• il y a 8 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Avec les courants amicables qui nous poussent maintenant vers les eaux plus chaudes de l'Atlantique du Sud,
00:05 je sens une nouvelle sensation d'optimisme partout dans notre communauté.
00:10 Aucun de mes expériments n'ont encore résolu le problème de comment utiliser le fireball en sécurité pour aider le progrès de mon île.
00:18 Nab est clairement en train de se douter si je vais jamais trouver la réponse.
00:22 Pour tout cela, il va garder le Lavapool avec sa vie, et il aime toujours être appelé "Chef-ingénieur".
00:30 En même temps, mon rêve de donner un endroit à des créatures endangées a été réalisé pour un peu de chance.
00:37 Je crois que c'est trop peu, mais peuvent-ils être vraiment heureux ici ?
00:41 Et quel sera notre futur ensemble ?
00:58 Allons explorer les hautes montagnes du haut des montagnes.
01:02 La dernière à la top est la lobuste !
01:24 Oui ! C'est tellement splendide !
01:28 Un lavapool, ici !
01:33 Maintenant, je peux contempler l'eau qui brûle en pleurant.
01:38 Une méditation comme celle-ci est une nourriture pour l'âme.
01:44 Un lavapool, ici !
01:47 Regardez ça !
02:02 Reg a amélioré notre nature, comme les êtres humains.
02:08 Un lavapool, ici !
02:11 Grand-père ! Grand-père ! Grand-père ! Qu'est-ce qui se passe ?
02:22 Tu voulais me voir ?
02:24 Ah, oui. Noah, mon moment est venu.
02:29 Grand-père ! Qu'est-ce que tu dis ?
02:32 Ta mère comprendra quand tu lui diras, mon petit Tusker.
02:36 Je suis cent ans.
02:39 Tout ça vient de nous.
02:41 Tch tch tch ! Tu n'as pas d'âge du tout !
02:44 Regarde-moi et le corps de mammoth.
02:47 Nous sommes plus vieux que toi.
02:49 Tu as été conservé par l'âge de l'ice.
02:52 Fais attention à Noah, le jeune.
02:55 Sa mère ne nous pardonnera jamais si nous le perdons de nouveau.
02:59 Et toi, le corps de mammoth, tu dois prendre mon lieu.
03:04 Il ne peut pas être grand-père à un mouche !
03:08 Le corps de mammoth ressemble à un morceau de rien en particulier.
03:12 Il ne dit jamais rien de sensible, mais il a un cœur chaud.
03:17 C'est le plus beau mot que j'ai pu entendre.
03:23 Tu vas m'en marier ?
03:26 Je ne le ferai pas.
03:28 Je ne te ferai pas marier.
03:31 Je ne te ferai pas marier.
03:34 Je ne te ferai pas marier.
03:37 Je ne te ferai pas marier.
03:40 Je ne te ferai pas marier.
03:43 Je ne te ferai pas marier.
03:46 Je ne te ferai pas marier.
03:49 Je ne te ferai pas marier.
03:52 Je ne te ferai pas marier.
03:55 Je ne te ferai pas marier.
03:58 Je ne te ferai pas marier.
04:01 Je ne te ferai pas marier.
04:04 Je ne te ferai pas marier.
04:07 Je ne te ferai pas marier.
04:10 Je ne te ferai pas marier.
04:13 Je ne te ferai pas marier.
04:16 Je ne te ferai pas marier.
04:19 Je ne te ferai pas marier.
04:22 Je ne te ferai pas marier.
04:25 Je ne te ferai pas marier.
04:28 Je ne te ferai pas marier.
04:31 Je ne te ferai pas marier.
04:34 Je ne te ferai pas marier.
04:37 Je ne te ferai pas marier.
04:40 Je ne te ferai pas marier.
04:43 Je ne te ferai pas marier.
04:46 Je ne te ferai pas marier.
04:49 Je ne te ferai pas marier.
04:52 Je ne te ferai pas marier.
04:55 Je ne te ferai pas marier.
04:58 Je ne te ferai pas marier.
05:01 Je ne te ferai pas marier.
05:04 Je ne te ferai pas marier.
05:07 Je ne te ferai pas marier.
05:10 Je ne te ferai pas marier.
05:13 Je ne te ferai pas marier.
05:16 Je ne te ferai pas marier.
05:19 Je ne te ferai pas marier.
05:22 Je ne te ferai pas marier.
05:25 Je ne te ferai pas marier.
05:28 Je ne te ferai pas marier.
05:31 Je ne te ferai pas marier.
05:34 Je ne te ferai pas marier.
05:37 Je ne te ferai pas marier.
05:40 Je ne te ferai pas marier.
05:43 Je ne te ferai pas marier.
05:47 Ha ha ha! Va t'en Noah, toi, le grand gosse!
05:51 Laisse-le être un poisson, si c'est ce qu'il veut.
05:54 Regarde-le! Il a l'air plus comme un vulture que j'ai jamais vu!
05:57 Bien, tu demandes à Ursula de t'expliquer tout ça.
06:00 Il n'y a rien à savoir de l'être un poisson qu'elle ne connaît pas.
06:03 Maintenant, si on ne résolvait pas ce problème d'eau, on aurait une crise.
06:07 Quelle bonne chose que je sois en train d'avoir un soir de poisson!
06:10 Un soir de poisson? Quel soir de poisson?
06:13 J'en ai un chaque semaine. C'est une fête. Tous les poissons sur l'île viennent.
06:17 Pourquoi n'ai-je pas été invité?
06:19 Tu n'es pas un poisson.
06:21 Bien, maintenant, c'est un peu compliqué, n'est-ce pas?
06:25 Je dirais que oui.
06:27 Si tu veux être un poisson, tu dois d'abord être féroce.
06:32 Mon collègue va t'exprimer.
06:39 Oh, très bien. C'était très féroce.
06:43 Je viens tout de suite. Maintenant, essaie.
06:47 Est-ce que ça a l'air féroce?
06:51 Essaye encore, vois. Et cette fois, pense à un poisson.
06:57 Pense à féroce.
07:05 Je te dis quoi, Noah a un soir de poisson, n'est-ce pas, Etsy?
07:10 Pourquoi ne pas, pour un déjeuner spécial,
07:13 venir et prendre quelques autres conseils?
07:16 Maintenant, essayons de faire féroce encore, allons-y?
07:20 C'était mieux. Un peu, juste un peu.
07:32 S'il vous plaît, Rocco.
07:35 Oui, je suis Rocco. C'est moi, hier. Qu'est-ce qui se passe?
07:39 C'est le leader de l'équipe.
07:42 Ne vous en faites pas, Sport. Quoi qu'il en soit, nous vous aiderons.
07:46 Il a volé au bord de la montagne, vers le soleil.
07:49 Et puis il est tombé à l'intérieur, et le feu a été plus brillant que le soleil sur ses yeux.
07:54 Mon père est blindé.
07:59 Pouvez-vous voir ce que c'est?
08:02 Non.
08:04 D'accord, le leader de l'équipe, je suis Rocco, et je suis toujours direct avec vous.
08:13 Il peut être que vous soyez blindé pour le bien, ou peut-être que ça va mieuxr par soi.
08:18 Il n'y a pas de telle chose. Mais il n'y a rien que nous pouvons faire pour vous.
08:21 Peut-être que vous le verrez de nouveau, peut-être pas.
08:24 Oh, merci Rocco.
08:27 S'il vous plaît, dites à Noah que ce qu'il fait sur l'île est merveilleux.
08:33 Mais je dois renoncer en tant que leader de l'équipe.
08:37 Non.
08:38 Je n'ai pas grand-chose à faire en tant que leader de la patrouille de vultures si je ne vois rien, n'ai-je pas?
08:44 En tout cas, il y a lui. Il va gérer.
08:49 Il est un meilleur vulture que moi, de toute façon.
08:52 Il est meilleur que tout le monde, et tout, il est.
08:56 Oh, quel vieux vieux que vous êtes.
08:59 Je vais vous dire ce qui peut vous aider.
09:01 Je suis Rocco, et je vous dis que le sulfurisme fume ce qui vient du feu.
09:07 Est-ce qu'il y a un chimney nettoyant dans votre vulture, Edward?
09:11 Il y en a un, Rocco. Oui, oui.
09:14 D'accord, Shirley.
09:16 Mettez-le sur son tête, le haut est ouvert, à travers le chimney, et respirez le fumeur.
09:23 Il sent quelque chose de terrible, mais ça fonctionne avec mes douleurs.
09:28 Avec mes douleurs.
09:30 Oh, pitié, vieux vacheur.
09:54 Oui.
09:57 Si je vous demande, Sasha, pourquoi vous êtes dans un tel malheur, il y a un danger que vous pouvez me dire, n'est-ce pas?
10:07 Je vais vous dire pourquoi. Ce soir, le capitaine Skye va avoir un soiré.
10:14 Et je ne suis pas invitée.
10:17 Je ne veux pas aller à un soiré.
10:20 Je ne veux pas aller à un soiré.
10:23 Pourquoi, oh pourquoi, tout le monde me déteste si...
10:28 Pish, posh, vous me faites pleurer.
10:32 Je sais ce que je vais faire.
10:40 Je vais amener ce circus ici, ce soir.
10:44 Je vais danser, chanter, juggler.
10:48 Tout le monde va venir au circus de Sasha.
10:52 Oh, ils vont m'aimer quand ils verront combien je suis magnifique.
10:57 Vous allez y aller. Dites à tout le monde que ce soir, Sasha le Desmond va faire un soiré.
11:04 [Musique]
11:25 Mon petit Tusker, quel éléphant il sera dans un an.
11:31 Excusez-moi d'interrompre votre jeu, mais Sasha va monter un spectacle de circus ce soir.
11:39 Et il espère que vous voulez venir.
11:42 Un circus? Oh, grand-père, ne laisse pas aller.
11:46 Pas cette fois, petit Tusker. C'est une performance qui va devoir se passer sans moi.
11:52 Je vois, très bizarre.
11:56 Venez, vous avez dit que vous ne pleureriez pas.
12:01 Jouons à un autre jeu. Je sais ce que je vais faire.
12:04 Jouons à "Buriez le Walrus".
12:08 Comment vous vous entendez, vous traitez un walrus de cette manière?
12:21 [Rire]
12:23 Regardez, je sais que c'est votre dernier jour, mais l'île a un problème qui ne peut être résolu que par vous.
12:31 La rivière qui nourrit les trous d'eau est sortie de son chemin et est devenue une pente.
12:36 Nous avons essayé de mouvrir un arbre tombé pour le mettre en place, mais nous n'avons pas assez de force.
12:40 Venez, petit Tusker. Je vais vous montrer combien de force vous serez un jour.
12:46 [Musique]
12:51 [Musique]
12:56 [Musique]
13:03 [Musique]
13:10 [Musique]
13:17 [Musique]
13:22 [Musique]
13:29 [Musique]
13:36 [Musique]
13:41 [Musique]
13:46 [Musique]
13:51 [Musique]
13:56 [Musique]
14:01 [Musique]
14:06 [Musique]
14:11 [Musique]
14:16 [Musique]
14:21 [Musique]
14:26 [Musique]
14:31 [Musique]
14:36 [Musique]
14:41 [Musique]
14:46 [Musique]
14:51 [Musique]
14:56 [Musique]
15:01 [Musique]
15:06 [Musique]
15:11 [Musique]
15:16 [Musique]
15:21 [Musique]
15:26 [Musique]
15:31 [Musique]
15:36 [Musique]
15:41 [Musique]
15:46 [Musique]
15:51 [Musique]
15:56 [Musique]
16:01 [Musique]
16:06 [Musique]
16:11 [Musique]
16:16 [Musique]
16:21 [Musique]
16:26 [Musique]
16:31 [Musique]
16:36 [Musique]
16:41 [Musique]
16:46 [Musique]
16:51 [Musique]
16:56 [Musique]
17:01 [Musique]
17:06 [Musique]
17:11 [Musique]
17:16 [Musique]
17:21 [Musique]
17:26 [Musique]
17:31 [Musique]
17:36 [Musique]
17:41 [Musique]
17:46 [Musique]
17:51 [Musique]
17:56 [Musique]
18:01 [Musique]
18:06 [Musique]
18:11 [Musique]
18:16 [Musique]
18:21 [Musique]
18:26 [Musique]
18:31 [Musique]
18:36 [Musique]
18:41 [Musique]
18:46 [Musique]
18:51 [Musique]
18:56 [Musique]
19:01 [Musique]
19:06 [Musique]
19:11 [Musique]
19:16 [Musique]
19:21 [Musique]
19:26 [Musique]
19:31 [Musique]
19:36 [Musique]
19:41 [Musique]
19:46 [Musique]
19:51 [Musique]
19:56 [Musique]
20:01 [Musique]
20:06 [Musique]
20:11 [Musique]
20:16 [Musique]
20:21 [Musique]
20:26 [Musique]
20:31 [Musique]
20:36 [Musique]

Recommandations