• 8 months ago
After winning her first case, Lilet (Jo Berry) starts to deal with a different problem, which is falling for one of her closest friends. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Watch the latest episodes of 'Lilet Matias, Attorney-At-Law’ weekdays at 3:20 PM on GMA Afternoon Prime, starring Jo Berry, Rita Avila, and Maricel Laxa-Pangilinan #LiletMatias

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [NON-ENGLISH SINGING]
00:00:06 [NON-ENGLISH SINGING]
00:00:10 [NON-ENGLISH SINGING]
00:00:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:18 Practice, attorney?
00:00:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:23 Speculative, Your Honor.
00:00:42 Rephrase, counsel.
00:00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:47 If it's true that [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:06 then [NON-ENGLISH SPEECH] psychological evaluation.
00:01:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:14 It shows that [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:23 Attorney Ignacio, attorney Matias.
00:01:27 We apologize, Your Honor.
00:01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:34 Your Honor, this is an attempt to delay the decision
00:01:37 regarding the custody of the child.
00:01:39 This is blatantly disobeying the order of the court.
00:01:43 Your Honor, there must be a valid reason
00:01:44 why our client failed to appear.
00:01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:52 The respondent should be able to confront the witness
00:01:56 to be presented today by the petitioner.
00:01:59 She better be here.
00:02:02 You know that, attorney Matias.
00:02:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:11 Off the record, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:13 attorney.
00:02:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:17 [MUSIC PLAYING]
00:02:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:40 [MUSIC PLAYING]
00:02:44 [CHATTER]
00:02:49 Judge, Judge, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:04 Your Honor, may we move the resetting of the hearing?
00:03:16 Any comment, attorney Simmons?
00:03:18 Yes, Your Honor.
00:03:20 I believe that the counsel is in collusion with the respondent
00:03:23 by purposely delaying this.
00:03:25 I move that they be held in contempt.
00:03:27 [MUSIC PLAYING]
00:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:36 [MUSIC PLAYING]
00:03:39 You're overreacting, attorney.
00:03:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:58 Judge, Judge, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:01 Silence in the court.
00:04:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:05 Respondents counsel, you are given 48 hours
00:04:17 to produce the respondent here in court.
00:04:20 48 hours?
00:04:22 Yes.
00:04:23 Am I making myself clear?
00:04:26 Attorney Matias, attorney Ignacio?
00:04:29 Yes, Your Honor.
00:04:30 Yes, Your Honor.
00:04:31 Otherwise, you know the possible consequences.
00:04:34 [MUSIC PLAYING]
00:04:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:45 [MUSIC PLAYING]
00:04:48 [PHONE RINGING]
00:05:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:15 We have a very low chance of winning this case.
00:05:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:49 Do you understand?
00:05:50 Well, then she has to do a lot of effort and study
00:05:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:55 Especially after [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:58 [MUSIC PLAYING]
00:06:01 [MUSIC PLAYING]
00:06:04 [FOOTSTEPS]
00:06:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:29 [PHONE RINGING]
00:06:32 Hi.
00:06:36 What happened?
00:06:37 I don't want to bother you with the details.
00:06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:42 So this attorney let him [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:52 [MUSIC PLAYING]
00:06:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:59 [MUSIC PLAYING]
00:07:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:05 [MUSIC PLAYING]
00:07:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:11 [MUSIC PLAYING]
00:07:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:17 [MUSIC PLAYING]
00:07:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:23 [MUSIC PLAYING]
00:07:26 I don't know her.
00:07:29 I'm just saying [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:35 because of her being incompetent [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:39 I'm just making my own solicited opinion.
00:07:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:47 Sorry.
00:07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:55 No, it's OK.
00:07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:00 Well, in my opinion, knowing dad's law firm,
00:08:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:06 Attorney let is a top notch, for sure.
00:08:08 But the real deal is about winning the court case.
00:08:11 I just need to show my mom that kind of perspective.
00:08:13 [MUSIC PLAYING]
00:08:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:37 [MUSIC PLAYING]
00:08:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:49 What?
00:08:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:57 [MUSIC PLAYING]
00:09:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:03 [MUSIC PLAYING]
00:09:06 [MUSIC PLAYING]
00:09:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:18 Monica!
00:09:20 Monica!
00:09:21 [MUSIC PLAYING]
00:09:24 Monica, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:34 Attorney, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:42 What are you doing? This is more complicated.
00:09:44 If you're going to escape, I'm sure you'll find him.
00:09:49 You might even get trapped. Do you want that?
00:09:53 I'm trapped? You're going to be trapped? Why?
00:09:58 I just don't want us to be separated.
00:10:04 I really don't want us to be separated.
00:10:11 I really don't want him to be gone from me, Tony.
00:10:13 That's why we're together, right? That's why I won't leave you.
00:10:23 And you won't be trapped, right?
00:10:27 Promise?
00:10:31 No one will be trapped. I promise you that.
00:10:40 I'll ask your Mama Monica to help us.
00:10:44 Okay.
00:11:12 Hope is just a kid.
00:11:13 I hope you didn't repeat what I did.
00:11:15 We almost got sacked and contempt because of what you did.
00:11:20 I'm sorry. I'm sorry because I'm really confused.
00:11:28 I hope you won't hide it from Hope.
00:11:30 Just promise me that we'll win, that we'll fight this, that we'll get revenge on them.
00:11:39 I want to win this case. But I hope you'll tell us the truth.
00:11:44 Do we still have to know that you're hiding something from us that's why you need to run away?
00:11:50 [Music]
00:12:17 [Foreign Language]
00:12:43 [Music]
00:13:13 [Music]
00:13:27 Alright.
00:13:30 [Music]
00:13:44 The Honorable Liberty Villaroman, presiding judge of branch 123 Makati City.
00:13:50 This court is now in session. Silence is hereby enjoined.
00:13:55 Hold the case.
00:13:58 Special proceeding number 1873 for habeas corpus and custody of the six-year-old minor Hope Ungni.
00:14:07 Name of petitioner, Ninia Osdimir versus respondent, oppositor Monica Ungni.
00:14:13 [Music]
00:14:27 Are you saying that Mrs. Osdimir didn't feel anything,
00:14:31 that's why you put your name on the baptismal certificate of the child?
00:14:36 How did this happen?
00:14:38 I just wanted to have the child baptized.
00:14:41 When Ninia left me, she still can't be baptized.
00:14:48 She still doesn't have her papers.
00:14:52 I didn't put my name on it, but she can't be baptized if I didn't do it.
00:15:00 I just did it because I love Hope.
00:15:07 And all of this happened when you received a text message from Mrs. Osdimir
00:15:17 that she doesn't care about the child anymore after months of not sending money, right?
00:15:23 Yes.
00:15:25 In other words, Mrs. Osdimir abandoned her child for six years and she doesn't send sustenance anymore.
00:15:37 Yes, Atty.
00:15:42 After you received the text message, you also received a letter from Mrs. Osdimir, is this right?
00:15:50 If we show that letter to the court, will you recognize it?
00:15:56 Yes, Atty.
00:16:11 Ms. Umni, is that the letter you're talking about?
00:16:14 Yes.
00:16:22 Can you read to us what's written on that paper?
00:16:25 Dear Monica, I know you shouldn't be the one to promise my responsibility to Hope.
00:16:35 But in my situation, I can't take care of her or give her sustenance.
00:16:42 So take care of her like she's your own child.
00:16:48 Hope is yours now, my loving Nimya.
00:16:54 So, Mrs. Osdimir gave Hope to you.
00:17:04 She didn't give me the child yet.
00:17:07 Why does she want to take it from me again?
00:17:11 No further questions, your honor.
00:17:18 [Music]
00:17:43 Your honor, may I propound my questions in the vernacular?
00:17:47 Is it true that the real mother of Hope Umni is Mrs. Nimya Umni Osdimir?
00:18:11 I will repeat my question.
00:18:13 Is Mrs. Nimya Umni Osdimir the real mother of the child?
00:18:21 Yes.
00:18:26 If she's the real mother, and if we request a DNA test of Hope and Nimya,
00:18:33 it will show that they are really the mother of the child.
00:18:40 But you put in the baptismal certificate that you are the mother of the child.
00:18:48 Isn't that a breach of trust?
00:18:53 Objection, your honor. The petitioner's attorney is badgering my client.
00:18:57 We already discussed this earlier.
00:18:59 Your honor, I just want to clarify my question.
00:19:04 Ask specific questions only.
00:19:07 [Music]
00:19:10 Is it true that you put Hope's mother's name in the baptismal certificate?
00:19:17 Yes.
00:19:22 Your honor, may I confront the witness with our previously marked exhibits?
00:19:36 In this birth certificate, who is the mother?
00:19:40 Your honor, this exhibit is previously marked as our exhibit B.
00:19:49 Can you read it?
00:19:53 Nimya Umni.
00:20:00 Correct. It is true that Mrs. Nimya Umni is the mother of the child.
00:20:05 And now, it is Mrs. Nimya Umni Osdimir.
00:20:10 Isn't it?
00:20:13 Yes.
00:20:15 But I will show you another birth certificate.
00:20:25 Your honor, this exhibit is previously marked as our exhibit C.
00:20:31 Can you read the name that was put in the birth certificate?
00:20:54 Do you want me to read it?
00:20:57 Monica Umni.
00:21:08 So, it is not only the baptismal certificate that was put in by Ms. Monica Umni,
00:21:15 but also the birth certificate of Hope Umni.
00:21:20 And according to Republic Act 11222, this is a simulation of birth records, your honor.
00:21:28 I admit that I did it for the sake of the child's education.
00:21:47 Why did you do it, mother? Huh? Is that why you put your name?
00:21:51 Petitioner, do not interrupt this proceedings.
00:21:55 The question is in the middle of the respondent.
00:22:00 I did it because…
00:22:08 Because you thought that Hope is yours.
00:22:11 I was the one who gave birth to her. I was the one who brought her.
00:22:16 You!
00:22:17 Why? Because you have money now, you want to feed your family?
00:22:21 Order in the court!
00:22:23 What? They have money?
00:22:24 Order in the court!
00:22:26 Order in the court!
00:22:28 Order in the court!
00:22:30 If you will not stop, I will be forced to cite you both in contempt.
00:22:37 Do you understand?
00:22:39 [dramatic music]
00:22:51 I don't know if my daughter will still go to school.
00:23:06 Are you okay with the next dates of the hearing, counselors?
00:23:09 Yes, your honor.
00:23:12 Attorney Matias?
00:23:17 Attorney Matias?
00:23:24 Yes, your honor.
00:23:28 Okay, so next hearing date will be on February 8, 2024 at 8 o'clock in the morning. So, order.
00:23:37 Permission to leave, your honor.
00:23:40 Hearing adjourned.
00:23:44 [dramatic music]
00:23:53 I will just follow Attorney Matias.
00:23:57 So, what now?
00:23:58 You have no chance.
00:24:00 You will not get your daughter.
00:24:03 I will make you pay for this.
00:24:05 You will not obey the law.
00:24:07 I will.
00:24:09 We will.
00:24:11 [dramatic music]
00:24:17 [dramatic music]
00:24:20 Why are you sad?
00:24:43 Isn't that your ambition to become a lawyer?
00:24:47 Attorney, I'm sorry if you're still mad at me.
00:24:51 I owe a lot to Carlo Remy.
00:24:55 Well, I don't care what your relationship with that woman is.
00:24:59 If you're attracted to her as a mother, it's up to you.
00:25:02 But you promised me and you made me hope.
00:25:05 I can't forgive you just because you look devastated from what happened inside.
00:25:10 It's not about me.
00:25:14 It's about the custody of the child and who has the right to take care of her.
00:25:18 I'm like this because I don't want to disappoint my client.
00:25:22 Because I believe that even if she's not the real mother, she has the right to custody the child.
00:25:29 Well, let me give you some advice.
00:25:32 That's if it's okay with you.
00:25:34 You have to toughen up.
00:25:36 We, lawyers, tend to forget what we're going through.
00:25:41 But especially our clients, they need to know that they can support us.
00:25:46 Not the ones who will give us because we smell of defeat.
00:25:50 Hey, Mom. Are you done?
00:26:03 Yes.
00:26:05 Let's have lunch.
00:26:07 Okay.
00:26:08 Hi, Mati.
00:26:33 Is there something wrong?
00:26:36 No. Everything's okay.
00:26:39 Nothing. I'm just recalling what I witnessed in court today.
00:26:45 Aren't you proud of what I did earlier, Mati?
00:26:50 Oh, you did so well.
00:26:52 I saw how you carried the case to be on your side.
00:26:56 But I can't help and think of Lillet.
00:27:02 She's so pitiful. She seemed so disappointed.
00:27:06 Well, I just did what I had to do.
00:27:10 I've learned from my best mommy attorney.
00:27:13 You did a good job and I'm so proud of you.
00:27:17 Thank you.
00:27:19 You are my inspiration to become the best lawyer.
00:27:27 You did well.
00:27:31 What you did showed our advantage to the case.
00:27:34 You're so sweet, Mom.
00:27:37 What will we do now?
00:27:58 What will happen?
00:28:00 How can we win this?
00:28:02 Mom, I'm sorry.
00:28:04 Lillet, I know this is hard.
00:28:08 But I am rooting for your scholastic credentials.
00:28:12 And you're top-notch in the bar.
00:28:15 I'm sure you'll get to see something.
00:28:19 You have something to show to win this.
00:28:23 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:28 I don't want to say this but
00:28:30 Konstantino seems right that you're not ready to handle the case.
00:28:35 But we're here.
00:28:37 We can't back down.
00:28:40 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:42 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:45 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:48 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:51 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:54 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:28:57 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:29:00 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:29:03 I don't want to embarrass my husband's firm.
00:29:07 [Music]
00:29:09 [Music]
00:29:11 [Music]
00:29:14 [Music]
00:29:17 [Music]
00:29:19 (somber music)
00:29:21 (soft music)
00:29:25 (soft music)
00:29:27 (soft music)
00:29:45 (soft music)
00:29:48 (speaking in foreign language)
00:30:01 (soft music)
00:30:11 (soft music)
00:30:13 (phone ringing)
00:30:39 (phone ringing)
00:30:41 (soft music)
00:30:47 (typing)
00:30:52 (soft music)
00:30:56 (soft music)
00:31:02 (soft music)
00:31:05 (typing)
00:31:18 (soft music)
00:31:22 (phone ringing)
00:31:31 (phone ringing)
00:31:34 (speaking in foreign language)
00:31:38 (soft music)
00:31:40 (speaking in foreign language)
00:31:44 (soft music)
00:32:09 (speaking in foreign language)
00:32:13 (speaking in foreign language)
00:32:17 (speaking in foreign language)
00:32:21 (speaking in foreign language)
00:32:25 (speaking in foreign language)
00:32:31 (speaking in foreign language)
00:32:38 (speaking in foreign language)
00:32:49 (speaking in foreign language)
00:32:52 - Are you talking to me, Len?
00:32:55 (soft music)
00:33:18 - I'm sorry.
00:33:19 What I did is rude.
00:33:21 I'm just concerned with us.
00:33:24 I mean, with the case.
00:33:26 (speaking in foreign language)
00:33:32 - You don't have to say sorry.
00:33:39 (speaking in foreign language)
00:33:46 - Thanks for being understanding, Bonnie.
00:33:48 (speaking in foreign language)
00:33:54 Just because of your friendship.
00:33:57 My mom already told me.
00:34:00 (speaking in foreign language)
00:34:04 Bonnie.
00:34:10 (speaking in foreign language)
00:34:16 And I don't want to disappoint my mom.
00:34:18 (soft music)
00:34:21 I get it.
00:34:27 Don't worry.
00:34:29 (speaking in foreign language)
00:34:35 As long as (speaking in foreign language)
00:34:40 especially when the case is ongoing.
00:34:43 (soft music)
00:34:45 (speaking in foreign language)
00:34:55 (speaking in foreign language)
00:35:12 (speaking in foreign language)
00:35:16 (speaking in foreign language)
00:35:20 (speaking in foreign language)
00:35:24 (speaking in foreign language)
00:35:28 (speaking in foreign language)
00:35:33 (speaking in foreign language)
00:35:38 (speaking in foreign language)
00:35:42 (speaking in foreign language)
00:35:47 (speaking in foreign language)
00:35:50 - Hi, wow, Bon.
00:36:03 (speaking in foreign language)
00:36:08 (speaking in foreign language)
00:36:12 (speaking in foreign language)
00:36:17 (speaking in foreign language)
00:36:22 (speaking in foreign language)
00:36:27 (speaking in foreign language)
00:36:31 (speaking in foreign language)
00:36:35 (speaking in foreign language)
00:37:01 (speaking in foreign language)
00:37:05 (speaking in foreign language)
00:37:14 (speaking in foreign language)
00:37:26 (speaking in foreign language)
00:37:30 (speaking in foreign language)
00:37:48 (speaking in foreign language)
00:37:56 (speaking in foreign language)
00:38:00 (speaking in foreign language)
00:38:04 - Trigger?
00:38:08 (speaking in foreign language)
00:38:14 (speaking in foreign language)
00:38:18 (speaking in foreign language)
00:38:22 (speaking in foreign language)
00:38:26 (speaking in foreign language)
00:38:31 (speaking in foreign language)
00:38:34 (speaking in foreign language)
00:38:38 (speaking in foreign language)
00:38:43 (speaking in foreign language)
00:38:48 (speaking in foreign language)
00:38:53 (speaking in foreign language)
00:38:57 (speaking in foreign language)
00:39:01 (speaking in foreign language)
00:39:05 (speaking in foreign language)
00:39:09 (speaking in foreign language)
00:39:27 (speaking in foreign language)
00:39:31 (speaking in foreign language)
00:39:36 (speaking in foreign language)
00:39:41 (speaking in foreign language)
00:39:45 (speaking in foreign language)
00:39:49 (speaking in foreign language)
00:39:53 (gentle music)
00:40:17 (gentle music)
00:40:20 (speaking in foreign language)
00:40:30 (speaking in foreign language)
00:40:35 (speaking in foreign language)
00:40:39 (speaking in foreign language)
00:40:43 (speaking in foreign language)
00:40:47 (speaking in foreign language)
00:40:51 (speaking in foreign language)
00:40:56 (speaking in foreign language)
00:41:10 (gentle music)
00:41:12 (speaking in foreign language)
00:41:18 (gentle music)
00:41:32 (gentle music)
00:41:35 - Your Honor, we would like our witness
00:41:42 to identify her psychological evaluation
00:41:45 of Mrs. Nimya Osdimir,
00:41:47 and may we ask to have it marked as our exhibit eight.
00:41:50 (speaking in foreign language)
00:41:58 - In my evaluation,
00:42:00 Mrs. Nimya Osdimir is a person with alcohol use disorder
00:42:04 with history of substance abuse.
00:42:07 May I recommend regular counseling to be conducted
00:42:11 to determine if the respondent is fit
00:42:14 to assume full parental custody.
00:42:16 (speaking in foreign language)
00:42:21 (speaking in foreign language)
00:42:25 (speaking in foreign language)
00:42:30 - Well, prioritizing the best interest of the child,
00:42:35 (speaking in foreign language)
00:42:39 - Your Honor, this proves that
00:42:49 Mrs. Osdimir is not completely cured
00:42:52 and may render her unfit to take custody of the child.
00:42:56 (gentle music)
00:42:58 - The Children's Paramount Interest
00:43:15 demands that further proceedings be conducted
00:43:17 to determine the fitness of the petitioner
00:43:20 to assume custody of her child.
00:43:22 Therefore, pending the completion
00:43:24 of petitioner's counseling and rehabilitation
00:43:27 that may render her fit,
00:43:29 custody of the child is granted
00:43:30 to the only remaining next of kin, Monica only,
00:43:34 but subject to the petitioner's visitation rights
00:43:37 in accordance with the March 23, 2024
00:43:41 order of the trial court.
00:43:43 - So ordered.
00:43:47 (speaking in foreign language)
00:43:50 - Congrats.
00:44:04 - Congratulations.
00:44:07 (speaking in foreign language)
00:44:14 (speaking in foreign language)
00:44:18 (speaking in foreign language)
00:44:22 - Monica!
00:44:36 Monica!
00:44:38 (speaking in foreign language)
00:44:43 (speaking in foreign language)
00:44:47 (speaking in foreign language)
00:44:52 - Monica!
00:44:52 (speaking in foreign language)
00:44:58 (speaking in foreign language)
00:45:02 (speaking in foreign language)
00:45:06 (speaking in foreign language)
00:45:10 (speaking in foreign language)
00:45:14 (speaking in foreign language)
00:45:19 (speaking in foreign language)
00:45:23 (speaking in foreign language)
00:45:28 (speaking in foreign language)
00:45:32 (speaking in foreign language)
00:45:36 (speaking in foreign language)
00:45:41 (speaking in foreign language)
00:45:45 (speaking in foreign language)
00:45:49 (speaking in foreign language)
00:45:53 (speaking in foreign language)
00:45:58 (speaking in foreign language)
00:46:02 (speaking in foreign language)
00:46:06 (speaking in foreign language)
00:46:11 (speaking in foreign language)
00:46:15 (screaming)
00:46:24 (speaking in foreign language)
00:46:29 (speaking in foreign language)
00:46:33 (speaking in foreign language)
00:46:37 (dramatic music)
00:47:01 (dramatic music)
00:47:03 (speaking in foreign language)
00:47:18 (speaking in foreign language)
00:47:24 (speaking in foreign language)
00:47:28 (speaking in foreign language)
00:47:32 (speaking in foreign language)
00:47:36 (sobbing)
00:47:38 (speaking in foreign language)
00:47:42 (speaking in foreign language)
00:47:58 (dramatic music)
00:48:06 (speaking in foreign language)
00:48:11 (speaking in foreign language)
00:48:15 (speaking in foreign language)
00:48:19 (speaking in foreign language)
00:48:23 (speaking in foreign language)
00:48:27 (speaking in foreign language)
00:48:31 (speaking in foreign language)
00:48:36 (speaking in foreign language)
00:48:40 (sobbing)
00:48:42 (speaking in foreign language)
00:48:47 (speaking in foreign language)
00:48:51 (speaking in foreign language)
00:48:55 These are precious times.
00:49:20 Don't waste this moment.
00:49:22 (speaking in foreign language)
00:49:28 (sobbing)
00:49:44 (dramatic music)
00:49:47 (sobbing)
00:49:49 (dramatic music)
00:49:53 (sobbing)
00:49:55 (sobbing)
00:50:01 (dramatic music)
00:50:17 (dramatic music)
00:50:20 (dramatic music)
00:50:23 (speaking in foreign language)
00:50:50 (speaking in foreign language)
00:50:54 (speaking in foreign language)
00:50:59 (speaking in foreign language)
00:51:03 (speaking in foreign language)
00:51:07 (speaking in foreign language)
00:51:11 (speaking in foreign language)
00:51:16 (speaking in foreign language)
00:51:20 (speaking in foreign language)
00:51:24 (speaking in foreign language)
00:51:28 (speaking in foreign language)
00:51:32 (speaking in foreign language)
00:51:36 (speaking in foreign language)
00:51:39 (speaking in foreign language)
00:51:44 (speaking in foreign language)
00:51:48 (speaking in foreign language)
00:51:55 (dramatic music)
00:51:58 (speaking in foreign language)
00:52:04 (speaking in foreign language)
00:52:09 (speaking in foreign language)
00:52:13 (speaking in foreign language)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:22 (speaking in foreign language)
00:52:27 (speaking in foreign language)
00:52:31 (sobbing)
00:52:34 (speaking in foreign language)
00:52:38 (speaking in foreign language)
00:52:41 (speaking in foreign language)
00:52:46 (speaking in foreign language)
00:52:51 (speaking in foreign language)
00:52:55 (sobbing)
00:53:00 (speaking in foreign language)
00:53:19 (speaking in foreign language)
00:53:24 (speaking in foreign language)
00:53:28 (speaking in foreign language)
00:53:33 (dramatic music)
00:53:36 (speaking in foreign language)
00:53:40 (speaking in foreign language)
00:54:07 (dramatic music)
00:54:10 (camera shutter clicking)
00:54:22 - Trixie, Trixie, can you help me?
00:54:25 - Mom, what is it?
00:54:27 - Look at this.
00:54:29 A tale of two mothers and look.
00:54:32 (speaking in foreign language)
00:54:36 (speaking in foreign language)
00:54:40 - Is there any way, anything you can do
00:54:44 (speaking in foreign language)
00:54:48 I don't want to read posts like that.
00:54:53 (speaking in foreign language)
00:54:58 (dramatic music)
00:55:01 (speaking in foreign language)
00:55:06 (speaking in foreign language)
00:55:10 - Mom, relax.
00:55:27 (speaking in foreign language)
00:55:30 - How can I?
00:55:32 That Lillete is a magical creature.
00:55:35 And she put an evil spell on all of us.
00:55:38 (speaking in foreign language)
00:55:41 - All our efforts will pay off.
00:55:43 (speaking in foreign language)
00:55:46 Focus on your arts and charity.
00:55:49 (speaking in foreign language)
00:55:51 I'm focusing on myself
00:55:52 'cause I have a lot of commercials, endorsements.
00:55:55 (speaking in foreign language)
00:56:01 - Okay, Mom?
00:56:02 (speaking in foreign language)
00:56:06 - I really don't like looking at this post.
00:56:09 (speaking in foreign language)
00:56:13 According to him,
00:56:24 (speaking in foreign language)
00:56:30 Yeah, Mom.
00:56:31 - Perfect.
00:56:35 That's perfect, thank you.
00:56:39 (speaking in foreign language)
00:56:45 - Attorney.
00:56:53 (soft music)
00:56:56 (speaking in foreign language)
00:57:10 - Mom, I'm so sorry.
00:57:13 (speaking in foreign language)
00:57:19 I'm really sorry.
00:57:37 (soft music)
00:57:40 (sobbing)
00:57:42 (speaking in foreign language)
00:57:46 (speaking in foreign language)
00:57:51 (soft music)
00:57:54 (sobbing)
00:57:56 (speaking in foreign language)
00:58:18 (sobbing)
00:58:20 (soft music)
00:58:23 (sobbing)
00:58:25 (soft music)
00:58:28 (sobbing)
00:58:30 (speaking in foreign language)
00:58:34 (speaking in foreign language)
00:58:38 (speaking in foreign language)
00:58:42 (speaking in foreign language)
00:58:46 (speaking in foreign language)
00:58:51 (speaking in foreign language)
00:58:56 (speaking in foreign language)
00:59:00 (sobbing)
00:59:02 (speaking in foreign language)
00:59:09 (speaking in foreign language)
00:59:36 (sobbing)
00:59:38 (speaking in foreign language)
00:59:42 (speaking in foreign language)
00:59:57 (speaking in foreign language)
01:00:02 (speaking in foreign language)
01:00:06 (speaking in foreign language)
01:00:14 (speaking in foreign language)
01:00:20 (speaking in foreign language)
01:00:30 (speaking in foreign language)
01:00:34 (sobbing)
01:00:41 (speaking in foreign language)
01:00:58 (speaking in foreign language)
01:01:02 (sobbing)
01:01:15 (soft music)
01:01:18 (sobbing)
01:01:20 (soft music)
01:01:23 (soft music)
01:01:26 (soft music)
01:01:29 (soft music)
01:01:32 (soft music)
01:01:35 (soft music)
01:01:38 (soft music)
01:01:41 (soft music)
01:01:44 (soft music)
01:01:47 (soft music)
01:01:50 (singing in foreign language)
01:01:54 [Music]
01:02:21 I miss this.
01:02:23 The case is over, so back to regular programming.
01:02:27 I can ride freely again.
01:02:30 It's like I hired a private driver.
01:02:33 I'm so official, right?
01:02:36 But, seriously, congratulations.
01:02:43 Thank you, Ali.
01:02:48 I'm so thankful for the chance you gave me to be a lawyer.
01:02:52 Now, I can say that I'm a legit lawyer.
01:02:56 And I will put my all in this case.
01:02:59 I'm alone now.
01:03:01 Are you proud?
01:03:04 You know, even if the case is a pro bono, you will still be the winner.
01:03:10 But, remember, our conversation is not forgotten.
01:03:17 We will be good lawyers for the voiceless and the poor.
01:03:21 We will fight for them.
01:03:24 It's not easy to be the winner.
01:03:29 They say, a lawyer will never forget his first case, especially when he won it.
01:03:37 [Music]
01:04:06 [Music]
01:04:11 You can start your journey in the house when you have a right to everything.
01:04:17 You will see the simple dynamics of the family and you will notice that sometimes, there is a lack of responsibility.
01:04:26 [Music]
01:04:55 [Music]
01:05:01 Sometimes, you will find the answer to your past, to your mistakes.
01:05:07 [Music]
01:05:13 You will see the beautiful side of the truth.
01:05:18 [Music]
01:05:27 Sometimes, we will cry because we lost.
01:05:31 But, always remember that the right and the good should be the winners.
01:05:37 And if you know that the right and the good are being violated, you should fight for it and give justice.
01:05:47 [Music]
01:05:50 [Music]
01:05:57 [Music]
01:06:01 [Music]
01:06:07 [Music]
01:06:12 I trust you. I'm just here.
01:06:15 Come on.
01:06:19 [Music]
01:06:33 Good morning, Matias.
01:06:35 Thank you.
01:06:37 You're welcome.
01:06:40 [Music]
01:07:05 I'm thinking if Nemia and I are the same, your brother's client.
01:07:10 You know this already but, at first, like Nemia, I didn't want you to come into my life.
01:07:19 You came into my life when I was in a bad situation.
01:07:24 Everything felt a mistake, even having you.
01:07:28 But when you were born, luck came back to my life.
01:07:34 In my career.
01:07:35 But leaving you was the price I have to pay.
01:07:38 I will really come back to you.
01:07:41 I didn't expect that you will be completely gone from me, Lily.
01:07:45 If only I could turn back time when I could still hold you in my arms.
01:07:51 I would never have left.
01:07:53 You would still be alive.
01:07:55 Let's be together.
01:07:58 [Music]
01:08:20 Are you okay?
01:08:22 Yes. I'm fine.
01:08:24 Are you sure?
01:08:27 Thank you for coming.
01:08:29 You're always welcome.
01:08:32 Okay. Bye.
01:08:34 Take care.
01:08:37 [Music]
01:08:56 I'm feeling so good.
01:08:57 When the judge told Nemia that I'm his partner,
01:09:14 that I don't want to be with my son because I left Lily,
01:09:24 I want to forget that my heart can't take it as a mother.
01:09:30 I'm sorry to hear that you're reminded again of Lily.
01:09:45 But at this time, I think it's best that you find time to rest.
01:09:53 And what you've been through, it's so exhausting.
01:09:57 Once you've regrouped, you can share your confidence strength with your other daughter.
01:10:04 Sierra.
01:10:06 She seems strong after her first case loss.
01:10:12 Like mother, like daughter.
01:10:19 Why don't you pour out your love to her?
01:10:23 The way a mother would.
01:10:26 You also need a son.
01:10:31 Really? Will I have a case of her again?
01:10:48 Yes, Tina.
01:10:49 It's been two months since then.
01:10:51 I told you, we won't reach 12 years.
01:10:56 The prosecution will still present the case, but I'll prepare it.
01:11:01 Oh, my. It's like our luck is in our favor.
01:11:05 At first, you won the case, and now, you're going to talk about my case.
01:11:12 Thank you so much.
01:11:15 Tina, I'm really one of the best lawyers.
01:11:18 I told you, you can do it. You're so good.
01:11:24 You know, Tina, when I won the case of the mother and the child,
01:11:29 I thought that I won you too.
01:11:32 I'm happy to hear that, my child.
01:11:37 You did the right thing, attorney.
01:11:42 My child, I'm so proud of you.
01:11:45 But you know, the biological mother of the child is also pitiful.
01:11:50 It's good that they also fought.
01:11:53 Because she promised that she will get back at the child.
01:11:57 She's not like other mothers.
01:12:00 You're so mean.
01:12:02 It's just a matter of fact, Tina.
01:12:06 But I'm okay.
01:12:08 You're here.
01:12:10 I'm here for you.
01:12:11 You love me.
01:12:13 Everyone deserves to be valued and loved.
01:12:21 You know, love is not just about your blood.
01:12:28 It's also about the people in your life,
01:12:32 who are given a heart to love.
01:12:38 The one you want to be a part of their life.
01:12:40 The one who will accept you, no matter who you are.
01:12:45 The one who will do everything to see you always happy.
01:12:50 Stop her.
01:12:56 Smile.
01:13:07 Attorney Lilith Matias.
01:13:09 What are you doing here?
01:13:11 I'm following you.
01:13:13 I know that you're having a hard time riding, so if you want to tell me a story.
01:13:17 Wow, so caring.
01:13:20 Oh, what's that smile?
01:13:36 What?
01:13:37 I just realized that you're not the only ones who love and make me happy.
01:13:51 Oh, wait.
01:13:54 You said that I'm not the only one?
01:13:56 Because I'm so hot, I have a...
01:13:58 Let's eat.
01:14:00 Oh, who is it?
01:14:01 It's a kid, right?
01:14:04 Let's eat.
01:14:05 Let's eat. It's delicious.
01:14:08 You...
01:14:11 Aira.
01:14:26 Are you okay?
01:14:32 Sorry, I was just thinking about my case.
01:14:38 That was my first loss.
01:14:43 It's like I gave my mom.
01:14:51 Ever since my dad died,
01:14:55 she's the one who's there for me.
01:15:01 She took care of me.
01:15:02 She made sure that I could be the best version of myself.
01:15:08 If she can be the best mom while being a strong independent woman,
01:15:17 I should be able to do it too.
01:15:21 Question, is she angry?
01:15:29 No, she's not.
01:15:31 No, she's not.
01:15:35 It always happens.
01:15:38 And it humbles us.
01:15:41 We learn to appreciate the things we have.
01:15:48 Even if we lose sometimes.
01:15:52 What about me?
01:15:55 What do I have?
01:15:57 I'm the one who lost.
01:15:58 I lost.
01:16:00 And the worst part is, I'm falling apart.
01:16:06 I'm sure my mom will be disappointed when she sees me.
01:16:12 You know what?
01:16:17 You want ice cream?
01:16:19 Let's go get some ice cream.
01:16:22 What?
01:16:24 What?
01:16:26 [music]
01:16:28 You know what, my dear?
01:16:36 It's not just your blood that's helping you.
01:16:40 It's also the people in your life
01:16:43 that you're giving your heart to for the sake of your friends.
01:16:48 The people you want to be a part of their lives.
01:16:51 The people who will accept you, no matter who you are.
01:16:55 The people who will do everything for you to be happy.
01:16:59 This, I can write a complaint.
01:17:19 Or is this just nice because I have someone with me?
01:17:23 Right?
01:17:24 Honestly, thanks for being here, Pony.
01:17:29 This makes me feel better.
01:17:32 And that's a de facto.
01:17:34 It's nothing.
01:17:38 This is the only thing I can do for my friends or for Coley.
01:17:48 Since the case is over,
01:17:51 did you and Atty. Matias get back together?
01:17:54 Lilet?
01:17:56 You know, she's a good friend.
01:18:02 We've been through everything together since law school.
01:18:06 Yeah, really good friend.
01:18:09 Just a friend.
01:18:12 Do you think you have a chance to be more than friends?
01:18:17 Friends?
01:18:18 Oh, are you okay?
01:18:25 Do you have ice cream?
01:18:28 Here? No, I don't.
01:18:32 I'll get it.
01:18:35 Is this what Tina was talking about?
01:18:46 Am I beautiful?
01:18:47 Maybe.
01:18:51 Guilty, your honor.
01:18:53 You're a bad person, Lilet.
01:19:02 I'm sorry.
01:19:03 I just have to take this call.
01:19:32 It's Maddie.
01:19:33 Great.
01:19:35 Hello, mommy attorney.
01:19:38 Yes, yes, mom.
01:19:46 I'm fine.
01:19:49 Thanks for checking up on me, mom.
01:19:52 Yes, yes, let's do it. Just like the old times.
01:19:59 Okay, see you tomorrow, mom. I love you.
01:20:02 Bye.
01:20:06 See?
01:20:10 Not only did attorney Meredith mentor you,
01:20:13 your mom is also worried about you.
01:20:16 Thank you for being here to remind me, Boney.
01:20:20 And thank you for the moments like these.
01:20:27 Maybe this isn't our last ice cream, right?
01:20:30 You won't get mad?
01:20:33 I won't get mad for eating ice cream? Of course not.
01:20:37 Anytime.
01:20:40 I'm here for you.
01:20:42 Answer my ice cream?
01:20:46 Okay.
01:20:48 Next time, I'm free.
01:20:51 I won't say no.
01:20:55 I won't say no.
01:20:56 Okay.
01:20:57 I love you.
01:20:58 [♪♪♪]
01:21:01 [♪♪♪]
01:21:03 [♪♪♪]
01:21:05 [♪♪♪]
01:21:25 [♪♪♪]
01:21:27 Oh no.
01:21:38 Bestie,
01:21:40 let's smile differently for tonight's video.
01:21:44 I'm just enjoying what I'm left with tonight.
01:21:49 Because, of course, I got a day off.
01:21:53 I got to bring Tina home.
01:21:54 And I won the case in court.
01:21:59 Really?
01:22:00 Is it true that the one who brought you home
01:22:06 and the one who won the case is the one who's smiling in your lips?
01:22:10 Of course.
01:22:12 There's no one else.
01:22:13 Oh no, I know you, Bestie.
01:22:17 Look, your eyes look different.
01:22:20 It's like you have...
01:22:22 butterflies.
01:22:23 Oh, butterflies, Bestie!
01:22:25 Yes, butterflies.
01:22:26 Come here, I'm sleepy.
01:22:27 Yes, Paps.
01:22:29 Tony Matias, don't move.
01:22:31 I'll be the one to cross-examine your heart.
01:22:35 What heart?
01:22:37 What do you mean?
01:22:38 Bestie, I know you.
01:22:40 I know that your heart is beating.
01:22:43 So, answer me.
01:22:45 Admit it.
01:22:46 Is it true that Tony is your boyfriend?
01:22:50 Yes.
01:22:51 No!
01:22:55 You're lying.
01:22:56 We're lying.
01:22:57 Oh my God.
01:22:58 I'm telling you, it's not true.
01:23:01 I know the face of a denial, Bestie.
01:23:04 You're so ugly.
01:23:10 Oh my God.
01:23:12 It's great to know that Atelilet won the case.
01:23:15 I saw the news on TV.
01:23:17 His turning into a middle person is headline-striking.
01:23:20 That's very good because that historical event
01:23:24 wouldn't be possible without your dad's love firm.
01:23:27 I'm so proud of Atelilet for winning that custody case.
01:23:31 You're really fond of that scholar of yours, huh?
01:23:35 But you're not like the other cases that were handled by the firm.
01:23:40 And to think that the case won by Tony Matias is so low-profile.
01:23:46 It's not a low-profile case anymore.
01:23:48 He defeated the group of Attorney Meredith Simmons.
01:23:51 It's a big win for Attorney Matias.
01:23:54 Attorney Meredith Simmons?
01:23:56 The famous lawyer?
01:23:58 She was a part of the International Court back then.
01:24:00 We talked to her in class and her other human rights cases.
01:24:04 It's good that you talked to her in class about her cases.
01:24:08 If you know what happened to her,
01:24:10 she might not be famous anymore.
01:24:15 She's already famous.
01:24:16 I'm out of energy.
01:24:21 I better go.
01:24:24 Yak, slow down.
01:24:38 I really like your new photo.
01:24:42 It's good that something good happened to me today because I can talk to you now.
01:24:45 Thank you.
01:24:47 Why? What happened?
01:24:49 It's so sad.
01:24:51 Lately, my parents always complain that they can't get along.
01:24:55 It just bothers me a lot.
01:24:57 Really?
01:24:59 We're the same, right?
01:25:01 Why?
01:25:04 Yak, it's okay.
01:25:07 It's okay.
01:25:08 My parents are not okay, right?
01:25:15 Oh, I'm sorry about that.
01:25:19 No, don't say sorry.
01:25:22 It just means that I can relate to you.
01:25:25 Why can't we have a better family?
01:25:28 We should do something about it.
01:25:30 We should help our parents.
01:25:32 Right.
01:25:34 What?
01:25:35 If we get married, we won't have that problem.
01:25:41 Huh? If we get married?
01:25:45 No, no. I mean if I get married, you get married.
01:25:49 I'm not saying that we're going to get married.
01:25:52 Eno, chill.
01:25:55 I'm just playing with you.
01:25:57 Besides, we're not formally dating yet, but we're already married.
01:26:03 Well, I just hope, whoever we end up with,
01:26:05 we won't have a relationship that's built on secrets and lies.
01:26:09 Agree.
01:26:11 No secrets, no lies.
01:26:32 You're so annoying, Bestie.
01:26:33 I noticed something.
01:26:35 What is it? You're so different.
01:26:37 For the freshness, you're so peg now.
01:26:40 And you have a color on your lips.
01:26:43 What is it? Why are you so early?
01:26:45 I just don't want to be the cause of delay.
01:26:48 Bonnie will follow me so I won't have to deal with smiling.
01:26:53 Maybe, Miss T, maybe.
01:26:56 The crown is yours.
01:26:59 You're the one who told me that we're having a coronation night in the morning.
01:27:02 Not you.
01:27:04 You're saying something.
01:27:06 You and Atonio Bonis.
01:27:09 I washed my bestie.
01:27:13 We're just friends.
01:27:15 It's not like I'll follow you if there's something.
01:27:19 What's wrong with you?
01:27:21 Really? Okay, fine.
01:27:23 You said it.
01:27:25 Bestie, I'll go first.
01:27:28 It's a coronation night, Mama.
01:27:29 You're so good.
01:27:33 Really?
01:27:35 Me too.
01:27:36 I'm getting closer to you.
01:27:45 I just have a meeting with the staff of the Mayor for the Vauzee Awareness Camping.
01:27:57 I'll check on your case right after my lunch with the ERA.
01:28:00 Bye, Spanky.
01:28:02 Mayor?
01:28:03 Mayor, please.
01:28:07 Yes, Atorni Constantino de Leon?
01:28:11 What do you want from me?
01:28:13 I'll go first.
01:28:21 Okay.
01:28:23 [music]
01:28:25 Hi, Bonnie.
01:28:40 Thank you.
01:28:43 You're welcome.
01:28:44 I can do it.
01:28:51 Hi, Atorni Matias.
01:28:52 Hello, Atorni.
01:28:57 Sorry.
01:29:01 No, no.
01:29:02 ERA is with us.
01:29:03 We dropped you off at the DNDR.
01:29:06 I'm so embarrassed.
01:29:14 I'm still here.
01:29:16 You should be in the front seat, Atorni Matias.
01:29:20 No, I was just surprised.
01:29:22 Since the case we're fighting is over,
01:29:27 and we're both Bonnie's friends,
01:29:30 why not be friends?
01:29:33 Just friends.
01:29:36 I don't have any problem with that.
01:29:38 The case was nothing personal to me.
01:29:44 And if you have issues with my mom, I don't want to be involved in it.
01:29:48 Can we start over and be friends?
01:29:50 I told you.
01:29:57 You're a good kid.
01:29:58 That's why you're my best friend.
01:30:00 Let's go.
01:30:04 Let's go.
01:30:17 Yes, Atorni Constantino de Leon?
01:30:20 What do you want from me?
01:30:21 I want to apologize
01:30:24 if Lorena used this case to fight you.
01:30:27 No need to explain.
01:30:29 Can I go now?
01:30:30 Meredith,
01:30:32 I'm very sorry.
01:30:34 You don't need to apologize for someone.
01:30:39 And it's not a payment for the guilt that you have.
01:30:42 I'm sorry.
01:30:45 And it's not a payment for the guilt that you have.
01:30:47 That is if you have guilt.
01:30:50 Look, Meredith.
01:30:52 I don't like this either.
01:30:54 After all these years of avoiding and not seeing each other,
01:30:58 it's like we're being found again by Lorena in court.
01:31:05 Well, it's bound to happen.
01:31:06 Because we are working for the same justice system.
01:31:09 At least I am.
01:31:11 I don't know about you.
01:31:12 Now, you're telling your wife,
01:31:14 "Please, stop it. Let's all move on."
01:31:17 "Don't bring up her past issues here in our judicial system."
01:31:22 "We have our own families."
01:31:24 "I have a child. We have a lot of cases to face."
01:31:28 "Stop it, please. And I hope I don't see you again in court."
01:31:32 "Excuse me."
01:31:34 [music]
01:31:50 Isn't it amazing that you're making these paintings as orphans?
01:31:55 Really.
01:31:57 It's so wonderful.
01:32:00 I just hope we could get a lot of interested buyers who would patronize the paintings.
01:32:04 So we could get a lot of beneficiaries for the orphanage.
01:32:07 I'm sure of that.
01:32:09 Let's hope for that.
01:32:11 Lorena is over there.
01:32:13 I will introduce you to Ms. Lorena.
01:32:18 Ms. Lorena?
01:32:19 Lorena De Leon?
01:32:22 Oh, hello, Ms. Lorena.
01:32:24 This is Ms. Patricia Engono,
01:32:26 volunteer organizer from the foundation.
01:32:29 And this is Ms. Lorena De Leon herself.
01:32:31 Ms. Lorena.
01:32:33 It's a pleasure to meet you, Ms. Lorena De Leon.
01:32:36 Thank you. I've heard about you.
01:32:39 You're a former beauty queen and you still look stunning.
01:32:42 Thank you. So nice of you.
01:32:45 You don't look bad yourself.
01:32:47 [music]
01:32:58 Thank you, Bonnie.
01:32:59 Wait, I'll just get you a drink.
01:33:03 Bye, Lilet.
01:33:10 Can I call you Lilet? Since we're friends, right?
01:33:13 Of course. There's no problem, attorney.
01:33:19 I mean, Ira.
01:33:24 I hope that we'll be bonding for a long time.
01:33:28 That's possible.
01:33:33 Thank you, Bonnie.
01:33:46 Bye.
01:33:47 [music]
01:33:58 Lilet seems nice.
01:34:00 Of course. Lilet is kind.
01:34:02 You're so caring for your best friend.
01:34:05 How can you be more than friends?
01:34:08 Lilet needs special assistance.
01:34:15 I hope I'll experience that special assistance too.
01:34:18 Let's go.
01:34:25 We're just friends.
01:34:31 He just looks at me as a friend.
01:34:34 I'm just like him.
01:34:36 Oh my, Attorney Lilet Matias.
01:34:40 Why are you jealous?
01:34:44 No, you're not jealous.
01:34:46 You're not jealous.
01:34:48 Excuse me. I wish I have more time so we can talk longer.
01:34:57 But I have to go. I have an appointment.
01:35:00 There. I fulfilled my promise to you.
01:35:03 Thank you very much. We're very grateful.
01:35:05 Just send me the pictures of the paintings so I can choose what I'll buy.
01:35:09 Sure. Thank you very much for coming.
01:35:13 Can I have a photo for the three of us?
01:35:15 Yes, please.
01:35:17 Hi.
01:35:18 One, two, three.
01:35:21 Thank you.
01:35:24 Nice to meet you again, Patricia.
01:35:26 Yes, you too. Take care.
01:35:28 Take care.
01:35:30 See you soon.
01:35:32 Yes, ma'am.
01:35:34 [music]
01:35:37 I'm looking forward to definitely getting to know you better.
01:35:42 Mrs. Lorena De Leon.
01:35:45 [applause]
01:35:55 Thank you. Thank you.
01:35:58 Thank you.
01:36:00 Congratulations, Attorney Matias.
01:36:03 Thank you, Mr. D.
01:36:06 In honor of your achievements, I have decided to assign you and Attorney Ignacio your own private office.
01:36:12 [applause]
01:36:15 Congratulations.
01:36:17 Congratulations.
01:36:19 Thank you.
01:36:21 Thank you.
01:36:23 Come on. This way.
01:36:28 There you go.
01:36:35 Congratulations.
01:36:36 Congratulations.
01:36:45 Congrats.
01:36:47 Thank you.
01:36:49 Guys, let's celebrate.
01:36:52 Let's go later, okay?
01:36:54 What's the matter?
01:36:56 Our classmates invited us.
01:36:58 We're going to a bar tonight.
01:37:00 How about it?
01:37:03 I don't want a no for an answer.
01:37:06 Don't, KJ. You just won the case.
01:37:09 Plus, Bonnie is there.
01:37:12 So, don't really disappear.
01:37:14 Okay, I'll go.
01:37:20 But, I don't need to wear a costume, right?
01:37:23 There's no bully.
01:37:25 They just try.
01:37:27 I'm their enemy.
01:37:29 Right, Attorney Ignacio?
01:37:32 Yeah.
01:37:33 You know, you're right.
01:37:56 I've talked to Mom.
01:37:58 I'm the only one with an issue.
01:38:01 But, she assured me that she'll always be on my side.
01:38:06 Just like you, right?
01:38:09 Of course.
01:38:13 As long as you're right.
01:38:15 Well, she doesn't have a choice.
01:38:18 I'm the only one who's her only child.
01:38:20 So, I have nothing to steal from her love and support.
01:38:23 Aira, I'll go ahead.
01:38:30 You go home. I have to finish my research.
01:38:32 Are you free tonight?
01:38:35 Yes, I'll go to my classmates' gathering.
01:38:40 It's a last minute thing.
01:38:42 And, it's also a celebration of Lilith's first win.
01:38:47 Can I join you guys?
01:38:53 It's a last minute thing.
01:38:54 Won't you mind if it's a celebration of Lilith's first win?
01:39:03 Of course, I wouldn't mind.
01:39:06 I'm with you.
01:39:09 And, maybe,
01:39:11 it's not just Lilith's first win that you'll talk about at the party, right?
01:39:16 [Music]
01:39:28 [Music]
01:39:56 [Cheering]
01:40:04 Congratulations!
01:40:06 Oh my gosh!
01:40:08 [Cheering]
01:40:10 Come on!
01:40:12 Let's go up!
01:40:14 No, it's okay.
01:40:16 [Cheering]
01:40:25 Thank you!
01:40:26 Let's go!
01:40:28 Thank you!
01:40:33 Thank you!
01:40:39 Thank you!
01:40:42 Thank you!
01:40:50 Thank you!
01:40:52 Thank you!
01:40:53 Shot! Shot! Shot!
01:40:57 Shot! Shot! Shot!
01:41:01 Go for it, Lilith!
01:41:03 She's drunk.
01:41:05 You're too cocky.
01:41:07 Let her be.
01:41:09 Let her loosen up a little.
01:41:11 Let's just enjoy the night, Kurt.
01:41:14 Hi, Nay!
01:41:16 She's a star.
01:41:18 She's just a star.
01:41:21 Thank you!
01:41:22 Congratulations!
01:41:24 [Cheering]
01:41:26 Congratulations!
01:41:28 That's how it is.
01:41:30 When you're different, you're more noticed.
01:41:33 Look,
01:41:36 we're both holding Monica's case.
01:41:40 But she's the one who's in trouble.
01:41:42 At first, it was okay.
01:41:44 But she's still the one who's causing trouble.
01:41:47 Even in the firm.
01:41:50 [Cheering]
01:41:51 Thank you!
01:41:53 Let's just enjoy the night, okay?
01:41:56 Enjoy!
01:41:58 [Cheering]
01:42:02 [Cheering]
01:42:04 [Cheering]
01:42:06 [Cheering]
01:42:08 [Cheering]
01:42:10 [Cheering]
01:42:12 [Cheering]
01:42:14 [Cheering]
01:42:16 [Cheering]
01:42:19 [Cheering]
01:42:20 Congratulations!
01:42:22 Thank you!
01:42:24 You're right!
01:42:28 There, push it!
01:42:30 Don't be shy!
01:42:32 Push it!
01:42:34 [Cheering]
01:42:36 We have more!
01:42:38 More?
01:42:40 Go, Lilith!
01:42:42 Go, go!
01:42:44 You're the best attorney in the world, right?
01:42:48 So, push it!
01:42:49 Bottoms up!
01:42:51 You're the best attorney, right?
01:42:53 Go, go, Lilith!
01:42:55 More, more, more!
01:42:57 Push it!
01:42:59 Go, best attorney in the world!
01:43:01 You deserve it!
01:43:03 Let's celebrate!
01:43:05 Are you okay?
01:43:07 Can you still do it?
01:43:09 Girl, we can do it.
01:43:11 Because this is our celebration.
01:43:13 And this is your celebration, right?
01:43:17 I'm not sure.
01:43:18 I have a lot of things to do.
01:43:20 Bottoms up!
01:43:22 Let's cheers first.
01:43:24 Cheers!
01:43:26 Best attorney in the world!
01:43:28 Let's celebrate!
01:43:30 I'm back!
01:43:32 There!
01:43:34 Thank you so much!
01:43:36 You're welcome!
01:43:38 Are you okay?
01:43:46 Why are you so sad?
01:43:47 Don't ask me.
01:43:50 I might be able to tell the truth.
01:43:52 Why?
01:43:54 Do you have a problem with your family,
01:43:57 with your friends,
01:43:59 or perhaps,
01:44:01 with love?
01:44:03 There, there.
01:44:06 You know that?
01:44:08 You're in love, right?
01:44:14 I don't have that in my mind.
01:44:15 Don't get confused.
01:44:17 There, there.
01:44:19 You know,
01:44:21 that's love.
01:44:22 Tell us first,
01:44:24 so that we can help you
01:44:25 to get closer, right?
01:44:28 And you know,
01:44:32 it's hard to hide something in love.
01:44:34 You should share it with us,
01:44:36 because I'll rush to you later.
01:44:38 No.
01:44:43 I just thought,
01:44:44 I just got my mind back on my feet.
01:44:48 I'm facing so many problems.
01:44:52 Tina's case,
01:44:54 our house,
01:44:56 my aunt who's always mad at me,
01:44:59 everything I do is wrong.
01:45:02 And then...
01:45:05 And then what?
01:45:09 Who's that?
01:45:12 Come on, tell us.
01:45:13 We might know him.
01:45:15 Tell us.
01:45:17 Tony.
01:45:19 Good, good.
01:45:21 Let's go.
01:45:22 Just wait.
01:45:23 And then,
01:45:31 who's that?
01:45:32 Come on, we might know him.
01:45:36 Tell us.
01:45:38 Hurry.
01:45:39 Who's that?
01:45:41 Who's that?
01:45:42 Oh, he's still mad.
01:45:44 He's still mad.
01:45:46 He's so mad.
01:45:48 Sorry.
01:45:50 What?
01:45:51 Sorry, sorry.
01:45:52 What did you do to my clothes?
01:45:53 You're so rude.
01:45:55 Excuse me.
01:45:57 Sorry, sorry.
01:45:58 Let's finish this.
01:46:00 Just wait.
01:46:01 Sorry.
01:46:04 Congratulations.
01:46:10 You're so lucky.
01:46:11 Hi.
01:46:13 Hi, Aira.
01:46:16 Hi.
01:46:17 I need to go home.
01:46:23 I'll take you home.
01:46:24 You can't do it.
01:46:25 Come on, come on.
01:46:27 I'll take you home.
01:46:28 I'll go with you, Bonny.
01:46:29 I can't do it, Aira.
01:46:31 I'll be back soon.
01:46:33 Bonny can do it.
01:46:35 Aira, right?
01:46:37 Let's go.
01:46:39 I'll stay here.
01:46:40 Come on, let's go.
01:46:42 I don't want to go home.
01:46:45 You can't do it.
01:46:46 I don't want to go home.
01:46:47 I want to drink.
01:46:49 Why are you drinking?
01:46:51 Let me go back upstairs.
01:46:55 I can do it myself.
01:46:56 Is there a problem, Bonny?
01:47:01 Just go with Aira upstairs.
01:47:07 I can do it myself.
01:47:09 Lilith, I know you.
01:47:11 I'm your friend.
01:47:12 Why are you drinking?
01:47:14 Is there a problem?
01:47:15 Problem?
01:47:16 I have a problem.
01:47:20 I'm having a hard time.
01:47:21 I'm having a hard time.
01:47:23 I'm having a hard time hiding it.
01:47:25 What?
01:47:29 Nothing.
01:47:32 I'm having a hard time hiding it.
01:47:35 Liar.
01:47:37 Liar.
01:47:38 Bonny, you can't love anyone anymore.
01:47:51 Yes, I can.
01:47:53 Bonny,
01:47:58 I love you.
01:48:06 Not only as a friend,
01:48:08 I love you.
01:48:12 Thank you.
01:48:24 [music]
01:48:25 Authority Simmons, why are you alone?
01:48:44 Let's party.
01:48:45 It's alright.
01:48:46 I'm just waiting for Bonny.
01:48:48 May I?
01:48:53 Sure.
01:48:54 Did you know that Bonny and I used to date?
01:49:01 We had a chance to get back together.
01:49:04 But, they got super close.
01:49:09 They spent all their time hanging out with Lilith.
01:49:12 We didn't have a chance to get back together.
01:49:16 But, it's okay with me.
01:49:18 I moved on.
01:49:21 I just realized that
01:49:23 she values her friendship with Lilith more than me.
01:49:28 But, don't worry, Authority.
01:49:33 I think Bonny has changed.
01:49:35 If she likes you,
01:49:37 I'm sure she will choose you first.
01:49:40 Even if Lilith is closer to them and they've known each other for a long time.
01:49:49 Lilith, you're just drunk.
01:49:51 What do you mean I'm drunk?
01:49:54 I'm serious.
01:49:58 I'm not joking.
01:50:01 I'm telling the truth.
01:50:02 Why don't you listen to me?
01:50:05 Why are you dismissing what I'm saying?
01:50:08 It's just like that.
01:50:18 Is it overruled?
01:50:20 You don't like what I said?
01:50:24 Is it forbidden?
01:50:28 Is it forbidden to fall in love?
01:50:29 Is it forbidden to love?
01:50:31 Don't be like that.
01:50:36 I'm just saying what I feel.
01:50:40 I don't have any plans to hurt myself or you.
01:50:46 I don't have any plans to hurt myself or you.
01:50:48 Lilith.
01:50:54 You can't do this anymore.
01:50:59 I'll go ahead and hit you.
01:51:06 Go ahead.
01:51:07 Are you at the hotel?
01:51:32 Can I go there?
01:51:34 I'll bring you some food.
01:51:35 I just want to thank you for letting me go when I was drunk.
01:51:38 No, Lilith. I have nothing to do with that.
01:51:41 I'm here at your place. I'm just a client.
01:51:43 I don't like sharing.
01:51:51 So stop holding on to Bonnie.
01:51:54 And find a half-sized human like you because that's what suits you.
01:52:01 [screams]
01:52:03 Oh my God.
01:52:08 [music]

Recommended