• il y a 9 mois
Coronation Street 6th March 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:26 - What is this ? We'll not fudge !
00:29 - Oh, bah, à moins que je me trompe, c'est un "non" et c'est toujours là.
00:33 - Ah, c'est vrai ?
00:35 - Oh, putain !
00:36 - Tu n'as pas calmer-toi, alors.
00:39 - Cet article de blonde bimbo est partout.
00:42 - Je ne le doute pas.
00:43 - Ah, vraiment ?
00:44 - Ma mère m'a envoyé parce qu'elle l'a vu, elle le savait, et elle ne me connait pas.
00:49 - Peut-être que tu pourrais le prendre, tu sais, une invasion de privilège ou quelque chose comme ça.
00:53 - Je ne sais pas.
00:54 - Elle ne t'a pas consultée, elle a-t-elle ? Avant qu'elle l'ait écrit ?
00:58 - Avant qu'elle l'ait écrit, tu sais, comme tu le dis, c'est très évidemment toi.
01:01 - Elle fait de l'argent en fait, en publiquant des détails intimes et traumatiques de ton vie personnelle,
01:07 - et elle ne t'a jamais consultée.
01:10 - Tu sais ce que je pourrais faire ?
01:12 - Pas comme prendre la revanche par le tirer sur un poste de l'eau et ensuite le placer avec du tar et des fesses.
01:19 - Où est-ce que ça vient ?
01:21 - Je plaisante.
01:23 - C'est en fait pas une mauvaise idée, le tar, le tar.
01:26 - Pouvons-nous le faire sur Internet ?
01:27 - Tu vas te faire tuer.
01:29 - OK, ce que je pensais c'était appeler un éditeur de la magazine,
01:32 - faire un complaint officiel et peut-être même mener une action légale.
01:35 - Pourquoi, tu penses qu'ils auront retracté l'article ?
01:37 - Je ne sais pas, mais si je peux causer de la tristesse pour elle, c'est exactement ce que je vais faire.
01:41 - Tu es une bonne fille.
01:43 - Bonjour, c'est la magazine Chit-Chat ?
01:50 - J'aimerais parler à votre éditeur, s'il vous plaît.
01:53 - Oui, s'il vous plaît.
01:55 - Hey, hey, avez-vous un instant ?
02:01 - Si c'est un instant, oui, c'est bon.
02:04 - Regarde, je ne sais pas comment ça marche, mais Harvey, la personne qui a tué Sam's maman,
02:09 - il a lancé un appel contre sa conviction.
02:12 - OK, comment es-tu en train de m'aider ?
02:14 - Je me demandais si tu pouvais me dire s'il a de la chance de réussir.
02:18 - Je dois rencontrer un client, mais si je m'insère dans le bistro dans une heure ou deux,
02:22 - on en discutera ensuite.
02:23 - Ça serait génial, merci.
02:24 - Bien sûr.
02:25 - Bonjour.
02:28 - Bonjour.
02:29 - Bon, profonde respiration, on va à l'intérieur du bâtiment.
02:33 - Désolée.
02:34 - Peut-être que tu vois moins de ça que moi, mais Adam, ces jours-ci,
02:39 - est comme un oiseau avec une tête douce, des poils doux et un grudge contre tout le monde dans la forêt.
02:44 - Je veux dire, j'ai sorti de la notice.
02:46 - Tu sais, hier, il m'a demandé de faire le même travail trois fois.
02:50 - Tu sais, peut-être qu'il est juste occupé et...
02:53 - Oui, peut-être que c'est ça, ou peut-être que ça a quelque chose à voir avec le divorce.
02:57 - J'ai demandé à lui, mais il a refusé.
02:59 - Hum, wow.
03:00 - Qu'est-ce que je peux dire ? Il est l'un des hommes qui n'aime pas parler de ses sentiments.
03:05 - Oui, en fait, ça serait beaucoup pire.
03:07 - Écouter son histoire de ses seules-absorption,
03:10 - c'est probablement le mieux, qu'il le boit tout et continue son grumbel indiscriminé.
03:16 - Tu as peut-être raison.
03:17 - Oui, je vais juste me calmer, j'espère que tout va bien.
03:20 - Hum, alors sois courageuse.
03:22 - Un cake de Nettles, fraisement cuit aujourd'hui.
03:29 - Tu les cuisines ?
03:31 - Hum, non, non, ça vient d'un van.
03:33 - Mais c'était fraisement cuit dans une fabrice de cuisine, quelque part, pas loin d'ici.
03:38 - Merci.
03:39 - Quelqu'un d'autre pour le cake ?
03:41 - Oh non, je suis bien.
03:46 - Je sais que tu t'es fait mal, mais tu es sûr que c'est une bonne idée ?
03:50 - Quelle bonne idée ?
03:52 - Le cake.
03:53 - J'aime le cake.
03:54 - Je sais que tu l'aimes, Steve.
03:56 - C'est comme manger en confort, n'est-ce pas ?
03:58 - Ta femme te trompe, tu te dépresses, tu manges le cake, tu te fais mal.
04:04 - Tu te dégoutes, tu te fais mal.
04:07 - Ta arterie se dégouffre, ta pression sanguine augmente,
04:11 - ta cholesterol augmente et tu as un attaqué de sang.
04:14 - Ce n'est pas le malheur qui tue, c'est le cake de l'enfer.
04:17 - Va boire un café, tu as dit.
04:19 - Moi et Kev, on va se faire fière.
04:20 - Tu as dit.
04:21 - Si c'est ta idée de me faire fière, c'est de la merde.
04:25 - D'accord, peut-être un cake va bien.
04:27 - Tu es celui avec les arts amusants.
04:29 - Rien de mal avec mon ticket, merci beaucoup.
04:31 - Eh, on est juste en train d'aider.
04:32 - Je ne veux pas d'aide, je suis bien, merci.
04:34 - Tu n'es pas bien, n'est-ce pas ?
04:36 - Deux cafés, s'il vous plaît, pour le takeaway.
04:38 - Pas de problème.
04:39 - Regarde, il y a Tracy dans ça, tu sais ce qu'elle est comme,
04:41 - je sais ce qu'elle est comme, elle est selfie,
04:43 - on est censé se faire faire.
04:44 - Oui, mais pas avec Tommy Hope.
04:46 - Merci de me rappeler.
04:47 - J'ai toujours pensé qu'il était trop élevé.
04:49 - Juste parce qu'il a score un peu de buts,
04:51 - il a beaucoup de points de sa part.
04:53 - Un but, un but.
04:54 - Tout ce qu'on ne payait, il était totalement un pied.
04:56 - Il ne restait que le stand-in.
04:58 - Oui, il n'était pas aussi bien avec son tête.
05:00 - Tu te souviens de la fête de la coupe ?
05:02 - Oui, trois mètres de loin, open goal, Skyder sur la barre.
05:05 - Tu es sérieuse ?
05:07 - Tommy Hopington était au County.
05:10 - Il était notre machine à but, notre capitaine.
05:12 - Et il était loyal.
05:14 - Il pourrait aller dans n'importe quel club,
05:17 - mais il a choisi de rester avec nous.
05:19 - Il était le joueur de l'année, chaque année,
05:21 - pendant dix ans, le gars est une légende.
05:23 - Pas pour tout le monde.
05:25 - Oh, désolée.
05:28 - Oui, je...
05:30 - J'ai entendu que son décor n'est pas trop bien.
05:32 - Il n'est pas trop bien.
05:34 - Daisy ?
05:40 - Hey, hey !
05:42 - Je suis désolé pour hier, les choses sont un peu déroulées.
05:44 - Oui, je ne suis pas intéressée, merci.
05:46 - Attends, attends, s'il te plaît.
05:48 - J'ai fait un erreur.
05:50 - OK, je devais t'avoir dit de l'article.
05:52 - Oui, Daniel, après tout, tu devrais.
05:54 - Qu'est-ce qui se passe ?
05:56 - Pourquoi tu parles à lui après ce qu'elle a dit ?
05:58 - Il s'excuse.
06:00 - C'est ce que font les adultes.
06:02 - S'excuser ?
06:03 - La seule personne à qui il devrait s'excuser, c'est moi.
06:05 - Il le fera, il l'a fait.
06:07 - Je veux m'excuser à toi et à toi,
06:09 - à vous deux.
06:10 - Oh, oublie-le.
06:12 - Alors, que penses-tu ?
06:25 - Je pense que ça a l'air plus propre que la dernière fois
06:28 qu'ils étaient dans la maison.
06:30 - Oui, tout le monde aime venir chez un maison propre.
06:33 - Je ne sais pas, ils le reconnaîtront.
06:35 Ils vont penser qu'ils sont dans un show house
06:37 à la plage de la mer.
06:39 - Parfois, c'est bien de faire un blague.
06:42 Je me suis dit que peut-être qu'on devait
06:45 cuisiner quelque chose de bien pour eux.
06:47 - Tu veux dire que je devrais cuisiner quelque chose de bien ?
06:49 - Je peux cuisiner.
06:50 - Non, tu peux chauffer ce qui a déjà été cuisiné.
06:52 C'est un peu différent.
06:53 - Je peux m'offenser à ça.
06:55 - Oui, sois mon invité.
06:57 - Je pense que nous avons fait un bon travail.
06:59 - Je pense que nous avons gardé le lieu en boucle.
07:01 - Malgré avoir tenu trois emplois entre nous.
07:04 Je me suis dit...
07:06 En fait, tu as raison, je me suis dit que peut-être
07:09 je suis un peu de merde et que tu devrais t'en sortir.
07:12 - Où vas-tu ?
07:13 - À la voiture.
07:14 - Que fais-tu ? Il y a des choses à faire.
07:16 - Je pensais juste nettoyer les roues et les outils
07:18 et faire un peu de boulot.
07:20 - Nettoyer les roues et les outils ?
07:22 De quoi tu parles ?
07:23 - Ça ne sera pas long. A plus tard.
07:26 - Les papiers de divorce contiennent l'ordre financier.
07:29 Vous pouvez vérifier ce que vous avez agréé.
07:31 - Angona, tu le représentes, Adam ?
07:33 - Je ne représente personne.
07:35 Je suis ici comme une amie pour donner de l'advice, je ne prends pas de signes.
07:38 - Merci.
07:39 - Comment va Adam ?
07:41 - Oui, il va bien.
07:42 Je ne lui parle pas beaucoup au travail.
07:45 - Il va bien ?
07:46 - C'est juste déprimant.
07:49 - Il n'y a pas de pression, Sarah.
07:51 Tu peux prendre ton temps.
07:53 - Je pense que je dois parler à Adam.
07:56 On doit le faire correctement.
07:58 - Bien sûr, c'est le mieux. Vous êtes tous de la même page.
08:00 - Je suis désolée.
08:01 - Il n'y a pas besoin de dire que tu es désolée.
08:03 Tu et Adam, prends autant de temps que tu veux.
08:05 Je sais, parfois je suis si sensible et soigné, je me surprends.
08:08 - Et puis il va le déprimer.
08:10 - Il a une bonne réputation.
08:12 - Oui.
08:13 Oui, merci de téléphoner. On apprécie.
08:16 OK, au revoir.
08:19 - Voilà.
08:21 - Merci.
08:22 - Ils veulent qu'on parle à Mme. Croshaw
08:25 sur la sécurité qu'ils mettent en place.
08:27 - Ça semble prometteur.
08:28 - Tu penses ?
08:29 - Oui, au moins ils font du travail.
08:31 - Je ne suis pas sûre.
08:33 Ils se sont rarement couverts de glorie jusqu'à présent.
08:37 C'est clair qu'ils l'ont laissé tomber.
08:40 Après tout ce qui s'est passé,
08:42 je ne peux pas voir qu'il soit heureux.
08:45 Je pense qu'il a besoin d'un nouveau école.
08:47 - Peut-être, mais ce n'est pas si facile.
08:50 - Je ne vais pas le envoyer n'importe où
08:52 si je sais qu'il sera en sécurité.
08:54 - Si il reste longtemps, ils nous trouveront.
08:56 - Je suis pas inquiète.
08:58 Il s'est mis à prendre sa vie.
09:00 - Oui.
09:01 Il a regardé les sites.
09:04 - Je ne prends pas de risques.
09:06 - Je comprends, mais on a besoin d'un plan.
09:08 Il dort dans son lit.
09:11 On l'écoute quand il est dans la douche.
09:14 - Et votre point ?
09:16 - Vous allez vous faire mal.
09:19 - Ça ne va pas lui aider.
09:21 - Pourquoi ? Il est mon objectif.
09:23 - Et il est mon objectif.
09:25 Mais je veux juste
09:27 que je prenne du slack pendant que vous vous déplacez.
09:30 Oui ?
09:31 - Ils vous ont tous fait mal ?
09:34 - Je ne peux pas faire de la bonne chose.
09:36 - C'est pour moi de passer la jugement.
09:38 - Non, s'il vous plaît, passez la jugement.
09:40 - Ils ont tous un point.
09:43 - Je sais.
09:45 C'est juste...
09:47 Je ne sais pas.
09:49 Je me sens comme si j'avais trahi Daisy.
09:52 - Je ne pense pas qu'elle me pardonnera.
09:55 - Daisy ?
09:56 - Oui.
09:57 - Mais vous êtes avec Bethany.
09:59 Pourquoi vous vous inquiétez ?
10:01 Elle vous a trahi.
10:02 Pourquoi vous vous inquiétez ?
10:03 - C'est compliqué.
10:04 Il y a de l'histoire.
10:05 Regardez-vous et Sarah.
10:07 - Oui, mais vous êtes avec Bethany.
10:09 Je vois que vous êtes heureux avec elle.
10:11 - Je suis heureux.
10:13 Elle ne l'est pas, pour le moment.
10:15 - Faites le bon choix.
10:16 Réussissez. Faites ce que vous devez.
10:18 - J'ai essayé. J'ai essayé de me pardonner.
10:20 - Essayez plus fort.
10:21 Essayez des chocolats, des fleurs.
10:23 Essayez un dîner romantique dans un restaurant cher.
10:26 - Oui.
10:27 - Oubliez Daisy.
10:29 - Ce n'est pas si facile.
10:31 - Vous savez comment faire ?
10:32 Lisez ce livre.
10:34 Rappelez-vous ce qu'elle a fait à vous et à Ryan.
10:36 C'est votre histoire.
10:37 Elle est toxique.
10:38 La fille est un cauchemar.
10:40 - Je ne me souviens pas qu'il soit en colère de moi.
10:44 Mais le fait qu'il soit heureux de voir que mon travail ne va pas,
10:47 ça le salue pour voir que je suis une erreur.
10:50 Quel est l'ego de ce homme ?
10:52 - C'est ce qu'il a dit.
10:54 - Pas exactement, mais pas loin.
10:57 - Est-ce que c'est fini entre vous deux ?
11:00 - Ça peut le faire.
11:02 Le ballon est dans son cou.
11:04 - Vous voulez que ce soit fini ?
11:07 - Non. Je ne sais pas.
11:10 Ce que je veux vraiment, c'est de continuer.
11:12 Je veux revenir au travail.
11:14 Le travail propre.
11:15 Et je veux que ce rédacteur commissionne mon article.
11:18 - Je pensais toujours qu'il était vraiment fier de vous.
11:22 - Je veux dire, je suis un peu jalouse, mais...
11:25 Peut-être.
11:26 - Je veux juste que vous soyez heureux.
11:29 J'ai envoyé la nouvelle proposition au rédacteur hier,
11:32 mais il ne m'a toujours pas retrouvée.
11:34 - Vous êtes forte, vous êtes drôle, vous êtes magnifique, vous êtes tellement talentueuse.
11:39 - Salut.
11:40 - Salut.
11:41 - Oui, c'est moi.
11:42 Je me demandais si vous aviez eu le temps de lire ma nouvelle proposition.
11:46 - Hum...
11:50 Oui, je comprends, mais...
11:52 - Oh.
11:55 - Oui.
11:58 - OK, je comprends.
12:00 Au revoir.
12:01 - Il y aura d'autres magazines.
12:06 Ne vous en doutez pas, OK ?
12:08 - Elle les a appelées.
12:10 Elle a menacé l'action légale pour ne pas obtenir une forme de consentement.
12:13 - Elle ?
12:14 - Daisy.
12:15 Ils ne veulent rien faire avec moi, ils ont coupé tous les liens.
12:19 Elle m'a fait mal.
12:21 - Salut.
12:37 - Je ne t'ai pas parlé avant.
12:39 - Non, non, c'est bon.
12:41 Je voulais juste te faire un petit déjeuner.
12:43 - Bien sûr.
12:44 Je sais que c'est tôt, mais à quelle heure commencez-vous à servir le déjeuner ?
12:46 - Les chefs sont là, vous pouvez order ce que vous voulez.
12:48 - C'est incroyable.
12:49 Je fais ce nouveau truc de fast-food et honnêtement, je n'ai pas mangé depuis la nuit de 8h.
12:53 - Comment tu te sens ?
12:54 - Félices.
12:55 - Oui, tu le seras.
12:56 Depuis combien de temps tu fais ça ?
12:58 - Je suis allée à la dînerie.
13:00 - Bien, peut-être que tu peux donner un peu de temps ?
13:03 - Oui.
13:04 - D'abord, raconte-moi tout ce qui s'est passé avec Harvey.
13:07 - OK.
13:08 C'est un peu ce que je suis inquiété.
13:10 Tu sais, ce qui se passe de nouveau.
13:12 Je pensais que c'était un cas ouvert et fermé,
13:14 mais maintenant avec cette nouvelle personne qui s'est introduite et qui se confesse au même crime,
13:18 je veux dire, sûrement le CPS peut voir que c'est juste un scam.
13:21 - OK, regardons un peu plus en arrière.
13:24 Je vais te demander de me dire tout ce que tu peux te rappeler de Harvey's initial conviction,
13:28 ainsi que les circonstances qui se trouvent dans le cas de Natasha.
13:31 - OK.
13:32 - Tout ce qui se trouve dans le cas du 18 mars 2021...
13:36 - Désolé, quel était le date ?
13:39 - Natasha a été tuée le 18 mars 2021.
13:45 - Ne dis pas à Ty de tout ça.
13:49 Il n'utilise pas son voiture.
13:52 - Il l'utilise ou il y a de l'argent dans sa voiture ?
13:54 - C'est un peu comme un deuxième domicile.
13:56 Deuxième vêtement.
13:58 Deuxième pin de poussière.
14:00 - Mon mari a travaillé sur une voiture.
14:02 Il a ouvert la poignée et il y avait 58 paires de chaussures.
14:05 - 58 ?
14:06 - Oui, je les ai comptées.
14:07 Et le bonheur de tout ça, la femme avait acheté toutes ces chaussures expensives
14:10 et les a cachées dans la poignée pour que son mari ne les suspecte pas.
14:13 - Tu veux que je le répète ?
14:15 - Tommy Harpington a accepté le travail d'assistant de culture à la cabine de football en Espagne.
14:21 - Tu es sûr ?
14:22 - Je viens juste de recevoir un appel pour réparer le voiture de la copine de Matéo Franco.
14:27 Il s'est fait chasser avec ses clubs de foot à l'arrière.
14:30 - C'est le meilleur de l'arrière-gauche que nous avons jamais vu.
14:32 - Tu as vu celui de Valencia ?
14:34 - Ne t'en fais pas, Valencia, qu'est-ce qu'il a dit exactement ?
14:36 - Ce n'est pas exactement un savoir commun, mais oui, Tommy va en Espagne.
14:40 - Quand ?
14:41 - Je ne sais pas, je pense que c'est bientôt.
14:43 - Tu penses que Tracy s'en est amusé ?
14:45 - Je le doute. Matéo a dit qu'il n'a accepté que l'offre hier.
14:49 Ce n'est même pas sur le site web de la ville.
14:51 - Alors, que penses-tu ?
14:53 - Je pense qu'il va être à des milliers de mètres de Weatherfield bientôt.
14:56 Appen est en train de faire un tour de la situation.
14:59 - Bien sûr, si on ne l'a pas dit, tu pourrais être le seul à le faire.
15:05 - C'est pas possible.
15:08 - Allez, allez, allez !
15:10 - Comme ça !
15:12 - Voilà ce que je parlais de.
15:17 - Je ne pensais pas qu'il y en aurait autant.
15:22 - Je peux m'occuper de ça.
15:27 - Je peux m'occuper de ça.
15:29 - 20 %.
15:31 - Je peux m'occuper de ça.
15:33 - Je peux m'occuper de ça.
15:35 - Je peux m'occuper de ça.
15:37 - Je peux m'occuper de ça.
15:39 - Je peux m'occuper de ça.
15:41 - Je peux m'occuper de ça.
15:43 - Je peux m'occuper de ça.
15:45 - Je peux m'occuper de ça.
15:47 - Je peux m'occuper de ça.
15:49 - Je peux m'occuper de ça.
15:51 - Je peux m'occuper de ça.
15:53 - Je peux m'occuper de ça.
15:55 - Je peux m'occuper de ça.
15:57 - Je peux m'occuper de ça.
15:59 - Je peux m'occuper de ça.
16:01 - Je peux m'occuper de ça.
16:03 - Je peux m'occuper de ça.
16:05 - Je peux m'occuper de ça.
16:07 - Je peux m'occuper de ça.
16:09 - Je peux m'occuper de ça.
16:11 - Je peux m'occuper de ça.
16:13 - Je peux m'occuper de ça.
16:15 - Je peux m'occuper de ça.
16:17 - Je peux m'occuper de ça.
16:19 - Je peux m'occuper de ça.
16:21 - Je peux m'occuper de ça.
16:23 - Je peux m'occuper de ça.
16:25 - Je peux m'occuper de ça.
16:27 - Je peux m'occuper de ça.
16:29 - Je peux m'occuper de ça.
16:31 - Je peux m'occuper de ça.
16:33 - Je peux m'occuper de ça.
16:35 - Je peux m'occuper de ça.
16:37 - Je peux m'occuper de ça.
16:39 - Je peux m'occuper de ça.
16:41 - Je peux m'occuper de ça.
16:43 - Je peux m'occuper de ça.
16:45 - Je peux m'occuper de ça.
16:47 - Je peux m'occuper de ça.
16:49 - Je peux m'occuper de ça.
16:51 - Je peux m'occuper de ça.
16:53 - Je peux m'occuper de ça.
16:55 - Je peux m'occuper de ça.
16:57 - Je peux m'occuper de ça.
16:59 - Je peux m'occuper de ça.
17:01 - Je peux m'occuper de ça.
17:03 - Je peux m'occuper de ça.
17:05 - Je peux m'occuper de ça.
17:07 - Je peux m'occuper de ça.
17:09 - Je peux m'occuper de ça.
17:11 - Je peux m'occuper de ça.
17:13 - Je peux m'occuper de ça.
17:15 - Je peux m'occuper de ça.
17:17 - Je peux m'occuper de ça.
17:19 - Je peux m'occuper de ça.
17:21 - Je peux m'occuper de ça.
17:23 - Je peux m'occuper de ça.
17:25 - Je peux m'occuper de ça.
17:27 - Je peux m'occuper de ça.
17:29 - Je peux m'occuper de ça.
17:31 - Je peux m'occuper de ça.
17:33 - Je peux m'occuper de ça.
17:35 - Je peux m'occuper de ça.
17:37 - Je peux m'occuper de ça.
17:39 - Je peux m'occuper de ça.
17:41 - Je peux m'occuper de ça.
17:43 - Je peux m'occuper de ça.
17:45 - Je peux m'occuper de ça.
17:47 - Je peux m'occuper de ça.
17:49 - Je peux m'occuper de ça.
17:51 - Je peux m'occuper de ça.
17:53 - Je peux m'occuper de ça.
17:55 - Je peux m'occuper de ça.
17:57 - Je peux m'occuper de ça.
17:59 - Je peux m'occuper de ça.
18:01 - Je peux m'occuper de ça.
18:03 - Je peux m'occuper de ça.
18:05 - Je peux m'occuper de ça.
18:07 - Je peux m'occuper de ça.
18:09 - Je peux m'occuper de ça.
18:11 - Je peux m'occuper de ça.
18:13 - Je peux m'occuper de ça.
18:15 - Je peux m'occuper de ça.
18:17 - Je peux m'occuper de ça.
18:19 - Je peux m'occuper de ça.
18:21 - Je peux m'occuper de ça.
18:23 - Je peux m'occuper de ça.
18:25 - Je peux m'occuper de ça.
18:27 - Je peux m'occuper de ça.
18:29 - Je peux m'occuper de ça.
18:31 - Je peux m'occuper de ça.
18:33 - Je peux m'occuper de ça.
18:35 - Je peux m'occuper de ça.
18:37 - Je peux m'occuper de ça.
18:39 - Je peux m'occuper de ça.
18:41 - Je peux m'occuper de ça.
18:43 - Je peux m'occuper de ça.
18:45 - Je peux m'occuper de ça.
18:47 - Je peux m'occuper de ça.
18:49 - Je peux m'occuper de ça.
18:51 - Je peux m'occuper de ça.
18:53 - Je peux m'occuper de ça.
18:55 - Je peux m'occuper de ça.
18:57 - Je peux m'occuper de ça.
18:59 - Je peux m'occuper de ça.
19:01 - Je peux m'occuper de ça.
19:03 - Je peux m'occuper de ça.
19:05 - Je peux m'occuper de ça.
19:07 - Je peux m'occuper de ça.
19:09 - Je peux m'occuper de ça.
19:11 - Je peux m'occuper de ça.
19:13 - Je peux m'occuper de ça.
19:15 - Je peux m'occuper de ça.
19:17 - Je peux m'occuper de ça.
19:19 - Je peux m'occuper de ça.
19:21 - Je peux m'occuper de ça.
19:23 - Je peux m'occuper de ça.
19:25 - Je peux m'occuper de ça.
19:27 - Je peux m'occuper de ça.
19:29 - Je peux m'occuper de ça.
19:31 - Je peux m'occuper de ça.
19:33 - Je peux m'occuper de ça.
19:35 - Je peux m'occuper de ça.
19:37 - Je peux m'occuper de ça.
19:39 - Je peux m'occuper de ça.
19:41 - Je peux m'occuper de ça.
19:43 - Je peux m'occuper de ça.
19:45 - Je peux m'occuper de ça.
19:47 - Je peux m'occuper de ça.
19:49 - Je peux m'occuper de ça.
19:51 - Je peux m'occuper de ça.
19:53 - Je peux m'occuper de ça.
19:55 - Je peux m'occuper de ça.
19:57 - Je peux m'occuper de ça.
19:59 - Je peux m'occuper de ça.
20:01 - Je peux m'occuper de ça.
20:03 - Je peux m'occuper de ça.
20:05 - Je peux m'occuper de ça.
20:07 - Je peux m'occuper de ça.
20:09 - Je peux m'occuper de ça.
20:11 - Je peux m'occuper de ça.
20:13 - Je peux m'occuper de ça.
20:15 - Tu es en bonne humeur.
20:17 - Je suis ?
20:19 - Oui, tu es un peu grouché, avec ta tête.
20:21 - Désolé.
20:23 - J'ai en fait des questions.
20:25 - J'ai juste mangé.
20:27 - Je vois.
20:29 - Ça m'a fait penser.
20:31 - C'est quoi ce cas ?
20:33 - Quel cas ?
20:35 - Tu sais ? - Non.
20:37 - J'étais au bistro avec Nick.
20:39 - Il est inquiet car Harvey
20:41 - Il est inquiet car Harvey
20:43 - a fait la preuve de sa mort.
20:45 - Tu sais quoi ?
20:47 - Nick a détaillé les détails du cas.
20:51 - Les dates, le temps, l'évidence.
20:53 - Et c'est presque identique
20:55 - à celui que tu voulais discuter
20:57 - avec moi et Joe.
20:59 - Coïncidence.
21:01 - Et la CCTV ?
21:03 - Et la CCTV ?
21:05 - Je ne suis pas fou.
21:07 - Tu sais que je me souviens
21:09 - de la date sur cet enveloppe
21:11 - avec la CCTV.
21:13 - La même date que la mort de Natasha.
21:15 - Une autre coïncidence.
21:17 - Je ne me souviens pas de la date.
21:19 - Tu as peut-être raison.
21:21 - Réponds-moi.
21:23 - Tu travailles sur Harvey's Appeal ?
21:25 - Oui ou non ?
21:27 - Jenny, je voulais être seule.
21:31 - Je sais.
21:33 - Mais je ne veux pas parler.
21:35 - Je sais que tu penses que c'est bien de parler.
21:37 - Mais parfois il vaut mieux se reposer ici
21:39 - et ensuite,
21:41 - lui demander de faire des affaires sur Internet.
21:43 - Oui, mais...
21:45 - Je sais que je dis des choses que je ne devrais pas dire.
21:47 - Mais je n'ai jamais commencé ça.
21:49 - Elle a fait ça avec cet article qu'il connaissait.
21:51 - Et maintenant je parle encore, ce que je ne voulais pas faire.
21:53 - Jenny.
21:55 - Jenny !
21:57 - Tu as un visiteur.
21:59 - Je ne veux pas.
22:01 - Salut.
22:03 - Tu me manques ?
22:05 - Je te manque.
22:07 - Je te manque.
22:09 - J'ai tué ma mère.
22:11 - Tu t'es fait terroriser.
22:13 - Nick n'est plus ma famille. Je fais juste mon travail.
22:15 - Ça a l'air comme si je suivais les ordres.
22:17 - Calme-toi ou tu regretteras ce que tu dis.
22:19 - Ok, oublie Sam.
22:21 - Oublie Leanne et Nick.
22:23 - Oublie ton manque d'émotion.
22:25 - Et ce mec que tu as mis dans le cadre ?
22:27 - Il a confié de tuer Natasha.
22:29 - Je suppose qu'il a fait ça pour te faire peur.
22:31 - Je ne sais pas.
22:33 - Je ne sais pas.
22:35 - Je ne sais pas.
22:37 - Il a confié de tuer Natasha.
22:39 - Je suppose que ton cctv s'améliore autrement.
22:41 - Ça veut dire que tu vas te perverter dans le cours des choses.
22:43 - Je veux dire, ce n'est pas qui tu es, Adam.
22:45 - Tu vas te faire tuer ou pire.
22:47 - Je ne le ferai pas, à moins que...
22:49 - À moins que quelqu'un blague.
22:51 - Où vas-tu ?
22:55 - Tu sais que je ne peux pas me calmer.
22:57 - Tu penses que tu es si innocent, n'est-ce pas ?
22:59 - Excuse-moi.
23:01 - Un moment tu prends le moral de la grandeur,
23:03 le prochain tu te fais voir pour te sauver.
23:05 - Qu'est-ce que tu parles ?
23:07 - Rappelle-moi, car je suis apparemment un monstre amoral.
23:09 - Dans le commerce,
23:11 est-ce illégal ou illégal ?
23:13 - Tu ne le ferais pas.
23:15 - Pousse-moi et tu verras.
23:17 - Non, pas de blague.
23:21 - Les thermales ne fonctionnent pas.
23:23 - C'est un peu bâti, là-bas.
23:25 - Tu veux que Crystal te garde chaud ?
23:27 - Oui, bien sûr.
23:29 - Pas exactement.
23:31 - Oh. Désolée.
23:33 - Non, c'est bon.
23:35 - On est des amis, mais tu sais,
23:37 quand quelque chose se sent mal...
23:39 - Oui, tu ne peux pas le forcer.
23:41 - C'est pourquoi tu es de retour ?
23:43 Parce que tu et Crystal...
23:45 - Bien, j'ai vu l'article.
23:47 - Bien sûr que tu l'as vu.
23:49 - Hum.
23:51 - Bien, c'est bon.
23:53 Je ne me soucie pas de ce qu'elle pense de moi.
23:55 - Qui ?
23:57 - Cette petite histoire de Miss Bethany qui l'a écrite.
23:59 - Bethany ?
24:01 - Pas assez qu'elle s'est fait faire avec moi,
24:03 parce que dès qu'elle est arrivée ici,
24:05 elle a voulu vraiment me frapper.
24:07 - Alors, elle et Daniel...
24:09 - Aiment Young Dream.
24:11 - Et, hum...
24:13 Je veux dire, vous...
24:15 - Je vis mon meilleur moment, merci de me demander.
24:17 - Bien accompli,
24:19 elle a écrit ça.
24:21 Elle t'a fait être très calculée
24:23 et manipulative.
24:25 - Je suis sûre que tu as utilisé ces mots exacts
24:27 sur moi dans le passé.
24:29 - Peut-être.
24:31 Mais j'ai aussi dit que tu étais gentil.
24:33 Et drôle.
24:35 Et, en tout cas, regarde,
24:37 ce qui s'est passé, ce que nous avons dit
24:39 au moment, ça ne m'intéresse pas.
24:41 - Tu as eu quelques moments chauds.
24:43 - Oui, des moments assez horribles, mais...
24:45 Tu sais...
24:47 Quelques moments vraiment bons.
24:49 Et tu es mon ami, et ça ne va jamais changer.
24:55 Viens ici.
24:57 - C'était vraiment bien de te voir.
24:59 - Oui, c'est bien de te voir aussi.
25:01 - Adam, on est des amis.
25:07 - On est des amis de Bessie, non?
25:09 Il y a 5 minutes, tu allais me faire entrer dans la police.
25:11 - Mon père et mon oncle l'ont fait.
25:13 Ils ne... Ils ne ont pas fait mal à personne.
25:15 - Je ne m'en soucie pas.
25:17 - C'est ma famille.
25:19 - C'est pourquoi j'ai gardé ma bouche fermée.
25:21 Mais si tu vas commencer à chanter des rafales, pourquoi ne pas moi?
25:25 - Je vais garder la bouche fermée.
25:27 - Oui, je t'apprécie. - Je n'ai pas besoin de ton appréciation.
25:29 - OK, cette amitié, on a fini.
25:33 - Je peux vivre sans des amis qui me comprennent.
25:35 - Reviens là.
25:37 Est-ce que c'est empathique ou empathique?
25:39 Parce que je pense que c'est...
25:41 Un peu frosqué ici. - Est-ce?
25:45 - Tu sais que c'est.
25:47 Allez, qui a fait de la merde?
25:49 - Personne n'a fait de la merde.
25:51 On a juste eu un désaccord moindre.
25:53 - Qui en es-tu, Adam?
25:55 - Tu penses que je devrais faire la merde de Tommy
26:05 pour lui et lui envoyer une lettre
26:07 lui disant qu'il l'a détruit?
26:09 - Non, non, c'est trop au dernier siècle.
26:11 Envoie-lui un de ces cadeaux stupides.
26:15 Je ne veux pas me trouver comme un extra vert dans la bouche.
26:21 - Tout d'abord, tu as des yeux bleus.
26:23 Comme l'océan.
26:25 Et tu sais, il a fait le boulot pour lui-même,
26:29 en acceptant le travail.
26:31 Tout ce que tu fais, c'est éteindre le gaz.
26:33 - Oui, mais qu'est-ce si Tracy est dévastée?
26:35 - Bien, si son cœur est en pierre
26:39 et qu'elle peut ressentir l'émotion,
26:41 ce n'est pas ton problème, c'est ça?
26:43 Si la chaussure était sur l'autre pied.
26:45 - Oui, elle aurait bien été enlevée dans mon visage
26:47 et vraiment dans celui-ci, n'est-ce pas?
26:49 - Tu ne devrais pas prendre le chemin de la haute voie.
26:51 Tu es juste honnête, n'est-ce pas?
26:53 Juste un bon, un bon bloc.
26:55 - Je suis ça.
26:57 Je vais le faire. Je vais le lui dire.
26:59 Je vais voir dans quel sens les cartes vont tomber.
27:01 - Oui, mais il n'a pas mangé
27:03 le déjeuner que je lui ai fait, a-t-il?
27:05 Tu fais juste en sûr que il a quelque chose,
27:07 même si c'est juste un morceau de fruit ou une bague de crème.
27:09 Je sais, je ne peux pas me calmer.
27:17 - D'accord, je ne serai pas longtemps. Je reviendrai bientôt.
27:19 Je t'aime, bébé.
27:22 - Il a des problèmes de famille, n'est-ce pas?
27:24 - C'est juste que Liam ne se sent pas très bien.
27:26 - À ce stade, ils feront tout pour se débrouiller.
27:29 Honnêtement, si notre lily n'a pas de température qui est sourde,
27:31 nous la envoyons.
27:33 - Il est en fait malheureux, Shona,
27:35 donc merci pour l'advice, mais tu as raison.
27:37 Liam n'est pas un menteur.
27:39 - Est-ce que je peux?
27:43 - Je vais juste le dégazer et puis je vais aller chez Liam.
27:45 - Je pensais que tu voudrais savoir que Dylan a été arrêté.
27:48 Il a tout géré.
27:50 - Bien.
27:52 - Je ne veux pas lui faire des excuses,
27:56 mais c'est ce Mason.
27:59 Il est le maître de la poupée.
28:01 - Et Dylan a dit à Croisha que, n'est-ce pas?
28:03 Il a donné tous les noms aux autres hommes.
28:05 - Il est juste effrayé, Maria. Je sais que c'est vrai.
28:07 - Il n'est pas aussi effrayé que mon Liam.
28:09 - D'accord.
28:13 - Bien.
28:15 En tout cas, comme je disais, je ne fais pas d'excuses.
28:18 Dylan a fait la mauvaise chose.
28:20 - Si il protège Mason,
28:22 si il laisse le silence,
28:24 alors il est aussi mauvais que lui.
28:26 - Je sais ce que tu dis, mais le truc,
28:28 c'est qu'il n'est pas comme eux.
28:30 Mon Dylan, il n'est pas un mauvais garçon.
28:32 - Charles, tu n'as aucune idée
28:34 de comment se sent Liam.
28:36 Il est à la maison, maintenant, et moi et Gary,
28:38 je dois rester avec lui,
28:40 regarder 24/7.
28:42 Je veux qu'il rentre à une nouvelle école,
28:44 car je ne peux pas, je ne vais pas
28:46 le envoyer à la merde où les mecs attendent.
28:49 Donc, jusqu'à ce que Dylan
28:51 se lève et me dise la vérité,
28:53 tu ne peux pas continuer à dire qu'il est un bon gars.
28:55 - Il a vu l'article.
29:00 Il s'est inquiété, il serait en colère,
29:02 et il a pris le train de retour.
29:04 C'est une majorité émotionnelle,
29:06 juste inquiété, considérance, soutien.
29:08 - Un peu loin.
29:10 - Désolée, je pensais qu'on allait juste
29:12 enregistrer des mots, à la première vue.
29:14 - Pourquoi tu es comme ça?
29:16 - Il n'y a pas deux minutes.
29:18 Il disait que Daniel était un peu comme ça.
29:20 - D'accord, je te tue, je suis désolée,
29:22 pourquoi ne pas? - Désolée, ma chérie,
29:24 mais c'est mon point.
29:26 Ton cœur est toujours en morceaux,
29:28 contre Daniel. - Ce n'est pas vrai.
29:30 L'article de Bethany m'a frappée,
29:32 et il le savait, et c'est pourquoi
29:34 j'étais en colère, pas parce que je suis
29:36 d'une mauvaise émotion.
29:38 - Peut-être ne pas tomber en colère
29:40 avec Ryan. - Je suis excitée
29:42 qu'il revienne, car il est un ami,
29:44 et il m'aime, et il a mon dos.
29:46 Qui d'autre peut me dire ça?
29:48 - Moi. - D'accord,
29:50 si tu as mon dos, alors
29:52 crois-moi quand je dis que je n'ai pas de sentiments
29:54 pour Daniel. Plus.
29:56 - Beaucoup a changé en 24 heures.
29:58 - Je ne peux pas t'entendre
30:00 sur ma playlist de notes fantastiques.
30:06 - J'ai eu mon fil de gens
30:08 qui me font sentir de la merde aujourd'hui,
30:10 donc si c'est pour ça que tu es là...
30:12 - Pouvons-nous se coucher?
30:14 - Je ne partage pas mon sofa avec des gens
30:16 qui ne me croient pas.
30:18 - J'ai laissé Daisy entrer dans mon esprit.
30:22 Tu le sais.
30:24 Je suis désolé.
30:26 J'ai été trop stupide.
30:28 - Dis plus de choses
30:30 comme ça.
30:32 - Je suis un idiot.
30:34 Un fou,
30:36 un bâtiment.
30:38 Je suis si fier de tout ce que tu as accompli.
30:42 Vraiment, je suis.
30:44 Et je suis si heureux pour toi.
30:46 Tu mérites chaque ounce de ton succès.
30:48 - Tu penses que je mérite
30:50 toute ma faillite aussi?
30:52 - Tu pousses les limites
30:54 comme un bon journaliste devrait.
30:56 Si le chat-chat ne voit pas ça,
30:58 il y a un lieu où il serait mieux.
31:00 - Merci.
31:02 - Les meurtrières ne se libèrent pas
31:04 car ils ont la faim de se faire encercler.
31:06 - Il est arrogant. Il pense qu'il peut vaincre le système.
31:08 Mais, c'est vrai, mon frère ne sort pas
31:10 de ce pays bientôt. - Tu penses que ça nous ferait
31:12 fou, non? Il sait qu'il est là-bas,
31:14 que sa vie est la meilleure. Il peut venir à n'importe quel moment.
31:16 - Ça serait horrible.
31:18 Ça ne va pas se passer.
31:20 - Attends-moi.
31:22 Donne-moi un instant.
31:24 - Cet appel va tomber.
31:26 Je te le garantis.
31:28 - Pourquoi tu te trouves aussi effrayée que moi?
31:30 - Je ne sais pas.
31:32 - Tu devrais. Tu veux regarder tout?
31:34 Faire en sorte que tu sois contente?
31:36 - Je suis sûr que je serai écstatique.
31:38 - Qu'est-ce que je peux te faire? - Du whisky, une pomme.
31:40 - Je vais prendre un petit déjeuner
31:42 en remplacement de ton manner. Un autre?
31:44 - Je suis bien, merci, Jenny.
31:46 - Regarde, maintenant, il y a la polétique.
31:48 - Tu sais vraiment comment on fait pour se faire encercler,
31:50 n'est-ce pas?
31:52 Et c'est le mieux pour te rendre encore au bonheur avec ton petit ami.
31:54 - Je ne sais pas.
31:56 - Tu ne peux pas te faire encercler.
31:58 Et c'est le mieux pour te rendre encore au bonheur avec ton petit ami.
32:00 - Adam, ordre financier, tu sais ce qu'il faut faire, oui?
32:02 - Je sais exactement ce qu'il faut faire. Merci.
32:04 - Et j'ai dû lire que tu prenais des stéroïdes
32:24 dans cet article terrible.
32:26 - Je sais, je sais.
32:28 Ça doit avoir été... - C'est étonnant, Ryan.
32:30 Parce que toi et moi,
32:32 on est une famille, n'est-ce pas?
32:34 Et je savais que tu allais le faire,
32:36 mais moi...
32:38 Je veux dire...
32:40 Tu aurais dû me le dire.
32:42 - Je ne voulais pas te le dire à ce moment-là,
32:44 parce que...
32:46 parce que j'étais un délire.
32:48 Cole, c'était juste une autre mauvaise choix,
32:50 d'avoir gardé toute ma vie en compagnie de mauvaises choix.
32:52 - J'aurais pu voter.
32:54 - Tu l'as fait. Tu l'as vraiment fait.
32:56 Plus que tu le sauras jamais.
32:58 Mais...
33:00 J'étais déçu.
33:02 Et...
33:04 à la fin, j'ai voulu m'en aller
33:06 et me mettre à l'aise. - Je te laisserai.
33:08 - Qu'est-ce que tu me parles?
33:10 Tu m'as bien regardé,
33:12 même quand j'étais horrible à la place.
33:14 - Ne sois pas horrible. Tu n'es jamais horrible.
33:16 - Je pensais que nous avions dit plus de mots.
33:18 Hein?
33:22 - Je pensais que Bethany était mieux que ça.
33:24 C'est tout.
33:26 Avec des gosses de merde.
33:28 - C'était donc la seule raison pour laquelle tu es revenu?
33:32 Juste pour voir Bethany?
33:34 - Non. Elle peut faire ce qu'elle veut.
33:36 Je pensais juste que c'était assez bas, c'est tout.
33:38 Et...
33:40 Je suis presque terminé avec Glasgow.
33:42 Et moi et Crystal aussi.
33:44 - Oh. Je vois.
33:46 Attends. Oh, je vois.
33:50 Donc un nouveau
33:52 single Ryan est revenu
33:54 être un couteau à pleurer
33:56 pour une certaine femme
33:58 qui s'est obsessée. - C'est pas faire.
34:00 - Non?
34:02 - Daisy était déçue,
34:04 mais Bethany a fait qu'elle devait être
34:06 un sort de temptrice.
34:08 Le Lord Menon a battu la porte.
34:10 - Oui. Je suis désolée.
34:12 Quelque part de ça est incorrect.
34:14 Mais je sais que
34:16 Daisy a été dans le ménage aussi.
34:18 Mais, en vrai, son comportement...
34:20 - Nous avons tous fait des erreurs
34:22 après l'attaque de Justin.
34:24 Le trauma fait ça, tu vois?
34:26 - Oui, mais tu peux pas baser une relation
34:28 sur le trauma commun. Crois-moi, j'ai essayé.
34:30 - Tu vas encore plus, comme...
34:32 Comme si on se mariait. - Oh.
34:34 - On est juste des amis. On regarde juste l'un l'autre.
34:36 C'est tout.
34:38 - C'est bien.
34:40 Parce que tu regardes maintenant et...
34:44 Tu regardes à l'arrière et c'est comme 9D.
34:46 - Il a l'air d'être en train de bien s'occuper, mon amour.
34:50 Ne laisse pas personne te le spoiler.
34:52 Je veux dire ça.
35:14 - Ah!
35:16 - Salut.
35:18 - On peut commencer un club?
35:20 - Quel club?
35:22 - Le club de Sgt. Pepper ou le club de Ken Barlow.
35:26 - Qu'est-ce que tu veux dire?
35:28 - On a tous été tués par Barlow, non?
35:30 Je sais qu'il est officiellement un Osbourne,
35:32 mais nous sommes les mêmes.
35:34 - C'est déprimant.
35:36 - Ne lui fasse pas du pain au fromage et du fromage.
35:38 C'est tout ce que je peux dire.
35:40 - Noté.
35:42 - J'ai perdu un top drawbrie.
35:44 J'ai perdu.
35:46 - On peut finir maintenant, s'il vous plaît?
35:48 - En tout cas, je devrais y aller.
35:50 Parce que je suis le porteur de la mauvaise nouvelle aujourd'hui.
35:52 - Tu as l'air assez heureux de cela.
35:54 - C'est parce que je le suis.
35:56 Et écoute,
35:57 tu peux faire mieux que Barlow.
35:59 Ou Osbourne, comme le dit Damon.
36:01 - Salut, Steve.
36:14 - Comment dégager une tanque de pétrole
36:17 quand...
36:19 quand tu es un complète et total
36:21 nombreux...
36:22 - C'est facile.
36:23 Ce type de con a 9000 hits sur cette vidéo.
36:26 - Oh, il y a 9000 autres idiots à côté de toi.
36:28 Oh, viens.
36:31 - Est-ce qu'il y a quelqu'un?
36:33 - Tu as encore laissé la porte sur le snib?
36:35 - Non.
36:36 - La porte était sur le snib.
36:38 Les clés de la porte.
36:40 - Tu vois ce que cette dame est faite, hein?
36:42 Bien sûr que tu l'as, sinon tu n'étais pas là.
36:44 - Tu ne l'as pas dit, non?
36:46 - Quoi? Sur le dégât sur mon voiture de grand-son?
36:48 Oui, et c'est pourquoi c'est chaud ici,
36:50 parce que je vais faire un coup de feu.
36:52 - Cassie, dis à ta mère la vérité.
36:55 - Quoi?
36:56 - Que c'était moi qui ai mis du pétrole dans la voiture.
37:00 - Toi?
37:01 Un mécanicien en train?
37:03 Tu as mis le mauvais pétrole dans la tanque.
37:06 - C'est vrai.
37:07 - Tu es un incompétent.
37:09 - Je suis, mais j'ai dégagé la tanque
37:11 et ça devrait être...
37:12 Ce n'est pas aussi bon que nouveau, mais ça va vivre.
37:15 - Merci.
37:16 - Qu'est-ce que tu lui fais penser?
37:18 C'est lui qui a détruit la voiture.
37:20 Oh, je...
37:21 Regarde, suffisamment à dire,
37:23 je ne recommanderai personne que je connais
37:26 à Webster's Autos dans le futur.
37:29 - Le jus est là.
37:35 - Oh, mon jus, oui, très bien.
37:38 - Oui, j'ai perdu tout, mais ma fierté.
37:40 - En tout honnêteté, je suis extrêmement déçue
37:43 de la façon dont Tracy t'a traitée dans ton mariage.
37:46 Dans mes yeux, tu as été totalement malheureuse.
37:48 - Dans mes yeux et en tout, elle l'est,
37:50 car j'ai quelque chose à lui dire et c'est très important.
37:52 - Peut-être que je peux prendre un message.
37:54 - Non, je dois le faire face à face pour avoir un bon résultat.
37:58 - Oh.
37:59 - Ah, je vois.
38:00 Tu dis que tu es sur le côté du Jedi,
38:02 mais en fait, tu es juste Lord Darth Vader.
38:04 - Tracy est d'autre part engagée.
38:06 - Engagée déjà?
38:08 - Non, elle...
38:09 Elle est sur un dîner romantique avec son pote.
38:12 Je suis désolée, Steve.
38:14 - Alors, quand j'étais sur la longue voyage de train à la maison,
38:19 j'ai fait une promesse que je ne ferais plus ça.
38:22 Je serai honnête avec moi-même
38:24 et je serai honnête avec les gens que j'aime.
38:27 - Ça a l'air très positif.
38:29 - Oui, j'étais là-bas pendant 5 minutes
38:31 et j'ai brisé cette promesse.
38:33 - Ah.
38:34 - J'ai menti à toi, Daisy.
38:38 - Tu es toujours en colère avec moi, n'est-ce pas?
38:41 - Tu sais, je t'ai dit que quelque chose ne se sent pas bien
38:45 avec moi et Crystal.
38:47 Eh bien, c'est parce que...
38:50 tu ne peux pas être avec quelqu'un
38:53 si tu penses à quelqu'un d'autre de 24/7.
38:56 - Qui... qui est-ce alors?
39:01 - Ah, tu sais, c'est un chien de la vie.
39:04 Regarde.
39:06 Regarde.
39:08 Je ne sais pas où tu te trompes.
39:10 Et si tu veux juste être mon ami,
39:12 alors je suis heureux de t'avoir, mais...
39:15 si tu...
39:17 te sens la même...
39:19 Je veux dire, je ne sais pas si tu le sens,
39:22 mais si tu...
39:33 - Je devrais déjà aller dans un restaurant de suanki
39:36 avec ce salaud.
39:38 - Pourquoi ne pas lui appeler et lui laisser un message de voix,
39:40 comme les faîches le font?
39:42 - Oui, Rosie m'a parlé. Tu penses que c'est parce qu'ils ne veulent pas nous parler?
39:45 - Oui, Amy a fait la même chose que moi.
39:47 - Comment peux-je te remettre en paix, monsieur?
39:50 - J'ai fait ça pour Ty. Je ne voulais pas qu'il vienne chez vous
39:52 et vous tuer.
39:54 - Oui, mais tu m'as sauvé le bacon et ton repérage historique.
39:57 - Je ne peux pas attendre mon revue d'un seul étoile.
39:59 - Viens ici. Tu es mon héros.
40:02 - Oh, salut. - Oh, je suis jaloux.
40:05 - Salut, Cass.
40:07 Je vais prendre les boissons après ce que Kev t'a fait aujourd'hui.
40:10 - Oui, j'avais juste deux.
40:12 - Je veux un lemonade, s'il te plaît. Tu veux un verre?
40:14 - Oui. - Merci, Jenny.
40:16 - Vas-y, appelle ce salaud qui chie. Il n'a pas son téléphone.
40:19 Tu sais quoi? J'étais à la couche, en écoutant le meilleur de Kelly Clarkson.
40:22 - Tu ne peux pas battre un peu de Kelly.
40:24 - Oui. Et je pensais que peut-être que la route de haut
40:28 est la meilleure. Pourquoi devrais-je sortir pour en faire mal à Tracy
40:31 quand Tommy peut le faire pour moi?
40:33 - Alors, Thomas est en vol pour Costa Del, au revoir Tracy.
40:37 Tu seras là comme un couteau pour la crainte.
40:39 - Ça a l'air d'être un bon plan. - C'est un mauvais plan.
40:42 Steve a le meilleur de Tracy.
40:44 - C'est drôle, non? Comment certaines personnes
40:46 se mettent avec tous les types de leurs ex,
40:48 comme en mentant, en se foutant et en se retirant.
40:52 - Les relations sont compliquées. - D'accord.
40:56 - Parfois, un homme a besoin de quelqu'un pour venir
40:59 et montrer à la femme ce qui lui est vraiment valeur.
41:01 - Exactement. Elle est là-bas, à un moment ou l'autre.
41:03 Tu ne vas pas revenir avec cette femme décevue
41:05 après avoir humilié toi comme ça, non?
41:07 - Non. Pintray, c'est bien fait.
41:09 - Une femme est un marquement sur ton art.
41:11 Un délire d'attendre, tu sais, et tout le monde.
41:13 - Hey, certains d'entre nous sont des boss.
41:15 - Ok, je pense que c'est le moment de faire des baisers.
41:17 - Tu me dégages, non? - Je suis dégagée, mon amour.
41:20 Sors.
41:22 - Ok.
41:24 - Point provenant. Poison, l'auteur.
41:35 - Quoi? - Tu as dû te faire un coup, non?
41:38 - Laisse-le. Il est en train de se faire un coup.
41:42 - Oh!
41:44 - Je vais juste prendre un petit peu.
41:57 - Que fais-tu avec lui?
42:02 - S'il te plaît, ne commence pas.
42:04 - Je commence et tu sais quoi? Je vais continuer.
42:07 Il m'a dit il y a deux minutes que tu étais dégagée
42:09 et que tu étais en train de te faire un coup.
42:11 Et maintenant tu te fais un coup, main dans la main,
42:13 avec le mec que tu as fait chier.
42:15 - Il est plus que ça. On est des amis pour toujours.
42:18 - On en a encore eu un. - Oui, on a eu un début
42:21 mais c'est toujours parce qu'on s'en fiche.
42:23 - Il a écrit tout sur toi.
42:26 - Il me fait sentir bien, heureuse,
42:29 et excitée. Et Jenny, je veux juste me sentir bien.
42:32 - Et je veux ça pour toi.
42:34 Bien sûr que oui, mais as-tu pensé à ça?
42:37 - Je veux dire...
42:39 Qu'est-ce qu'il dirait à Carla sur le pays de Steven?
42:42 - Il ne le sait pas. - Ah oui, donc tu es heureuse
42:44 de commencer une relation sur des mensonges?
42:47 - OK, alors qu'est-ce que tu dis?
42:49 Je devrais lui le dire? - Non!
42:51 - Quoi?
42:53 - Ryan est un rebond très risqué.
42:56 - Il n'est pas un rebond.
42:58 - Je ne veux pas qu'il se fasse mal.
43:01 - Bien, Ryan m'a sauvée une fois et pour être honnête,
43:04 je pense qu'il le fait encore.
43:33 - C'est le plus important de la musique.
43:35 Demain soir, rejoignez-nous pour le meilleur siège
43:38 dans la maison à l'Awards Britanniques,
43:40 en direct sur ITV1 à 8h30.
43:43 Et nous avons un spécial de célèbrités
43:45 de Beat the Dealers,
43:47 qui nous accompagneront à découvrir
43:49 les plus grands moments du film.
43:51 - C'est un film qui est très bien fait.
43:53 - C'est un film qui est très bien fait.
43:55 - C'est un film qui est très bien fait.
43:57 - C'est un film qui est très bien fait.
43:59 - C'est un film qui est très bien fait.
44:01 - Et nous avons un spécial de célèbrités
44:03 de Beat the Chasers, sur la route.
44:05 ...