La Demoiselle et le Dragon French Complet, damsel french complet, damsel complet, damsel vosftr, damsel french
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 [Bruit de coup de feu]
00:00:02 Nombreuses sont les histoires de chevalerie
00:00:24 où le preux chevalier
00:00:26 sauve la demoiselle en détresse.
00:00:29 Cette histoire n'en fait pas partie.
00:00:32 [Bruit de combat]
00:00:34 [Bruit de combat]
00:00:36 [Bruit de combat]
00:01:05 Le voilà !
00:01:07 En avant !
00:01:09 Tuons cette bête !
00:01:13 Pour la gloire !
00:01:15 Yah !
00:01:17 Prenez garde.
00:01:31 [Bruit de pas]
00:01:33 [Bruit de pas]
00:02:01 [Bruit de pas]
00:02:03 [Bruit de pas]
00:02:09 Formez une ligne !
00:02:29 [Bruit de pas]
00:02:31 Tenez bon !
00:02:47 [Bruit de pas]
00:02:57 [Bruit de pas]
00:02:59 [Bruit de pas]
00:03:25 [Bruit de pas]
00:03:27 [Bruit de coup de feu]
00:03:41 [Bruit de pas]
00:03:43 [Bruit de coup de feu]
00:04:07 [Bruit de pas]
00:04:09 [Bruit de pas]
00:04:15 [Bruit de pas]
00:04:19 [Bruit de pas]
00:04:23 [Bruit de pas]
00:04:27 [Bruit de pas]
00:04:31 [Bruit de pas]
00:04:35 [Bruit de pas]
00:04:37 [Bruit de pas]
00:04:45 [Bruit de pas]
00:04:57 [Bruit de pas]
00:04:59 [Bruit de pas]
00:05:09 [Bruit de pas]
00:05:13 [Bruit de pas]
00:05:19 [Bruit de pas]
00:05:23 [Bruit de pas]
00:05:25 [Bruit de pas]
00:05:35 [Bruit de pas]
00:05:41 [Bruit de pas]
00:05:49 [Bruit de pas]
00:05:51 [Bruit de pas]
00:06:01 [Bruit de pas]
00:06:05 [Bruit de pas]
00:06:11 [Bruit de pas]
00:06:15 [Bruit de pas]
00:06:17 [Bruit de pas]
00:06:21 [Bruit de pas]
00:06:29 [Bruit de pas]
00:06:33 [Bruit de pas]
00:06:37 [Bruit de pas]
00:06:43 [Bruit de pas]
00:06:45 [Bruit de pas]
00:06:51 [Bruit de pas]
00:06:59 [Bruit de pas]
00:07:05 [Bruit de pas]
00:07:09 [Bruit de pas]
00:07:11 [Bruit de pas]
00:07:17 [Bruit de pas]
00:07:21 [Bruit de pas]
00:07:25 [Bruit de pas]
00:07:29 [Bruit de pas]
00:07:33 [Bruit de pas]
00:07:37 [Bruit de pas]
00:07:39 [Bruit de pas]
00:07:47 [Bruit de pas]
00:07:51 [Bruit de pas]
00:07:59 [Bruit de pas]
00:08:05 [Bruit de pas]
00:08:07 [Rire]
00:08:17 [Bruit de pas]
00:08:21 [Bruit de pas]
00:08:27 [Bruit de pas]
00:08:31 [Bruit de pas]
00:08:33 [Bruit de pas]
00:08:39 [Bruit de pas]
00:08:43 [Bruit de pas]
00:08:49 [Bruit de pas]
00:08:53 [Bruit de pas]
00:08:59 [Bruit de pas]
00:09:01 Ne crains rien.
00:09:09 [Rire]
00:09:11 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:17 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:29 [Musique]
00:09:35 [Musique]
00:09:41 [Musique]
00:09:43 Oh, j'ai ce dessus.
00:09:51 [Musique]
00:09:53 [Musique]
00:09:59 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:09 [Bruit de pas]
00:10:13 [Musique]
00:10:17 [Musique]
00:10:23 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:37 [Musique]
00:10:43 [Musique]
00:10:49 [Musique]
00:10:55 [Musique]
00:11:01 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:09 [Musique]
00:11:15 [Musique]
00:11:21 [Musique]
00:11:27 [Musique]
00:11:29 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:37 [Musique]
00:11:43 [Musique]
00:11:49 [Musique]
00:11:55 [Musique]
00:12:01 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:09 [Musique]
00:12:15 [Musique]
00:12:21 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:29 [Musique]
00:12:35 [Musique]
00:12:41 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:53 [Musique]
00:12:55 [Musique]
00:13:01 [Musique]
00:13:07 Madame, on vous attend.
00:13:17 [Musique]
00:13:19 [Musique]
00:13:29 [Musique]
00:13:35 [Musique]
00:13:45 [Musique]
00:13:47 [Musique]
00:13:57 [Musique]
00:14:07 [Musique]
00:14:09 [Musique]
00:14:19 [Musique]
00:14:27 - Ellie ?
00:14:35 - Je n'arrive pas à dormir.
00:14:37 - Je ne peux toujours pas croire que tu vas vivre ici.
00:14:45 - Rien ne nous séparera.
00:14:47 - Si seulement notre chère mère était encore en vie,
00:14:51 je pourrais lui exprimer tout ce que je ressens.
00:14:55 - Tu peux te confier à ma râtre.
00:14:57 - Elle est bienveillante.
00:14:59 - Même si elle est un peu...
00:15:01 - Épuisante.
00:15:03 [Rires]
00:15:05 - Tout ira bien.
00:15:09 Tu verras.
00:15:11 Tu es Elodie.
00:15:13 Rien ne t'arrête.
00:15:15 - Quelle est votre plus grande force ?
00:15:19 - Je dis toujours la vérité, votre majesté.
00:15:23 - D'aucuns pourraient considérer que c'est une faiblesse.
00:15:27 Connaissez-vous votre cœur ?
00:15:29 - Oui, je crois, votre majesté.
00:15:31 - Que dit-il en ce moment ?
00:15:33 - Il bat trop fort pour que je puisse l'entendre.
00:15:37 - Redressez-vous, Elodie.
00:15:39 - Je suis Henry.
00:15:49 Je suis heureux de vous rencontrer, madame.
00:15:53 Nous le sommes tous.
00:15:55 - Mon fils sous-estime notre joie.
00:15:58 Et si je puis me permettre, votre père a sous-estimé votre beauté.
00:16:03 - Je n'ai jamais vu mon père sous-estimer quoi que ce soit,
00:16:06 votre majesté.
00:16:08 - Elle ne manque pas d'esprit.
00:16:10 - Qu'on le veuille ou non, si j'ose dire, votre majesté.
00:16:13 - Je présume que tu es Floria.
00:16:15 Il semble que même une terre gelée peut donner les fleurs les plus raffissantes.
00:16:20 - J'adore votre château.
00:16:22 Je veux dire, je l'adore vraiment...
00:16:24 beaucoup.
00:16:26 - Votre majesté.
00:16:28 - Sois libre d'aller et venir, mon enfant.
00:16:31 Nous, les aînés, avons des affaires plus matérielles à traiter,
00:16:34 telles que le mariage.
00:16:36 - Oui, euh...
00:16:38 Votre correspondance faisait état de certains détails
00:16:41 dont vous souhaitiez discuter de vive voix.
00:16:43 - Vous et moi pouvons nous entretenir en privé.
00:16:45 - Oui.
00:16:46 - Il est inutile d'ennuyer ces jeunes personnes.
00:16:49 Elles ont une tâche bien plus importante à accomplir.
00:16:52 Elles doivent faire connaissance.
00:16:56 [Musique]
00:16:59 - Avez-vous des questions à me poser ?
00:17:10 - Des questions sur quel sujet ?
00:17:13 - Le sujet qui vous plaira.
00:17:16 - Que... que pensez-vous de moi ?
00:17:19 - Plaît-il ?
00:17:22 - Eh bien, vous semblez au mieux indifférent,
00:17:25 ce qui est votre droit, mais j'aimerais savoir
00:17:27 si je plais réellement à celui que l'on m'incite à prendre pour époux.
00:17:31 - Si ma conduite vous offense, je m'en excuse.
00:17:35 Ce n'était pas intentionnel.
00:17:38 Toutefois, j'ignorais que...
00:17:42 que l'on puisse vous inciter à quoi que ce soit.
00:17:45 - Les terres d'où je viens sont-elles que votre mère les a décrites ?
00:17:51 - Gelées et stériles.
00:17:54 Cette union nous sauvera.
00:17:56 J'en ai pris mon parti.
00:17:58 C'est bien peu de choses de sacrifier mon bonheur pour l'avenir de mon peuple.
00:18:02 Vous semblez songeur ?
00:18:09 - C'est que...
00:18:12 dans la lettre qui annonçait votre venue, vous sembliez... différente.
00:18:16 - Différente, et en quoi ?
00:18:19 - Bien plus...
00:18:22 plus délicate.
00:18:25 - Peut-être parce que ma chère Marâtre en a dicté pour ainsi dire l'essentiel
00:18:30 et que le cœur de cette lettre, c'est ma sœur.
00:18:33 - Le cœur...
00:18:35 J'ai pris ceci pour une espèce d'écusson provincial.
00:18:39 Vous l'avez dessiné ?
00:18:46 C'est un labyrinthe, n'est-ce pas ?
00:18:49 J'espère que vous saurez trouver mon cœur, c'est fort ingénieux.
00:18:53 - J'en dessinais pour Floria quand elle était enfant.
00:18:57 Puis-je vous poser une autre question ?
00:18:59 - Certainement.
00:19:01 - Vous suivent-ils toujours d'aussi près ?
00:19:04 - Grâce à eux, j'ai un peu de tranquillité.
00:19:07 - Ce doit être fatigant.
00:19:10 - Salé, je vous l'accorde.
00:19:13 J'ai vu des chevaux sans la moindre surveillance dans les écuries.
00:19:18 - Vous montez.
00:19:24 [musique]
00:19:52 - Où avez-vous appris à monter ?
00:19:54 - Ma mère.
00:19:56 Où allons-nous maintenant ?
00:19:58 - Tout dépend de ce que vous voulez voir.
00:20:01 - Je veux tout voir.
00:20:03 - Fort bien.
00:20:20 - Que vous a-t-elle dit ?
00:20:23 Eh bien, racontez !
00:20:25 Le mariage est-il maintenu ?
00:20:27 - Oui.
00:20:29 - Et quelle somme vous a-t-on offerte pour la marier ?
00:20:32 - Plus d'or que je n'aurais pu imaginer.
00:20:35 - Ah !
00:20:37 Mais alors, pourquoi cet air sombre ?
00:20:41 - Ce n'est rien, j'ai bien...
00:20:43 - Dites-moi, vous n'avez rien dit d'embarrassant à notre sujet ?
00:20:47 - Non, je n'ai rien dit.
00:20:49 - Il est absolument nécessaire que nos deux familles s'entendent.
00:20:52 Pour le bien d'Elodie, mais aussi pour le nôtre.
00:20:55 - Je n'ai rien dit !
00:20:57 Tout va bien.
00:20:59 - J'ai vu quelque chose dans la montagne hier soir.
00:21:05 Des torches.
00:21:07 - Vous les avez vues ?
00:21:10 - Je ne dormais pas.
00:21:12 - C'est une ancienne cérémonie.
00:21:15 Ou plutôt, l'une des trois.
00:21:18 Elles sont très importantes pour ma famille.
00:21:20 Pour tout le royaume, en vérité.
00:21:23 Elles honorent nos ancêtres.
00:21:27 C'est la raison pour laquelle ma mère a choisi ces dates pour notre mariage.
00:21:31 - C'est splendide.
00:21:33 - Oui, sans doute.
00:21:35 Je n'ai pas d'éléments de comparaison.
00:21:39 Puis-je vous faire une confidence ?
00:21:42 - Oui.
00:21:44 - Mon vœu le plus cher est de découvrir le monde.
00:21:47 - Tout laisser.
00:21:49 Partir à sa découverte, voyez-vous ?
00:21:51 - Je vois, oui.
00:21:53 Je partage votre rêve.
00:21:56 Aussi loin que je me souvienne,
00:21:59 j'ai toujours rêvé d'explorer les terres lointaines.
00:22:02 Je ne les connais que par mes lectures.
00:22:05 Un jour, peut-être, nous le ferons.
00:22:11 - Oui, peut-être.
00:22:15 - Oui.
00:22:17 - Tout est magnifique, votre Majesté.
00:22:36 - Je suis ravie que vous aiez aimé.
00:22:39 - C'est très élégant.
00:22:42 - Vous avez un goût certain.
00:22:45 Tout est exquis.
00:22:49 - Excusez-moi, auriez-vous quelque chose à me demander ?
00:22:52 - Je me disais que nous pourrions peut-être faire plus ample connaissance,
00:22:56 étant donné que nous serons bientôt parentes.
00:22:59 - J'imagine que cela doit vous réjouir.
00:23:03 Votre père était simple cordier, n'est-ce pas ?
00:23:06 - Le meilleur de la cité.
00:23:08 - Et vous voilà ici, quelle belle ascension.
00:23:11 - Il serait bon de ne pas oublier son rang.
00:23:14 Et de ne pas accorder trop d'importance à ce qui n'est qu'un marché
00:23:18 conclu uniquement par nécessité.
00:23:21 - Nécessité ?
00:23:25 - Votre famille a besoin d'argent.
00:23:27 Ma famille a besoin d'une mariée.
00:23:29 Nous n'avons nul besoin de devenir parentes.
00:23:32 Je souhaite un grand bonheur à Henry et Héloïse.
00:23:36 À présent, j'ai Élodie.
00:23:38 Plaît-il ?
00:23:40 - Ma chère belle-fille s'appelle Élodie.
00:23:43 - C'est ce que j'ai dit.
00:23:47 Le bonjour, Lady Bayford.
00:23:49 - C'est parfait.
00:24:07 Tout ici est si parfait.
00:24:10 - Hé, hé, hé !
00:24:12 - Marat ?
00:24:15 Que vous arrive-t-il ?
00:24:18 - Élodie.
00:24:21 Je sais que nous n'avons pas toujours été proches, toutes les deux.
00:24:24 Mais il faut que tu m'écoutes attentivement.
00:24:27 C'est une erreur.
00:24:29 T'as accepté cette union.
00:24:31 - Pardon ?
00:24:33 Que voulez-vous dire ?
00:24:35 - Ces gens, je ne leur fais pas confiance.
00:24:38 C'est difficile à expliquer, mais une mère sait ces choses-là.
00:24:41 - Hier encore, cet endroit vous enchantait.
00:24:44 - Floria.
00:24:45 - J'avais tort.
00:24:47 Ces gens sont peut-être de sang royal,
00:24:49 mais cela n'en fait pas pour autant de bonnes personnes.
00:24:52 - Et père, qu'en pense-t-il ?
00:24:56 - Il refuse d'en parler.
00:24:58 Quand j'essaie de lui faire part de mes inquiétudes,
00:25:00 il ne cesse de me rabrouer.
00:25:02 - Parce que vous tenez des propos absurdes.
00:25:04 - Assez, Floria.
00:25:05 - Élodie.
00:25:07 Je ne veux que ton bonheur.
00:25:10 - Je vous ai interrompu ?
00:25:18 - Non.
00:25:20 Nous discutions...
00:25:23 entre filles.
00:25:26 - Demain est un grand jour.
00:25:28 Ces deux doivent reposer.
00:25:31 - Pense à ce que j'ai dit.
00:25:35 - Il est encore temps.
00:25:37 - Temps pour quoi ?
00:25:40 - J'espère que vous savez ce que vous faites.
00:25:48 - Bonne nuit, mes chers anges.
00:25:55 - Bonne nuit, père.
00:25:58 - Bonne nuit.
00:26:02 - Bonne nuit.
00:26:06 - Bonne nuit.
00:26:10 - Bonne nuit.
00:26:13 ...
00:26:42 ...
00:27:11 ...
00:27:34 - Waouh !
00:27:36 ...
00:28:05 ...
00:28:10 - Vous pouvez embrasser la mariée.
00:28:13 ...
00:28:28 - Je vous présente mon fils et ma nouvelle fille,
00:28:31 Élodie, princesse d'Oréa.
00:28:34 ...
00:28:57 - Au revoir, père.
00:29:00 ...
00:29:22 - J'espère devenir aussi belle que tu l'es aujourd'hui.
00:29:27 - Tu seras deux fois plus belle.
00:29:30 - Je t'aime.
00:29:32 - Je t'aime.
00:29:35 ...
00:29:48 - Huuu ! Huuu !
00:29:50 - Allez ! Allez ! Allez !
00:29:54 ...
00:29:57 - Où allons-nous ?
00:29:59 - Vous vous souvenez des trois cérémonies dans la montagne ?
00:30:02 - Oui.
00:30:04 - Nous allons rendre hommage à mes ancêtres.
00:30:07 ...
00:30:36 ...
00:31:00 - Bienvenue, princesse.
00:31:03 - Depuis des générations, notre obligation, notre devoir,
00:31:07 est de protéger les nôtres.
00:31:10 Le risque est grand, mais grand aussi est la récompense.
00:31:14 Ce soir, vous rejoindrez une longue lignée de femmes
00:31:20 qui ont aidé à bâtir ce royaume.
00:31:23 Quand nos ancêtres sont arrivés sur cette île,
00:31:30 ils ont découvert qu'elles n'étaient pas inhabitées.
00:31:33 Une créature s'y était installée,
00:31:36 la dernière de son espèce.
00:31:39 Assoiffée de sang, la bête quitta son repère
00:31:43 et s'attaqua au village.
00:31:46 Le roi, alors, rassembla ses soldats pour venger son peuple.
00:31:51 Mais leurs épées ne parvinrent pas à repousser le monstre,
00:31:55 et tous les hommes périrent.
00:31:58 Tous, sauf un.
00:32:01 Le roi.
00:32:03 La bête lui réservait un sort bien plus sinistre.
00:32:06 S'il acceptait de lui abandonner ses trois filles,
00:32:09 il pourrait se partager l'île.
00:32:12 Un cruel dilemme.
00:32:14 Le roi adorait ses filles,
00:32:17 mais son devoir envers ces sujets était plus fort.
00:32:21 C'est ainsi qu'un pacte fut conclu.
00:32:24 Les trois princesses moururent dans le ventre de la bête,
00:32:27 la vie le jour.
00:32:30 C'est ce sacrifice que nous commémorons à chaque génération,
00:32:39 une tradition qui remonte à plusieurs siècles.
00:32:43 Votre main, mon enfant.
00:32:57 C'est un héritage d'honneur et de devoir
00:33:00 que vous recevez aujourd'hui, princesse Elodie Toréa.
00:33:04 Que nos deux lignées se mêlent pour n'en faire qu'une.
00:33:20 Elle est de sang royal désormais.
00:33:23 Afin d'assurer à notre royaume une éternelle prospérité,
00:33:37 payez votre dû.
00:33:40 Jetez-la.
00:33:43 Je ne peux pas.
00:33:46 Jetez la pièce dans l'abîme.
00:33:49 La cérémonie est terminée.
00:34:05 Vous pouvez vous en retourner.
00:34:08 La coutume veut que je vous porte.
00:34:14 La marche ne m'incomode pas.
00:34:17 Floria adorerait ce moment.
00:34:25 Fermez les yeux.
00:34:28 Je vous tiens.
00:34:31 Je suis désolé.
00:34:34 Je suis désolé.
00:34:37 Je suis désolé.
00:34:41 Je suis désolé.
00:34:44 Je suis désolé.
00:34:48 Je suis désolé.
00:34:52 Je suis désolé.
00:34:55 Je suis désolé.
00:34:59 Non !
00:35:03 Non !
00:35:07 Non !
00:35:11 Non !
00:35:14 Non !
00:35:17 Non !
00:35:21 Non !
00:35:24 Non !
00:35:27 Non !
00:35:31 Non !
00:35:35 Non !
00:36:03 Aidez-moi !
00:36:06 Allez !
00:36:24 Quelqu'un m'entend ?
00:36:27 Quelqu'un m'entend ?
00:36:31 Quelqu'un m'entend ?
00:36:35 Quelqu'un m'entend ?
00:36:38 Quelqu'un m'entend ?
00:36:41 Quelqu'un m'entend ?
00:36:44 Quelqu'un m'entend ?
00:36:48 Quelqu'un m'entend ?
00:36:51 Merde !
00:36:55 Merde !
00:36:58 Merde !
00:37:02 Merde !
00:37:30 Ce ne sont pas mes affaires.
00:37:33 C'est moi le sacrifice.
00:37:37 C'est moi le sacrifice.
00:37:40 Quoi ?
00:37:43 Quoi ?
00:37:46 Quoi ?
00:37:49 Quoi ?
00:37:53 Quoi ?
00:37:56 Quoi ?
00:38:00 Quoi ?
00:38:03 Quoi ?
00:38:07 Quoi ?
00:38:10 Quoi ?
00:38:13 Quoi ?
00:38:17 Quoi ?
00:38:21 Quoi ?
00:38:24 Quoi ?
00:38:27 Quoi ?
00:38:30 Quoi ?
00:38:34 Quoi ?
00:38:37 Quoi ?
00:38:40 Quoi ?
00:38:44 Quoi ?
00:38:48 Quoi ?
00:39:14 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:19 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:23 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:26 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:30 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:34 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:38 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:42 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:46 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:50 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:54 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:39:57 Mon petit être, mais que t'est-il arrivé ?
00:40:26 Donnez-moi la force, mère.
00:40:29 Mère...
00:40:33 Donnez-moi la force, mère.
00:40:37 Donnez-moi la force, mère.
00:40:40 Donnez-moi la force, mère.
00:40:44 Donnez-moi la force, mère.
00:40:47 Donnez-moi la force, mère.
00:40:51 Donnez-moi la force, mère.
00:40:54 Donnez-moi la force, mère.
00:40:58 Donnez-moi la force, mère.
00:41:26 Ton nom, petite oiseau.
00:41:29 Dis-moi quel est ton nom.
00:41:35 Elodie.
00:41:37 Elodie...
00:41:40 Réjouissante.
00:41:45 Que veux-tu ?
00:41:48 Je veux...
00:41:53 Ce que l'on m'a promis.
00:41:56 Ce qui m'est dû.
00:42:00 À chaque génération...
00:42:05 Tes congénères doivent payer.
00:42:08 Mes congénères ?
00:42:13 L'odeur de la royauté te trahit.
00:42:16 C'est dans ton sang.
00:42:21 Et maintenant...
00:42:24 Le moment que je préfère.
00:42:27 Cours !
00:42:34 Cours !
00:42:38 Cours !
00:42:42 Cours !
00:42:46 Cours !
00:42:49 Cours !
00:43:18 Cours !
00:43:21 Cours !
00:43:25 Cours !
00:43:28 Cours !
00:43:32 Cours !
00:43:36 Cours !
00:43:39 Non !
00:43:42 Non !
00:43:45 Non !
00:44:11 Je t'ai blessée.
00:44:14 Je ne t'entends plus.
00:44:21 Une petite rusée.
00:44:25 La dernière n'a pas duré longtemps.
00:44:28 Je ne peux plus.
00:44:31 Je ne peux plus.
00:44:35 Non !
00:44:39 Non !
00:44:42 Non !
00:45:05 Non !
00:45:08 Mère aurait voulu que je me batte.
00:45:32 Je ne peux plus.
00:45:36 Mère...
00:45:39 Mère...
00:45:42 Mère...
00:45:46 Mère...
00:45:49 Mère...
00:45:52 Mère...
00:45:55 Mère...
00:45:59 Mère...
00:46:03 Non...
00:46:06 Non...
00:46:10 Non...
00:46:14 Non...
00:46:18 Non...
00:46:21 Non...
00:46:25 Non...
00:46:29 Non...
00:46:33 Non...
00:46:36 Non...
00:46:40 Non...
00:46:44 Non...
00:46:48 Non...
00:46:52 Non...
00:46:56 Non...
00:46:59 Non !
00:47:02 Non !
00:47:06 Non !
00:47:10 Non !
00:47:13 Non !
00:47:23 Non !
00:47:31 Non !
00:47:34 Non...
00:47:50 Non...
00:47:53 Non...
00:47:57 Non...
00:48:00 Non...
00:48:04 Non...
00:48:08 Non...
00:48:12 Non...
00:48:16 Non...
00:48:20 Non...
00:48:23 Non...
00:48:27 Non !
00:48:31 Non...
00:48:34 Non...
00:48:38 Non...
00:48:41 C'est un prince.
00:49:05 Il doit faire connaissance.
00:49:08 Mon vœu le plus cher est de découvrir le monde.
00:49:14 Un jour peut-être nous le ferons.
00:49:17 Un jour peut-être nous le ferons.
00:49:21 Un jour peut-être nous le ferons.
00:49:25 Un jour peut-être nous le ferons.
00:49:29 Non !
00:49:32 Non !
00:49:44 Non !
00:49:47 Non !
00:49:53 Non !
00:50:04 Non !
00:50:08 Non !
00:50:11 Un point pour la reuve.
00:50:22 Un point pour la reuve.
00:50:26 Un point pour la reuve.
00:50:29 Un point pour la reuve.
00:50:33 Un point pour la reuve.
00:50:36 Un point pour la reuve.
00:51:04 N'aies pas peur.
00:51:06 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:09 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:12 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:16 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:20 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:23 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:27 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:31 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:34 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:37 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:41 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:44 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:47 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:50 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:53 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:56 Je ne te ferai aucun mal.
00:51:59 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:02 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:05 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:08 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:11 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:14 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:17 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:20 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:23 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:26 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:29 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:32 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:35 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:38 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:41 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:44 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:47 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:50 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:53 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:56 Je ne te ferai aucun mal.
00:52:59 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:02 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:05 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:08 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:11 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:14 Je ne te ferai aucun mal.
00:53:29 J'ai failli t'attraper, petit oiseau.
00:53:32 Tu te caches à présent...
00:53:39 ...comme toutes les autres.
00:53:43 Cela ne changera rien.
00:53:55 L'histoire se termine toujours de la même façon.
00:54:00 Je ne peux plus.
00:54:04 Je ne peux plus.
00:54:07 Je ne peux plus.
00:54:33 Les...
00:54:35 Victoria...
00:54:39 Beatrice...
00:54:43 Artemis...
00:54:45 Geneviève...
00:54:47 Fatima...
00:54:49 Carlota...
00:54:51 Combien il y en a ?
00:55:00 Combien il y en a ?
00:55:03 Combien il y en a ?
00:55:06 Combien il y en a ?
00:55:10 Combien il y en a ?
00:55:13 Combien il y en a ?
00:55:16 Combien il y en a ?
00:55:19 Combien il y en a ?
00:55:22 Combien il y en a ?
00:55:26 Combien il y en a ?
00:55:30 Combien il y en a ?
00:55:34 Combien il y en a ?
00:56:00 Beatrice...
00:56:03 ...
00:56:06 ...
00:56:10 ...
00:56:14 ...
00:56:17 ...
00:56:21 ...
00:56:25 ...
00:56:29 ...
00:56:33 ...
00:56:37 ...
00:56:42 ...
00:56:45 ...
00:56:50 ...
00:56:53 ...
00:56:59 ...
00:57:03 ...
00:57:07 ...
00:57:11 ...
00:57:15 ...
00:57:19 ...
00:57:24 ...
00:57:29 ...
00:57:33 ...
00:57:37 ...
00:57:41 ...
00:57:46 ...
00:57:49 ...
00:57:54 ...
00:57:58 ...
00:58:02 ...
00:58:06 ...
00:58:10 ...
00:58:15 ...
00:58:18 ...
00:58:23 ...
00:58:27 ...
00:58:31 ...
00:58:35 ...
00:58:39 ...
00:58:44 ...
00:59:13 ...
00:59:16 ...
00:59:20 ...
00:59:24 ...
00:59:30 ...
00:59:35 ...
00:59:42 ...
00:59:45 ...
00:59:50 ...
00:59:54 ...
00:59:58 ...
01:00:02 ...
01:00:06 ...
01:00:11 ...
01:00:14 ...
01:00:19 ...
01:00:23 ...
01:00:27 ...
01:00:31 ...
01:00:35 ...
01:00:39 ...
01:00:44 ...
01:00:48 ...
01:00:52 ...
01:00:56 ...
01:01:00 ...
01:01:04 ...
01:01:08 ...
01:01:12 ...
01:01:16 ...
01:01:20 ...
01:01:25 ...
01:01:30 ...
01:01:37 ...
01:01:39 ...
01:01:43 ...
01:01:47 ...
01:01:50 ...
01:01:53 ...
01:01:56 ...
01:01:59 ...
01:02:02 ...
01:02:06 ...
01:02:08 ...
01:02:11 ...
01:02:14 ...
01:02:17 ...
01:02:20 ...
01:02:23 ...
01:02:26 ...
01:02:29 ...
01:02:33 ...
01:02:36 ...
01:02:41 ...
01:02:45 ...
01:02:49 ...
01:02:52 ...
01:02:55 ...
01:02:58 ...
01:03:02 ...
01:03:04 ...
01:03:09 ...
01:03:13 ...
01:03:16 ...
01:03:19 ...
01:03:22 ...
01:03:25 ...
01:03:28 ...
01:03:31 ...
01:03:34 ...
01:03:37 ...
01:03:40 ...
01:03:43 ...
01:03:46 ...
01:03:49 ...
01:03:52 ...
01:03:55 ...
01:03:59 ...
01:04:01 ...
01:04:04 ...
01:04:07 ...
01:04:10 ...
01:04:13 ...
01:04:16 ...
01:04:19 ...
01:04:22 ...
01:04:25 ...
01:04:28 ...
01:04:31 ...
01:04:34 ...
01:04:37 ...
01:04:40 ...
01:04:43 ...
01:04:46 ...
01:04:49 ...
01:04:52 ...
01:04:56 ...
01:04:58 ...
01:05:01 ...
01:05:04 ...
01:05:07 ...
01:05:10 ...
01:05:13 ...
01:05:16 ...
01:05:19 ...
01:05:22 ...
01:05:25 ...
01:05:29 ...
01:05:32 ...
01:05:35 ...
01:05:38 ...
01:05:41 ...
01:05:44 ...
01:05:47 ...
01:05:50 ...
01:05:54 ...
01:05:56 ...
01:05:59 ...
01:06:02 ...
01:06:05 ...
01:06:08 ...
01:06:11 ...
01:06:14 ...
01:06:17 ...
01:06:20 ...
01:06:23 ...
01:06:26 ...
01:06:29 ...
01:06:32 ...
01:06:35 ...
01:06:38 ...
01:06:41 ...
01:06:44 ...
01:06:47 ...
01:06:51 ...
01:06:53 ...
01:06:56 ...
01:06:59 ...
01:07:02 ...
01:07:05 ...
01:07:08 ...
01:07:11 ...
01:07:14 ...
01:07:17 ...
01:07:20 ...
01:07:24 ...
01:07:27 ...
01:07:30 ...
01:07:33 ...
01:07:36 ...
01:07:39 ...
01:07:42 ...
01:07:45 ...
01:07:49 ...
01:07:51 ...
01:07:54 ...
01:07:57 ...
01:08:00 ...
01:08:03 ...
01:08:06 ...
01:08:09 ...
01:08:12 ...
01:08:15 ...
01:08:18 ...
01:08:21 ...
01:08:24 ...
01:08:27 ...
01:08:30 ...
01:08:33 ...
01:08:36 ...
01:08:39 ...
01:08:42 ...
01:08:46 ...
01:08:48 ...
01:08:51 ...
01:08:54 ...
01:08:57 ...
01:09:00 ...
01:09:03 ...
01:09:06 ...
01:09:09 ...
01:09:12 ...
01:09:15 ...
01:09:18 ...
01:09:21 ...
01:09:24 ...
01:09:27 ...
01:09:30 ...
01:09:33 ...
01:09:36 ...
01:09:39 ...
01:09:43 ...
01:09:45 ...
01:09:48 ...
01:09:51 ...
01:09:54 ...
01:09:57 ...
01:10:00 ...
01:10:03 ...
01:10:06 ...
01:10:09 ...
01:10:12 ...
01:10:16 ...
01:10:19 ...
01:10:22 ...
01:10:25 ...
01:10:28 ...
01:10:31 ...
01:10:34 ...
01:10:37 ...
01:10:41 ...
01:10:43 ...
01:10:46 ...
01:10:49 ...
01:10:52 ...
01:10:55 ...
01:10:58 ...
01:11:01 ...
01:11:04 ...
01:11:07 ...
01:11:10 ...
01:11:12 ...
01:11:15 ...
01:11:18 ...
01:11:21 ...
01:11:24 ...
01:11:27 ...
01:11:30 ...
01:11:33 ...
01:11:36 ...
01:11:39 ...
01:11:42 ...
01:11:45 ...
01:11:48 ...
01:11:51 ...
01:11:54 ...
01:11:57 ...
01:12:00 ...
01:12:03 ...
01:12:07 ...
01:12:09 ...
01:12:12 ...
01:12:15 ...
01:12:18 ...
01:12:21 ...
01:12:24 ...
01:12:27 ...
01:12:30 ...
01:12:33 ...
01:12:36 ...
01:12:39 ...
01:12:42 ...
01:12:45 ...
01:12:48 ...
01:12:51 ...
01:12:54 ...
01:12:57 ...
01:13:00 ...
01:13:04 ...
01:13:06 ...
01:13:09 ...
01:13:12 ...
01:13:15 ...
01:13:18 ...
01:13:21 ...
01:13:24 ...
01:13:27 ...
01:13:30 ...
01:13:33 ...
01:13:36 ...
01:13:39 ...
01:13:42 ...
01:13:45 ...
01:13:48 ...
01:13:51 ...
01:13:54 ...
01:13:57 ...
01:14:01 ...
01:14:03 ...
01:14:06 ...
01:14:09 ...
01:14:12 ...
01:14:15 ...
01:14:18 ...
01:14:21 ...
01:14:24 ...
01:14:27 ...
01:14:30 ...
01:14:33 ...
01:14:36 ...
01:14:39 ...
01:14:42 ...
01:14:45 ...
01:14:48 ...
01:14:51 ...
01:14:54 ...
01:14:58 ...
01:15:00 ...
01:15:03 ...
01:15:06 ...
01:15:09 ...
01:15:12 ...
01:15:15 ...
01:15:18 ...
01:15:21 ...
01:15:24 ...
01:15:27 ...
01:15:29 ...
01:15:32 ...
01:15:35 ...
01:15:38 ...
01:15:41 ...
01:15:44 ...
01:15:47 ...
01:15:50 ...
01:15:53 ...
01:15:56 ...
01:15:59 ...
01:16:02 ...
01:16:05 ...
01:16:08 ...
01:16:11 ...
01:16:14 ...
01:16:17 ...
01:16:20 ...
01:16:24 ...
01:16:26 ...
01:16:29 ...
01:16:32 ...
01:16:35 ...
01:16:38 ...
01:16:41 ...
01:16:44 ...
01:16:47 ...
01:16:50 ...
01:16:53 ...
01:16:56 ...
01:16:59 ...
01:17:02 ...
01:17:05 ...
01:17:08 ...
01:17:11 ...
01:17:14 ...
01:17:17 ...
01:17:21 ...
01:17:23 ...
01:17:26 ...
01:17:29 ...
01:17:32 ...
01:17:35 ...
01:17:38 ...
01:17:41 ...
01:17:44 ...
01:17:47 ...
01:17:50 ...
01:17:53 ...
01:17:56 ...
01:17:59 ...
01:18:02 ...
01:18:05 ...
01:18:08 ...
01:18:11 ...
01:18:14 ...
01:18:18 ...
01:18:20 ...
01:18:23 ...
01:18:26 ...
01:18:29 ...
01:18:32 ...
01:18:35 ...
01:18:38 ...
01:18:41 ...
01:18:44 ...
01:18:47 ...
01:18:49 ...
01:18:52 ...
01:18:55 ...
01:18:58 ...
01:19:01 ...
01:19:04 ...
01:19:07 ...
01:19:10 ...
01:19:13 ...
01:19:16 ...
01:19:20 ...
01:19:23 ...
01:19:26 ...
01:19:29 ...
01:19:32 ...
01:19:35 ...
01:19:38 ...
01:19:41 ...
01:19:45 ...
01:19:47 ...
01:19:50 ...
01:19:53 ...
01:19:56 ...
01:19:59 ...
01:20:02 ...
01:20:05 ...
01:20:08 ...
01:20:11 ...
01:20:14 ...
01:20:17 ...
01:20:20 ...
01:20:23 ...
01:20:26 ...
01:20:29 ...
01:20:32 ...
01:20:35 ...
01:20:38 ...
01:20:42 ...
01:20:44 ...
01:20:47 ...
01:20:50 ...
01:20:53 ...
01:20:56 ...
01:20:59 ...
01:21:02 ...
01:21:05 ...
01:21:08 ...
01:21:11 ...
01:21:13 ...
01:21:16 ...
01:21:19 ...
01:21:22 ...
01:21:25 ...
01:21:28 ...
01:21:31 ...
01:21:34 ...
01:21:37 ...
01:21:40 ...
01:21:44 ...
01:21:47 ...
01:21:50 ...
01:21:53 ...
01:21:56 ...
01:21:59 ...
01:22:02 ...
01:22:05 ...
01:22:09 ...
01:22:11 ...
01:22:14 ...
01:22:17 ...
01:22:20 ...
01:22:23 ...
01:22:26 ...
01:22:29 ...
01:22:32 ...
01:22:35 ...
01:22:38 ...
01:22:42 ...
01:22:45 ...
01:22:48 ...
01:22:51 ...
01:22:54 ...
01:22:57 ...
01:23:00 ...
01:23:03 ...
01:23:07 ...
01:23:09 ...
01:23:12 ...
01:23:15 ...
01:23:18 ...
01:23:21 ...
01:23:24 ...
01:23:27 ...
01:23:30 ...
01:23:33 ...
01:23:36 ...
01:23:40 ...
01:23:43 ...
01:23:46 ...
01:23:49 ...
01:23:52 ...
01:23:55 ...
01:23:58 ...
01:24:01 ...
01:24:05 ...
01:24:07 ...
01:24:10 ...
01:24:13 ...
01:24:16 ...
01:24:19 ...
01:24:22 ...
01:24:25 ...
01:24:28 ...
01:24:31 ...
01:24:34 ...
01:24:36 ...
01:24:39 ...
01:24:42 ...
01:24:45 ...
01:24:48 ...
01:24:51 ...
01:24:54 ...
01:24:57 ...
01:25:00 ...
01:25:03 ...
01:25:07 ...
01:25:11 ...
01:25:14 ...
01:25:17 ...
01:25:20 ...
01:25:23 ...
01:25:26 ...
01:25:29 ...
01:25:32 ...
01:25:35 ...
01:25:38 ...
01:25:41 ...
01:25:44 ...
01:25:47 ...
01:25:50 ...
01:25:53 ...
01:25:56 ...
01:26:00 ...
01:26:02 ...
01:26:05 ...
01:26:08 ...
01:26:11 ...
01:26:14 ...
01:26:17 ...
01:26:20 ...
01:26:23 ...
01:26:26 ...
01:26:29 ...
01:26:31 ...
01:26:34 ...
01:26:37 ...
01:26:40 ...
01:26:43 ...
01:26:46 ...
01:26:49 ...
01:26:52 ...
01:26:55 ...
01:26:58 ...
01:27:01 ...
01:27:04 ...
01:27:07 ...
01:27:10 ...
01:27:13 ...
01:27:16 ...
01:27:19 ...
01:27:22 ...
01:27:26 ...
01:27:28 ...
01:27:31 ...
01:27:34 ...
01:27:37 ...
01:27:40 ...
01:27:43 ...
01:27:46 ...
01:27:49 ...
01:27:52 ...
01:27:55 ...
01:27:58 ...
01:28:01 ...
01:28:04 ...
01:28:07 ...
01:28:10 ...
01:28:13 ...
01:28:16 ...
01:28:19 ...
01:28:23 ...
01:28:25 ...
01:28:28 ...
01:28:31 ...
01:28:34 ...
01:28:37 ...
01:28:40 ...
01:28:43 ...
01:28:46 ...
01:28:49 ...
01:28:52 ...
01:28:54 ...
01:28:57 ...
01:29:00 ...
01:29:03 ...
01:29:06 ...
01:29:09 ...
01:29:12 ...
01:29:15 ...
01:29:18 ...
01:29:21 ...
01:29:24 ...
01:29:27 ...
01:29:30 ...
01:29:33 ...
01:29:36 ...
01:29:39 ...
01:29:42 ...
01:29:45 ...
01:29:49 ...
01:29:51 ...
01:29:54 ...
01:29:57 ...
01:30:00 ...
01:30:03 ...
01:30:06 ...
01:30:09 ...
01:30:12 ...
01:30:15 ...
01:30:18 ...
01:30:21 ...
01:30:24 ...
01:30:27 ...
01:30:30 ...
01:30:33 ...
01:30:36 ...
01:30:39 ...
01:30:42 ...
01:30:46 ...
01:30:48 ...
01:30:51 ...
01:30:54 ...
01:30:57 ...
01:31:00 ...
01:31:03 ...
01:31:06 ...
01:31:09 ...
01:31:12 ...
01:31:15 ...
01:31:18 ...
01:31:22 ...
01:31:25 ...
01:31:28 ...
01:31:31 ...
01:31:34 ...
01:31:37 ...
01:31:40 ...
01:31:44 ...
01:31:46 ...
01:31:49 ...
01:31:52 ...
01:31:55 ...
01:31:58 ...
01:32:01 ...
01:32:04 ...
01:32:07 ...
01:32:10 ...
01:32:13 ...
01:32:17 ...
01:32:20 ...
01:32:23 ...
01:32:26 ...
01:32:29 ...
01:32:32 ...
01:32:35 ...
01:32:38 ...
01:32:42 ...
01:32:44 ...
01:32:47 ...
01:32:50 ...
01:32:53 ...
01:32:56 ...
01:32:59 ...
01:33:02 ...
01:33:05 ...
01:33:08 ...
01:33:11 ...
01:33:14 ...
01:33:17 ...
01:33:20 ...
01:33:23 ...
01:33:26 ...
01:33:29 ...
01:33:32 ...
01:33:35 ...
01:33:39 ...
01:33:41 ...
01:33:44 ...
01:33:47 ...
01:33:50 ...
01:33:53 ...
01:33:56 ...
01:33:59 ...
01:34:02 ...
01:34:05 ...
01:34:08 ...
01:34:12 ...
01:34:15 ...
01:34:18 ...
01:34:21 ...
01:34:24 ...
01:34:27 ...
01:34:30 ...
01:34:33 ...
01:34:37 ...
01:34:39 ...
01:34:42 ...
01:34:45 ...
01:34:48 ...
01:34:51 ...
01:34:54 ...
01:34:57 ...
01:35:00 ...
01:35:03 ...
01:35:06 ...
01:35:10 ...
01:35:13 ...
01:35:16 ...
01:35:19 ...
01:35:22 ...
01:35:25 ...
01:35:28 ...
01:35:31 ...
01:35:35 ...
01:35:37 ...
01:35:40 ...
01:35:43 ...
01:35:46 ...
01:35:49 ...
01:35:52 ...
01:35:55 ...
01:35:58 ...
01:36:01 ...
01:36:04 ...
01:36:07 ...
01:36:10 ...
01:36:13 ...
01:36:16 ...
01:36:19 ...
01:36:22 ...
01:36:25 ...
01:36:28 ...
01:36:32 ...
01:36:34 ...
01:36:37 ...
01:36:40 ...
01:36:43 ...
01:36:46 ...
01:36:49 ...
01:36:52 ...
01:36:55 ...
01:36:58 ...
01:37:01 ...
01:37:05 ...
01:37:08 ...
01:37:11 ...
01:37:14 ...
01:37:17 ...
01:37:20 ...
01:37:23 ...
01:37:26 ...
01:37:30 ...
01:37:32 ...
01:37:35 ...
01:37:38 ...
01:37:41 ...
01:37:44 ...
01:37:47 ...
01:37:50 ...
01:37:53 ...
01:37:56 ...
01:37:59 ...
01:38:02 ...
01:38:05 ...
01:38:08 ...
01:38:11 ...
01:38:14 ...
01:38:17 ...
01:38:20 ...
01:38:23 ...
01:38:27 ...
01:38:29 ...
01:38:32 ...
01:38:35 ...
01:38:38 ...
01:38:41 ...
01:38:44 ...
01:38:47 ...
01:38:50 ...
01:38:53 ...
01:38:56 ...
01:38:59 ...
01:39:02 ...
01:39:05 ...
01:39:08 ...
01:39:11 ...
01:39:14 ...
01:39:17 ...
01:39:20 ...
01:39:24 ...
01:39:26 ...
01:39:29 ...
01:39:32 ...
01:39:35 ...
01:39:38 ...
01:39:41 ...
01:39:44 ...
01:39:47 ...
01:39:50 ...
01:39:53 ...
01:39:57 ...
01:40:00 ...
01:40:03 ...
01:40:06 ...
01:40:09 ...
01:40:12 ...
01:40:15 ...
01:40:18 ...
01:40:22 ...
01:40:24 ...
01:40:27 ...
01:40:30 ...
01:40:33 ...
01:40:36 ...
01:40:39 ...
01:40:42 ...
01:40:45 ...
01:40:48 ...
01:40:51 ...
01:40:54 ...
01:40:57 ...
01:41:00 ...
01:41:03 ...
01:41:06 ...
01:41:09 ...
01:41:12 ...
01:41:15 ...
01:41:19 ...
01:41:21 ...
01:41:24 ...
01:41:27 ...
01:41:30 ...
01:41:33 ...
01:41:36 ...
01:41:39 ...
01:41:42 ...
01:41:45 ...
01:41:48 ...
01:41:51 ...
01:41:54 ...
01:41:57 ...
01:42:00 ...
01:42:03 ...
01:42:06 ...
01:42:09 ...
01:42:12 ...
01:42:16 ...
01:42:18 ...
01:42:21 ...
01:42:24 ...
01:42:27 ...
01:42:30 ...
01:42:33 ...
01:42:36 ...
01:42:39 ...
01:42:42 ...
01:42:45 ...
01:42:48 ...
01:42:51 ...
01:42:54 ...
01:42:57 ...
01:43:00 ...
01:43:03 ...
01:43:06 ...
01:43:09 ...
01:43:13 ...
01:43:15 ...
01:43:18 ...
01:43:21 ...
01:43:24 ...
01:43:27 ...
01:43:30 ...
01:43:33 ...
01:43:36 ...
01:43:39 ...
01:43:42 ...
01:43:45 ...
01:43:48 ...
01:43:51 ...
01:43:54 ...
01:43:57 ...
01:44:00 ...
01:44:03 ...
01:44:06 ...
01:44:10 ...
01:44:12 ...
01:44:15 ...
01:44:18 ...
01:44:21 ...
01:44:24 ...
01:44:27 ...
01:44:30 ...
01:44:33 ...
01:44:36 ...
01:44:39 ...
01:44:42 ...
01:44:45 ...
01:44:48 ...
01:44:51 ...
01:44:54 ...
01:44:57 ...
01:45:00 ...
01:45:03 ...
01:45:07 ...
01:45:09 ...
01:45:12 ...
01:45:15 ...
01:45:18 ...
01:45:21 ...
01:45:24 ...
01:45:27 ...
01:45:30 ...
01:45:33 ...
01:45:36 ...
01:45:39 ...
01:45:42 ...
01:45:45 ...
01:45:48 ...
01:45:51 ...
01:45:54 ...
01:45:57 ...
01:46:00 ...
01:46:04 ...
01:46:06 ...
01:46:09 ...
01:46:12 ...
01:46:15 ...
01:46:18 ...
01:46:21 ...
01:46:24 ...
01:46:27 ...
01:46:30 ...
01:46:33 ...
01:46:36 ...
01:46:39 ...
01:46:42 ...
01:46:45 ...
01:46:48 ...
01:46:51 ...
01:46:54 ...
01:46:57 ...
01:47:01 ...
01:47:03 ...
01:47:06 ...
01:47:09 ...
01:47:12 ...
01:47:15 ...
01:47:18 ...
01:47:21 ...
01:47:23 ...
01:47:25 ...
01:47:28 ...
01:47:31 ...
01:47:34 ...
01:47:37 ...
01:47:40 ...
01:47:43 ...
01:47:46 ...
01:47:49 ...
01:47:52 ...
01:47:55 ...
01:47:58 ...
01:48:01 ...
01:48:04 ...
01:48:07 ...
01:48:10 ...
01:48:13 ...
01:48:16 ...
01:48:20 ...
01:48:22 ...
01:48:25 ...
01:48:28 ...
01:48:31 ...
01:48:34 ...
01:48:37 ...
01:48:40 ...
01:48:43 ...
01:48:46 ...
01:48:49 ...
01:48:52 ...
01:48:55 ...
01:48:58 ...
01:49:01 ...
01:49:04 ...
01:49:07 ...
01:49:10 ...
01:49:13 ...
01:49:17 ...
01:49:19 ...
01:49:22 ...
01:49:25 ...
01:49:28 ...
01:49:31 ...