• il y a 7 mois
La Promesa Capitulo 353

Category

📺
TV
Transcription
00:00 ...
00:05 -Bien, on peut savoir à quoi viennent ces voix.
00:08 -Ce homme qui, pendant que je fichais d'être préoccupé par Diego,
00:11 disait à la marquise que Diego était caché ici.
00:14 -La sœur Darre doit se séparer de son fils,
00:16 le pauvre est malade.
00:17 -Je ne serai pas tranquille jusqu'à ce que vous le régliez.
00:19 -Nous ne le réglerons pas, Salvador.
00:22 J'ai fait ce qui était le mieux pour les deux.
00:23 -Mais comment ça va être le mieux pour les deux ?
00:26 -A la longue, je lui ferais beaucoup de mal, Lope.
00:28 Je sais que plus tôt je finirais avec lui, mieux.
00:31 -Je ne peux pas me calmer quand une copine
00:33 m'accuse d'être un "correveidille".
00:36 Je sais qu'il n'a pas été bien.
00:38 -Non, il ne l'a pas été.
00:39 Et en plus, il m'a insulté.
00:42 -Romulo, je ne sais pas si Pia Darre est capable
00:45 d'être amante de Javes.
00:46 -Qu'est-ce que tu veux dire ? -Je vais lui dire que je ne vais pas
00:50 acheter ses marmelades.
00:52 -Je ne comprends pas, mais il est bien sorti de la cata.
00:58 -Oui, les marmelades sont délicieuses,
01:01 mais après beaucoup de réfléchir,
01:03 je pense que ce n'est pas ce que mon client veut.
01:05 -Je ne peux pas le mettre à la maison de la Vénie,
01:06 malin comme il est.
01:07 -Non, il ne peut pas sortir de là.
01:09 -Bien sûr qu'il ne va pas sortir.
01:10 La sœur Marquesa peut déjà chanter la misère.
01:12 -De toutes les manières,
01:14 il veut le sortir de là.
01:15 Il me semble terrible comme il est.
01:17 -Tu sais ce que je te dis ?
01:19 Si il part, je m'en vais.
01:21 Je ne reviendrai pas.
01:22 -Regardez le monsieur Pellicer,
01:24 qui a raconté la chose de Diego à la sœur Marquesa.
01:27 -Je pense que ce n'est pas lui.
01:29 Il a bien refusé.
01:30 -Il a commencé avec un bon pied,
01:33 mais il a tout détourné.
01:35 -Tu dis ce que tu veux,
01:36 mais je pense que ce n'est pas lui.
01:38 -Tu ne prends pas le boulot correctement.
01:41 -Tout allait bien jusqu'à maintenant.
01:43 -Peut-être que tu devrais t'en aller
01:44 et laisser un homme prendre les règles.
01:46 -Et par "un homme" je parle de toi,
01:48 non, capitaine ?
01:49 -Par exemple,
01:50 au moins, tu sais apprendre de mes erreurs.
01:53 Je vois que tu n'es pas prête à en apprendre de tes.
01:55 -Un revanche n'est pas un erreur,
01:57 et l'entreprise va réussir.
01:58 -Un amour très volatil, le seul.
02:01 Il est mort il y a moins d'un an.
02:04 Fais ce que tu veux.
02:06 Oublie-toi de lui, mais je ne peux pas.
02:10 Je ne peux pas m'oublier de lui,
02:12 et je vais le souvenir de temps en temps
02:13 de la vitesse à laquelle tu t'es oublié.
02:15 -Si on s'en va contre le capitaine,
02:17 on va perdre des énergies et un temps qu'on n'a pas.
02:20 -Je ne sais pas si on va pouvoir
02:21 faire avancer l'entreprise avec lui.
02:23 Toujours nous mettant en train.
02:24 -On ne peut pas libérer cette bataille, Catalina.
02:27 Ton père va se rendre compte
02:28 que nous nous dédicons à nos affaires,
02:30 et pas au business.
02:31 Il peut te demander de t'en aller.
02:32 -Tu es passé de être une oignée
02:34 avec ton ami Ayala à t'en tenir les tièzes avec lui.
02:36 -Il nous a juré.
02:37 Il veut nous faire mal.
02:39 -Nous ?
02:40 Je ne sais pas comment ni pourquoi.
02:43 -Pourquoi tu penses qu'il est avec Margarita ?
02:45 Ce n'est pas parce qu'il est amoureux d'elle.
02:47 C'est parce qu'il a 25 % d'intérêt
02:49 dans la promesse de ton soeur.
02:51 Je suis sûre.
02:53 -La marquise a le droit de savoir que vous
02:56 avez incompli ce qu'elle a dit.
02:59 -Vous avez été la seule à l'avoir fait.
03:02 -C'est sûr, il n'y en a pas eu d'autres.
03:04 Et je l'ai accusé, monsieur Pellicer.
03:06 -Je ne fais que mon obligation.
03:08 -Votre obligation ?
03:12 Vous êtes une traquilleuse.
03:15 -Faites attention à ce que vous dites, madame Darre.
03:20 Ne vous en repensez pas.
03:25 -Bien sûr. Je ne me lasserai pas à votre hauteur.
03:28 -C'est mieux.
03:30 -Je n'ai qu'une seule question, monsieur Arcos.
03:32 Pourquoi vous êtes si mauvaise ?
03:34 -Je suis la doncelle de la marquise.
03:38 Et mon travail est de vous informer.
03:40 -Bien sûr, la même histoire.
03:44 Je ne comprends pas comment vous me faites ça.
03:46 Une mère, et après le tragique fin que a eu Féliciano.
03:50 -Si vous vous en prenez,
03:53 mon fils n'a rien à voir avec ça.
03:55 -Je suis une mère, comme vous.
03:57 Vous savez ce que souffre une mère
03:59 quand son fils agonise.
04:01 Je l'ai exprimé sans scrupule.
04:03 -Un fils qui agonise,
04:05 il a seulement un souffle.
04:07 Comment peut-on comparer la mort d'un fils
04:10 avec une petite fèvre ?
04:12 -Vous vous trivialisez sur le state de mon fils.
04:16 La mort de son fils n'a pas apporté de conseils.
04:19 -Bien sûr.
04:21 La mort de mon fils m'a apporté des conseils.
04:23 Parmi eux, savoir ce qui importe et ce qui ne l'importe pas.
04:26 -Par exemple, le travail est au-dessus de la vie d'un fils.
04:30 -Ce n'est pas un jeu, la vie de quelqu'un.
04:33 Je ne vais pas compromettre mon fidélité
04:35 à cause de mon âge, madame.
04:37 -Vous savez ce que je vous dis ?
04:39 Féliciano serait déçue si il l'entendait,
04:42 si il savait ce que vous faites.
04:44 -Je ne parle pas de mon fils.
04:47 Féliciano serait fier de voir que sa mère
04:49 se maintient fière et loyale.
04:51 Qui a donné tout ?
04:52 -Bien sûr, la marquise.
04:55 Je lui ai aidé à être à son côté
04:58 quand elle a perdu Féliciano.
05:00 -Que veut-elle que je fasse ?
05:01 Que la Vierge le rassure ?
05:03 -Bien sûr que non.
05:05 Je l'ai fait de la main de coeur.
05:08 -Qu'est-ce qu'elle me demande ?
05:10 -Un peu d'humanité, par exemple.
05:12 Qu'elle ne m'expose pas et qu'elle m'aie compassionnée.
05:16 -C'est ce qu'elle veut.
05:18 -Ma compassion. -Bien sûr.
05:19 -Elle l'a déjà, mais ne vous confondez pas.
05:23 Je ne me réjouis pas de la maladie de son fils.
05:26 Mais ça ne va pas empêcher qu'elle fasse son travail.
05:32 Il faut rapporter à la marquise tout ce qui se passe
05:35 et surtout ce qui ne veut pas que ça se fasse.
05:37 -M. Arcos, c'est un bébé qui veut se rendre avec sa mère.
05:41 -Je pourrais l'avoir amenée ici.
05:44 -Je n'avais pas l'intention.
05:46 Mais vous l'avez.
05:47 Et vous savez ce qu'a choisi M. Arcos ?
05:51 De me faire un coup de poing.
05:55 Si vous le voulez, je le ferai.
06:00 -Claro.
06:10 ...
06:15 ...
06:17 ...
06:22 ...
06:26 ...
06:29 ...
06:31 ...
06:34 ...
06:36 ...
06:42 ...
06:46 ...
06:52 ...
06:58 ...
07:03 ...
07:09 ...
07:17 ...
07:21 ...
07:25 ...
07:29 ...
07:33 ...
07:42 -Padre ?
08:01 -T'as un moment ?
08:04 -Tu diras.
08:05 -Voilà, c'est la mère.
08:09 -Je vois que tes bonnes intentions ont duré.
08:13 -Quelles intentions ?
08:15 -Les de te relâcher et de prendre ses pressions d'une autre manière.
08:19 -Ah.
08:20 -Tu m'as dit ça hier, quand on passait par le jardin.
08:23 -Oui.
08:24 Regardant ça,
08:27 je crois que, que je le fasse,
08:30 je me trompe toujours contre le mur de la réalité.
08:33 -Ou contre la tête de ta mère,
08:35 qui peut être plus puissante.
08:38 Qu'est-ce qui s'est passé ?
08:42 -Ce qui s'est passé, c'est que ma mère,
08:46 qui n'est pas content de s'intéresser
08:48 à chaque vie de ses membres,
08:50 fait la même chose avec les visites.
08:52 -Ce que tu vas me dire, c'est de Ayala ?
08:55 -Non.
08:58 Je ne parle pas de Blanca.
09:02 -Et qu'est-ce qui lui est arrivé ?
09:04 -Il a étoussé avec des questions hors de place.
09:07 -Je ne comprends pas.
09:09 -Il n'a pas d'explication possible, père.
09:11 Il lui a demandé si entre nous,
09:13 il y avait quelque chose de plus que une amitié.
09:16 -Vraiment ?
09:17 -Comme tu le dis.
09:18 -Tu sais qu'il aime contrôler tout ce qui lui entoure.
09:22 -Père, tu ne te rends pas compte de la dégoutte que j'ai reçue ?
09:26 -Je comprends.
09:28 Parce que les suspicions sont infondées, je suppose.
09:31 -Ca, ça ne vient pas du cas.
09:33 Mais non, il n'y a rien entre nous.
09:36 -Vous êtes très unis, ce qui ne me paraît pas mal.
09:40 -On s'apprécie beaucoup.
09:41 Et oui, je dirais qu'on s'aime aussi.
09:46 Mais comme bons amis.
09:48 Quasi comme frères.
09:51 -Emmanuel, je ne veux pas continuer à enquêter.
09:55 -Il n'y a pas eu de désir romantique entre nous, père.
09:58 Et je ne sais pas pourquoi je vous explique tout ça.
10:01 -C'est bien, je suis désolé. Je ne voulais pas te moquer.
10:04 Et moins avec ce qui doit se passer.
10:06 -Ce ne sont pas des moments faciles.
10:09 -Et toi, comment vas-tu ?
10:11 Je suppose que je devrais avoir commencé par te demander ça.
10:15 -Je suis en train de simuler la mort de Gimena, père.
10:20 Et ce n'est pas facile.
10:23 Et avoir ma mère entourée de problèmes ne m'aide pas.
10:30 -Si tu veux, je peux parler avec elle.
10:33 -Non.
10:34 Pas besoin.
10:36 Je suis venu me décharger.
10:39 J'ai parlé avec elle jusqu'à la santé.
10:41 Et elle semble toujours comprendre, mais après...
10:44 Si ça m'est arrivé, ça va l'arriver aussi à toi.
10:48 Même à le chouchou.
10:50 -Mais je peux essayer de faire qu'elle s'en rende compte.
10:56 ...
11:07 -Et là, ils étaient, en se pressant les doigts,
11:10 pour ne rien dire.
11:11 Je m'imagine.
11:12 Et tu sais pourquoi ?
11:14 Ils voulaient se remettre en revanche
11:16 pour avoir retardé mon appel
11:18 à la duchesse d'Avron.
11:19 ...
11:23 Je m'imagine que tu n'as pas intérêt à ne pas le dire d'abord.
11:27 -Tu es libre de décider quand tu me le dis.
11:30 -Et un couine, non.
11:32 Il est toujours en train de relire
11:34 que nous sommes amies de l'âme.
11:36 -T'as sûrement été déçu de ne pas le dire d'abord.
11:39 -Merci, je ne me suis pas fait.
11:42 ...
11:46 -Tu n'as pas la tête sur le dos, Hannah.
11:48 ...
11:56 -Tu le savais ?
11:57 -Oui.
11:59 Je suis mort en le savant.
12:01 ...
12:03 -Hannah, tu ne vas pas bien, non ?
12:06 -Non, la vérité, c'est que non.
12:08 ...
12:10 -Pour les photos que j'ai vu de Mme Gimena ?
12:12 ...
12:14 -Je me sens très culpable, Maria.
12:16 ...
12:18 -Ca n'a pas de sens.
12:19 -Oui, ça n'a pas de sens.
12:21 -Qu'elle ait ces portraits sur ses mains
12:24 quand elle s'est tirée de l'escalier,
12:26 ça ne te fait pas responsable.
12:28 -Ne me fais pas mal, Maria.
12:30 Je te remercie de t'essayer de me consoler,
12:34 que Gimena sait que nous avions un lien avec Manolo
12:37 et que je l'ai touchée.
12:38 -Cette femme a déjà été touchée.
12:40 -S'il te plaît, Maria.
12:42 -Elle ne t'a rien dit, non ?
12:44 -Elle va le dire.
12:45 -Vous avez aussi la chronique complète
12:47 de votre escapade à la plage.
12:49 -Je ne me souviens pas de faire ces photos.
12:52 Je ne sais pas où je les ai trouvées.
12:54 -Ces choses se gardent sous 7 canards.
12:56 -Je ne peux pas arrêter de penser
12:59 ...
13:01 ...
13:03 -Ne dis pas de bêtises.
13:04 -Je ne sais plus quoi penser.
13:07 -Tu sais que tu as les portraits sur ses mains,
13:10 mais tu ne savais pas ce qu'il allait faire avec eux.
13:13 -Ah...
13:14 Alors, Abel et Manuel disent
13:17 qu'ils voulaient nous frapper.
13:20 -De quel genre ?
13:21 Cette femme ne voulait pas les quartiers.
13:23 -Elle voulait emmener Manuel à la Madrid.
13:26 -Ca, elle se marie plus avec elle.
13:28 -Manuel dit que son père l'a pressée.
13:31 C'est pour ça qu'il a fait ça.
13:34 -Tu ne crois pas que tu as raison ?
13:36 Tu étais là.
13:37 -Je pense que ce qui s'est passé
13:40 a été horrible, Maria,
13:41 mais je pense aussi que...
13:43 ...
13:45 Je ne sais pas ce qui aurait pu se passer
13:48 si elle avait montré ces photos.
13:50 -Elles auraient monté
13:52 la photo de Dieu et de Christ.
13:54 -Peut-être que Gimela serait encore vivante.
13:57 ...
13:59 -Ne lui donne pas encore la règle.
14:01 Il ne le sait pas.
14:02 -Je ne peux pas me le dire, Maria.
14:04 Je ne sais pas.
14:06 ...
14:11 -C'est pas mal, Anna.
14:13 -Personne ne veut la dégrâce.
14:16 ...
14:18 -Oui.
14:19 ...
14:21 Je pense que cette culpe
14:23 nous perséverera pour la restante de notre vie.
14:26 ...
14:30 C'est horrible.
14:31 ...
14:50 -Tu cherches des nouvelles ?
14:52 -Non.
14:53 Je regarde les annonces d'autres produits.
14:56 -Mal ?
14:57 En quel sens ?
14:58 -Si on va se concentrer sur le marché national,
15:01 on devrait être plus traditionnels.
15:03 -Je suis désolé, mais je ne comprends pas.
15:06 -Regarde ces annonces.
15:09 ...
15:11 C'est clair que pour certains produits,
15:13 on peut utiliser les arguments
15:15 d'innovation et de modernité.
15:17 -Surtout si c'est d'origine étrangère.
15:19 -C'est ça.
15:21 -En parlant de gastronomie,
15:22 on peut dire que les goûts sont toujours bons.
15:25 -Si on dit que nos marmélades sont bonnes pour la santé,
15:28 on peut dire que nous sommes modernes.
15:31 -Pourquoi ne pas le dire ?
15:33 -Vous voulez que nous nous maquillions ?
15:36 -Je suis sûr que nos produits sont très sains.
15:39 -On parle de marmélades.
15:41 -Je ne veux pas que vous avez un gros cheveu
15:43 ou que vous vous sentez plus fort, mais...
15:46 -Catalina, tu ne vas pas en savoir rien.
15:48 Tu dois sortir et savoir ce que la public pense.
15:51 -Et que proposer ?
15:53 -Qu'on mange à Lujan, par exemple.
15:56 Tu vas te faire sortir et t'empaperer
15:59 de la réalité nationale.
16:00 -Non, j'ai beaucoup de travail à faire.
16:03 Si je veux que le business
16:04 s'améliore, je ne peux pas perdre un instant.
16:07 -Je ne sais pas si c'est ça ou tu me le fais éviter.
16:10 -Peut-être que le second
16:11 ne serait pas si déchiré, n'est-ce pas ?
16:13 -Non, je suppose que non.
16:16 -Merci.
16:17 -Pour un moment, je pensais
16:19 que je n'avais pas le droit de me sentir mal
16:21 ou de m'en remettre.
16:23 -Tout le temps du monde.
16:25 Faisons une chose.
16:27 Je sais que tu ne veux pas
16:29 que nous allions manger ensemble,
16:31 mais laissez-moi me sentir
16:33 et que je t'aide à résoudre le problème.
16:35 ...
16:41 -Désolé.
16:43 -Je vais jusqu'à ma fin.
16:45 ...
17:03 -Hola, Vera.
17:04 -Lopé.
17:06 ...
17:11 Comment tu te sens ?
17:13 ...
17:15 -Je comprends que tu te sens mal.
17:17 -Oui, mais je ne vais pas te moquer.
17:21 Je respecte ta décision.
17:22 -Ca ne veut pas dire
17:24 que tu ne peux pas me dire comment tu te sens.
17:27 -Qu'est-ce que tu veux que je te dise ?
17:29 Je ne me lève pas la tête
17:30 depuis que tu as décidé de briser notre relation.
17:33 -Je suis désolée.
17:34 -Le pire, c'est que tu as dit
17:36 que tu l'as fait parce que tu as peur
17:39 de me briser le coeur dans un futur.
17:41 -C'est la vérité.
17:42 -La vérité, c'est qu'elle est faite.
17:45 ...
17:46 -Lopé, c'est le meilleur pour toi.
17:48 ...
17:49 -Tu l'as dit aussi.
17:51 Je te le remercierais,
17:52 mais ça va passer
17:54 pendant longtemps.
17:55 ...
17:57 -Tu le reprendras.
17:58 Tu verras.
17:59 Je sais que c'est bizarre que je te le dise,
18:02 mais tu seras renforcée.
18:03 -Je ne veux pas être renforcée.
18:05 -Lopé.
18:06 -Je sais ce que tu m'as dit,
18:08 mais je ne comprends pas le vrai mot.
18:10 ...
18:12 -Tu dois être au plus clair possible.
18:14 -Je sais ce que j'ai fait de mal.
18:16 -Je ne t'ai jamais dit de faire de mal.
18:19 -Tu as dit que les circonstances
18:21 faisaient impossible cette relation.
18:23 -C'est vrai.
18:24 -Tous avons des circonstances différentes.
18:27 Je n'ai pas bien respecté
18:28 les circonstances de ton passé, mais...
18:31 -Ce n'est pas pour rien que tu l'as fait.
18:33 -Je te demande toujours de la famille.
18:35 -Ce n'est pas pour ça.
18:37 C'est que...
18:38 ...
18:39 C'est le meilleur,
18:40 surtout pour toi.
18:41 -Comment sais-tu que c'est le meilleur pour moi ?
18:44 Tu me vois comme je suis ?
18:46 ...
18:49 -Tu es une personne merveilleuse.
18:51 Tu es la meilleure personne que j'ai connue.
18:54 Je sais que je fais beaucoup de mal à toi,
18:56 mais si on était ensemble, tu souffrirais encore plus.
18:59 -Comment es-tu convaincue ?
19:01 -Je sais.
19:02 Il n'y a pas de sens à retrapercer ce qui est inévitable.
19:06 -C'est assez. Tu dois être claire.
19:08 -Je le suis.
19:09 -Mais tu ne le suis pas.
19:10 ...
19:12 Tu ne me dis pas ton vrai mot de passe.
19:15 Mais je le sais.
19:17 -Je ne sais pas de quoi tu parles.
19:19 ...
19:24 -Tu as peur que je connaisse ton passé ?
19:27 ...
19:28 Que tu l'as robé avec ton père ou je ne sais quoi.
19:31 Mais je te promets que je le comprendrai.
19:34 -Ce n'est pas ça.
19:35 ...
19:37 -Si c'était vrai, tu ne m'entendrais pas.
19:39 Pas du tout.
19:40 -Je t'en prie.
19:41 Tu sais pourquoi ?
19:43 Parce que je t'aime.
19:44 Et que je m'en fiche de tout le reste.
19:46 ...
20:13 ...
20:43 ...
21:03 ...
21:07 -Buenos días.
21:08 -Vaya.
21:09 -Parece que no tienes suficiente con la biblioteca.
21:12 Que ahora te dedicas a convertir en tu despacho cualquier rincón de la promesa,
21:17 sin preocuparte de si molestas o no ?
21:19 -No quería incordiar a mi padre, que está trabajando en la biblioteca.
21:23 Y como no había nadie aquí, vine y me senté.
21:26 Pero si molesto, me voy.
21:27 -No, no te preocupes.
21:29 Puedes quedarte todo el tiempo que requieras.
21:31 -En tout cas, ce n'est pas grand-chose.
21:33 -Comment ?
21:35 -Bien, à juger par la déchirure de ce client
21:37 à qui vous avez supposément convaincu,
21:40 il ne semble pas que le commerce de conserves
21:43 ait beaucoup de vie.
21:44 -Mme Marquesa, s'il vous plaît.
21:46 -Laisse-la, c'est son moment de gloire.
21:48 -Sachez que M. Javier était un client plus potentiel.
21:51 -De mon point de vue, M. Conde,
21:53 il s'agit plutôt d'un client moins.
21:56 Mais enfin, je vous laisse continuer
21:58 avec ce que vous faites.
22:01 Musique de suspense
22:03 ...
22:10 ...
22:24 ...
22:54 ...
23:22 ...
23:42 ...
23:45 ...
24:14 ...
24:42 ...
25:12 ...
25:42 ...
25:52 ...
26:04 ...
26:22 ...
26:46 ...
27:14 ...
27:24 ...
27:43 ...
28:03 ...
28:09 ...
28:13 ...
28:15 ...
28:23 ...
28:31 ...
28:45 ...
28:59 ...
29:01 ...
29:03 ...
29:05 ...
29:07 ...
29:09 ...
29:11 ...
29:13 ...
29:15 ...
29:17 ...
29:19 ...
29:21 ...
29:23 ...
29:25 ...
29:27 ...
29:29 ...
29:31 ...
29:34 ...
29:36 ...
29:38 ...
29:40 ...
29:42 ...
29:44 ...
29:47 ...
29:49 ...
29:51 ...
29:53 ...
29:55 ...
29:57 ...
29:59 ...
30:02 ...
30:04 ...
30:06 ...
30:08 ...
30:10 ...
30:12 ...
30:15 ...
30:17 ...
30:19 ...
30:21 ...
30:23 ...
30:25 ...
30:28 ...
30:30 ...
30:32 ...
30:34 ...
30:36 ...
30:38 ...
30:41 ...
30:43 ...
30:45 ...
30:47 ...
30:49 ...
30:52 ...
30:54 ...
30:56 ...
30:58 ...
31:00 ...
31:03 ...
31:05 ...
31:07 ...
31:09 ...
31:11 ...
31:14 ...
31:16 ...
31:18 ...
31:21 ...
31:23 ...
31:25 ...
31:27 ...
31:29 ...
31:32 ...
31:34 ...
31:36 ...
31:38 ...
31:41 ...
31:43 ...
31:45 ...
31:47 ...
31:50 ...
31:52 ...
31:54 ...
31:56 ...
31:59 ...
32:01 ...
32:03 ...
32:05 ...
32:07 ...
32:10 ...
32:12 ...
32:14 ...
32:16 ...
32:19 ...
32:21 ...
32:23 ...
32:25 ...
32:28 ...
32:30 ...
32:32 ...
32:34 ...
32:37 ...
32:39 ...
32:41 ...
32:43 ...
32:46 ...
32:48 ...
32:50 ...
32:52 ...
32:55 ...
32:57 ...
32:59 ...
33:01 ...
33:04 ...
33:06 ...
33:08 ...
33:10 ...
33:13 ...
33:15 ...
33:17 ...
33:19 ...
33:21 ...
33:24 ...
33:26 ...
33:28 ...
33:30 ...
33:33 ...
33:35 ...
33:37 ...
33:39 ...
33:42 ...
33:44 ...
33:46 ...
33:48 ...
33:51 ...
33:53 ...
33:55 ...
33:57 ...
34:00 ...
34:02 ...
34:04 ...
34:06 ...
34:09 ...
34:11 ...
34:13 ...
34:16 ...
34:18 ...
34:20 ...
34:22 ...
34:24 ...
34:27 ...
34:29 ...
34:31 ...
34:33 ...
34:36 ...
34:38 ...
34:40 ...
34:42 ...
34:45 ...
34:47 ...
34:49 ...
34:51 ...
34:54 ...
34:56 ...
34:58 ...
35:00 ...
35:03 ...
35:05 ...
35:07 ...
35:09 ...
35:12 ...
35:14 ...
35:16 ...
35:18 ...
35:21 ...
35:23 ...
35:25 ...
35:28 ...
35:30 ...
35:32 ...
35:35 ...
35:37 ...
35:39 ...
35:41 ...
35:44 ...
35:46 ...
35:48 ...
35:50 ...
35:53 ...
35:55 ...
35:57 ...
35:59 ...
36:02 ...
36:04 ...
36:06 ...
36:08 ...
36:11 ...
36:13 ...
36:15 ...
36:17 ...
36:20 ...
36:22 ...
36:24 ...
36:26 ...
36:29 ...
36:31 ...
36:33 ...
36:35 ...
36:37 ...
36:40 ...
36:42 ...
36:44 ...
36:46 ...
36:49 ...
36:51 ...
36:53 ...
36:55 ...
36:58 ...
37:00 ...
37:02 ...
37:04 ...
37:07 ...
37:09 ...
37:11 ...
37:13 ...
37:16 ...
37:18 ...
37:20 ...
37:22 ...
37:25 ...
37:27 ...
37:29 ...
37:31 ...
37:34 ...
37:36 ...
37:38 ...
37:41 ...
37:43 ...
37:45 ...
37:47 ...
37:49 ...
37:52 ...
37:54 ...
37:56 ...
37:58 ...
38:01 ...
38:03 ...
38:05 ...
38:07 ...
38:10 ...
38:12 ...
38:14 ...
38:16 ...
38:19 ...
38:21 ...
38:23 ...
38:25 ...
38:28 ...
38:30 ...
38:32 ...
38:34 ...
38:37 ...
38:39 ...
38:41 ...
38:43 ...
38:46 ...
38:48 ...
38:51 ...
38:53 ...
38:55 ...
38:57 ...
39:00 ...
39:02 ...
39:04 ...
39:07 ...
39:09 ...
39:11 ...
39:14 ...
39:16 ...
39:18 ...
39:20 ...
39:23 ...
39:25 ...
39:27 ...
39:29 ...
39:32 ...
39:34 ...
39:36 ...
39:38 ...
39:41 ...
39:43 ...
39:45 ...
39:47 ...
39:50 ...
39:52 ...
39:54 ...
39:56 ...
39:59 ...
40:01 ...
40:03 ...
40:05 ...
40:07 ...
40:10 ...
40:12 ...
40:14 ...
40:17 ...
40:19 ...
40:21 ...
40:23 ...
40:25 ...
40:28 ...
40:30 ...
40:32 ...
40:35 ...
40:37 ...
40:39 ...
40:41 ...
40:43 ...
40:46 ...
40:48 ...
40:50 ...
40:52 ...
40:55 ...
40:57 ...
40:59 ...
41:01 ...
41:04 ...
41:06 ...
41:08 ...
41:10 ...
41:13 ...
41:15 ...
41:17 ...
41:19 ...
41:22 ...
41:24 ...
41:26 ...
41:28 ...
41:31 ...
41:33 ...
41:35 ...
41:37 ...
41:40 ...
41:42 ...
41:44 ...
41:46 ...
41:49 ...
41:51 ...
41:53 ...
41:55 ...
41:58 ...
42:00 ...
42:02 ...
42:04 ...
42:07 ...
42:09 ...
42:12 ...
42:14 ...
42:16 ...
42:19 ...
42:21 ...
42:23 ...
42:25 ...
42:27 ...
42:30 ...
42:32 ...
42:34 ...
42:36 ...
42:39 ...
42:41 ...
42:43 ...
42:45 ...
42:48 ...
42:50 ...
42:52 ...
42:54 ...
42:57 ...
42:59 ...
43:01 ...
43:03 ...
43:06 ...
43:08 ...
43:10 ...
43:12 ...
43:15 ...
43:17 ...
43:19 ...
43:21 ...
43:24 ...
43:26 ...
43:28 ...
43:31 ...
43:33 ...
43:35 ...
43:37 ...
43:39 ...
43:42 ...
43:44 ...
43:46 ...
43:48 ...
43:51 ...
43:53 ...
43:55 ...
43:57 ...
44:00 ...
44:02 ...
44:04 ...
44:06 ...
44:09 ...
44:11 ...
44:13 ...
44:15 ...
44:18 ...
44:20 ...
44:22 ...
44:24 ...
44:27 ...
44:29 ...
44:31 ...
44:33 ...
44:36 ...
44:38 ...
44:40 ...
44:42 ...
44:45 ...
44:47 ...
44:49 ...
44:51 ...
44:54 ...
44:56 ...
44:58 ...
45:00 ...
45:03 ...
45:05 ...
45:07 ...
45:29 - Je ne l'ai pas vu très parlant, à la dîner.
45:32 - Non. Je reconnais que ce ne sont pas mes meilleurs jours.
45:37 - Pour une raison en particulier ?
45:40 - Que pensez-vous ?
45:42 - Je crois qu'il n'a pas terminé de s'assimiler sa rupture avec Catalina.
45:46 - Je considère plus qu'une rupture, une séparation temporelle.
45:51 - Dans cette vie, tout est temporel. Je crois en ça.
45:55 - Je m'en supporte de perdre celui que je considère être l'amour de ma vie.
45:59 - C'est romantique.
46:01 - J'ai l'intention de le faire, oui. Mais la vérité est que je n'en ai pas toutes.
46:05 - Peut-être que vous êtes plus responsable de la situation que vous imaginez.
46:09 - Bien sûr, je suis le culpable de tout ce qui m'est passé ces derniers jours.
46:13 Mais je veux le révéler.
46:15 - Bien. Je vous souhaite de la chance.
46:18 - Je vais en avoir besoin.
46:22 Votre aide, par exemple, me serait très utile.
46:25 - Mon aide ?
46:26 - Oui, c'est ça.
46:28 - Vous avez plus d'influence sur Catalina que certains de vos amis.
46:33 - Je suis simplement surpris que vous m'apportiez.
46:36 - Cela ne confirme pas ma désespérance ?
46:39 - Malheureusement, je ne vais pas l'aider.
46:43 Et je n'ai pas de problème de vous être sincère et d'offrir mes raisons.
46:49 Je ne me fais pas confiance en vous.
46:53 Et depuis le début, j'ai intuit que vous occupez quelque chose.
46:56 - Je vous assure que mes sentiments envers Catalina sont sincères.
46:59 - Oui, je ne le doute pas.
47:01 Mais tant que je l'aime, je ne doute pas que je peux lui faire du mal.
47:04 Et comme vous le comprenez, je ne vais pas l'aider.
47:06 - Je n'ai jamais voulu faire du mal à Catalina. Jamais.
47:09 - Le seul que je peux faire, c'est de lui souhaiter de bonne chance.
47:14 Mais je vais me limiter à lui souhaiter de bonnes nuits.
47:17 - Oh, je suis désolée.
47:24 - Je suis désolée.
47:26 - Je le vois en retard. Vous allez bien ?
47:33 - Oui. Merci de me demander.
47:37 - Est-ce qu'il y a eu des discussions avec Mme Margarita ?
47:42 - Mme Jopis et moi avons des différences.
47:46 - Je suis vraiment désolée.
47:48 - Moi aussi.
47:51 - Je ne veux pas m'emmener où je ne suis pas appelée,
47:53 mais je crois que j'ai compris le mot de son dérèglement avec elle.
47:57 - Ah oui ?
47:59 - Ça a quelque chose à voir avec Catalina ?
48:01 - Je vois que les rumeurs de sa perspicacité ne sont pas encore trop courtes.
48:08 - Merci.
48:10 Vous avez aussi réalisé que les rumeurs de la complexité de la situation de Lujan
48:15 ont aussi un certain fondement.
48:19 La bonne nouvelle est que Catalina est,
48:21 ensemble avec Manuel, une exception.
48:24 Donc, dans le cadre de ce qui se passe, vous portez le meilleur de la maison.
48:28 - Je ne dirais pas que Catalina n'est pas compliquée,
48:31 mais je suis d'accord que c'est le meilleur que je pourrais avoir de ma vie.
48:35 - Je sais que vous ne passez pas votre meilleur moment,
48:38 mais je comprends aussi que vous avez beaucoup en commun,
48:42 comme par exemple une entreprise de sauces et de marmelades.
48:46 - Votre futur, en ce moment, est en train de se faire enlever.
48:50 - On ne dit pas que là où il y a de la vie, il y a de l'espoir.
48:53 Ne la perdez pas.
48:55 En plus, si quelqu'un peut faire avancer un entreprise,
48:59 c'est Catalina de Lujan.
49:01 - Que pensez-vous ?
49:13 - Je pense que je n'ai pas encore le droit de me demander de m'excuser
49:17 pour tout le détail que vous avez monté devant le service.
49:20 - Vous ne méritez pas mes excuses.
49:23 - Comment dites-vous ?
49:27 - C'est vrai que c'est la dame Arcos qui a dit à la dame Marquesa
49:30 que mon fils était en chute ici.
49:32 - Je suis heureux qu'elle l'admette.
49:34 - Mais ça ne veut pas dire que vous soyez moins trahie.
49:37 - Et à qui est-ce que je vais parler de son fils ?
49:39 - Ça n'a rien à voir avec Diego, monsieur Pellicel.
49:42 - La dame Arcos l'a reconnu.
49:43 - C'est une nouvelle suspecte ?
49:45 Elle a déjà été accusée en public ?
49:47 - On peut s'arrêter sur des ironies, s'il vous plaît ?
49:49 Elle a reconnu son fils, et le seul n'a rien à voir avec ça.
49:53 - Je suis demandé de m'excuser de nombreuses fois.
49:56 Mais de ce mode...
49:57 - Je ne vous demande pas de pardon.
50:00 Je vous accuse.
50:02 - Je crois que je ne m'en suis pas rendu compte.
50:05 Et de quoi est-ce que vous me demandez maintenant ?
50:08 - Je vous accuse de dire que je ne suis pas capable de prendre le poste de dame de clés.
50:13 Regarde, monsieur Pellicel,
50:16 la dame Arcos m'a clavé une poignée sur la câble devant la dame Marquesa.
50:20 Mais vous l'avez fait devant quelqu'un d'autrement très important, surtout pour moi.
50:24 Monsieur Baeza.
50:25 - Ça a une explication.
50:26 - Bien sûr que si.
50:28 Vous n'êtes pas une personne si bonne, comme vous nous faites croire à tous.
50:31 - Non, non, je ne vous fais pas croire.
50:32 - Bien sûr que si.
50:34 Avec vos bonnes intentions, vous vous préoccupez de Diego,
50:37 quand ce qu'il faisait, c'était montrer une façade qui cachait son vrai visage.
50:40 - Ce n'est pas vrai.
50:42 Non.
50:43 Ce que j'ai parlé avec monsieur Baeza, c'était une conversation privée.
50:46 Et c'était un moment où je lui ai donné une opinion personnelle.
50:50 C'était un moment de conversation où j'étais un peu éteint, mais...
50:54 - Et vous trouvez ça une bonne excuse, bien sûr.
50:56 - Je vous assure que ce n'était pas le message que je voulais transmettre.
51:01 Je ne sais même pas comment il a pu arriver à ses oreilles de faire ce commentaire.
51:03 - Ça n'est pas important, maintenant.
51:05 - Non, non, c'est vrai.
51:06 Parce que je suis convaincu que la personne qui l'a raconté ne lui a pas donné le contexte.
51:10 - Il n'y a pas de contexte valide pour mettre un collègue à pied.
51:14 - Madame, s'il vous plaît, laissez-moi m'expliquer.
51:15 - Je veux entendre une autre parole, monsieur Pellicer.
51:18 C'est fini.
51:33 - Oui, oui, vous étiez en train de vous assister à la ruine ancienne de...
51:38 Machu Picchu.
51:38 - Oui.
51:39 - Le nom l'a fait.
51:42 - En tout cas, vous disiez que vous étiez en train de monter les escaliers et...
51:44 - Et on a commencé à se sentir tous mal.
51:47 - Comme si vous manquiez de vent ?
51:48 - Oui, exactement.
51:49 Et une partie de l'expédition a commencé à se sentir mariée.
51:55 - Mais toi, non ?
51:55 - Non, malheureusement, non.
51:57 Ni moi, ni le professeur Bingham.
52:01 - Et à part le malheur, vous sentiez un mal de tête ?
52:07 Nausea ou fatigue ?
52:10 - Oui, c'est exactement ça.
52:14 Les natifs nous ont expliqué ce qui se passait et j'ai ensuite découvert
52:17 que ces symptômes correspondaient au mal...
52:20 - Au mal de hauteur.
52:21 - Ah, vous savez ce que c'est ?
52:24 - Bien sûr que je sais.
52:26 C'est quelque chose de relativement commun entre les pilotes.
52:28 - C'est dû à la manutention d'oxygène à grandes hauteurs.
52:31 C'est pour ça que vous manquiez de vent, comme tu l'as bien dit.
52:33 - Exactement, c'est ça.
52:35 - Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu m'as fait lever si tôt, amie.
52:42 Pourquoi ces hâtes de matinée ?
52:44 - Manuel.
52:47 - Hanna.
52:51 - La Sra. Blanca m'a fait appeler, mais je ne savais pas qu'elle allait être accompagnée.
52:56 - Oui, je sais, je suis désolée Hanna, je me suis oubliée de vous en parler.
53:00 - Bien sûr que oui.
53:01 - Je vais faire une tournée et faire des photos.
53:03 Je vais trouver quelque chose d'intéressant.
53:07 - Véra, c'est que... - Oui, Hanna.
53:09 Je t'ai appelée pour que tu parles avec Manuel.
53:12 Je crois que c'est le moment de vous parler en long et en tendu.
53:16 - Blanca... - Je sais, je sais.
53:18 Je n'ai pas le droit de m'intégrer dans vos vies, mais
53:20 je dirai en ma défense que je le fais avec tout l'amour du monde.
53:25 - Sra. de Véra, ce n'était pas nécessaire.
53:27 - Hanna, je crois que je discrète.
53:29 Vous êtes faites l'une pour l'autre.
53:32 Et il n'a pas de sens de ruiner quelque chose de si joli,
53:35 parce que vous ne voulez pas parler.
53:37 - Ce n'est pas à vous de dire ça, Blanca Palomar.
53:39 - Ne vous faites pas pleurer. - Bonne chance.
53:41 ...
53:55 - Comment ça va ?
53:57 Je suppose que tu te récupères de ta catte de marmalade.
54:01 - Oui, je sais que c'est excellent.
54:02 C'est une pire chose que vous n'ayez pas un commerce de distribution de conserves.
54:06 - Ah !
54:08 - Tu penses créer un et devenir riche ?
54:12 Non, je suis désolé, mais je ne t'ai pas apporté pour ça.
54:16 ...
54:19 Oui, vous avez fait votre rôle parfait, M. Javier.
54:24 Beaucoup d'intérêt au début, et puis vous avez refusé.
54:28 Il devait avoir vu la tête de la pauvre Catalina après la catte.
54:32 Je croyais que tout était fait, la "multi-panfilap".
54:34 ...
54:38 - Quelle merde il aurait eu quand vous lui avez dit qu'il n'allait pas acheter.
54:41 Il devait être de la catte.
54:44 Non, non, non, non, non. Ecoutez. Il aurait donné ce qu'il avait à donner
54:47 pour voir sa tête au moment précis où il a perdu l'illusion.
54:51 ...
55:01 ...
55:08 ...
55:14 ...
55:17 ...
55:25 ...
55:31 - Et à qui vous répondiez, Mme Arcos ?
55:34 - Précisément à moi.
55:35 - Je devrais m'éloigner du commerce des marmelades, je ne suis pas capable de faire ça.
55:40 - Mais comment tu ne seras pas capable, pour Dieu ?
55:43 - Je me remets à la preuve.
55:45 - Catalina, oublie tes preuves, parce que ce ne sont pas.
55:51 - Il devait avoir baissé la fèvre, mais il semble qu'il a pu le faire.
55:55 - Oh mon Dieu, vraiment.
55:58 - Mais ce n'est pas possible, Gana. Cette nuit, il a bien dormi.
56:00 Avant, il dormait à ses pieds. Et il a dormi très bien.
56:03 Ça doit être une bonne signe.
56:05 - C'est juste le lethargue, la maladie.
56:07 - Je suis heureux que vous ayez accepté le poste de la "calle".
56:10 - Je vous remercie de l'avoir pensé à moi, M. Baeza.
56:13 - Ici, à la "Promesse", le service est comme une grande famille.
56:15 Je suis convaincu qu'il nous recevra avec les bras ouverts.
56:20 - Nous avons la "calle" à nouveau dans la "Promesse".
56:22 Et il est beau à la fèvre. Tout ce qu'ils ont vu, ils le disent.
56:25 Il a le gâchis de gâchis.
56:27 - Pourquoi t'intéresses-tu si tu es déjà en couple ?
56:30 - Je voulais juste voir. Que Nadia le mange un dessert.
56:33 - Je me sens...
56:35 ... coupable de t'aimer.
56:37 Je sais que nous sommes toujours toi et moi, que rien ne devrait changer.
56:41 Je ne sais pas si je le fais, mais je dois m'expliquer.
56:43 - Manuel, il n'en faut pas pour que tu t'expliques.
56:46 - Peut-être.
56:50 Peut-être est arrivé le moment de quitter la course.
56:55 Sous-titrage Société Radio-Canada
56:59 (Générique)

Recommandations