• il y a 9 mois
ΣΑΣΜΟΣ - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 87 (Γ' ΚΥΚΛΟΣ)

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 *Musique*
00:00:09 *Musique*
00:00:30 *Musique*
00:00:40 *Musique*
00:01:00 *Musique*
00:01:10 *Musique*
00:01:30 *Musique*
00:01:42 *Musique*
00:02:04 *Musique*
00:02:22 *Musique*
00:02:32 *Musique*
00:02:52 *Musique*
00:03:20 *Musique*
00:03:30 *Musique*
00:03:40 *Musique*
00:04:00 *Musique*
00:04:20 *Musique*
00:04:48 *Musique*
00:04:58 *Musique*
00:05:08 *Musique*
00:05:28 *Musique*
00:05:48 *Musique*
00:06:08 *Musique*
00:06:28 *Musique*
00:06:48 *Musique*
00:07:08 *Musique*
00:07:28 *Musique*
00:07:48 *Musique*
00:08:08 *Musique*
00:08:22 *Knock on the door*
00:08:24 - Yes?
00:08:26 Oh, Nadia! How are you, my girl?
00:08:31 - I'm fine, thank you.
00:08:33 - Come, sit down.
00:08:36 - How are you feeling?
00:08:38 - Strange.
00:08:40 - Because I know you're leaving.
00:08:42 Look, Nadia, like the battle, it's time to learn what you've been chasing for years.
00:08:51 If you're real, you're the one who's going to show up.
00:08:54 - And if I'm not, I'll have to get used to the idea that I'll never find my father.
00:08:58 - We'll see about that. We'll see.
00:09:04 *Musique*
00:09:07 - Look, I've heard about the letter you received from that scientist, Dimas Koufou.
00:09:14 - Since Giorgos told me, he's been getting a lot of beatings from him.
00:09:17 - He hasn't bothered you lately, has he?
00:09:20 We were just worried about your case.
00:09:23 - Why my case?
00:09:25 - Because it's a threat that you're going to face with the next letter, I guess.
00:09:30 - I'm just wondering, what happened in Moscow, I don't want to know.
00:09:36 - I don't want to know what happened in Moscow.
00:09:39 I'm just interested in what you're going to face.
00:09:42 And someone has been watching you.
00:09:44 That's why I want to ask you to be careful.
00:09:47 And secondly, to come to us when you receive the next message.
00:09:54 - Can I ask you something?
00:09:57 Is it true that he's taking revenge on those who thought they were hurting Evthymis?
00:10:02 - Yes, it seems so.
00:10:05 Do you have a reason to be afraid?
00:10:09 - I did something.
00:10:12 But I didn't know that he was involved with Evthymis and I think he knew that.
00:10:16 - But you're not sure, are you?
00:10:18 - The only thing I'm sure of is that Mathios never saw Evthymis.
00:10:23 The opposite happened.
00:10:25 - I'm sorry to say this, Nadia, but you're not sure of that either.
00:10:29 You're only sure of what you've heard and heard.
00:10:34 You're only sure of that.
00:10:37 Are you ready to test him?
00:10:40 Myro, come here.
00:10:49 No matter what the outcome is,
00:10:52 people who have opened their hearts to you
00:10:57 are still your fans.
00:11:00 So if you don't want to go back to Russia,
00:11:04 you have friends here and you're not alone.
00:11:09 - Thank you for the invitation.
00:11:15 - I'm sorry, Nadia, but I have to go.
00:11:18 - Let's go.
00:11:20 - Let's see what we'll see.
00:11:35 - Welcome. Why did you come alone?
00:11:44 - I came alone. Who should I come with?
00:11:47 - With our grandson.
00:11:49 - No, I didn't bring him because I came to ask you something that has been bothering me since yesterday.
00:11:55 Tell me, which of you is Antonis covering for my cousin's death?
00:12:10 - You did a good job in the case of Nadia.
00:12:14 - And Mathios?
00:12:17 - Did you see him? Did you check what I told you?
00:12:22 - Yes, yes.
00:12:24 - Nothing? - Absolutely nothing.
00:12:27 No reaction, but he has other things to think about.
00:12:31 - Other things?
00:12:33 - Other things.
00:12:35 - Here.
00:12:39 - A new gun.
00:12:42 - What are you talking about?
00:12:47 - I don't know. I think you're referring to the fact that
00:12:51 they're trying to mute Mathios and Efthymis' voice.
00:12:55 What did you say about the system that was running on his car?
00:12:59 - Yes, we found out that the car was in the pharmacy and that he had hit the window.
00:13:02 - Exactly. So whoever is sending these guns thinks that
00:13:05 Efthymis was killed by Mathios.
00:13:09 - Yes.
00:13:11 - You can read it.
00:13:13 - What is it? Oh, it's a mail.
00:13:19 - It's a letter.
00:13:21 - Read it.
00:13:24 - "Dear Antonis"
00:13:28 - "Dear Antonis"
00:13:30 - Can you read it?
00:13:33 - I can't.
00:13:35 - You can't?
00:13:37 - I can't.
00:13:39 - You can't read it?
00:13:41 - I can't.
00:13:43 - You can't read it?
00:13:45 - I can't.
00:13:47 - You can't read it?
00:13:49 - I can't.
00:13:51 - You can't read it?
00:13:53 - I can't.
00:13:55 - You can't read it?
00:13:57 - I can't.
00:13:59 - You can't read it?
00:14:01 - I can't.
00:14:03 - Come in.
00:14:13 - You called me?
00:14:22 - Sit down, Mrs Stomadouille.
00:14:24 - Why are you looking at me like that?
00:14:26 - I'm wondering how you could forget such important information about your first marriage.
00:14:40 - I don't understand what you're talking about.
00:14:42 - That you were living with a devious husband,
00:14:45 with a drunkard who owed money,
00:14:47 with a whore.
00:14:49 How could you forget that, Mrs Stomadouille?
00:14:52 - He's telling me that Antonis has found the crime.
00:15:02 - Do you believe that for your husband?
00:15:04 - It's not the first time he's helped you.
00:15:07 - Do you remember the gun of a murderer in Mathieu's car?
00:15:10 - He took his place again.
00:15:12 - Do you remember the gun of a murderer in Mathieu's car?
00:15:14 - He took his place again.
00:15:16 - He took his place again.
00:15:18 - Yes.
00:15:20 - Mathieu was innocent. He didn't cover it up.
00:15:23 - Do you believe that Mathieu killed Lazarus?
00:15:28 - I don't know if Mathieu did it or someone else.
00:15:31 I know that for some reason, while he took DNA from your whole family,
00:15:36 Vasiliki left it outside.
00:15:38 - He doesn't need to take it.
00:15:40 Why do you care so much about Vasiliki?
00:15:43 - You're talking too seriously.
00:15:47 - Don't you understand that your wife is not the one we knew?
00:15:51 She was full of rage and she was thirsty for revenge.
00:15:54 When I talked to her at that time, I was afraid of the change.
00:15:57 - Because I was like her and I am like her.
00:16:00 When they killed my first son,
00:16:03 I can imagine his mother, Dolia,
00:16:06 who was jealous of a girl from the countryside
00:16:09 and she did it to my husband,
00:16:11 who was 20 years old and she grabbed him by the hands of Founia.
00:16:14 - So, you're talking about me.
00:16:17 - We felt it and we did it.
00:16:21 - Then, they told me about Pavel,
00:16:25 that he ordered to kill my son Vasiliki.
00:16:28 I was so angry with him.
00:16:31 But I didn't take the gun to hit him in the head.
00:16:35 - But someone killed Lazarus, Kalliopi.
00:16:39 - It was an accident.
00:16:41 - I don't know if he was alone or with someone.
00:16:45 - If it's true,
00:16:49 why do they call you to the police station every now and then?
00:16:52 - Because we lost our son.
00:16:55 And they think it's natural that we reacted.
00:16:58 - You are very guilty about Vasiliki.
00:17:04 You love her. I can imagine that you didn't love her.
00:17:07 - No, Kalliopi.
00:17:09 I don't accuse anyone. I came to ask.
00:17:12 If I was sure about the truth,
00:17:15 why would I come to talk to you?
00:17:18 - None of us killed Lazarus.
00:17:24 I am in pain.
00:17:27 In the soul of my Vasiliki.
00:17:30 - It's over.
00:17:38 - What do you mean?
00:17:40 - It's over.
00:17:42 - I'm joking.
00:17:44 Even if he finds out,
00:17:47 he has no evidence to charge him with the crime.
00:17:50 - Listen to me.
00:17:52 - Yes?
00:17:54 - I was in jail for four years.
00:17:57 I knew that Odysseas came to Thessaloniki
00:18:00 with Helena to take over the business.
00:18:03 I didn't mention his disappearance.
00:18:06 - None of us brought him anything.
00:18:09 We all decided that he was missing.
00:18:12 That's how things were going.
00:18:15 Anyway, why are you hiding the drug
00:18:18 that you mentioned so many times?
00:18:21 - So, Anthony and I have changed
00:18:24 and I will find a way to get it.
00:18:27 So, I'm not sorry for what you're telling me.
00:18:30 - Yes, but don't be so sad.
00:18:33 - You're not the one who killed him.
00:18:36 - I should have foreseen it.
00:18:39 I should have known that things would go
00:18:42 so far that there would be no turning back.
00:18:45 I should have done it.
00:18:47 That's my job.
00:18:49 - As it is now, in 36 hours,
00:18:52 we will be able to get the drug.
00:18:55 - It's okay.
00:18:57 Let's end this story.
00:19:00 - I'm not going to tell you anything.
00:19:03 - I'm not going to tell you anything.
00:19:06 - I'm not going to tell you anything.
00:19:09 - I'm not going to tell you anything.
00:19:12 - I'm not going to tell you anything.
00:19:15 - I'm not going to tell you anything.
00:19:18 - I'm not going to tell you anything.
00:19:21 - I'm not going to tell you anything.
00:19:24 - I'm not going to tell you anything.
00:19:27 - I hope so.
00:19:30 Because I don't know what to do.
00:19:33 He told us a lot.
00:19:36 - I'm waiting for you to answer my question.
00:19:49 How did you get this information about the first victim?
00:19:55 - Stefanis Stamatakis is dead.
00:19:58 I respect his memory.
00:20:00 - If you respected his memory, you would have tried to find the murderer.
00:20:03 Nevertheless, you hid evidence that is a motive for his murder.
00:20:07 - What do you mean?
00:20:10 Maybe I killed him?
00:20:12 - Where does this come from?
00:20:14 - Who else could have a motive?
00:20:17 - Someone who thought he was your guardian.
00:20:20 - So Penises is my son-in-law?
00:20:23 - But you know that this case has been dismissed for a long time.
00:20:27 Why do you mention it?
00:20:29 - Because I don't agree with anything.
00:20:31 I have reopened the file and I'm trying to find a motive.
00:20:34 - I understand that. But I don't understand the reason.
00:20:36 - You don't understand the reason?
00:20:38 Because I don't believe that Varmakis killed him.
00:20:40 Criminals work in a specific way.
00:20:42 Each person has his own motive.
00:20:44 A specific system works in this way.
00:20:46 The way your ex-husband was murdered
00:20:49 shows that someone had a personal motive to kill him.
00:20:54 Varmakis didn't do it. He was a psychopath.
00:20:58 So the murder is not his.
00:21:00 - But Penises is not the murderer.
00:21:02 Penises can't take someone's life.
00:21:05 - Maybe he's trying to protect someone else's life.
00:21:08 - Whose life?
00:21:09 - Yours.
00:21:10 - But my life was not in danger, Mr. Sangelea.
00:21:12 I wasn't married. It's true.
00:21:15 My husband wasn't a pervert.
00:21:19 But over the years we've found a way
00:21:22 to live together without tension.
00:21:25 - So you're telling me that you never thought
00:21:28 that Penises could be the murderer?
00:21:32 - When I first heard that he was suspected,
00:21:36 I thought to myself,
00:21:38 "How is it possible that he did it after 17 years?"
00:21:42 "Why?"
00:21:44 And when I met Stefan, we found a way to live together.
00:21:48 But I don't understand one thing.
00:21:51 - Tell me, so I can answer your question.
00:21:54 - Fine. I understand that you have your own way of working.
00:21:58 And you've analyzed how Varmakis is doing his business.
00:22:02 It's your way of reaching your goals.
00:22:06 But I don't understand where your suspicion of Penises comes from.
00:22:10 - I've been working for a long time.
00:22:14 I've been working for a long time.
00:22:17 I've been working for a long time.
00:22:20 I've been working for a long time.
00:22:23 I've been working for a long time.
00:22:26 I've been working for a long time.
00:22:29 I've been working for a long time.
00:22:32 I've been working for a long time.
00:22:35 I've been working for a long time.
00:22:38 I've been working for a long time.
00:22:41 I've been working for a long time.
00:22:44 I've been working for a long time.
00:22:47 I've been working for a long time.
00:22:50 I've been working for a long time.
00:22:53 I've been working for a long time.
00:22:56 I've been working for a long time.
00:22:59 I've been working for a long time.
00:23:02 I've been working for a long time.
00:23:05 I've been working for a long time.
00:23:08 I've been working for a long time.
00:23:11 I've been working for a long time.
00:23:14 I've been working for a long time.
00:23:17 I've been working for a long time.
00:23:20 I've been working for a long time.
00:23:23 I've been working for a long time.
00:23:26 I've been working for a long time.
00:23:29 I've been working for a long time.
00:23:32 I've been working for a long time.
00:23:35 I've been working for a long time.
00:23:38 I've been working for a long time.
00:23:41 I've been working for a long time.
00:23:44 I've been working for a long time.
00:23:47 I've been working for a long time.
00:23:50 I've been working for a long time.
00:23:53 I've been working for a long time.
00:23:56 I've been working for a long time.
00:23:59 I've been working for a long time.
00:24:02 I've been working for a long time.
00:24:05 I've been working for a long time.
00:24:08 I've been working for a long time.
00:24:11 I've been working for a long time.
00:24:14 I've been working for a long time.
00:24:17 I've been working for a long time.
00:24:20 I've been working for a long time.
00:24:23 I've been working for a long time.
00:24:26 I've been working for a long time.
00:24:29 I've been working for a long time.
00:24:32 I've been working for a long time.
00:24:35 I've been working for a long time.
00:24:38 I've been working for a long time.
00:24:41 I've been working for a long time.
00:24:44 I've been working for a long time.
00:24:47 I've been working for a long time.
00:24:50 I've been working for a long time.
00:24:53 I've been working for a long time.
00:24:56 I've been working for a long time.
00:24:59 I've been working for a long time.
00:25:02 I've been working for a long time.
00:25:05 I've been working for a long time.
00:25:08 I've been working for a long time.
00:25:11 I've been working for a long time.
00:25:14 I've been working for a long time.
00:25:17 I've been working for a long time.
00:25:20 I've been working for a long time.
00:25:23 I've been working for a long time.
00:25:26 I've been working for a long time.
00:25:29 I've been working for a long time.
00:25:32 I've been working for a long time.
00:25:35 I've been working for a long time.
00:25:38 I've been working for a long time.
00:25:41 I've been working for a long time.
00:25:44 I've been working for a long time.
00:25:47 I've been working for a long time.
00:25:50 I've been working for a long time.
00:25:53 I've been working for a long time.
00:25:56 I've been working for a long time.
00:25:59 I've been working for a long time.
00:26:02 I've been working for a long time.
00:26:05 I've been working for a long time.
00:26:08 I've been working for a long time.
00:26:11 I've been working for a long time.
00:26:14 I've been working for a long time.
00:26:17 I've been working for a long time.
00:26:20 I've been working for a long time.
00:26:23 I've been working for a long time.
00:26:26 I've been working for a long time.
00:26:29 I've been working for a long time.
00:26:32 I've been working for a long time.
00:26:35 I've been working for a long time.
00:26:38 I've been working for a long time.
00:26:41 I've been working for a long time.
00:26:44 I've been working for a long time.
00:26:47 I've been working for a long time.
00:26:50 I've been working for a long time.
00:26:53 I've been working for a long time.
00:26:56 I've been working for a long time.
00:26:59 I've been working for a long time.
00:27:02 I've been working for a long time.
00:27:05 I've been working for a long time.
00:27:08 I've been working for a long time.
00:27:11 I've been working for a long time.
00:27:14 I've been working for a long time.
00:27:17 I've been working for a long time.
00:27:20 I've been working for a long time.
00:27:23 I've been working for a long time.
00:27:26 I've been working for a long time.
00:27:29 I've been working for a long time.
00:27:32 I've been working for a long time.
00:27:35 I've been working for a long time.
00:27:38 I've been working for a long time.
00:27:41 I've been working for a long time.
00:27:44 I've been working for a long time.
00:27:47 I've been working for a long time.
00:27:50 I've been working for a long time.
00:27:53 I've been working for a long time.
00:27:56 I've been working for a long time.
00:27:59 I've been working for a long time.
00:28:02 I've been working for a long time.
00:28:05 I've been working for a long time.
00:28:08 I've been working for a long time.
00:28:11 I've been working for a long time.
00:28:14 I've been working for a long time.
00:28:17 I've been working for a long time.
00:28:20 I've been working for a long time.
00:28:23 I've been working for a long time.
00:28:26 I've been working for a long time.
00:28:29 I've been working for a long time.
00:28:32 I've been working for a long time.
00:28:35 I've been working for a long time.
00:28:38 I've been working for a long time.
00:28:41 I've been working for a long time.
00:28:44 I've been working for a long time.
00:28:47 I've been working for a long time.
00:28:50 I've been working for a long time.
00:28:53 I've been working for a long time.
00:28:56 I've been working for a long time.
00:28:59 I've been working for a long time.
00:29:02 I've been working for a long time.
00:29:05 I've been working for a long time.
00:29:08 I've been working for a long time.
00:29:11 I've been working for a long time.
00:29:14 I've been working for a long time.
00:29:17 I've been working for a long time.
00:29:20 I've been working for a long time.
00:29:23 I've been working for a long time.
00:29:26 I've been working for a long time.
00:29:29 I've been working for a long time.
00:29:32 I've been working for a long time.
00:29:35 I've been working for a long time.
00:29:38 I've been working for a long time.
00:29:41 I've been working for a long time.
00:29:44 I've been working for a long time.
00:29:47 I've been working for a long time.
00:29:50 I've been working for a long time.
00:29:53 I've been working for a long time.
00:29:56 I've been working for a long time.
00:29:59 I've been working for a long time.
00:30:02 I've been working for a long time.
00:30:05 I've been working for a long time.
00:30:08 I've been working for a long time.
00:30:11 I've been working for a long time.
00:30:14 I've been working for a long time.
00:30:17 I've been working for a long time.
00:30:20 I've been working for a long time.
00:30:23 I've been working for a long time.
00:30:26 I've been working for a long time.
00:30:29 I've been working for a long time.
00:30:32 I've been working for a long time.
00:30:35 I've been working for a long time.
00:30:38 I've been working for a long time.
00:30:41 I've been working for a long time.
00:30:44 I've been working for a long time.
00:30:47 I've been working for a long time.
00:30:50 I've been working for a long time.
00:30:53 I've been working for a long time.
00:30:56 I've been working for a long time.
00:30:59 I've been working for a long time.
00:31:02 I've been working for a long time.
00:31:05 I've been working for a long time.
00:31:08 I've been working for a long time.
00:31:11 I've been working for a long time.
00:31:14 I've been working for a long time.
00:31:17 I've been working for a long time.
00:31:20 I've been working for a long time.
00:31:23 I've been working for a long time.
00:31:26 I've been working for a long time.
00:31:29 I've been working for a long time.
00:31:32 I've been working for a long time.
00:31:35 I've been working for a long time.
00:31:38 I've been working for a long time.
00:31:41 I've been working for a long time.
00:31:44 I've been working for a long time.
00:31:47 I've been working for a long time.
00:31:50 I've been working for a long time.
00:31:53 I've been working for a long time.
00:31:56 I've been working for a long time.
00:31:59 I've been working for a long time.
00:32:02 I've been working for a long time.
00:32:05 I've been working for a long time.
00:32:08 I've been working for a long time.
00:32:11 I've been working for a long time.
00:32:14 I've been working for a long time.
00:32:17 I've been working for a long time.
00:32:20 I've been working for a long time.
00:32:23 I've been working for a long time.
00:32:26 I've been working for a long time.
00:32:29 I've been working for a long time.
00:32:32 I've been working for a long time.
00:32:35 I've been working for a long time.
00:32:38 I've been working for a long time.
00:32:41 I've been working for a long time.
00:32:44 I've been working for a long time.
00:32:47 I've been working for a long time.
00:32:50 I've been working for a long time.
00:32:53 I've been working for a long time.
00:32:56 I've been working for a long time.
00:32:59 I've been working for a long time.
00:33:02 I've been working for a long time.
00:33:05 I've been working for a long time.
00:33:08 I've been working for a long time.
00:33:11 I've been working for a long time.
00:33:14 I've been working for a long time.
00:33:17 I've been working for a long time.
00:33:20 I've been working for a long time.
00:33:23 I've been working for a long time.
00:33:26 I've been working for a long time.
00:33:29 I've been working for a long time.
00:33:32 I've been working for a long time.
00:33:35 I've been working for a long time.
00:33:38 I've been working for a long time.
00:33:41 I've been working for a long time.
00:33:44 I've been working for a long time.
00:33:47 I've been working for a long time.
00:33:50 I've been working for a long time.
00:33:53 I've been working for a long time.
00:33:56 I've been working for a long time.
00:33:59 I've been working for a long time.
00:34:02 I've been working for a long time.
00:34:05 I've been working for a long time.
00:34:08 I've been working for a long time.
00:34:11 I've been working for a long time.
00:34:14 I've been working for a long time.
00:34:17 I've been working for a long time.
00:34:20 I've been working for a long time.
00:34:23 I've been working for a long time.
00:34:26 I've been working for a long time.
00:34:29 I've been working for a long time.
00:34:32 I've been working for a long time.
00:34:35 I've been working for a long time.
00:34:38 I've been working for a long time.
00:34:41 I've been working for a long time.
00:34:44 I've been working for a long time.
00:34:47 I've been working for a long time.
00:34:50 I've been working for a long time.
00:34:53 I've been working for a long time.
00:34:56 I've been working for a long time.
00:34:59 I've been working for a long time.
00:35:02 I've been working for a long time.
00:35:05 I've been working for a long time.
00:35:08 I've been working for a long time.
00:35:11 I've been working for a long time.
00:35:14 I've been working for a long time.
00:35:17 I've been working for a long time.
00:35:20 I've been working for a long time.
00:35:23 I've been working for a long time.
00:35:26 I've been working for a long time.
00:35:29 I've been working for a long time.
00:35:32 I've been working for a long time.
00:35:35 I've been working for a long time.
00:35:38 I've been working for a long time.
00:35:41 I've been working for a long time.
00:35:44 I've been working for a long time.
00:35:47 I've been working for a long time.
00:35:50 I've been working for a long time.
00:35:53 I've been working for a long time.
00:35:56 I've been working for a long time.
00:35:59 I've been working for a long time.
00:36:02 I've been working for a long time.
00:36:05 I've been working for a long time.
00:36:08 I've been working for a long time.
00:36:11 I've been working for a long time.
00:36:14 I've been working for a long time.
00:36:17 I've been working for a long time.
00:36:20 I've been working for a long time.
00:36:23 I've been working for a long time.
00:36:26 I've been working for a long time.
00:36:29 I've been working for a long time.
00:36:32 I've been working for a long time.
00:36:35 I'm at work, I can't talk to you now.
00:36:38 I'll call you tonight.
00:36:40 Is it about the DNA test?
00:36:42 No.
00:36:43 Then what is it about?
00:36:45 There are many things.
00:36:48 When you come to pick me up, I'll tell you everything.
00:36:51 Okay, I'll tell you tonight.
00:36:54 Good evening.
00:36:56 Good evening.
00:36:58 You're in a bad moment, aren't you?
00:37:00 Yes, a little.
00:37:02 Okay, I'm leaving.
00:37:04 I'm sorry, it's not a good day for me.
00:37:07 Tell me what you want.
00:37:09 I heard about you and I was sad.
00:37:12 I was next to you and I wanted to talk to you.
00:37:16 What did you hear?
00:37:18 A few months ago, you almost died of a gunshot wound.
00:37:25 To be honest, my mind went somewhere.
00:37:29 I wanted to ask you, I hope it's not what I thought.
00:37:35 What did you think?
00:37:37 That Andreas shot you.
00:37:40 It doesn't matter.
00:37:42 Andreas wasn't here at the time.
00:37:45 Then who was?
00:37:48 No one.
00:37:51 I was alone.
00:37:54 Alone?
00:37:57 So it was an accident?
00:38:00 Yes.
00:38:02 How did it happen?
00:38:05 Why are you asking me that?
00:38:07 Out of curiosity. Don't be angry.
00:38:11 It's something that happened a long time ago and I don't want to remember it.
00:38:16 I'm sorry.
00:38:19 I didn't want to bother you.
00:38:22 During the months I've been here, something has been happening to you.
00:38:27 A fight at home, an attack outside the police station.
00:38:32 I've just found out.
00:38:35 You probably have a guardian angel.
00:38:39 I hope you still have him.
00:38:43 Goodbye, Mathieu.
00:38:47 Goodbye, Mathieu.
00:38:51 Please.
00:38:54 Hello.
00:38:57 Hello, Mrs. Camariotaki.
00:39:00 I thought we'd meet here.
00:39:03 We said we'd meet at the police station.
00:39:06 I bought food for Luca and Vincenzo.
00:39:09 I bought it from another restaurant to change the taste.
00:39:13 And?
00:39:15 I bought it from another restaurant to change the taste.
00:39:18 And?
00:39:21 The restaurant was nearby, so I thought I'd stop by and get you.
00:39:25 No, no. You did a great job.
00:39:29 I'm sorry for yesterday.
00:39:33 It's not my fault. I was just worried about you.
00:39:38 Are you used to the mountains and the snow?
00:39:42 I don't want to overdo it.
00:39:46 But, as you said, if it's not a matter of health, there's a solution.
00:39:52 There is a solution, but unfortunately my family doesn't accept it.
00:39:58 Usually, this "I" thing...
00:40:01 What "I" thing?
00:40:03 The "exploration" thing.
00:40:05 You want to know something.
00:40:09 Not from a discrimination.
00:40:11 But?
00:40:12 I'm interested. I'm humanly interested.
00:40:17 You're a very good person. I've left room for you and I'm starting to like you.
00:40:23 If it's of any importance, my friend yesterday liked you a lot.
00:40:27 She doesn't know me.
00:40:29 I know you a little better. I'll agree with her.
00:40:33 So, the first thing is true. You're a very good person.
00:40:41 I'm going to go.
00:40:43 Don't let the food get cold.
00:40:45 Let's go.
00:40:47 Asterix, did you follow the diet I told you about?
00:41:03 Did you cut salt, fried food, alcohol, etc.?
00:41:07 Yes.
00:41:08 It seems that we have an important improvement. Your blood pressure has dropped to a normal level.
00:41:13 Perfect. So, what's the cause of the low blood pressure?
00:41:18 We'll look into it. We won't leave it.
00:41:23 Doctor, can I go to work? I can't sit. I'll get sick.
00:41:28 I understand that psychology is very important, but my opinion is that you should wait a little longer.
00:41:35 You don't think I'm okay, do you?
00:41:39 Anyway.
00:41:42 You can start, but please, everything in moderation.
00:41:48 Can I ask you to listen to the doctor?
00:41:51 Yes, but I don't understand. It's not serious. It's something simple.
00:41:55 No, simple. High blood pressure. Simple thing, Asterix.
00:41:59 You could have serious side effects.
00:42:03 Anyway, the point is that we have an important improvement.
00:42:06 You'll continue the diet I gave you.
00:42:09 And please, I repeat, I don't want you to hurt your body.
00:42:14 You can do everything, but in moderation.
00:42:16 In moderation, yes.
00:42:17 Do we agree?
00:42:18 Yes, we agree.
00:42:19 Okay.
00:42:20 Mom?
00:42:28 Hi. I brought you a bottle of Calopis. Are you here, Dimitri?
00:42:32 Yes, I just dropped by to see Asterix.
00:42:34 How is he?
00:42:35 He's fine. We have an important improvement. He's doing very well.
00:42:39 Good.
00:42:41 He wants to go back to work. He's tired.
00:42:44 No, I want to go help the other one. I have him on my own.
00:42:47 I have to go back to the hospital. Asterix, I'll come back tomorrow.
00:42:53 If you need anything, call me.
00:42:55 Thank you, Dimitri.
00:42:56 Take care.
00:42:57 Take care.
00:43:01 Thank you, Mom.
00:43:02 Did you find Anton?
00:43:14 Not yet, but I realized I was doing things wrong with him.
00:43:21 I'm sorry I got you involved, too, Argyrola.
00:43:23 You didn't get me involved. But I'm glad you realized that.
00:43:27 Calopis helped me see things more clearly.
00:43:31 I talked to him, he talked to his grandma, and now he's listening to Calopis.
00:43:35 Yes.
00:43:37 I don't know what to do.
00:43:41 I don't know what to tell him. I think he's gone too far.
00:43:46 I'm sorry. You didn't ask me, but I think you should apologize.
00:43:52 An honest apology always helps.
00:43:55 Yes. Did they give you a test?
00:43:58 Yes, they came from here. The results haven't come out yet.
00:44:02 I'll go get a cherry.
00:44:07 Thank you.
00:44:08 Your coffee, my dear.
00:44:28 Thank you.
00:44:29 Enjoy.
00:44:31 My dear, where are Pantelis and Apostolos?
00:44:36 Where are they? Did they leave you alone?
00:44:38 Tolis usually takes a nap.
00:44:41 Pantelis has a problem.
00:44:44 What problem?
00:44:47 His well-known problem. He talks a lot.
00:44:52 He's a bit of a talker.
00:44:54 Yes, but now that he's said that, I'm afraid he might get a stroke.
00:44:59 A stroke?
00:45:00 He said that, and he's already had it.
00:45:04 He talked to the priest, my dear.
00:45:06 Did you call him?
00:45:09 No. The priest came here to the coffee shop.
00:45:13 What did he say to the priest?
00:45:17 Pantelis said that he's had it.
00:45:21 So, what's the problem?
00:45:25 I don't know. I don't understand.
00:45:27 But the priest told him something and he got scared.
00:45:31 I'm not listening to you.
00:45:34 I'll make myself a coffee.
00:45:40 Won't you tell me what you told Pantelis?
00:45:42 I'll tell you. I'll make myself a coffee.
00:45:44 Make yourself a coffee, my dear.
00:45:47 Fry some meatballs.
00:45:49 We'll eat them here, where Catherine is not.
00:45:52 We'll eat them here, where Catherine is not.
00:45:55 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:45:59 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:00 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:01 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:02 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:03 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:04 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:05 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:06 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:07 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:08 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:32 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:38 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:39 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:40 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:41 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:42 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:43 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:44 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:45 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:46 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:47 I'll make myself a coffee, but I'll come back and you'll tell me.
00:46:49 I'm not going to tell you anything.
00:46:50 I'm not going to tell you anything.
00:46:51 I'm not going to tell you anything.
00:46:52 I'm not going to tell you anything.
00:46:53 I'm not going to tell you anything.
00:46:54 I'm not going to tell you anything.
00:46:55 I'm not going to tell you anything.
00:46:56 I'm not going to tell you anything.
00:46:57 I'm not going to tell you anything.
00:46:58 I'm not going to tell you anything.
00:46:59 I'm not going to tell you anything.
00:47:00 I'm not going to tell you anything.
00:47:01 I'm not going to tell you anything.
00:47:02 I'm not going to tell you anything.
00:47:03 I'm not going to tell you anything.
00:47:04 I'm not going to tell you anything.
00:47:05 I'm not going to tell you anything.
00:47:06 I'm not going to tell you anything.
00:47:07 I'm not going to tell you anything.
00:47:08 I'm not going to tell you anything.
00:47:10 Come on, Pablo.
00:47:11 Where is Denis?
00:47:15 He's not here.
00:47:16 I told him.
00:47:17 And he understood.
00:47:18 He was hit.
00:47:19 So he burned him?
00:47:23 No, he didn't burn him.
00:47:24 He just put a needle in his ear.
00:47:25 Do you understand?
00:47:26 Let him be.
00:47:29 I'll tell him.
00:47:30 You don't have to.
00:47:31 You know him.
00:47:32 I told him and he understood.
00:47:33 As Eva understands.
00:47:38 Where does Eva stick now?
00:47:41 I understand that I know much more than I say.
00:47:47 Anyway, I told you to tell her.
00:47:53 Last night I tried.
00:47:55 But I couldn't.
00:48:07 Céline, I'm at the table. Where were we?
00:48:09 Yes, Mr. Bramidi.
00:48:10 Your appointment is at 9,
00:48:12 in the name of Mr. Vidalio, as you asked.
00:48:14 OK, thank you.
00:48:15 What's the name of the restaurant?
00:48:17 Astrophagia.
00:48:18 Astrophagia?
00:48:19 Astrophagia!
00:48:20 What a nice restaurant!
00:48:21 Who's going?
00:48:22 Me.
00:48:23 With a friend.
00:48:24 You'll have a great time.
00:48:26 I'm always with Giorgo.
00:48:27 He's proud of me.
00:48:28 He suggests it.
00:48:29 He has live music, with critics.
00:48:31 Now that I think about it,
00:48:32 we'd better cancel the appointment.
00:48:34 Why?
00:48:35 I'd rather go somewhere quieter.
00:48:37 I want to talk to him.
00:48:38 Really?
00:48:39 Who are you going to talk to?
00:48:41 Don't get so worked up, OK?
00:48:44 Thanks.
00:48:45 You haven't seen anything yet.
00:48:51 I'm going.
00:48:54 Is it logical now
00:49:02 to look for a body in the mountains,
00:49:04 with a dog?
00:49:05 We've said it before.
00:49:06 This is the first phase.
00:49:07 If we don't find what Mr. Jacobakis wants,
00:49:09 there will be a second phase, with a dog.
00:49:11 Are you satisfied?
00:49:12 What's the point, Giorgo?
00:49:13 It's pointless.
00:49:14 We're going to start a business
00:49:15 that won't have any results.
00:49:17 Unless we know exactly where.
00:49:19 No, in the whole mountain.
00:49:21 That's great.
00:49:22 It'll take a month.
00:49:23 In a day, the whole mountain won't be searched.
00:49:25 I don't know what's on your mind.
00:49:26 We're only making assumptions.
00:49:28 We'll learn tomorrow.
00:49:29 Please.
00:49:30 Why are you like this?
00:49:31 I don't like his tactics.
00:49:33 I don't like that he doesn't trust us.
00:49:35 Don't you understand?
00:49:36 But he's doing that.
00:49:37 What's going to happen now?
00:49:38 I feel uncomfortable.
00:49:39 You don't?
00:49:40 Yes, but he's efficient.
00:49:42 We found the weapons.
00:49:43 But we got the wrong man.
00:49:46 And we let him go.
00:49:47 He's free, Mironas.
00:49:48 You've given us hope this time.
00:49:50 We'll find the right one.
00:49:51 Hello.
00:49:55 Hello, Mathias.
00:49:56 How can I help you?
00:49:57 I'm here to see Frank.
00:49:58 Where is he?
00:49:59 He's coming.
00:50:00 You can go.
00:50:01 Come, Mathias.
00:50:03 Everything okay?
00:50:04 Yes.
00:50:06 I see.
00:50:08 Sit down, my father and my son.
00:50:11 You too.
00:50:12 Us?
00:50:13 You have work to do.
00:50:15 I see.
00:50:17 I'm sorry.
00:50:18 Sit down, my son.
00:50:30 I'm telling you, my son.
00:50:32 Eva will never understand the truth.
00:50:35 Her brother was the best friend she had.
00:50:39 And her friend did the last thing she wanted.
00:50:43 I heard something.
00:50:47 You threw him into the sea.
00:50:50 With his own spear.
00:50:52 You see?
00:50:54 She couldn't accept the truth.
00:50:57 She turned against me and against Mathias.
00:51:01 She was completely helpless.
00:51:03 Where have you been, Christiane?
00:51:11 I went to Mathias and I taught him.
00:51:14 I'm sorry.
00:51:15 I was just teaching him.
00:51:16 I understand.
00:51:17 Well done.
00:51:18 You're a good boy.
00:51:19 Have you been with Mathias for a long time?
00:51:23 No.
00:51:24 I walked on the mountain and I felt the weight.
00:51:27 I repented and I went to church.
00:51:30 I went there and I saw the image of my father.
00:51:35 You saw him?
00:51:36 Well done.
00:51:42 He was ready to kill you.
00:51:45 I want to see him, father.
00:51:47 I don't want you to believe it.
00:51:49 You won't see him.
00:51:51 He's not even a saint.
00:51:54 I'm sorry, but we're going to lose the news.
00:51:57 Are you sure you can keep such a vow and never say anything to anyone again?
00:52:05 Me?
00:52:06 Yes.
00:52:07 I'm going to the monastery, as Pope Michael says.
00:52:11 For the Archangel, a grave.
00:52:13 And for the rest, I'll keep a secret.
00:52:19 I'm a Christian.
00:52:21 I told you.
00:52:22 So, tell me, Mathias.
00:52:27 Didn't you tell your mother?
00:52:31 Did you see the way he was beating you?
00:52:38 I didn't beat my father.
00:52:41 Why would I beat him?
00:52:43 You're right.
00:52:44 So, did you give him a headshot?
00:52:48 You?
00:52:49 How did you do it?
00:52:51 You were taking drugs.
00:52:54 That's it.
00:52:55 Yes.
00:52:59 Things are getting complicated.
00:53:02 He accused you of taking drugs.
00:53:07 Exactly.
00:53:08 That's what he did at first.
00:53:10 He accused my brother of taking drugs.
00:53:13 He tried to turn my family against me.
00:53:16 He tried to turn my family against me.
00:53:18 He tried to turn my family against me.
00:53:20 He tried to turn my family against me.
00:53:22 He tried to turn my family against me.
00:53:24 He tried to turn my family against me.
00:53:26 He tried to turn my family against me.
00:53:28 He tried to turn my family against me.
00:53:30 He tried to turn my family against me.
00:53:32 He tried to turn my family against me.
00:53:34 He tried to turn my family against me.
00:53:36 He tried to turn my family against me.
00:53:38 He tried to turn my family against me.
00:53:40 He tried to turn my family against me.
00:53:42 He tried to turn my family against me.
00:53:44 He tried to turn my family against me.
00:53:46 He tried to turn my family against me.
00:53:48 He tried to turn my family against me.
00:53:50 He tried to turn my family against me.
00:53:52 He tried to turn my family against me.
00:53:54 He tried to turn my family against me.
00:53:56 He tried to turn my family against me.
00:53:58 He tried to turn my family against me.
00:54:00 He tried to turn my family against me.
00:54:02 He tried to turn my family against me.
00:54:04 He tried to turn my family against me.
00:54:06 He tried to turn my family against me.
00:54:08 He tried to turn my family against me.
00:54:10 He tried to turn my family against me.
00:54:12 He tried to turn my family against me.
00:54:14 He tried to turn my family against me.
00:54:16 He tried to turn my family against me.
00:54:18 He tried to turn my family against me.
00:54:20 He tried to turn my family against me.
00:54:22 He tried to turn my family against me.
00:54:24 He tried to turn my family against me.
00:54:26 He tried to turn my family against me.
00:54:28 He tried to turn my family against me.
00:54:30 He tried to turn my family against me.
00:54:32 He tried to turn my family against me.
00:54:34 He tried to turn my family against me.
00:54:36 He tried to turn my family against me.
00:54:38 He tried to turn my family against me.
00:54:40 He tried to turn my family against me.
00:54:42 He tried to turn my family against me.
00:54:44 He tried to turn my family against me.
00:54:46 He tried to turn my family against me.
00:54:48 He tried to turn my family against me.
00:54:50 He tried to turn my family against me.
00:54:52 He tried to turn my family against me.
00:54:54 He tried to turn my family against me.
00:54:56 He tried to turn my family against me.
00:54:58 He tried to turn my family against me.
00:55:00 He tried to turn my family against me.
00:55:02 He tried to turn my family against me.
00:55:04 He tried to turn my family against me.
00:55:06 He tried to turn my family against me.
00:55:08 He tried to turn my family against me.
00:55:10 He tried to turn my family against me.
00:55:12 He tried to turn my family against me.
00:55:14 He tried to turn my family against me.
00:55:16 He tried to turn my family against me.
00:55:18 He tried to turn my family against me.
00:55:20 He tried to turn my family against me.
00:55:22 He tried to turn my family against me.
00:55:24 He tried to turn my family against me.
00:55:26 He tried to turn my family against me.
00:55:28 He tried to turn my family against me.
00:55:30 He tried to turn my family against me.
00:55:32 He tried to turn my family against me.
00:55:34 He tried to turn my family against me.
00:55:36 He tried to turn my family against me.
00:55:38 He tried to turn my family against me.
00:55:40 He tried to turn my family against me.
00:55:42 He tried to turn my family against me.
00:55:44 He tried to turn my family against me.
00:55:46 He tried to turn my family against me.
00:55:48 He tried to turn my family against me.
00:55:50 He tried to turn my family against me.
00:55:52 He tried to turn my family against me.
00:55:54 He tried to turn my family against me.
00:55:56 He tried to turn my family against me.
00:55:58 He tried to turn my family against me.
00:56:00 He tried to turn my family against me.
00:56:02 He tried to turn my family against me.
00:56:04 He tried to turn my family against me.
00:56:06 He tried to turn my family against me.
00:56:08 He tried to turn my family against me.
00:56:10 He tried to turn my family against me.
00:56:12 He tried to turn my family against me.
00:56:14 He tried to turn my family against me.
00:56:16 He tried to turn my family against me.
00:56:18 He tried to turn my family against me.
00:56:20 He tried to turn my family against me.
00:56:22 He tried to turn my family against me.
00:56:24 He tried to turn my family against me.
00:56:26 He tried to turn my family against me.
00:56:28 He tried to turn my family against me.
00:56:30 He tried to turn my family against me.
00:56:32 He tried to turn my family against me.
00:56:34 He tried to turn my family against me.
00:56:36 He tried to turn my family against me.
00:56:38 He tried to turn my family against me.
00:56:40 He tried to turn my family against me.
00:56:42 He tried to turn my family against me.
00:56:44 He tried to turn my family against me.
00:56:46 He tried to turn my family against me.
00:56:48 He tried to turn my family against me.
00:56:50 He tried to turn my family against me.
00:56:52 He tried to turn my family against me.
00:56:54 He tried to turn my family against me.
00:56:56 He tried to turn my family against me.
00:56:58 He tried to turn my family against me.
00:57:00 He tried to turn my family against me.
00:57:02 He tried to turn my family against me.
00:57:04 He tried to turn my family against me.
00:57:06 He tried to turn my family against me.
00:57:08 He tried to turn my family against me.
00:57:10 He tried to turn my family against me.
00:57:12 He tried to turn my family against me.
00:57:14 He tried to turn my family against me.
00:57:16 He tried to turn my family against me.
00:57:18 He tried to turn my family against me.
00:57:20 He tried to turn my family against me.
00:57:22 He tried to turn my family against me.
00:57:24 He tried to turn my family against me.
00:57:26 He tried to turn my family against me.
00:57:28 He tried to turn my family against me.
00:57:30 He tried to turn my family against me.
00:57:32 He tried to turn my family against me.
00:57:34 He tried to turn my family against me.
00:57:36 He tried to turn my family against me.
00:57:38 He tried to turn my family against me.
00:57:40 He tried to turn my family against me.
00:57:42 He tried to turn my family against me.
00:57:44 He tried to turn my family against me.
00:57:46 He tried to turn my family against me.
00:57:48 He tried to turn my family against me.
00:57:50 He tried to turn my family against me.
00:57:52 He tried to turn my family against me.
00:57:54 He tried to turn my family against me.
00:57:56 He tried to turn my family against me.
00:57:58 He tried to turn my family against me.
00:58:00 He tried to turn my family against me.
00:58:02 He tried to turn my family against me.
00:58:04 He tried to turn my family against me.
00:58:06 He tried to turn my family against me.
00:58:08 He tried to turn my family against me.
00:58:10 He tried to turn my family against me.
00:58:12 He tried to turn my family against me.
00:58:14 He tried to turn my family against me.
00:58:16 He tried to turn my family against me.
00:58:18 He tried to turn my family against me.
00:58:20 He tried to turn my family against me.
00:58:22 He tried to turn my family against me.
00:58:24 He tried to turn my family against me.
00:58:26 He tried to turn my family against me.
00:58:28 He tried to turn my family against me.
00:58:30 He tried to turn my family against me.
00:58:32 He tried to turn my family against me.
00:58:34 He tried to turn my family against me.
00:58:36 He tried to turn my family against me.
00:58:38 He tried to turn my family against me.
00:58:40 He tried to turn my family against me.
00:58:42 He tried to turn my family against me.
00:58:44 He tried to turn my family against me.
00:58:46 He tried to turn my family against me.
00:58:48 He tried to turn my family against me.
00:58:50 He tried to turn my family against me.
00:58:52 He tried to turn my family against me.
00:58:54 He tried to turn my family against me.
00:58:56 He tried to turn my family against me.
00:58:58 He tried to turn my family against me.
00:59:00 He tried to turn my family against me.
00:59:02 He tried to turn my family against me.
00:59:04 He tried to turn my family against me.
00:59:06 He tried to turn my family against me.
00:59:08 He tried to turn my family against me.
00:59:10 He tried to turn my family against me.
00:59:12 He tried to turn my family against me.
00:59:14 He tried to turn my family against me.
00:59:16 He tried to turn my family against me.
00:59:18 He tried to turn my family against me.
00:59:20 He tried to turn my family against me.
00:59:22 He tried to turn my family against me.
00:59:24 He tried to turn my family against me.
00:59:26 He tried to turn my family against me.
00:59:28 He tried to turn my family against me.
00:59:30 He tried to turn my family against me.
00:59:32 He tried to turn my family against me.
00:59:34 He tried to turn my family against me.
00:59:36 He tried to turn my family against me.
00:59:38 He tried to turn my family against me.
00:59:40 He tried to turn my family against me.
00:59:42 He tried to turn my family against me.
00:59:44 He tried to turn my family against me.
00:59:46 He tried to turn my family against me.
00:59:48 He tried to turn my family against me.
00:59:50 He tried to turn my family against me.
00:59:52 He tried to turn my family against me.
00:59:54 He tried to turn my family against me.
00:59:56 He tried to turn my family against me.
00:59:58 He tried to turn my family against me.
01:00:00 He tried to turn my family against me.
01:00:02 He tried to turn my family against me.
01:00:04 He tried to turn my family against me.
01:00:06 He tried to turn my family against me.
01:00:08 He tried to turn my family against me.
01:00:10 He tried to turn my family against me.
01:00:12 He tried to turn my family against me.
01:00:14 He tried to turn my family against me.
01:00:16 He tried to turn my family against me.
01:00:18 He tried to turn my family against me.
01:00:20 He tried to turn my family against me.
01:00:22 He tried to turn my family against me.
01:00:24 He tried to turn my family against me.
01:00:26 He tried to turn my family against me.
01:00:28 He tried to turn my family against me.
01:00:30 He tried to turn my family against me.
01:00:32 He tried to turn my family against me.
01:00:34 He tried to turn my family against me.
01:00:36 He tried to turn my family against me.
01:00:38 He tried to turn my family against me.
01:00:40 He tried to turn my family against me.
01:00:42 He tried to turn my family against me.
01:00:44 He tried to turn my family against me.
01:00:46 He tried to turn my family against me.
01:00:48 He tried to turn my family against me.
01:00:50 He tried to turn my family against me.
01:00:52 He tried to turn my family against me.
01:00:54 He tried to turn my family against me.
01:00:56 He tried to turn my family against me.
01:00:58 He tried to turn my family against me.
01:01:00 He tried to turn my family against me.
01:01:02 He tried to turn my family against me.
01:01:04 He tried to turn my family against me.
01:01:06 He tried to turn my family against me.
01:01:08 He tried to turn my family against me.
01:01:10 He tried to turn my family against me.
01:01:12 He tried to turn my family against me.
01:01:14 He tried to turn my family against me.
01:01:16 He tried to turn my family against me.
01:01:18 He tried to turn my family against me.
01:01:20 He tried to turn my family against me.
01:01:22 He tried to turn my family against me.
01:01:24 He tried to turn my family against me.
01:01:26 He tried to turn my family against me.
01:01:28 He tried to turn my family against me.
01:01:30 He tried to turn my family against me.
01:01:32 He tried to turn my family against me.
01:01:34 He tried to turn my family against me.
01:01:36 He tried to turn my family against me.
01:01:38 He tried to turn my family against me.
01:01:40 He tried to turn my family against me.
01:01:42 He tried to turn my family against me.
01:01:44 He tried to turn my family against me.
01:01:46 He tried to turn my family against me.
01:01:48 He tried to turn my family against me.
01:01:50 He tried to turn my family against me.
01:01:52 He tried to turn my family against me.
01:01:54 He tried to turn my family against me.
01:01:56 He tried to turn my family against me.
01:01:58 He tried to turn my family against me.
01:02:00 He tried to turn my family against me.
01:02:02 He tried to turn my family against me.
01:02:04 He tried to turn my family against me.
01:02:06 He tried to turn my family against me.
01:02:08 He tried to turn my family against me.
01:02:10 He tried to turn my family against me.
01:02:12 He tried to turn my family against me.
01:02:14 He tried to turn my family against me.
01:02:16 He tried to turn my family against me.
01:02:18 He tried to turn my family against me.
01:02:20 He tried to turn my family against me.
01:02:22 He tried to turn my family against me.
01:02:24 He tried to turn my family against me.
01:02:26 He tried to turn my family against me.
01:02:28 He tried to turn my family against me.
01:02:30 He tried to turn my family against me.
01:02:32 He tried to turn my family against me.
01:02:34 He tried to turn my family against me.
01:02:36 He tried to turn my family against me.
01:02:38 He tried to turn my family against me.
01:02:40 He tried to turn my family against me.
01:02:42 He tried to turn my family against me.
01:02:44 He tried to turn my family against me.
01:02:46 He tried to turn my family against me.
01:02:48 He tried to turn my family against me.
01:02:50 He tried to turn my family against me.
01:02:52 He tried to turn my family against me.
01:02:54 He tried to turn my family against me.
01:02:56 He tried to turn my family against me.
01:02:58 He tried to turn my family against me.
01:03:00 He tried to turn my family against me.
01:03:02 He tried to turn my family against me.
01:03:04 He tried to turn my family against me.
01:03:06 He tried to turn my family against me.
01:03:08 He tried to turn my family against me.
01:03:10 He tried to turn my family against me.
01:03:12 He tried to turn my family against me.
01:03:14 He tried to turn my family against me.
01:03:16 He tried to turn my family against me.
01:03:18 He tried to turn my family against me.
01:03:20 He tried to turn my family against me.
01:03:22 He tried to turn my family against me.
01:03:24 He tried to turn my family against me.
01:03:26 He tried to turn my family against me.
01:03:28 He tried to turn my family against me.
01:03:30 He tried to turn my family against me.
01:03:32 He tried to turn my family against me.
01:03:34 He tried to turn my family against me.
01:03:36 He tried to turn my family against me.
01:03:38 He tried to turn my family against me.
01:03:40 He tried to turn my family against me.
01:03:42 He tried to turn my family against me.
01:03:44 He tried to turn my family against me.
01:03:46 He tried to turn my family against me.
01:03:48 He tried to turn my family against me.
01:03:50 He tried to turn my family against me.
01:03:52 He tried to turn my family against me.
01:03:54 He tried to turn my family against me.
01:03:56 He tried to turn my family against me.
01:03:58 He tried to turn my family against me.
01:04:00 He tried to turn my family against me.
01:04:02 He tried to turn my family against me.
01:04:04 He tried to turn my family against me.
01:04:06 He tried to turn my family against me.
01:04:08 He tried to turn my family against me.
01:04:10 He tried to turn my family against me.

Recommandations