• 8 months ago
Aired (April 25, 2024): Lilet (Jo Berry) grapples with the decision to reveal the true identity of the suspect involved in the hit-and-run. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [Music]
00:12 [Music]
00:22 [Music]
00:25 [Music]
00:26 [Music]
00:46 [Music]
00:48 [Music]
00:50 [Music]
01:01 [Music]
01:13 [Music]
01:23 [Music]
01:33 [Music]
01:43 [Music]
01:53 [Music]
02:01 [Music]
02:11 [Music]
02:21 [Music]
02:23 [Music]
02:25 [Music]
02:27 [Music]
02:29 [Music]
02:32 [Music]
02:36 [Music]
02:40 [Music]
02:44 [Music]
02:48 [Music]
02:53 [Music]
03:03 [Music]
03:05 [Music]
03:06 Hello, babe.
03:08 Thank God you finally answered.
03:11 We've been worrying about you, especially your mom.
03:15 Where are you?
03:17 Are you okay?
03:19 [Crying]
03:34 Babe, if you have a problem, just tell me.
03:37 I'm your boyfriend.
03:38 I'm ready to go with you.
03:40 Uh...
03:43 Babe, I need your help, okay?
03:49 I'll text you my location.
03:51 And you need to be here as fast as you can.
03:54 Okay, babe?
03:57 [Music]
04:13 [Crying]
04:27 What happened?
04:34 I don't know.
04:35 Wait, I'll go check.
04:36 Excuse me, miss.
04:40 What's the commotion about?
04:42 Ma'am, there's an accident on the road near here.
04:45 The victim's body is lying on the ground.
04:47 Oh my God.
04:48 Lara!
04:50 [Music]
05:10 Lara!
05:11 What happened? Are you okay?
05:14 Babe, I was stranded here for almost an hour.
05:21 My tire was flat.
05:24 And I didn't have any spare tire.
05:27 Are you sure?
05:30 You sound like something bad happened to you.
05:33 [Screaming]
05:39 [Music]
06:06 You need to focus, Ira.
06:08 [Music]
06:33 I'm so scared, babe.
06:35 I'm the only one here.
06:37 I don't know who will ask for help.
06:39 There's no one here.
06:40 No one's walking.
06:41 Babe, babe.
06:42 Don't worry about your car.
06:43 I'll take care of this.
06:44 Okay?
06:45 I'll just pull over.
06:46 So, get on the van.
06:47 I'll take you back to the hotel.
06:48 But please, when you get there,
06:49 I'll go with you because she's so worried about you.
06:52 Let's go, let's go.
06:56 Let's go.
06:57 I'll take care of it.
06:58 Let's go.
07:05 [Music]
07:08 [Speaking Spanish]
07:10 [Music]
07:29 [Siren]
07:34 Lillet, did you see what happened here?
07:37 Lillet,
07:43 I feel sorry for the old man.
07:46 But, actually, I'm thankful to God that it wasn't Erayong
07:53 because I thought he had an accident.
07:55 That's why I ran here.
07:58 I couldn't find him.
07:59 Why can't you talk?
08:19 Do you want to say something?
08:23 I need to tell you something.
08:27 I saw your son.
08:28 Huh? You saw Erayong?
08:30 Where is he?
08:32 I've been looking for him.
08:34 He was in a hurry to get in his car.
08:38 He's the one who hit him when he was old.
08:43 Huh?
08:45 No,
08:49 Erayong wouldn't do that.
08:51 Lillet,
08:54 get back what you said.
08:56 Auntie Nhi, I'm telling the truth.
08:58 I saw him after I heard that there was a car that hit the old man.
09:04 He could have just passed by,
09:09 but he still left the old man in that situation.
09:13 No, my daughter will not do anything like that.
09:17 That's impossible.
09:18 Auntie Nhi, I really saw him in the accident.
09:24 You'll never know, Lillet, if he saw him,
09:27 after he panicked, he left.
09:29 Did you say anything else?
09:34 Nothing, just you.
09:36 Okay, that's good.
09:39 Can you stop saying "anyone"
09:43 until I can talk to Erayong?
09:46 I need to hear her side.
09:51 Let's clarify what really happened.
09:54 But, Auntie Nhi,
09:56 don't I need to report it right away
09:59 so that we can investigate and prove if there's a solution to Erayong's death?
10:04 Lillet,
10:08 you didn't actually see that the car Erayong was in was hit by an old man, right?
10:18 But, there was no other car there, Auntie Nhi.
10:21 It was just a car, Ira.
10:23 You'll never know if he just panicked.
10:26 He saw what happened,
10:29 then he ran away.
10:32 There was really no other car there at that time.
10:37 It was just a car.
10:39 I will not consent if my daughter really did that.
10:47 But, please, Lillet,
10:49 let me talk to Ira first
10:52 before you say "anyone".
10:55 Can you let me investigate first?
11:00 I'm talking to you.
11:04 Please, let me talk to her.
11:06 Please.
11:07 We already talked to the victim.
11:20 He doesn't remember which car hit him.
11:23 The resident said that in the area where the crime took place,
11:26 you were the first person to see the old man.
11:29 Can you tell us what you learned?
11:35 Atty.,
11:36 can you tell us who hit the victim?
11:40 Lillet,
11:45 why are there police officers here?
11:49 What do you want?
11:50 Atty. Matcha witnessed the hit and run incident earlier.
11:53 We're just asking what he learned.
11:56 [Police radio chatter]
11:59 I can't see anything.
12:09 [Police radio chatter]
12:11 Can you please not say "anyone"
12:31 until I talk to Ira?
12:35 I need to hear her side.
12:38 Let's clarify first what really happened.
12:42 Sir,
12:47 can I just give my statement next time?
12:52 I just feel bad.
12:55 Excuse me.
12:57 Excuse me, sir.
12:58 Okay.
12:59 Of course.
13:15 Anything to get more donors for the Big Hugs Foundation, dear.
13:20 You know, I've been supporting your cause
13:23 ever since I won Miss Light of Manila.
13:26 And do I still have to say this,
13:29 but I do miss all the photo shoots.
13:32 Okay, I'll see you. Bye.
13:36 Oh, it's Ino again.
13:42 Mom,
13:45 why do you always notice my social media activities?
13:50 Well,
13:55 did you tell him that his mother, Lorena,
14:01 and even his dad are familiar with your dad's work?
14:06 Do they even know about you?
14:09 No.
14:11 I'm not bringing it up, Mom.
14:14 And why would I?
14:15 He might think that I'm insinuating that I'll meet the parents right away.
14:19 That this is something serious.
14:21 Wait.
14:25 Does Ino's mom know that we have something going on?
14:28 No.
14:29 I don't want to come across as if I'm desperate to have a connection
14:35 and feel close to them.
14:37 Everything will have its proper time for that.
14:42 And I think that's where Lorena will take us.
14:45 As soon as her relationship with Ino is defined.
14:52 Are you saying that you're not against our relationship with Ino?
14:56 Well, being acquainted with Lorena De Leon
15:00 can only help boost my philanthropy and celebrity status.
15:06 So, it's a bonus that Lilet will be removed from their lives.
15:13 But Lilet's loyalists are like that.
15:18 You know what to do.
15:21 Just keep earning Ino's trust and keep him close to you.
15:27 And eventually, I'll be close to his family.
15:32 And we'll be able to destroy Lilet.
15:35 I swear, Chicks.
15:39 Lilet will regret for the rest of her life
15:44 that she destroyed our family
15:47 and she became a daughter of your dad.
15:49 Poor, hopeless, and thorny Lilet.
15:52 I wish somewhere, someone is teaching her
15:56 that she should not be destroying relationships.
16:16 (sighs)
16:17 Ira!
16:19 Where have you been?
16:21 I've been calling you but you didn't answer your phone.
16:25 I'm sorry, Mom.
16:28 I was just quite upset after our argument earlier
16:31 so I drove around to cool my head.
16:34 Are you sure that's all that happened?
16:38 You don't have anything to tell me?
16:41 What do you mean, Mom?
16:45 (dramatic music)
16:48 Someone saw you
16:54 in the scene where and when
17:00 the old balut vendor got hit and run.
17:04 Don't tell me you were the one who got hit and run by the old man.
17:08 (dramatic music)
17:13 (dramatic music)
17:16 Lilet.
17:27 Is there a problem?
17:31 Are you okay?
17:40 Are you okay?
17:41 Yes, I'm fine.
17:44 Why did you ask?
17:46 Earlier, we arrived
17:49 and I heard something from the police
17:52 and then you suddenly called me.
17:56 What happened? Did you really see something?
18:01 Yes, Bonnie.
18:08 I saw someone who was running from the old man.
18:11 Why did you tell the police?
18:17 I get confused.
18:24 I feel sorry for the victim
18:28 but I also know that if I teach the suspect a lesson,
18:36 his future could be ruined.
18:38 (dramatic music)
18:42 Why can't you answer?
18:49 Are you the one who hit the old man?
18:54 Mom, how can you accuse me of something like that?
19:04 Do I look like a criminal?
19:06 Just answer my question.
19:10 No, I wasn't.
19:15 I didn't do anything.
19:17 And just like what I said,
19:20 I drove around and then my tire got flat
19:23 and I was stranded for an hour because I didn't have a spare tire.
19:26 Mom, I just got home because I was able to contact Bonnie.
19:33 That's it.
19:34 Mom, don't you believe me?
19:38 We should have brought Bonnie here
19:42 because she's the one who will prove that I'm telling the truth.
19:45 Because someone else came to me.
19:53 Mom, you don't trust me.
20:02 I would never lie to you.
20:04 I had nothing to do with that accident.
20:08 Who's your source?
20:12 I believe you, my child.
20:19 And I'm sorry for doubting you.
20:23 (dramatic music)
20:30 (dramatic music)
20:33 (dramatic music)
20:38 (dramatic music)
20:43 (dramatic music)
20:48 (dramatic music)
20:53 (dramatic music)
20:55 (shouting in foreign language)
20:58 (shouting in foreign language)
21:00 (shouting in foreign language)
21:02 (shouting in foreign language)
21:03 (shouting in foreign language)
21:05 (shouting in foreign language)
21:07 (dramatic music)
21:10 I really have to do the right thing.
21:13 (speaking in foreign language)
21:17 (speaking in foreign language)
21:19 (speaking in foreign language)
21:21 (speaking in foreign language)
21:23 (dramatic music)
21:29 (speaking in foreign language)
21:32 (dramatic music)
21:44 (wind blowing)
21:57 (wind blowing)
22:00 (speaking in foreign language)
22:06 (speaking in foreign language)
22:08 (speaking in foreign language)
22:10 (speaking in foreign language)
22:12 (speaking in foreign language)
22:14 (speaking in foreign language)
22:16 (speaking in foreign language)
22:18 (speaking in foreign language)
22:20 (speaking in foreign language)
22:22 (speaking in foreign language)
22:24 (speaking in foreign language)
22:26 (speaking in foreign language)
22:27 (dramatic music)
22:31 (speaking in foreign language)
22:33 (speaking in foreign language)
22:35 (dramatic music)
22:37 (speaking in foreign language)
22:39 (speaking in foreign language)
22:41 (dramatic music)
22:43 (speaking in foreign language)
22:45 (dramatic music)
22:47 (speaking in foreign language)
22:49 (dramatic music)
22:51 (speaking in foreign language)
22:53 (dramatic music)
22:55 (speaking in foreign language)
22:56 (dramatic music)
22:58 (speaking in foreign language)
23:00 (dramatic music)
23:02 (speaking in foreign language)
23:04 (dramatic music)
23:06 (speaking in foreign language)
23:08 (dramatic music)
23:10 (speaking in foreign language)
23:12 (dramatic music)
23:14 (speaking in foreign language)
23:16 (dramatic music)
23:18 (speaking in foreign language)
23:20 (dramatic music)
23:22 (speaking in foreign language)
23:25 (dramatic music)
23:26 (speaking in foreign language)
23:28 (dramatic music)
23:30 (speaking in foreign language)
23:32 (dramatic music)
23:34 (speaking in foreign language)
23:36 (dramatic music)
23:38 (speaking in foreign language)
23:40 (dramatic music)
23:42 (speaking in foreign language)
23:44 (dramatic music)
23:46 (speaking in foreign language)
23:48 (dramatic music)
23:50 (speaking in foreign language)
23:53 (dramatic music)
23:54 (speaking in foreign language)
23:56 (dramatic music)
23:58 (speaking in foreign language)
24:00 (dramatic music)
24:02 (speaking in foreign language)
24:04 (dramatic music)
24:06 (speaking in foreign language)
24:08 (dramatic music)
24:10 (speaking in foreign language)
24:12 (dramatic music)
24:14 (singing in foreign language)
24:16 (dramatic music)
24:18 (singing in foreign language)
24:20 (speaking in foreign language)
24:22 (dramatic music)
24:23 (speaking in foreign language)
24:25 (dramatic music)
24:27 (speaking in foreign language)
24:29 (dramatic music)
24:31 (speaking in foreign language)
24:33 (dramatic music)
24:35 (speaking in foreign language)
24:37 (dramatic music)
24:39 (speaking in foreign language)
24:41 (dramatic music)
24:43 (speaking in foreign language)
24:45 (dramatic music)
24:47 (speaking in foreign language)
24:49 (dramatic music)
24:51 (speaking in foreign language)
24:52 (dramatic music)
24:54 (speaking in foreign language)
24:56 (dramatic music)
24:58 (speaking in foreign language)
25:00 (dramatic music)
25:02 (singing in foreign language)
25:04 (dramatic music)
25:06 (singing in foreign language)
25:08 (dramatic music)
25:10 (singing in foreign language)
25:12 (dramatic music)
25:14 (singing in foreign language)

Recommended