:19:06 Jaroslav.
01:19:33 Thank you for saving my son.
01:19:36 How much do we owe you for the surgery?
01:19:42 I'll pay you.
01:19:45 Just...
01:19:47 ...in installments.
01:19:49 [♪♪♪]
01:19:54 [♪♪♪]
01:19:58 [♪♪♪]
01:20:02 [♪♪♪]
01:20:05 [♪♪♪]
01:20:29 [♪♪♪]
01:20:32 What are you doing here?
01:20:38 I thought it over.
01:20:40 Hello, Yelena Genadievna.
01:20:46 I...
01:20:50 ...accept your offer.
01:20:54 It'll be better...
01:20:55 ...for Vitia.
01:20:58 [♪♪♪]
01:21:00 I'm glad to hear that.
01:21:01 You made...
01:21:03 ...the right decision.
01:21:06 You'll never see him again.
01:21:08 What?
01:21:12 It's our condition.
01:21:14 Vitia is no longer your son.
01:21:17 He's Yelena's son.
01:21:20 Do you agree?
01:21:23 [♪♪♪]
01:21:28 [♪♪♪]
01:21:30 Yes.
01:21:32 Very well. Now swear it.
01:21:34 It's for the baby's sake.
01:21:36 [♪♪♪]
01:21:40 [SIGHS]
01:21:49 Oh, God, it's starting.
01:21:52 Hi.
01:21:56 [SPEAKING SPANISH]
01:21:57 [♪♪♪]
01:22:20 [♪♪♪]
01:22:24 [♪♪♪]
01:22:27 [INDISTINCT CHATTER]
01:22:30 [♪♪♪]
01:22:45 [♪♪♪]
01:22:48 [INDISTINCT CHATTER]
01:23:06 [♪♪♪]
01:23:34 [♪♪♪]
01:23:37 [SPEAKING SPANISH]
01:23:47 [SPEAKING SPANISH]
01:23:49 [SPEAKING SPANISH]
01:23:50 [SPEAKING SPANISH]
01:23:52 [SPEAKING SPANISH]
01:24:04 [SPEAKING SPANISH]
01:24:16 [SPEAKING SPANISH]
01:24:17 [SPEAKING SPANISH]
01:24:31 [SPEAKING SPANISH]
01:24:36 [SPEAKING SPANISH]
01:24:44 [SPEAKING SPANISH]
01:24:45 [SPEAKING SPANISH]
01:24:48 [SPEAKING SPANISH]
01:24:50 [LAUGHS]
01:24:52 [SPEAKING SPANISH]
01:24:58 [♪♪♪]
01:25:13 [BABY CRYING]
01:25:15 [SIREN WAILING]
01:25:24 [SPEAKING SPANISH]
01:25:36 [SPEAKING SPANISH]
01:25:37 [SPEAKING SPANISH]
01:25:41 [SPEAKING SPANISH]
01:25:44 [SPEAKING SPANISH]
01:25:58 [SPEAKING SPANISH]
01:26:01 [SPEAKING SPANISH]
01:26:05 [SPEAKING SPANISH]
01:26:06 [SPEAKING SPANISH]
01:26:11 [SPEAKING SPANISH]
01:26:13 [SPEAKING SPANISH]
01:26:15 [SPEAKING SPANISH]
01:26:17 [SPEAKING SPANISH]
01:26:19 [SPEAKING SPANISH]
01:26:22 [SPEAKING SPANISH]
01:26:24 [SPEAKING SPANISH]
01:26:26 [♪♪♪]
01:26:29 [♪♪♪]
01:26:30 [SPEAKING SPANISH]
01:26:37 [SPEAKING SPANISH]
01:26:43 [SPEAKING SPANISH]
01:26:50 [SPEAKING SPANISH]
01:26:54 [SPEAKING SPANISH]
01:26:56 [♪♪♪]
01:26:57 [SPEAKING SPANISH]
01:27:15 [BABY CRYING]
01:27:25 [SPEAKING SPANISH]
01:27:26 [SPEAKING SPANISH]
01:27:28 [SPEAKING SPANISH]
01:27:35 [SPEAKING SPANISH]
01:27:37 [SPEAKING SPANISH]
01:27:40 [SPEAKING SPANISH]
01:27:45 [SPEAKING SPANISH]
01:27:54 [SPEAKING SPANISH]
01:27:55 [SPEAKING SPANISH]
01:27:58 [SPEAKING SPANISH]
01:28:00 [SPEAKING SPANISH]
01:28:05 [SPEAKING SPANISH]
01:28:07 [SPEAKING SPANISH]
01:28:10 [SPEAKING SPANISH]
01:28:13 [SPEAKING SPANISH]
01:28:15 [SPEAKING SPANISH]
01:28:17 [SPEAKING SPANISH]
01:28:19 [SPEAKING SPANISH]
01:28:22 [SPEAKING SPANISH]
01:28:23 [SPEAKING SPANISH]
01:28:27 [♪♪♪]
01:28:30 [SPEAKING SPANISH]
01:28:43 [SPEAKING SPANISH]
01:28:45 [SPEAKING SPANISH]
01:28:48 [ENGINE RUMBLING]
01:28:49 [SPEAKING SPANISH]
01:28:55 [SPEAKING SPANISH]
01:28:58 [SPEAKING SPANISH]
01:29:02 [SPEAKING SPANISH]
01:29:05 [SPEAKING SPANISH]
01:29:08 [SPEAKING SPANISH]
01:29:14 [SPEAKING SPANISH]
01:29:15 [SPEAKING SPANISH]
01:29:19 [SPEAKING SPANISH]
01:29:22 [SPEAKING SPANISH]
01:29:24 [SPEAKING SPANISH]
01:29:27 [SPEAKING SPANISH]
01:29:29 [SPEAKING SPANISH]
01:29:31 [SPEAKING SPANISH]
01:29:33 [SPEAKING SPANISH]
01:29:35 [SPEAKING SPANISH]
01:29:37 [SPEAKING SPANISH]
01:29:42 [♪♪♪]
01:29:43 [♪♪♪]
01:29:45 [♪♪♪]
01:29:46 [♪♪♪]
01:30:01 [♪♪♪]
01:30:29 [♪♪♪]
01:30:57 [SPEAKING SPANISH]
01:30:59 [SPEAKING SPANISH]
01:31:24 [SPEAKING SPANISH]
01:31:25 [SPEAKING SPANISH]
01:31:26 [SPEAKING SPANISH]
01:31:27 [SPEAKING SPANISH]
01:31:29 [SPEAKING SPANISH]
01:31:30 [SPEAKING SPANISH]
01:31:32 [SPEAKING SPANISH]
01:31:34 [SPEAKING SPANISH]
01:31:36 [SPEAKING SPANISH]
01:31:38 [SPEAKING SPANISH]
01:31:40 [SPEAKING SPANISH]
01:31:42 [SPEAKING SPANISH]
01:31:44 [SPEAKING SPANISH]
01:31:46 [SPEAKING SPANISH]
01:31:48 [SPEAKING SPANISH]
01:31:50 [SPEAKING SPANISH]
01:31:52 [SPEAKING SPANISH]
01:31:54 [SPEAKING SPANISH]
01:31:57 [SPEAKING SPANISH]
01:31:58 [SPEAKING SPANISH]
01:32:00 [SPEAKING SPANISH]
01:32:02 [SPEAKING SPANISH]
01:32:04 [SPEAKING SPANISH]
01:32:06 [SPEAKING SPANISH]
01:32:08 [SPEAKING SPANISH]
01:32:10 [SPEAKING SPANISH]
01:32:12 [SPEAKING SPANISH]
01:32:14 [SPEAKING SPANISH]
01:32:16 [SPEAKING SPANISH]
01:32:18 [SPEAKING SPANISH]
01:32:20 [SPEAKING SPANISH]
01:32:22 [SPEAKING SPANISH]
01:32:24 [SPEAKING SPANISH]
01:32:26 [MUSIC PLAYING]
01:32:29 [SPEAKING SPANISH]
01:32:31 [SPEAKING SPANISH]
01:32:33 [MUSIC PLAYING]
01:32:35 [SPEAKING SPANISH]
01:32:37 [MUSIC PLAYING]
01:32:39 [SNORING]
01:32:41 [MUSIC PLAYING]
01:32:43 [SNORING]
01:32:45 [MUSIC PLAYING]
01:32:47 [SPEAKING SPANISH]
01:32:49 [MUSIC PLAYING]
01:32:51 [MUSIC PLAYING]
01:32:53 [MUSIC PLAYING]
01:32:55 [BABY CRYING]
01:32:56 [MUSIC PLAYING]
01:32:58 [MUSIC PLAYING]
01:33:00 [MUSIC PLAYING]
01:33:02 [MUSIC PLAYING]
01:33:04 [MUSIC PLAYING]
01:33:06 [MUSIC PLAYING]
01:33:08 [MUSIC PLAYING]
01:33:10 [MUSIC PLAYING]
01:33:12 [MUSIC PLAYING]
01:33:14 [MUSIC PLAYING]
01:33:16 [MUSIC PLAYING]
01:33:18 [MUSIC PLAYING]
01:33:20 [SPEAKING SPANISH]
01:33:22 [SPEAKING SPANISH]
01:33:24 [MUSIC PLAYING]
01:33:25 [SNORING]
01:33:27 [SPEAKING SPANISH]
01:33:29 [MUSIC PLAYING]
01:33:31 [MUSIC PLAYING]
01:33:33 [MUSIC PLAYING]
01:33:35 [SPEAKING SPANISH]
01:33:37 [SPEAKING SPANISH]
01:33:39 [SPEAKING SPANISH]
01:33:41 [SPEAKING SPANISH]
01:33:43 [MUSIC PLAYING]
01:33:45 [SPEAKING SPANISH]
01:33:47 [MUSIC PLAYING]
01:33:49 [MUSIC PLAYING]
01:33:51 [MUSIC PLAYING]
01:33:54 [MUSIC PLAYING]
01:33:55 [MUSIC PLAYING]
01:33:57 [MUSIC PLAYING]
01:33:59 [MUSIC PLAYING]
01:34:01 [MUSIC PLAYING]
01:34:03 [MUSIC PLAYING]
01:34:05 [MUSIC PLAYING]
01:34:07 [SPEAKING SPANISH]
01:34:09 [MUSIC PLAYING]
01:34:11 [MUSIC PLAYING]
01:34:13 [MUSIC PLAYING]
01:34:15 [MUSIC PLAYING]
01:34:17 [MUSIC PLAYING]
01:34:19 [MUSIC PLAYING]
01:34:22 [MUSIC PLAYING]
01:34:23 [MUSIC PLAYING]
01:34:25 [MUSIC PLAYING]
01:34:27 [MUSIC PLAYING]
01:34:29 [MUSIC PLAYING]
01:34:31 [SPEAKING SPANISH]
01:34:33 [SPEAKING SPANISH]
01:34:35 [SPEAKING SPANISH]
01:34:37 [SPEAKING SPANISH]
01:34:39 [SPEAKING SPANISH]
01:34:41 [SPEAKING SPANISH]
01:34:43 [SPEAKING SPANISH]
01:34:45 [SPEAKING SPANISH]
01:34:47 [SPEAKING SPANISH]
01:34:49 [SPEAKING SPANISH]
01:34:51 [SPEAKING SPANISH]
01:34:52 [MUSIC PLAYING]
01:34:54 [MUSIC PLAYING]
01:34:56 [MUSIC PLAYING]
01:34:58 [SPEAKING SPANISH]
01:35:00 [SPEAKING SPANISH]
01:35:02 [SPEAKING SPANISH]
01:35:04 [SPEAKING SPANISH]
01:35:06 [SPEAKING SPANISH]
01:35:08 [SPEAKING SPANISH]
01:35:10 [SPEAKING SPANISH]
01:35:12 [SPEAKING SPANISH]
01:35:14 [SPEAKING SPANISH]
01:35:16 [SPEAKING SPANISH]
01:35:18 [SPEAKING SPANISH]
01:35:20 [SPEAKING SPANISH]
01:35:21 [SPEAKING SPANISH]
01:35:23 [SPEAKING SPANISH]
01:35:25 [SPEAKING SPANISH]
01:35:27 [SPEAKING SPANISH]
01:35:29 [SPEAKING SPANISH]
01:35:31 [SPEAKING SPANISH]
01:35:33 [SPEAKING SPANISH]
01:35:35 [SPEAKING SPANISH]
01:35:37 [SPEAKING SPANISH]
01:35:39 [SPEAKING SPANISH]
01:35:41 [SPEAKING SPANISH]
01:35:43 [SPEAKING SPANISH]
01:35:45 [SPEAKING SPANISH]
01:35:47 [SPEAKING SPANISH]
01:35:49 [SPEAKING SPANISH]
01:35:50 [SPEAKING SPANISH]
01:35:52 [SPEAKING SPANISH]
01:35:54 [SPEAKING SPANISH]
01:35:56 [SPEAKING SPANISH]
01:35:58 [SPEAKING SPANISH]
01:36:00 [SPEAKING SPANISH]
01:36:02 [SPEAKING SPANISH]
01:36:04 [SPEAKING SPANISH]
01:36:06 [SPEAKING SPANISH]
01:36:08 [SPEAKING SPANISH]
01:36:10 [SPEAKING SPANISH]
01:36:12 [SPEAKING SPANISH]
01:36:14 [SPEAKING SPANISH]
01:36:16 [SPEAKING SPANISH]
01:36:19 [SPEAKING SPANISH]
01:36:20 [PHONE RINGING]
01:36:22 [SPEAKING SPANISH]
01:36:24 [SPEAKING SPANISH]
01:36:26 [SPEAKING SPANISH]
01:36:28 [SPEAKING SPANISH]
01:36:30 [SPEAKING SPANISH]
01:36:32 [SPEAKING SPANISH]
01:36:34 [SPEAKING SPANISH]
01:36:36 [SPEAKING SPANISH]
01:36:38 [SPEAKING SPANISH]
01:36:40 [SPEAKING SPANISH]
01:36:42 [SPEAKING SPANISH]
01:36:44 [SPEAKING SPANISH]
01:36:47 [MUSIC PLAYING]
01:36:48 [SPEAKING SPANISH]
01:36:50 [SPEAKING SPANISH]
01:36:53 [MUSIC PLAYING]
01:36:55 [SPEAKING SPANISH]
01:36:57 [SPEAKING SPANISH]
01:36:59 [MUSIC PLAYING]
01:37:01 [HISSING]
01:37:03 [SPEAKING SPANISH]
01:37:05 [MUSIC PLAYING]
01:37:07 [SPEAKING SPANISH]
01:37:09 [MUSIC PLAYING]
01:37:11 [HISSING]
01:37:13 [MUSIC PLAYING]
01:37:16 [HISSING]
01:37:17 [SPEAKING SPANISH]
01:37:19 [MUSIC PLAYING]
01:37:21 [HISSING]
01:37:23 [MUSIC PLAYING]
01:37:25 [HISSING]
01:37:27 [MUSIC PLAYING]
01:37:29 [BABY CRYING]
01:37:31 [MUSIC PLAYING]
01:37:33 [BABY CRYING]
01:37:35 [MUSIC PLAYING]
01:37:37 [BABY CRYING]
01:37:39 [SPEAKING SPANISH]
01:37:41 [SPEAKING SPANISH]
01:37:43 [SPEAKING SPANISH]
01:37:45 [MUSIC PLAYING]
01:37:46 [SPEAKING SPANISH]
01:37:48 [MUSIC PLAYING]
01:37:50 [HISSING]
01:37:52 [MUSIC PLAYING]
01:37:54 [HISSING]
01:37:56 [MUSIC PLAYING]
01:37:58 [BABY CRYING]
01:38:00 [MUSIC PLAYING]
01:38:02 [HISSING]
01:38:04 [MUSIC PLAYING]
01:38:06 [SPEAKING SPANISH]
01:38:08 [MUSIC PLAYING]
01:38:10 [SPEAKING SPANISH]
01:38:12 [MUSIC PLAYING]
01:38:15 [SPEAKING SPANISH]
01:38:16 [MUSIC PLAYING]
01:38:18 [SPEAKING SPANISH]
01:38:20 [MUSIC PLAYING]
01:38:22 [SPEAKING SPANISH]
01:38:24 [MUSIC PLAYING]
01:38:26 [BABY CRYING]
01:38:28 [MUSIC PLAYING]
01:38:30 [BABY CRYING]
01:38:32 [MUSIC PLAYING]
01:38:34 [BABY CRYING]
01:38:36 [MUSIC PLAYING]
01:38:38 [BABY CRYING]
01:38:40 [MUSIC PLAYING]
01:38:43 [MUSIC PLAYING]
01:38:44 [SPEAKING SPANISH]
01:38:46 [MUSIC PLAYING]
01:38:48 [BABY CRYING]
01:38:50 [MUSIC PLAYING]
01:38:52 [BABY CRYING]
01:38:54 [MUSIC PLAYING]
01:38:56 [BABY CRYING]
01:38:58 [MUSIC PLAYING]
01:39:00 [SPEAKING SPANISH]
01:39:02 [MUSIC PLAYING]
01:39:04 [BABY CRYING]
01:39:06 [MUSIC PLAYING]
01:39:08 [BABY CRYING]
01:39:10 [MUSIC PLAYING]
01:39:12 [BABY CRYING]
01:39:13 [MUSIC PLAYING]
01:39:15 [BABY CRYING]
01:39:17 [MUSIC PLAYING]
01:39:19 [BABY CRYING]
01:39:21 [MUSIC PLAYING]
01:39:23 [BABY CRYING]
01:39:25 [MUSIC PLAYING]
01:39:27 [BABY CRYING]
01:39:29 [MUSIC PLAYING]
01:39:31 [BABY CRYING]
01:39:33 [MUSIC PLAYING]
01:39:35 [BABY CRYING]
01:39:37 [MUSIC PLAYING]
01:39:39 [BABY CRYING]
01:39:41 [MUSIC PLAYING]
01:39:42 [SPEAKING SPANISH]
01:39:44 [MUSIC PLAYING]
01:39:46 [BABY CRYING]
01:39:48 [MUSIC PLAYING]
01:39:50 [BABY CRYING]
01:39:52 [MUSIC PLAYING]
01:39:54 [BABY CRYING]
01:39:56 [MUSIC PLAYING]
01:39:58 [BABY CRYING]
01:40:00 [MUSIC PLAYING]
01:40:02 [BABY CRYING]
01:40:04 [MUSIC PLAYING]
01:40:06 [BABY CRYING]
01:40:08 [MUSIC PLAYING]
01:40:10 [BABY CRYING]
01:40:11 [MUSIC PLAYING]
01:40:14 [BABY CRYING]
01:40:16 [MUSIC PLAYING]
01:40:18 [MUSIC PLAYING]
01:40:20 [MUSIC PLAYING]
01:40:22 [MUSIC PLAYING]
01:40:24 [MUSIC PLAYING]
01:40:26 [MUSIC PLAYING]
01:40:28 [MUSIC PLAYING]
01:40:30 [MUSIC PLAYING]
01:40:32 [MUSIC PLAYING]
01:40:34 [MUSIC PLAYING]
01:40:36 [MUSIC PLAYING]
01:40:39 [music]
01:41:02 Mi bebé.
01:41:04 [music]
01:41:12 Mi corazón.
01:41:14 [music]
01:41:28 ¿Cómo estás, compañero?
01:41:31 [music]
01:41:54 [silence]