• il y a 7 mois
Recalée par une prestigieuse école de cinéma new-yorkaise, Alex voit les rêves de toute une vie soudainement s'effondrer. Qu'à cela ne tienne, la jeune Rouennaise refuse de se laisser abattre. Aidée par sa tante Juliette, un personnage quelque peu loufoque, elle met au point un plan pour le moins audacieux et également fort original : elles vont se rendre ensemble outre-Atlantique pour tenter de remettre un scénario en mains propres à Julia Roberts. Arrivé sur place, le duo est rapidement rejoint par Mathilde, une véritable mère poule qui refuse d'être mise de côté alors que l'avenir de sa fille chérie est en train de se jouer...
Transcription
00:00Bonjour, j'ai écrit un scénario et je voudrais le faire lire à Julia Roberts.
00:05This is not the way we do things.
00:07Bye-bye.
00:09Qu'est-ce qu'elle a dit ?
00:10Bye-bye.
00:12Le cinéma, c'est ma vie.
00:13C'est quoi cette histoire de partir à New York toute seule ?
00:15Faire des films avec Julia Roberts à 10 ans, c'était très mignon.
00:17À ton âge, c'est pathétique.
00:18Mais là, c'est ma vie, c'est mes choix.
00:20Ça, c'est mon rêve.
00:22On va aller voir Julia Roberts.
00:24Ah oui ?
00:26Elle a une boute de prod à New York.
00:29Hein ?
00:31New York, baby !
00:32Sorry, I don't speak French very well.
00:35Vous savez où est Alex ?
00:36Elle est partie filer son scénario à Julia Roberts.
00:38Je voyais pas ça comme ça, le Carlton.
00:41Ouh !
00:42Ça va, c'est magnifique.
00:44Oh, and do you have the Wi-Fi ?
00:46No, network's out.
00:48Sorry.
00:50Dex !
00:51Il fait toujours la gueule, comme ça.
00:52Sorry, what ?
00:54Non, non, rien. It's okay.
00:55Thank you.
00:56Tu te détends, ça va très bien se passer,
00:58et tu peux contracter ton périnée.
01:00Quoi ?
01:01Ça te tire vers le haut,
01:02et tu peux avancer vers ton destin.
01:04Oui, c'est bon, j'ai compris.
01:07Euh, je comprends pas le français.
01:10Vite ! Vite !
01:12Euh, vite !
01:15Hi, Andrea Martel, agent.
01:17C'est ton scénario.
01:18Security ?
01:19No, no, no, no.
01:20Get her out, call the cops.
01:22Oh my God.
01:23No, no, no.
01:25What was that ?
01:26Just some crazy French girl.
01:28I will be back !
01:29C'est ma fille ?
01:30J'ai jamais partie toute seule,
01:31tu me racontes quoi que ce soit à New York,
01:32tu te rends compte ?
01:33Mais elle est pas toute seule.
01:34C'est pas sa mère.
01:35Et pourtant, c'est moi qu'elle a appelée,
01:36c'est étrange.
01:37Tu vas y arriver, j'en suis sûre.
01:39Comment tu le sais ?
01:40Parce que je crois en toi.
01:41Parce que t'es ma fille.
01:43Et comme je suis géniale,
01:44bah t'as dû forcément en hériter un peu,
01:46c'est tout.
01:49On est à New York, là,
01:50faut en profiter !
01:51Welcome to the sexiest city
01:53sexiest city tour !
01:55Je me suis trompée de bus !
01:56Fuck yeah !
01:57Fuck yeah !
01:58Fuck yeah !
01:59I was made for loving you, baby
02:02These bitches are amazing !
02:07Monte, monte, monte !
02:08Oh putain, maman t'as pété un câble, là !
02:10C'est incroyable, Mathis, incroyable.
02:12Incroyable ? Mais vous êtes des tarés,
02:13on va finir en prison, on va mourir !
02:14Can you get enough of me ?
02:19J'ai rendez-vous avec quelqu'un du bureau de Julia.
02:21Je laisse pas toute seule la nuit comme ça à New York,
02:22donc je te suis.
02:23Ok, très bien.
02:24Pas de problème.
02:25Ok.
02:26Très bien.
02:27D'accord.

Recommandations