• il y a 9 mois
Voici l'épisode 25 de la deuxième saison de la série "Coups de Génie" (Wicked Science) (2004) en VF.
Il manque toujours les épisodes 12, 14, 15, 16, 17 et 18 de la saison 2 en VF. Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter.

De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.


N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https:// spellbinderfrancais.kanak.fr/ (enlevez les espaces pour y accéder)

Facebook : https: //www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497


Un grand merci à Jean-Philippe et Westerly qui m'ont grandement aidé pour retrouver et faire cette version VF.

Un grand merci également à @romainfala7984 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/

"Toby Johnson est un garçon normal, à un détail près : il est un génie. Elizabeth Hawke est la chouchou des professeurs et a été aussi transformée en génie, en même temps que Toby. Elle n'apprécie pas grand monde et cela est réciproque. De ses camarades, seul Toby l'intéresse. "

Créateur : Jonathan M. Shiff

Distribution : André de Vanny, Bridget Neval, Benjamin Schmideg, Saskia Burmeister, Emma Leonard, Lee Monik, Geneviève Picot, Brook Sykes, Anya Trybala, Robert van Mackelenberg, Greta Larkins, Matylda/Matylor Buczko, Nikolai Nikolaeff, Rebecca McCauley.

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 [Générique de fin]
00:24 [Générique de fin]
00:27 [Générique de fin]
00:29 [Générique de fin]
00:31 [Générique de fin]
00:33 [Générique de fin]
00:35 [Générique de fin]
00:37 [Générique de fin]
00:39 [Générique de fin]
00:41 [Générique de fin]
00:43 [Générique de fin]
00:46 [Générique de fin]
00:49 [Générique de fin]
00:52 [Générique de fin]
00:55 [Générique de fin]
00:58 [Générique de fin]
01:01 [Générique de fin]
01:04 [Générique de fin]
01:06 [Générique de fin]
01:08 [Générique de fin]
01:10 [Générique de fin]
01:12 [Générique de fin]
01:15 [Générique de fin]
01:18 Tu sais, il y a des moments dans la vie où il faut aller de l'avant, Elisabeth
01:21 Excuse-moi
01:23 Il n'y a pas que Toby sur terre
01:25 Voilà, tout est là
01:33 Bon
01:34 Oh, j'avais oublié que j'avais tellement de trucs
01:38 Pourquoi tu voulais revoir tous ces appareils ?
01:41 Tu veux t'en servir contre Niki, c'est ça ?
01:43 Peut-être bien
01:45 Il le faut vraiment
01:47 Je veux dire que certains de ces trucs peuvent être très dangereux
01:50 Elisabeth ?
01:54 Hein ?
01:55 Qu'est-ce que tu as ?
01:57 Rien, je réfléchis, c'est tout
01:59 Tu penses à Jack, c'est bien ça ?
02:01 Oh, je suis allergique à ce garçon
02:04 Tu vas pas me dire que tu pourrais t'intéresser à ce type ?
02:06 Eh bien, il est assez attirant
02:08 Pardon ?
02:13 Je crois qu'aucun de ces trucs ne me sera utile
02:16 Je sais comment rendre Toby jaloux
02:20 Et maintenant, jeunes gens, si vous le voulez bien, nous allons commencer
02:25 Pouvez-vous m'accorder quelques secondes d'attention, s'il vous plaît ?
02:37 Tu me vois faire un clip pareil ?
02:39 Qu'est-ce que tu as pour cette regarde, toi ?
02:41 Ah ouais, t'as du mal
02:43 Ça a l'air, c'est étonnant, monsieur
02:46 Faites-le !
02:47 Je savais bien que ça vous impressionnerait
02:49 C'était un projet de l'année dernière qui était parfaitement réussi
02:52 et j'espère que cela vous inspirera pour votre propre projet que vous allez commencer demain
02:57 Demain ?
02:58 Et le résultat que vous obtiendrez représentera un tiers de votre note de l'année
03:01 Un tiers de la note ?
03:03 Si vous voulez bien vous mettre par groupe de deux, vous pouvez commencer à préparer votre devoir dès maintenant
03:10 C'est sûr, je vais encore me ramasser
03:12 Je suis sûre que non, Ross
03:13 Tu te rends pas compte ? Un tiers de la note, si je force ce devoir, bah je redouble
03:16 Courage, Ross, ça va aller
03:18 Non, ça va pas aller, je me fais pas d'illusion, je vais foirer ce devoir
03:22 J'ai le droit de faire équipe avec Ross, monsieur ?
03:25 Intéressant, pourquoi pas
03:28 Et moi avec Nicky, monsieur ?
03:31 Avec moi ?
03:32 Ouais, pourquoi pas
03:33 Et nous alors, on fait quoi ?
03:35 Rien du tout
03:38 Ouais, ça te dit de faire équipe avec moi ?
03:40 Je ne rêve que de ça
03:44 Merci
03:49 Tu sais, j'ai le sentiment qu'on va faire de grandes choses tous les deux
03:56 Moi aussi
03:58 Je suis content qu'on fasse équipe
04:03 Dis donc, depuis quand Elisabeth et ton frère s'entendent si bien ?
04:07 J'en ai pas la moindre idée
04:09 Alors, qu'est-ce qu'il y a entre Elisabeth et toi ?
04:13 Écoute, je sais qu'en principe c'est pas mon genre de fille mais...
04:16 je l'aime bien
04:17 Et puis en plus, elle est sexy
04:20 Elisabeth, sexy ?
04:21 Ouais, n'ai pas l'air si surpris
04:24 Sans toi, jamais ce serait arrivé
04:26 Moi ?
04:27 Oui, elle a toujours eu un petit faible pour Toby
04:29 Oui, m'en parle pas
04:30 Mais puisque toi et Toby vous êtes ensemble, j'ai tenté ma chance
04:36 Alors merci, sœur Anne
04:37 Je te revaudrai ça
04:39 Bon, alors voilà ce qu'on va faire
04:44 Toi et moi, on va créer des polymères
04:46 Poly quoi ?
04:48 Polymères
04:50 Je sais même pas ce que c'est
04:52 Pas encore, Russ, mais tu le sauras
04:54 On va d'abord créer deux agents réactifs
04:56 ensuite on les mélange ensemble pour obtenir une réaction chimique
04:59 Ces agents vont former des polymères qui vont déborder du bécher comme ceci
05:02 On attend jusqu'à ce qu'on obtienne la forme souhaitée
05:04 et on vaporise avec un autre produit
05:06 La réaction s'arrête et on termine avec...
05:09 Avec une crème glacée ?
05:14 Ça s'appelle un moment glacé
05:16 J'ai choisi ça pour que tu comprennes facilement
05:18 Cool ! Et qu'est-ce que t'en dis, Toby ?
05:22 Oh ouais, super !
05:30 À votre avis, qu'est-ce qu'il y a entre Elisabeth et Jack ?
05:32 Pourquoi ?
05:33 C'est juste que...
05:35 Elisabeth et Jack ensemble, ça ne me dit rien qui vaille
05:39 Toby, non !
05:41 Je veux juste voir un truc
05:43 Allez, laisse-moi regarder
05:45 Non !
05:46 Nicky, je le dirai à personne
05:48 Je sais
05:49 Je voulais te dire que je suis ravie de travailler avec toi, Jack
05:52 Non, je ne te montrerai pas ce que c'est
05:54 Je te promets que tu en parleras à personne
05:56 Je sais ce que t'essaies de faire
05:58 Tu essaies de rendre Toby jaloux ?
06:00 C'est pas grave, ça ne me fait rien
06:03 Bon allez, laisse-moi regarder, juste une fois
06:07 Non, non
06:08 Et si on le rendait vraiment jaloux ?
06:12 Non !
06:15 Toby ?
06:18 Tu fais peut-être semblant
06:26 Mais pas moi, je t'aime vraiment bien
06:29 Désolé
06:36 Toby, est-ce que...est-ce que tu ressens quelque chose pour Elisabeth ?
06:46 Quoi ?
06:47 Comme elle a toujours eu un fait pour toi, je me suis dit que peut-être...
06:50 Non, jamais de la vie
06:51 Nicky, je t'assure que...jamais de la vie
06:54 Alors pourquoi ça t'intéresse tellement qu'ils soient ensemble ?
06:57 Eh bien...
06:58 Tu vois, je crois que je m'y attendais pas, alors ça m'a surpris
07:06 Et c'est tout ?
07:09 Nicky, c'est avec toi que je sors
07:11 Pourquoi tu veux que je m'intéresse à elle ?
07:14 Allez, viens
07:17 Je n'arrive pas à le croire, Jack te plaît vraiment ?
07:23 Je n'en sais rien, en tout cas qu'est-ce qu'il embrasse bien
07:26 Mais qu'est-ce que tu fais de Toby ? Je te rappelle que tu voulais le rendre jaloux
07:29 Je le sais, oui mais...
07:31 Je t'en prie, vérité, c'est pas comme s'il m'avait déjà embrassé, pas comme ça en tout cas
07:36 Elisabeth, je t'en prie
07:38 Tu ne peux pas croire que Jack soit sincère, tu sais bien comment il est
07:42 Tout ce qu'il veut c'est connaître ton secret et il fera tout pour le découvrir
07:46 Je peux savoir ce que ça veut dire ?
07:48 Que je ne suis pas assez attirante ?
07:50 Bien sûr que non
07:51 Qu'il ne s'intéressera jamais à une fille comme moi ?
07:53 Non, Elisabeth
07:54 Eh bien tu as tort, je sais qu'il m'aime bien
07:56 Tu en es sûre ?
07:58 Prouve-le
08:03 D'accord, je te le prouverai
08:06 Qu'est-ce que tu fais ?
08:12 Je vais juste faire un test, vérité
08:14 Génial
08:20 Tu me fais attendre, hein ?
08:21 Je suis allée chercher nos affaires
08:23 Alors ? Ça t'a plu de rendre Toby jaloux ?
08:27 C'était pas mal, oui
08:29 Tu veux recommencer ?
08:33 Intéressant que nous prépariez vous, Sacha
08:36 Eh bien c'est Ralph l'expert, monsieur
08:38 On a revu ensemble le texte de la première fois
08:40 Et on a trouvé que c'était un peu plus simple
08:42 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:44 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:46 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:48 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:50 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:52 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:54 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:56 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
08:58 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:00 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:02 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:04 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:06 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:08 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:10 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:12 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:14 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:16 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:18 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:20 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:22 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:24 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:26 Je pense que c'est un peu plus simple que ça
09:29 Polypeptide ? Polysaccharide ?
09:31 Non
09:32 Polypropylène ? Polyuréthane ?
09:34 Non
09:35 Polyvaccarote ?
09:36 Non, non, ce machin en fait ressemble à une sorte de crème glacée
09:39 Persévérer, Rachel
09:43 J'ai tout foiré
09:47 Oh ti-pourri, c'était sa faute
09:48 Ça sert à rien, ça marchera jamais
09:50 Je préfère m'asseoir plus loin pour gêner personne
09:52 Russes, reviens ici
09:54 Il s'agit également de ma note, je te signale
09:56 J'arriverai jamais à tout faire toute seule
09:58 D'accord
10:01 Je meurs de faim
10:03 Déjà ?
10:04 Je n'ai presque rien pris au petit-déj, je vais me chercher à manger
10:07 Attends, je t'accompagne
10:08 Non, il vaut mieux que tu gardes mon sac
10:10 Tu veux quelque chose ?
10:11 Non
10:13 Je t'ai dit que tu ne m'aimerais pas
10:16 Viens
10:18 Non
10:20 Je t'aime
10:21 Je t'aime
10:23 Je t'aime
10:25 Je t'aime
10:27 Je t'aime
10:29 Je t'aime
10:31 Viens
10:32 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:34 Je t'ai vu le pire
10:35 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:36 Je t'ai vu le pire
10:37 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:38 Je t'ai vu le pire
10:39 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:40 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:41 Je t'ai vu le pire
10:42 Je t'ai vu le pire
10:43 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
10:44 Je t'ai vu le pire
10:45 Je t'ai vu le pire
10:46 Je t'ai vu le pire
10:47 Je t'ai vu le pire
10:48 Je t'ai vu le pire
10:49 Je t'ai vu le pire
10:50 Je t'ai vu le pire
10:51 Je t'ai vu le pire
10:52 Tu avais tort, je l'ai vu le pire
11:02 Non je ne te crois pas
11:04 Si Elisabeth il l'a fait
11:05 Je t'avais bien dit qu'il se servait de toi
11:07 Il l'a caché sous son blouson
11:08 T'as bien vu, devant lui je perds tous mes moyens
11:12 Hé, ça ne va pas ?
11:21 Il y a un problème ? Tu cherches quelque chose ?
11:24 Où elle est ?
11:26 Quoi ? Ton invention ?
11:28 Oui, mon invention
11:30 T'as oublié de fermer ton sac, n'importe qui aurait pu l'avoir
11:36 Alors j'ai préféré la cacher tout au fond
11:38 Hé oh, tu m'écoutes ?
11:57 Oups !
11:58 Désolée
11:59 Non non, c'est ma faute
12:01 T'en fais pas, celui-là va ici, c'est bon
12:07 C'est bon, ça y est
12:08 Oui
12:09 J'étais sûre que tu le prendrais pas, je lui avais dit
12:17 Quoi ?
12:18 Tu m'as tendu un piège ?
12:24 Alors tout ça c'était un test ?
12:26 Je...je devais en être sûre
12:30 Ben voyons, j'ai besoin de prendre l'air, merci
12:34 Mais Jacques !
12:35 Quoi ?
12:36 Jacques, écoute, je suis désolée
12:54 Ça ne marchera pas, Élisabeth
12:56 Quoi ?
12:57 Tu ne me fais pas confiance alors on arrête là, c'est terminé
13:00 Un de ces jours
13:02 Jacques, je t'ai dit que j'étais désolée
13:04 Je...peut-être que j'aurais pas dû faire ça mais j'avais besoin d'être sûre
13:08 Et je le suis maintenant
13:11 Élisabeth, je trouvais que tous les deux ont formé une bonne équipe mais...
13:16 Tu vois, jouer à ces petits jeux c'est pas mon truc, tu...tu te fiches de moi
13:20 Mais non, pas du tout, je t'assure
13:22 Je vais même te le prouver
13:26 Je t'aime
13:28 Suis-moi
13:53 Voilà, on y est, c'est mon laboratoire
13:58 Je suis là, je suis là
14:01 Voilà, on y est, c'est mon laboratoire
14:07 Tu es la fille la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:10 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:13 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:16 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:19 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:22 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:25 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:28 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:31 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:34 Tu es la plus incroyable que j'ai jamais rencontrée
14:37 T'es prêt, Ross ?
14:40 Monsieur Woods, vous devriez regarder ça
14:42 Ross est sur le point de mélanger les agents réactifs pour créer des polymères
14:46 On y va, Ross
14:48 Verse l'échantillon numéro 4 dans le bécher numéro 2
14:51 Et maintenant le bécher numéro 2 dans le bécher numéro 1
15:02 Allez, vas-y, monte
15:04 C'est normal que ça fasse ça ?
15:09 Est-ce que tout va bien ?
15:11 Oui, monsieur
15:13 Tu as bien versé l'échantillon numéro 4, Ross ?
15:16 Oui, bien sûr
15:17 Sacha, le numéro 4, c'est lequel ?
15:21 Non, je crois que c'est celui-là que j'ai renversé
15:24 Quoi ?
15:25 Non, je crois que c'est celui-là que j'ai renversé
15:28 Quoi ?
15:29 Vous en faites pas, tout va bien, monsieur
15:31 Tu as mélangé les tubes, Toby ?
15:33 Oui, mais j'ai pas fait exprès
15:35 Russell, qu'est-ce que vous avez fait ?
15:38 Non, non, c'est pas moi, j'ai tout fait comme il fallait
15:42 Vous n'avez certainement pas fait ce qu'il fallait
15:45 Il est congelé
15:57 Cette fois, je suis un homme mort
15:59 Monsieur Woot, vous m'entendez ?
16:02 Monsieur Woot !
16:04 Il n'y a rien à faire, ça devient trop dur, je peux pas le sortir de ce truc
16:09 Je suis foutu, je suis foutu, je suis foutu, je suis foutu
16:12 C'est coûte moitié pour rien
16:14 Mais ça change quoi ?
16:15 Personne peut transformer son prof en glaçon géant et passer dans la classe supérieure
16:19 Attends, laisse-moi réfléchir, laisse-moi réfléchir
16:21 Tu comptes faire quoi ?
16:22 Je vais faire un petit déjeuner
16:25 Je vais réfléchir
16:26 Tu comptes faire quoi ?
16:27 J'en sais rien mais je finirai bien par trouver, enfin j'espère
16:30 Trouve vite une solution, le polymère se durcit de plus en plus et il va commencer à manquer d'air
16:35 J'ai une idée, Sacha ne laisse personne entrer ici
16:47 Vite !
16:49 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
16:51 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
16:53 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
16:55 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
16:57 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
16:59 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:01 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:03 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:05 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:07 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:09 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:11 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:13 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:15 Je vais te montrer autre chose, tu vas voir
17:17 Incroyable ce truc !
17:18 Je vais te montrer autre chose
17:20 Mon coffre fort personnel
17:35 Tu voulais savoir comment je suis devenue un génie ?
17:39 Elisabeth, t'es pas obligée de faire ça
17:43 Si je le fais c'est parce que j'en ai envie
17:45 J'ai confiance en toi
17:47 La formule pour devenir un génie est à l'intérieur de ce mini disque
17:51 Pour le faire fonctionner...
17:52 T'as pas besoin d'en dire plus
17:54 Je te crois, Elisabeth
18:01 Alors...
18:03 Entre toi et moi...
18:06 Tout va bien, ça va
18:08 Ça va même très bien
18:13 T'as vu l'heure qu'il est ? On finira jamais notre projet à temps
18:16 Et alors ?
18:18 Allez, on va s'amuser
18:21 Viens
18:23 Tiens, ils ont fermé la porte
18:27 Eh ! Laissez-nous entrer !
18:30 Oui, une minute !
18:31 Pas question !
18:32 Quoi ?
18:33 Eh c'est pas juste ! On doit finir notre projet
18:35 Soyez cool, ouvrez-nous !
18:38 Toby !
18:39 Je fais aussi vite que je peux, Sacha
18:43 Dis-leur de nous souffrir
18:44 Qu'est-ce qu'ils fabriquent ?
18:46 Toby ?
18:47 Qu'est-ce qu'il se passe ?
18:49 Euh...Nicky...juste une petite seconde
18:52 Qu'est-ce que vous faites ?
18:53 On est en train de...d'aider Monsieur Woods
18:56 Dépêche-toi un peu, Toby
18:58 J'ai trouvé la formule, Ross
19:03 Vite, Toby !
19:06 J'y suis presque
19:09 C'est bien
19:10 Allez, on y va
19:12 Ça devrait suffire
19:21 Allez, laisse-moi, laisse-moi car je m'en occupe
19:31 Je vais vous aider
19:35 Oh !
19:36 Oh !
19:37 Oh !
19:38 Je vais vous aider
19:39 Ça va, Monsieur ?
19:45 Euh...vous...vous avez glissé et vous vous êtes cogné la tête, Monsieur
19:50 C'est bien, hein ?
19:53 Oui, bon, ce n'est pas grave, remettons-nous au travail
19:57 Oh non !
19:59 On a droit à un délai supplémentaire
20:06 Oh !
20:07 Je suis désolé
20:09 Ben...
20:14 Qui...
20:16 Qui a fait ça ?
20:18 Je sais qui c'est
20:20 Non, ne dis rien à Sacha
20:22 C'est lui qui l'a fait, c'est Ross
20:24 On va voir si t'as raison
20:32 Ouais, je vais lui demander
20:33 Hé ! J'ai oublié un truc dans mon casier, vas-y, je te rejoins
20:35 D'accord
20:36 Bien, le temps qui vous était apparti est presque terminé
20:57 Tout le monde a fini ?
20:59 Oui, presque, Monsieur
21:00 Alors, on va faire un petit délai supplémentaire
21:02 Presque, Monsieur
21:03 Alors dans ce cas, dépêchez-vous
21:05 D'accord, c'est parti
21:07 Allez, versez l'échantillon numéro 4 dans le bécher numéro 2
21:10 Ensuite le bécher numéro 2 dans le bécher numéro 1
21:17 Et maintenant je croise les doigts
21:22 Ça y est, ça marche !
21:23 Les polymères s'activent
21:25 J'y vais ?
21:31 Vas-y !
21:33 Félicitations !
21:41 Merci, Monsieur
21:42 Merci
21:43 Merci
21:44 Merci
21:45 Merci
21:46 Merci
21:47 Merci
21:48 Merci
21:49 Merci
21:50 Félicitations, Russell, excellent travail
21:53 Bien joué, Russ !
21:55 Attirons-nous d'ici, allez viens
22:00 Qu'est-ce qu'il y a de si urgent ?
22:06 J'attendais ce moment avec impatience
22:09 Il faut que je te dise un truc très important
22:12 Je crois que tu as été très éloquent
22:14 Je crois que tu as été très éloquent
22:16 Je crois que tu as été très éloquent
22:18 Je crois que tu as été très éloquent
22:20 Je crois que tu as été très éloquent
22:22 Je crois que tu as été très éloquent
22:24 Je crois que tu as été très éloquent
22:26 Je crois que tu as été très éloquent
22:28 Je crois que tu as été très éloquent
22:30 Je crois que tu as été très éloquent
22:32 Je crois que tu as été très éloquent
22:34 Je crois que tu as été très éloquent
22:36 Je crois que tu as été très éloquent
22:38 Je crois que tu as été très éloquent
22:40 Je crois que tu as été très éloquent
22:42 Je crois que tu as été très éloquent
22:44 Je crois que tu as été très éloquent
22:46 Je crois que tu as été très éloquent
22:48 Je crois que tu as été très éloquent
22:50 Je crois que tu as été très éloquent
22:52 Je crois que tu as été très éloquent
22:54 Je crois que tu as été très éloquent
22:56 Je crois que tu as été très éloquent
22:58 Je crois que tu as été très éloquent
23:00 Je crois que tu as été très éloquent
23:02 Je crois que tu as été très éloquent
23:04 Je crois que tu as été très éloquent
23:06 Je crois que tu as été très éloquent
23:08 Je crois que tu as été très éloquent
23:10 Je crois que tu as été très éloquent
23:12 Je crois que tu as été très éloquent
23:14 Je crois que tu as été très éloquent
23:16 Je crois que tu as été très éloquent
23:18 Je crois que tu as été très éloquent
23:20 Je crois que tu as été très éloquent
23:22 Je crois que tu as été très éloquent
23:24 Je crois que tu as été très éloquent
23:26 Je crois que tu as été très éloquent
23:28 Je crois que tu as été très éloquent
23:30 Je crois que tu as été très éloquent
23:32 Je crois que tu as été très éloquent
23:34 Je crois que tu as été très éloquent
23:36 Je crois que tu as été très éloquent
23:38 Je crois que tu as été très éloquent
23:40 Je crois que tu as été très éloquent
23:42 Je crois que tu as été très éloquent
23:44 Je crois que tu as été très éloquent
23:46 Je crois que tu as été très éloquent
23:48 Je crois que tu as été très éloquent
23:50 Je crois que tu as été très éloquent
23:52 Je crois que tu as été très éloquent
23:54 Je crois que tu as été très éloquent
23:56 Je crois que tu as été très éloquent
23:58 Je crois que tu as été très éloquent
24:00 Je crois que tu as été très éloquent
24:02 Je crois que tu as été très éloquent
24:04 Je crois que tu as été très éloquent
24:06 Je crois que tu as été très éloquent
24:08 Je crois que tu as été très éloquent
24:10 Je crois que tu as été très éloquent
24:12 Je crois que tu as été très éloquent
24:14 Je crois que tu as été très éloquent
24:16 Je crois que tu as été très éloquent
24:18 Je crois que tu as été très éloquent
24:20 Je crois que tu as été très éloquent

Recommandations