• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:30 [Générique de fin]
00:32 [Générique de fin]
00:34 [Générique de fin]
00:36 [Générique de fin]
00:38 [Générique de fin]
00:40 [Générique de fin]
00:42 [Générique de fin]
00:45 [Générique de fin]
00:47 [Générique de fin]
00:49 [Générique de fin]
00:51 [Générique de fin]
00:53 [Générique de fin]
00:55 [Générique de fin]
00:57 [Générique de fin]
00:59 [Générique de fin]
01:02 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:13 [Générique de fin]
01:15 [Générique de fin]
01:17 [Générique de fin]
01:20 [Générique de fin]
01:22 [Générique de fin]
01:25 [Générique de fin]
01:28 Salut les gars, je serai dans ma chambre si quelqu'un a besoin de...
01:30 Des cours de danse !
01:33 Parce que parfois, je dois juste bouger mon bout de cou et mes jambes !
01:36 [Bruits de chien]
01:38 [Cri de douleur]
01:44 Des cours de danse, hein ?
01:49 Ne le dire pas à Oncle Quigley.
01:51 Ne lui dire quoi ?
01:53 Que tu étais en train de créer une ferme sous ton veste ?
01:55 Il m'a suivi chez lui, il s'appelle Alvin.
01:57 Est-ce que je peux le garder ?
01:59 Oh mon frère, encore un ?
02:01 Quoi ?
02:02 Sabrina, tu n'as pas le meilleur record de traces avec tes chats.
02:05 Tu peux bien le dire, mais dès que tu es fatigué, je suis toujours resté pour t'en sortir.
02:10 Pas toujours !
02:11 Et le pancréas ?
02:13 Quand est-ce que tu as changé de l'eau ?
02:15 Et Hermes le hamster ?
02:22 Deux semaines après avoir le, tu étais fatigué et tu as arrêté de jouer avec lui.
02:26 Pauvre petit gars ! Je me demande ce qui lui est arrivé !
02:29 Bonjour, je m'appelle Hermes et je n'ai jamais eu d'affection en grandissant.
02:37 Bonjour Hermes !
02:39 Mais c'est un nouveau jeu de balle, je vous promets !
02:44 Il est un petit garçon mignon.
02:47 Mais ses propriétaires sont probablement en train de le chercher.
02:50 Je vais mettre des signes, s'il vous plaît !
02:53 Vous serez le meilleur oncle dans les 9 mondes de la nether.
02:56 Regarde, tu l'as cassé et son pied se débrouille.
03:00 Comme Winston Churchill !
03:02 Ou comme je suis dit.
03:04 Sabrina, les chats ont besoin d'un engagement constant à long terme.
03:09 Je vous promets que je vais l'entraîner, le nourrir et le manger.
03:12 À long terme ! Personne ne saura qu'il est là.
03:17 D'accord, mais le moment où tu l'enlèves, cette chasse va à un château.
03:22 Je ne te laisserai pas !
03:24 Ne laisse pas la chasse !
03:26 J'ai eu le pire cauchemar.
03:31 Sabrina a trouvé, de toutes les choses, un chasseur dégueulasse.
03:36 *Musique*
03:39 *Rire*
03:41 *Musique*
03:49 *Bruits de pas*
03:53 J'espère que personne ne va appeler.
03:55 Il sera à moi pour toujours.
03:57 Allez, mon ami, allons-y !
03:59 *Musique*
04:23 *Rire*
04:27 *Musique*
04:31 *Rire*
04:34 *Musique*
04:39 *Rire*
04:41 *Musique*
04:47 *Rire*
04:49 *Musique*
04:51 *Rire*
04:53 *Musique*
04:55 *Rire*
04:57 *Musique*
05:03 *Musique*
05:05 *Rire*
05:07 *Musique*
05:09 *Rire*
05:11 *Musique*
05:13 *Rire*
05:15 *Musique*
05:17 *Rire*
05:19 *Musique*
05:21 *Rire*
05:23 *Musique*
05:25 *Rire*
05:27 *Musique*
05:29 *Rire*
05:31 *Musique*
05:33 *Rire*
05:35 *Musique*
05:37 *Rire*
05:39 *Musique*
05:41 *Rire*
05:43 *Musique*
05:45 *Rire*
05:47 *Musique*
05:49 *Rire*
05:51 *Musique*
05:53 *Rire*
05:55 *Musique*
05:57 *Rire*
05:59 *Musique*
06:01 *Rire*
06:03 *Musique*
06:05 *Rire*
06:07 *Musique*
06:09 *Rire*
06:11 *Musique*
06:13 *Musique*
06:15 *Rire*
06:17 *Musique*
06:19 *Rire*
06:21 *Musique*
06:23 *Rire*
06:25 *Musique*
06:27 *Rire*
06:29 *Musique*
06:31 *Rire*
06:33 *Musique*
06:35 *Rire*
06:37 *Musique*
06:39 *Rire*
06:41 *Musique*
06:43 *Rire*
06:45 *Musique*
06:47 Oh non! Où est Alvin?
07:13 Il a été kidnappé et éclaté dans un boulot de chien à New York.
07:17 Un chat peut rêver, non?
07:19 Je savais que je ne devais pas laisser dormir ici.
07:22 Quigley va être tellement en colère.
07:24 Sabrina, je dois te parler de ton petit chien.
07:28 Bon travail.
07:30 Je suis désolée, je sais qu'il doit dormir dans la cuisine.
07:34 Je... bon travail.
07:36 Pour tout le travail que tu as fait avec ce petit gars,
07:40 ce matin, je l'ai vu s'éloigner de la porte de sa maison
07:44 avec son petit chien.
07:47 Comment as-tu appris ça à lui?
07:49 Hum...
07:51 Je ne sais pas.
07:53 Je n'ai pas besoin de connaître tes secrets.
07:56 Juste maintenez le bon travail.
07:59 Incroyable. Juste incroyable.
08:02 Je ne lui ai pas appris ça.
08:05 Peut-être qu'il l'a appris à sa façon.
08:07 Les chiens sont des créatures idiotiques
08:09 qui se déplacent dans des cercles sans raison apparente
08:11 et qui mangent du bois jusqu'à ce qu'ils vomitent.
08:13 Restez à l'esprit, ils ne se réveillent pas de tout.
08:16 Salem!
08:28 Alvin!
08:37 Qu'est-ce qui se passe, mon garçon?
08:39 Tu veux me dire quelque chose?
08:40 Qu'est-ce que c'est? Timmy est dans le bain?
08:42 Non, en fait, c'est Salem dans le bain
08:44 et il peut utiliser un petit peu d'aide ici, s'il vous plaît.
08:47 Qu'est-ce que tu es, un guppy?
08:50 Sors-moi d'ici!
08:52 Bon boy, Alvin, tu as sauvé Salem!
08:59 Sauvé?
09:01 Il a essayé de me faire tomber.
09:03 Quoi?
09:04 Il a fait comme si je suis arrivé là-dedans.
09:06 Il m'a sauvé et m'a emporté.
09:08 Il t'a sauvé?
09:11 Oui.
09:13 Tant pis pour toi, Salem.
09:16 Tu essayes de faire semblant de pauvre Alvin.
09:18 Quoi? Ce chien n'est pas normal.
09:20 Je te le dis, il est possédé.
09:22 Possédé? Ne sois pas ridicule.
09:24 Tu es juste jaloux.
09:26 Jaloux d'un chien?
09:28 Oui, juste après que j'ai mis des skates à ma pause
09:31 et que j'ai fait des bruits de chien.
09:34 Ne me fous pas, mon ami.
09:38 Tu as vu ça? Regarde ce qu'il fait.
09:41 Je t'ignore, Salem.
09:43 T'es tombé, sale chien.
09:48 Ne rigole jamais contre moi.
09:51 Tu peux parler?
09:53 Non.
09:55 Rats.
10:13 Pas d'Alvin.
10:14 Ils ne croient pas en moi.
10:15 Tu penses que je suis juste jaloux?
10:17 Tu ne crois pas que le petit chien est possédé?
10:20 Je vais le prouver.
10:22 [Musique]
10:40 Greendale Junkyard?
10:42 Qu'est-ce qu'ils font?
10:44 Prospect.
10:45 Il s'appelle Alvin et il a des idées radicales, je crois.
10:49 Plus de chiens qui parlent.
10:51 C'est mon pire cauchemar.
10:54 Tu sais pourquoi je t'ai rassemblé, frères?
10:58 Qui dans ce public a été traité de mauvaise façon par les humains?
11:02 [Brouhaha]
11:07 Toi, Bosley, dis-nous ce qu'ils t'ont fait.
11:10 Mon nom est Bosley.
11:12 Mes humains partent travailler tout le temps et me laissent fermé dans les portes.
11:17 Et si j'ai un accident, ils me crient.
11:22 [Brouhaha]
11:25 Toi, Emma.
11:27 Mes humains ne me brusquent jamais.
11:29 Ils ne me baignent jamais.
11:31 Je suis constamment battu par les fleurs.
11:33 Je me sens sale et inamour.
11:36 [Brouhaha]
11:38 Toi, Ling Ling.
11:40 Oui, ils me vestent dans ces petits vêtements humiliants.
11:43 Ils me mettent devant une caméra télé.
11:45 Et ils me font des roulades de pain à la fast-food.
11:47 [Brouhaha]
11:51 Et moi, tu me demandes?
11:53 La pire offense de tout, une fille m'a emmené chez elle et j'étais perdu.
11:57 Et elle...
11:58 Elle a oublié que j'existais.
12:00 Elle a arrêté de jouer avec moi.
12:02 Et elle a même oublié de me nourrir.
12:05 Et ça, ça finit aujourd'hui!
12:07 La race des canines n'est plus subjecte aux vies cruelles des humains.
12:11 Je vais vous emmener, mes frères quatre-jouets,
12:14 aux montagnes où les chiens se libèrent et la chasse est bonne.
12:18 [Brouhaha]
12:20 Mais nos puissances sont en fleurs.
12:22 Notre puissance de parole vient d'un totem magique.
12:25 [Brouhaha]
12:26 Son pouvoir nous rend fort.
12:28 Ce soir, nous attaquons.
12:29 La vache espionnante va aux chiens.
12:32 [Brouhaha]
12:36 Je dois me faire envoyer Sabrina.
12:38 [Bruit de porte]
12:39 Eep!
12:41 Prends ce chat!
12:44 [Brouhaha]
12:47 [Bruit de bruit]
12:49 [Bruit de bruit]
12:50 [Bruit de bruit]
12:51 [Bruit de bruit]
12:52 [Bruit de bruit]
12:53 [Bruit de bruit]
12:54 [Bruit de bruit]
12:55 [Bruit de bruit]
12:56 Il semble qu'on a un espion en notre entourage.
12:58 Tirez vos mains de moi,
13:00 vous chiens de merde!
13:03 [Bruit de bruit]
13:04 [Brouhaha]
13:06 [Bruit de pas]
13:08 [Bruit de pas]
13:09 [Bruit de pas]
13:10 [Bruit de pas]
13:13 Alvin!
13:14 Ici, mon garçon!
13:15 Où est-il?
13:16 Alvin!
13:17 Bosley!
13:18 Bosley!
13:20 Emma!
13:21 Ici, fille!
13:22 Monsieur Snurly!
13:24 Ici, mon garçon!
13:25 Hein?
13:26 [Brouhaha]
13:30 Qu'est-ce qu'il y a?
13:31 Quelqu'un a volé tous les chiens de la ville
13:33 et a volé tous les magasins de pets!
13:35 Calmez-vous, tout le monde.
13:38 Où est mon chien?
13:40 Mon magasin a été volé,
13:41 et je veux savoir ce qui se passe!
13:42 Nous allons en parler.
13:44 En attendant,
13:45 la chose la plus sensible à faire
13:47 est de former une posse
13:48 et de chasser ces bandits!
13:50 Ouais!
13:51 Et voici le leader
13:53 des bandits en vêtements de chien.
13:55 [Bruit de bruit]
13:57 Il est possédé!
13:58 [Bruit de bruit]
14:01 Oh non!
14:02 Salem a dit la vérité!
14:04 [Bruit de bruit]
14:07 [Bruit de bruit]
14:11 [Bruit de bruit]
14:14 Hilda! Zelda! Vite!
14:17 [Bruit de bruit]
14:22 Les chiens!
14:23 [Bruit de bruit]
14:30 [Bruit de bruit]
14:33 Oh! Ne t'enlève pas!
14:36 Je me sens fragile en ce moment.
14:38 Qu'est-ce qui t'est arrivé?
14:40 C'est Alvin! Il est fort!
14:43 Je n'ai juste pas réussi à m'échapper.
14:45 Il a kidnappé Hilda, Zelda et Quigley.
14:48 Mais pourquoi?
14:49 Il est un chien!
14:50 As-tu besoin d'une explication plus importante que ça?
14:53 Oh!
14:55 Le jarreau de la spook!
14:56 J'ai eu le temps de le fermer en sécurité et en silence.
14:59 En sécurité et en...
15:00 [Rire]
15:01 En sécurité et en...
15:03 [Rire]
15:04 En...
15:05 [Rire]
15:06 Ne sois pas si pathétique.
15:08 Il veut que nous rencontrions le Jarret de la Spook à la Factorie de Bonne Taste.
15:17 Si jamais on veut revoir notre famille de nouveau!
15:20 [Musique de la série "The Fiend" de Michael Jackson]
15:30 Si je l'avais juste mangé et joué avec lui, rien de ceci n'aurait pu se passer.
15:33 Pourquoi j'ai laissé le Jarret de la Spook? C'est tout mon faute!
15:36 J'hate de le dire, mais je t'ai dit que si.
15:39 Tu n'en hais pas, tu l'aimes!
15:42 Le coupable est chargé.
15:44 Allons-y!
15:48 Attends!
15:54 Moi?
15:55 Je ne vais pas y retourner!
15:57 Tu es sorti. Je veux que tu me montres le chemin de retour.
15:59 Non! J'aurais plus tôt tué un millier de morts douloureuses
16:03 que de me faire face à ces monstres canines qui me font des bruits.
16:07 Je te donnerai un boule de fer.
16:09 Hmm... Ok.
16:11 On dirait que ces deux sont les seuls chiens en garde.
16:27 -Couvre-moi. -Avec quoi?
16:29 Ici, un truc pour les chiens.
16:31 L'oie et le riz?
16:39 Je veux juste dire, tu dois te demander,
16:43 est-ce que le moyen le meilleur pour se dire au revoir?
16:47 Intéressant point, intéressant.
16:50 Pourquoi ne pas juste se battre les mains ou quelque chose?
16:53 Ça te fait vraiment penser, Fluffy.
16:55 Ça, ça me fait penser, Scraps.
16:57 Ça, ça me fait penser.
16:59 Hey, où vas-tu?
17:09 Oh, mon Dieu! Le goût du riz et du riz!
17:17 Hum!
17:18 Quoi?
17:40 En dessous de toi!
17:44 Bonjour, Sabrina. J'ai hâte de te voir.
17:48 Tito! Bosley! Appréhendez-la!
17:50 Geranium!
17:53 Salem, qu'est-ce que tu pensais?
18:02 Ne me dévaste pas avec ton gratitude tout de suite.
18:05 Tu es en train de me faire fouir! Comment as-tu le courage?
18:13 Tu ne me fais pas fouir.
18:15 Alors tu ne me fais pas fouir.
18:18 Pourquoi fais-tu ça?
18:20 On a faim de la façon dont tu traites les chiens,
18:23 de la façon dont tu nous prends pour des objets.
18:27 On a des sentiments aussi, tu sais.
18:29 Mais Alvin!
18:30 Et tu n'es pas différent!
18:32 Tu es tellement enceinte de ta vie que tu m'as ignoré,
18:34 comme mes propriétaires qui m'ont laissé au parc.
18:37 Tout ce que je veux, c'est que quelqu'un m'aime.
18:40 Je n'ai pas de raison d'en dire, Alvin.
18:42 Je suis tellement désolée.
18:44 Tu es le plus mignon et le plus amiable chien de l'histoire.
18:46 Tu veux dire ça?
18:48 C'est trop tard!
18:50 Je suis sérieuse!
18:51 La façon dont tu es tombé dans mon dos la première fois qu'on s'est rencontrés,
18:54 tu étais tellement confiant et je t'ai laissé enceinte.
18:57 Tu as raison!
18:58 Mais c'est pour ça que les gens aiment les chiens tellement.
19:01 Tu es pardonné et gentil et aimé et...
19:04 tu es notre meilleur ami.
19:06 Qu'est-ce qui se passe?
19:10 Le spell doit être alimenté par les sentiments d'Alvin.
19:13 Si elle lui fait se rappeler ce que c'est comme être un chien,
19:15 il va partir.
19:17 Sabrina, ça marche.
19:19 Fais lui se rappeler d'être un chien.
19:21 Mais c'est vrai, c'est ma faute.
19:23 Alvin, tu me pardonneras?
19:25 Je... je t'aime.
19:27 Vraiment?
19:32 Tu le fais?
19:35 Je t'aime.
19:37 [musique]
19:40 [cris]
19:55 [musique]
19:58 [bruits de chien]
20:01 [musique]
20:04 [bruits de chien]
20:06 [cris]
20:09 Oh, tu as trouvé Bollocker!
20:11 [musique]
20:14 [musique]
20:17 [musique]
20:20 [musique]
20:22 [rires]
20:23 Bien joué, Quigley!
20:24 Tu veux faire un tour dans un voiture de police
20:26 et faire que le sirène va "Wouh"?
20:28 Vraiment?
20:29 Tu ne joues pas avec moi comme la dernière fois?
20:32 Non, je suis en moodle généreux aujourd'hui.
20:34 [musique]
20:37 [bruits de chien]
20:40 [musique]
20:43 [musique]
20:46 Allons, Alvin, allons chez nous.
20:48 [musique]
20:51 [musique]
20:54 [musique]
20:57 [musique]
20:59 Allez, toi, le chien de la flotte,
21:00 mets-moi le bol de la bouche!
21:02 [musique]
21:05 [musique]
21:08 [musique]
21:09 Alvin!
21:10 [musique]
21:12 [musique]
21:14 Je t'ai trouvé, flingue!
21:15 Merci beaucoup!
21:16 Mon mari et moi avons cherché pour lui
21:18 depuis qu'il s'est perdu dans les bois.
21:20 Donc, tu ne l'as pas laissé?
21:22 Pas dans ta vie!
21:23 On a cherché pendant des jours!
21:25 Je l'aime plus que tu peux imaginer.
21:28 Je sais comment tu te sens.
21:30 [musique]
21:34 Je vais le manquer.
21:35 Oui, tu sais, moi aussi.
21:38 Bien, parce que je pense à un autre chien.
21:41 Sur mon corps mort de fesse.
21:44 [musique]
21:46 [rires]
22:14 [musique]
22:16 [musique]
22:22 Vos!

Recommandations