• 7 months ago
The Perfect Guest (English Subtitles) Episode 10


Escaping from her past, Gece's new life begins after she tries to finish the old one. When she opens her eyes in the hospital, she turns this into an opportunity and makes the doctors believe that she has lost her memory.

Erdem, a successful policeman, takes pity on this poor unidentified girl and offers her to stay at his house with his family until she remembers who she is. At night, although she does not want to go to the house of a man she does not know, she accepts this offer to escape from her past, which is coming after her, and suddenly finds herself in a house with 3 children.

CAST: Hazal Kaya,Buğra Gülsoy, Ozan Dolunay, Selen Öztürk, Bülent Şakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygın, Salih Demir Ural, Zeyno Asya Orçin, Emir Kaan Özkan

CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCER: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
SCREENPLAY ADAPTATION: ÖZGE ARAS

Category

📺
TV
Transcript
00:00 [door opening]
00:02 [footsteps]
00:04 [door closing]
00:08 What happened?
00:09 Come quick, quick!
00:11 The kids have a little surprise for you.
00:13 Is it a big surprise?
00:16 [laughing]
00:19 Surprise!
00:29 Surprise!
00:31 Surprise!
00:33 What is this?
00:37 Room.
00:38 Room?
00:40 Your room.
00:41 Is this my room?
00:49 Yes, we made it together.
00:56 You don't have to sleep in the living room anymore.
00:59 [music]
01:02 [music]
01:06 [music]
01:10 [music]
01:37 I remember.
01:39 I remember.
01:41 [music]
01:44 [music]
01:47 I remember.
02:10 [music]
02:14 Did you like it?
02:16 I liked it a lot.
02:21 Of course, it's not over yet.
02:24 There will be shelves, frames and stuff.
02:26 Dad, dad.
02:27 Toprak, Toprak.
02:29 Well, we can take a picture with Güneş.
02:32 They can hang on the wall.
02:35 Yes, we can. Great idea.
02:37 Of course, if your sister Güneş wants.
02:39 We also bought a night light.
02:42 It's like the sun when it's on.
02:44 Just like you.
02:45 So, if there's anything else you want, we'll go get it.
02:57 No, it's not possible.
02:59 That's enough.
03:11 Thank you so much.
03:13 Guys, you can play in your room.
03:16 I'll help your sister Güneş.
03:18 I'll call you when the food is ready.
03:20 Okay?
03:21 Okay.
03:22 Who's there?
03:25 Güneş.
03:27 [music]
03:30 [music]
03:33 [music]
03:36 [music]
03:39 [music]
03:42 [music]
03:45 [music]
03:48 [music]
03:51 [music]
03:54 [music]
03:57 [music]
04:25 Dad, dad.
04:26 Yes, son?
04:28 My train is on the wagon.
04:30 Can you put it on?
04:31 I can, I can, son.
04:33 Come, follow me.
04:37 Don't do it, calm down.
04:45 I'll love your eyes.
04:46 Where are you taking me?
04:49 Come on.
04:50 Where are you taking me?
04:51 Come on, Şahin.
04:54 Go.
04:55 Tunç.
04:59 Come on.
05:01 Mrs. Nazan.
05:02 What should I do to you now?
05:04 Come on, cut your own punishment.
05:05 Tell me yourself, what should I do?
05:07 Should I cut those hands?
05:08 So that I can't steal anyone else's property?
05:10 Or stop, stop.
05:12 I'll shoot a bullet in your brain.
05:14 I'll raise you as a sow.
05:15 Do you want it?
05:16 Tunç, please forgive me.
05:18 Look, I did a property, okay?
05:20 No, I don't understand.
05:21 What did you think?
05:23 You took the property from me.
05:24 Did you think about that?
05:25 Then I'll take it, I'll break the property.
05:27 You'll start a new life for yourself.
05:28 You'll get rid of me, huh?
05:29 I swear I didn't think of anything.
05:32 Come on, you did it to me.
05:34 Nadir.
05:35 Don't you know what kind of a maniac this guy is?
05:37 Huh?
05:39 Look what he did to me.
05:40 Look at my hand.
05:41 What the hell is this?
05:43 Nadir's seal.
05:44 He poured acid on my hand.
05:45 Acid.
05:46 What would you do to me if he did this to me?
05:47 Can't you think of that?
05:48 Stupid woman.
05:49 You're right, okay.
05:50 I'm the only stupid one.
05:51 Okay.
05:52 Nazan.
05:53 You're not the only stupid one, Nazan.
05:55 You know, you're...
05:56 At the same time, you're the only one who's ungrateful.
05:59 Nazan.
06:19 Where are my diamonds?
06:22 What diamonds?
06:23 Nazan.
06:26 I swear I'm having a hard time.
06:28 God damn you.
06:29 I'll rip your shelf off.
06:31 Nazan, where are the diamonds?
06:33 God damn me.
06:34 I didn't see any diamonds.
06:35 I'll kill you.
06:36 Where are the diamonds?
06:37 At the police station.
06:43 At the police station.
06:44 Okay.
07:04 I'm going upstairs.
07:05 I'm telling him I came to see my daughter.
07:07 He's coming with the diamonds.
07:09 Nazan.
07:11 Look at me.
07:12 If you try to do something this time...
07:14 You'll kill me.
07:15 If you don't kill me, Nadir will.
07:18 Well done.
07:19 Even the police can't catch you this time.
07:22 You should know that.
07:23 I'm sorry.
07:25 [car door opens]
07:26 [car door closes]
07:28 [car door opens]
07:29 [car door closes]
07:31 [car engine starts]
07:32 [music]
07:45 [phone rings]
07:55 [phone rings]
07:56 [phone rings]
07:58 [phone rings]
08:00 Kiray.
08:03 Hello, chief. Are you available?
08:04 I'm going to say something if I'm alone.
08:06 I'm alone. I'm alone. Tell me.
08:08 I sent you the security footage from this hospital.
08:11 Yes.
08:12 They just arrived.
08:13 Guess who's with this bastard.
08:15 Nazan.
08:16 That's right.
08:18 What should we do?
08:19 Get to the center.
08:20 Interrogate him.
08:21 Okay.
08:22 You'll inform me.
08:24 Okay, chief.
08:25 [door opens]
08:28 Ms. Nazan.
08:30 Mr. Erdem. Chief.
08:32 Tonight.
08:34 My daughter, right now.
08:35 I couldn't stand it without you.
08:37 I mean, it was like a house full of stuff.
08:40 Why?
08:41 Because I'm a mother.
08:42 You don't remember, of course, but...
08:45 I can't stand it without you.
08:47 I can't get you out of my mind.
08:49 You're crazy.
08:51 [speaks Turkish]
08:52 [speaks Turkish]
08:59 [speaks Turkish]
09:02 [speaks Turkish]
09:03 [speaks Turkish]
09:11 [speaks Turkish]
09:14 [speaks Turkish]
09:20 [speaks Turkish]
09:22 [speaks Turkish]
09:24 [speaks Turkish]
09:25 [speaks Turkish]
09:27 [speaks Turkish]
09:29 [speaks Turkish]
09:31 [speaks Turkish]
09:33 [speaks Turkish]
09:35 [speaks Turkish]
09:37 [speaks Turkish]
09:39 [speaks Turkish]
09:41 [speaks Turkish]
09:43 [speaks Turkish]
09:45 [speaks Turkish]
09:47 [speaks Turkish]
09:49 [speaks Turkish]
09:52 [speaks Turkish]
09:53 [speaks Turkish]
10:07 [speaks Turkish]
10:14 [speaks Turkish]
10:16 [speaks Turkish]
10:21 [speaks Turkish]
10:23 [speaks Turkish]
10:25 [speaks Turkish]
10:27 [speaks Turkish]
10:28 [speaks Turkish]
10:30 [speaks Turkish]
10:32 [speaks Turkish]
10:34 [speaks Turkish]
10:36 [speaks Turkish]
10:38 [speaks Turkish]
10:40 [speaks Turkish]
10:42 [speaks Turkish]
10:44 [speaks Turkish]
10:46 [speaks Turkish]
10:48 [speaks Turkish]
10:50 [speaks Turkish]
10:52 [speaks Turkish]
10:55 [speaks Turkish]
10:56 [speaks Turkish]
10:58 [speaks Turkish]
11:00 [speaks Turkish]
11:02 [speaks Turkish]
11:05 [speaks Turkish]
11:07 [speaks Turkish]
11:09 [speaks Turkish]
11:11 [speaks Turkish]
11:13 [speaks Turkish]
11:15 [speaks Turkish]
11:17 [speaks Turkish]
11:19 [speaks Turkish]
11:21 [speaks Turkish]
11:24 [speaks Turkish]
11:25 [speaks Turkish]
11:27 [speaks Turkish]
11:29 [speaks Turkish]
11:31 [speaks Turkish]
11:33 [speaks Turkish]
11:35 [speaks Turkish]
11:37 [speaks Turkish]
11:39 [speaks Turkish]
11:41 [speaks Turkish]
11:43 [speaks Turkish]
11:45 [speaks Turkish]
11:47 [speaks Turkish]
11:49 [speaks Turkish]
11:52 Ask Aunt Nazan.
11:53 If you are my owner, you want to share me.
11:56 If you share me, you are not my owner.
11:58 What am I then?
12:00 What is this?
12:02 What a complicated thing.
12:04 A secret.
12:05 How did you know, mom?
12:09 It was so hard.
12:10 My dad knows everything.
12:12 I'll see.
12:17 Sit Nazan, I'll look.
12:18 You were expecting someone?
12:19 I'll look.
12:20 [MUSIC PLAYING]
12:24 [DOOR OPENING]
12:26 [MUSIC PLAYING]
12:28 [DOOR CLOSING]
12:30 [MUSIC PLAYING]
12:32 [FOREIGN LANGUAGE]
12:34 [FOREIGN LANGUAGE]
12:36 [FOREIGN LANGUAGE]
12:38 [FOREIGN LANGUAGE]
12:40 [FOREIGN LANGUAGE]
12:42 [FOREIGN LANGUAGE]
12:44 [FOREIGN LANGUAGE]
12:46 [FOREIGN LANGUAGE]
12:48 [FOREIGN LANGUAGE]
12:50 [FOREIGN LANGUAGE]
12:52 [FOREIGN LANGUAGE]
12:54 [FOREIGN LANGUAGE]
12:56 [FOREIGN LANGUAGE]
12:58 [FOREIGN LANGUAGE]
13:00 [FOREIGN LANGUAGE]
13:02 [FOREIGN LANGUAGE]
13:04 [FOREIGN LANGUAGE]
13:06 [FOREIGN LANGUAGE]
13:08 [FOREIGN LANGUAGE]
13:10 [FOREIGN LANGUAGE]
13:12 [FOREIGN LANGUAGE]
13:14 [FOREIGN LANGUAGE]
13:16 [FOREIGN LANGUAGE]
13:18 [FOREIGN LANGUAGE]
13:20 [FOREIGN LANGUAGE]
13:22 [FOREIGN LANGUAGE]
13:24 [FOREIGN LANGUAGE]
13:26 [FOREIGN LANGUAGE]
13:28 [FOREIGN LANGUAGE]
13:30 [FOREIGN LANGUAGE]
13:32 [FOREIGN LANGUAGE]
13:34 [FOREIGN LANGUAGE]
13:36 [FOREIGN LANGUAGE]
13:38 [FOREIGN LANGUAGE]
13:40 [FOREIGN LANGUAGE]
13:42 [FOREIGN LANGUAGE]
13:44 [FOREIGN LANGUAGE]
13:46 [FOREIGN LANGUAGE]
13:48 [MUSIC PLAYING]
14:08 [FOREIGN LANGUAGE]
14:10 [FOREIGN LANGUAGE]
14:12 [MUSIC PLAYING]
14:17 [FOREIGN LANGUAGE]
14:19 [FOREIGN LANGUAGE]
14:21 [FOREIGN LANGUAGE]
14:23 [MUSIC PLAYING]
14:28 [FOREIGN LANGUAGE]
14:30 [MUSIC PLAYING]
14:32 [FOREIGN LANGUAGE]
14:34 [MUSIC PLAYING]
14:36 [FOREIGN LANGUAGE]
14:38 [MUSIC PLAYING]
14:40 [FOREIGN LANGUAGE]
14:42 [MUSIC PLAYING]
14:44 [FOREIGN LANGUAGE]
14:46 [FOREIGN LANGUAGE]
14:48 [FOREIGN LANGUAGE]
14:50 [FOREIGN LANGUAGE]
14:52 [FOREIGN LANGUAGE]
14:54 [FOREIGN LANGUAGE]
14:56 [FOREIGN LANGUAGE]
14:58 [FOREIGN LANGUAGE]
15:00 [FOREIGN LANGUAGE]
15:02 [FOREIGN LANGUAGE]
15:04 [FOREIGN LANGUAGE]
15:06 [FOREIGN LANGUAGE]
15:08 [FOREIGN LANGUAGE]
15:10 [FOREIGN LANGUAGE]
15:12 [FOREIGN LANGUAGE]
15:14 [FOREIGN LANGUAGE]
15:16 [FOREIGN LANGUAGE]
15:18 [FOREIGN LANGUAGE]
15:20 [FOREIGN LANGUAGE]
15:22 [FOREIGN LANGUAGE]
15:24 [FOREIGN LANGUAGE]
15:26 [FOREIGN LANGUAGE]
15:28 [FOREIGN LANGUAGE]
15:30 [FOREIGN LANGUAGE]
15:32 [FOREIGN LANGUAGE]
15:34 [FOREIGN LANGUAGE]
15:36 [FOREIGN LANGUAGE]
15:38 [FOREIGN LANGUAGE]
15:40 [FOREIGN LANGUAGE]
15:42 [FOREIGN LANGUAGE]
15:44 [FOREIGN LANGUAGE]
15:46 [FOREIGN LANGUAGE]
15:48 [FOREIGN LANGUAGE]
15:50 [FOREIGN LANGUAGE]
15:52 [FOREIGN LANGUAGE]
15:54 [FOREIGN LANGUAGE]
15:56 [FOREIGN LANGUAGE]
15:58 [FOREIGN LANGUAGE]
16:00 [FOREIGN LANGUAGE]
16:02 [FOREIGN LANGUAGE]
16:04 [FOREIGN LANGUAGE]
16:06 [FOREIGN LANGUAGE]
16:08 [FOREIGN LANGUAGE]
16:10 [FOREIGN LANGUAGE]
16:12 [FOREIGN LANGUAGE]
16:14 [FOREIGN LANGUAGE]
16:16 [FOREIGN LANGUAGE]
16:18 [FOREIGN LANGUAGE]
16:20 [FOREIGN LANGUAGE]
16:22 [FOREIGN LANGUAGE]
16:24 [FOREIGN LANGUAGE]
16:26 [FOREIGN LANGUAGE]
16:28 [FOREIGN LANGUAGE]
16:30 [FOREIGN LANGUAGE]
16:32 [FOREIGN LANGUAGE]
16:34 [FOREIGN LANGUAGE]
16:36 [FOREIGN LANGUAGE]
16:38 [FOREIGN LANGUAGE]
16:40 [FOREIGN LANGUAGE]
16:42 [FOREIGN LANGUAGE]
16:44 [FOREIGN LANGUAGE]
16:46 [FOREIGN LANGUAGE]
16:48 [FOREIGN LANGUAGE]
16:50 [FOREIGN LANGUAGE]
16:52 [FOREIGN LANGUAGE]
16:54 [FOREIGN LANGUAGE]
16:56 [FOREIGN LANGUAGE]
16:58 [FOREIGN LANGUAGE]
17:00 [FOREIGN LANGUAGE]
17:02 [FOREIGN LANGUAGE]
17:04 [FOREIGN LANGUAGE]
17:06 [FOREIGN LANGUAGE]
17:08 [MUSIC PLAYING]
17:10 [MUSIC PLAYING]
17:23 [FOREIGN LANGUAGE]
17:25 [FOREIGN LANGUAGE]
17:27 [MUSIC PLAYING]
17:32 [FOREIGN LANGUAGE]
17:34 [MUSIC PLAYING]
17:48 [FOREIGN LANGUAGE]
17:50 [MUSIC PLAYING]
17:52 [FOREIGN LANGUAGE]
17:54 [MUSIC PLAYING]
17:56 [FOREIGN LANGUAGE]
17:58 [FOREIGN LANGUAGE]
18:00 [MUSIC PLAYING]
18:02 [FOREIGN LANGUAGE]
18:04 [MUSIC PLAYING]
18:06 [FOREIGN LANGUAGE]
18:08 [MUSIC PLAYING]
18:10 [FOREIGN LANGUAGE]
18:12 [MUSIC PLAYING]
18:14 [FOREIGN LANGUAGE]
18:16 [MUSIC PLAYING]
18:18 [FOREIGN LANGUAGE]
18:20 [MUSIC PLAYING]
18:22 [FOREIGN LANGUAGE]
18:24 [MUSIC PLAYING]
18:26 [FOREIGN LANGUAGE]
18:28 [MUSIC PLAYING]
18:30 [FOREIGN LANGUAGE]
18:32 [MUSIC PLAYING]
18:36 [FOREIGN LANGUAGE]
18:38 [MUSIC PLAYING]
18:40 [FOREIGN LANGUAGE]
18:42 [MUSIC PLAYING]
18:44 [FOREIGN LANGUAGE]
18:46 [MUSIC PLAYING]
18:48 [FOREIGN LANGUAGE]
18:50 [MUSIC PLAYING]
18:52 [FOREIGN LANGUAGE]
18:54 [MUSIC PLAYING]
18:56 [FOREIGN LANGUAGE]
18:58 [FOREIGN LANGUAGE]
19:00 [FOREIGN LANGUAGE]
19:02 [FOREIGN LANGUAGE]
19:04 [FOREIGN LANGUAGE]
19:06 [FOREIGN LANGUAGE]
19:08 [FOREIGN LANGUAGE]
19:10 [FOREIGN LANGUAGE]
19:12 [FOREIGN LANGUAGE]
19:14 [FOREIGN LANGUAGE]
19:16 [FOREIGN LANGUAGE]
19:18 [FOREIGN LANGUAGE]
19:20 [FOREIGN LANGUAGE]
19:22 [FOREIGN LANGUAGE]
19:24 [FOREIGN LANGUAGE]
19:26 [FOREIGN LANGUAGE]
19:28 [FOREIGN LANGUAGE]
19:30 [FOREIGN LANGUAGE]
19:32 [FOREIGN LANGUAGE]
19:34 [FOREIGN LANGUAGE]
19:36 [FOREIGN LANGUAGE]
19:38 [FOREIGN LANGUAGE]
19:40 [FOREIGN LANGUAGE]
19:42 [FOREIGN LANGUAGE]
19:44 [FOREIGN LANGUAGE]
19:46 [FOREIGN LANGUAGE]
19:48 [FOREIGN LANGUAGE]
19:50 [FOREIGN LANGUAGE]
19:52 [FOREIGN LANGUAGE]
19:54 [MUSIC PLAYING]
19:56 [MUSIC PLAYING]
19:58 [MUSIC PLAYING]
20:00 [MUSIC PLAYING]
20:02 [MUSIC PLAYING]
20:04 [MUSIC PLAYING]
20:06 [MUSIC PLAYING]
20:08 [MUSIC PLAYING]
20:10 [MUSIC PLAYING]
20:12 [MUSIC PLAYING]
20:14 [MUSIC PLAYING]
20:16 [FOREIGN LANGUAGE]
20:18 [FOREIGN LANGUAGE]
20:20 [FOREIGN LANGUAGE]
20:22 [FOREIGN LANGUAGE]
20:24 [MUSIC PLAYING]
20:26 [MUSIC PLAYING]
20:28 [MUSIC PLAYING]
20:30 [MUSIC PLAYING]
20:32 [MUSIC PLAYING]
20:34 [MUSIC PLAYING]
20:36 [MUSIC PLAYING]
20:38 [MUSIC PLAYING]
20:40 [MUSIC PLAYING]
20:42 [MUSIC PLAYING]
20:44 [FOREIGN LANGUAGE]
20:46 [FOREIGN LANGUAGE]
20:48 [MUSIC PLAYING]
20:50 (dramatic music)
20:53 (dramatic music)
20:55 (dramatic music)
20:58 (dramatic music)
21:01 (dramatic music)
21:04 (sighs)
21:06 (dramatic music)
21:08 (dramatic music)
21:11 (dramatic music)
21:14 (dramatic music)
21:17 (dramatic music)
21:19 (dramatic music)
21:22 (dramatic music)
21:25 (dramatic music)
21:28 (dramatic music)
21:30 (dramatic music)
21:33 (dramatic music)
21:37 (dramatic music)
21:40 (dramatic music)
21:42 (dramatic music)
21:45 (dramatic music)
21:48 (dramatic music)
21:51 (dramatic music)
21:53 (sighs)
21:58 (dramatic music)
22:03 (dramatic music)
22:09 (dramatic music)
22:16 (dramatic music)
22:19 (speaking in foreign language)
22:26 (dramatic music)
22:29 (dramatic music)
22:31 (dramatic music)
22:35 (speaking in foreign language)
22:39 (speaking in foreign language)
22:47 (speaking in foreign language)
22:51 (dramatic music)
22:54 (dramatic music)
22:56 (dramatic music)
22:59 (speaking in foreign language)
23:27 (speaking in foreign language)
23:31 (speaking in foreign language)
23:36 (speaking in foreign language)
23:40 (speaking in foreign language)
23:45 (door slams)
23:47 (speaking in foreign language)
23:52 (speaking in foreign language)
23:56 (speaking in foreign language)
24:00 (speaking in foreign language)
24:04 (speaking in foreign language)
24:08 (dramatic music)
24:32 (dramatic music)
24:35 (door slams)
24:47 (door slams)
24:54 (dramatic music)
24:57 (dramatic music)
24:59 (dramatic music)
25:02 (dramatic music)
25:05 (dramatic music)
25:08 (dramatic music)
25:11 (dramatic music)
25:14 (dramatic music)
25:17 (dramatic music)
25:20 (dramatic music)
25:22 (dramatic music)
25:25 (gasps)
25:40 (doorbell rings)
25:47 (speaking in foreign language)
25:52 (gasps)
25:54 (phone rings)
25:57 (speaking in foreign language)
26:01 (dramatic music)
26:17 (gasps)
26:21 (speaking in foreign language)
26:25 (speaking in foreign language)
26:29 (speaking in foreign language)
26:33 (speaking in foreign language)
26:37 (speaking in foreign language)
26:41 (dramatic music)
26:44 (speaking in foreign language)
26:49 (speaking in foreign language)
26:52 (speaking in foreign language)
26:56 (speaking in foreign language)
27:00 (keys jingling)
27:09 (speaking in foreign language)
27:18 (dramatic music)
27:20 (dramatic music)
27:24 (speaking in foreign language)
27:28 (speaking in foreign language)
27:32 (dramatic music)
27:35 (dramatic music)
27:38 (speaking in foreign language)
27:42 (dramatic music)
27:45 (speaking in foreign language)
27:48 (dramatic music)
27:58 (speaking in foreign language)
28:13 (door opening)
28:16 (speaking in foreign language)
28:20 (speaking in foreign language)
28:24 (speaking in foreign language)
28:28 (speaking in foreign language)
28:32 (speaking in foreign language)
28:36 (speaking in foreign language)
28:57 (speaking in foreign language)
29:01 (speaking in foreign language)
29:05 (speaking in foreign language)
29:09 (speaking in foreign language)
29:27 (dramatic music)
29:30 (speaking in foreign language)
29:34 (birds chirping)
29:44 (speaking in foreign language)
29:48 (speaking in foreign language)
29:59 (phone ringing)
30:02 (speaking in foreign language)
30:07 (speaking in foreign language)
30:11 (speaking in foreign language)
30:15 (speaking in foreign language)
30:18 (speaking in foreign language)
30:22 (speaking in foreign language)
30:26 (speaking in foreign language)
30:30 (speaking in foreign language)
30:34 (speaking in foreign language)
30:38 (speaking in foreign language)
30:42 (speaking in foreign language)
30:46 (speaking in foreign language)
30:50 (speaking in foreign language)
30:54 (speaking in foreign language)
30:58 (speaking in foreign language)
31:02 (speaking in foreign language)
31:06 (speaking in foreign language)
31:09 (speaking in foreign language)
31:14 (speaking in foreign language)
31:19 (speaking in foreign language)
31:23 (speaking in foreign language)
31:27 (speaking in foreign language)
31:31 (speaking in foreign language)
31:35 (speaking in foreign language)
31:39 (speaking in foreign language)
31:43 (speaking in foreign language)
31:47 (speaking in foreign language)
31:50 (speaking in foreign language)
31:54 (speaking in foreign language)
32:13 (speaking in foreign language)
32:17 (speaking in foreign language)
32:21 (speaking in foreign language)
32:25 (gentle music)
32:28 (speaking in foreign language)