• il y a 10 mois
La bande de "Julie jusqu'à minuit" réagit au succès de l'auteur qui vient de publier son nouveau roman "Quelqu'un d'autre"

Category

🗞
News
Transcription
00:00 - Guillaume Musso qui sort un nouveau roman intitulé "Quelqu'un d'autre", disponible depuis aujourd'hui.
00:06 Vous vouliez défendre ce soir à Zilliz la littérature populaire.
00:11 - Je veux défendre le fait de lire, déjà simplement.
00:14 C'est vrai que je n'aime pas trop ce mépris un peu facile qu'il y a à l'égard de ces auteurs qui vendent le plus de livres.
00:21 Parce que, moi j'avoue que j'ai lu une fois Musso, une fois Lévy, je ne sais plus quel était le thème du livre.
00:27 Je sais que ça parlait d'amour, je ne sais plus qui a écrit lequel.
00:29 Mais ne méprisons pas ça, parce que c'est agréable d'avoir des romans de gare aussi,
00:34 de pouvoir lire avec un livre sous le cou, dans le métro, dans le train.
00:39 Et puis ce sont des auteurs qui font aussi quelque part, même si ce n'est peut-être pas du Victor Hugo,
00:44 rayonner la francophonie à travers le monde.
00:47 Ils sont dans... Musso il traduit en 46 langues, donc c'est quand même pas rien.
00:53 - 34 millions d'exemplaires vendus dans 47 langues.
00:57 - 34 millions d'exemplaires vendus.
00:59 Donc ne les méprisons pas et ne réjouissons-nous de ce succès.
01:03 - Il dit d'ailleurs "les gens pensent me faire de la peine en me disant que mes romans sont bien,
01:06 que c'est de la distraction mais pas de la grande littérature.
01:09 La distraction c'est ce qui nous arrache et nous permet d'oublier notre condition humaine
01:12 et in fine d'oublier qu'on va mourir".
01:14 Vous ne connaissiez pas Ayana Kamura, vous connaissez Guillaume Musso.
01:17 - Oui, oui.
01:18 - Vous l'avez déjà lu ?
01:20 - J'ai essayé.
01:21 - Mais pas accroché ?
01:23 - Non, pas vraiment, mais voilà, mais je ne méprise pas du tout cette littérature.
01:26 - C'est vrai que moi je trouve que c'est très bien comme littérature.
01:30 Et c'est ce qu'on a quand même beaucoup eu aussi dans le cinéma,
01:33 une sorte de croyance que parce que c'était avec une faible audience,
01:36 c'était meilleur artistiquement.
01:38 Et bien c'est rarement vrai en fait.
01:40 Ce n'est pas parce que c'est peu vu,
01:42 ce n'est pas parce qu'on a des films qui ne sont pas bien vus,
01:45 on a quelques livres qui sont lus par quelques dizaines de personnes
01:49 qui sont meilleurs artistiquement.
01:51 Et le mythe de l'artiste maudit, je crois que c'est un mythe qu'il faut qu'on dépasse.
01:54 Et ceux qui ont du succès, ils ont souvent raison d'avoir du succès.
01:57 - Pour lui, il dit que c'est une grande fierté d'être un romancier populaire.
02:00 - Il a raison, c'est comme pour la musique.
02:03 Ça ne veut pas dire que ce n'est pas de grande qualité,
02:08 parfois c'est de très grande qualité ce qui est populaire,
02:10 ce n'est pas forcément populiste.
02:12 Deuxièmement, je suis d'accord avec le JDD, lire c'est fondamental,
02:15 et ça se perd.
02:16 Écrire aussi, et c'est tellement dommage,
02:18 parce qu'on apprend tellement de choses, on voyage tellement avec la littérature.
02:21 Parce que j'adore la littérature, Balzac, Jules Verne, Robert Louis Stevenson,
02:25 Mark Twain et autres, c'est de la littérature populaire.
02:27 Aujourd'hui, ce sont des grands classiques.
02:29 C'est-à-dire que pour devenir un grand classique, il faut passer le temps souvent.
02:32 Il n'y a que ça qui va différencier un grand classique.
02:34 L'île aux trésors, par exemple, c'est qu'un petit roman.
02:37 Les quatre mousquetaires, les trois mousquetaires.
02:40 - Et Guillaume Musso. - Même Victor Hugo.
02:42 - Guillaume Musso, qui on le rappelle, est l'un des deux seuls français.
02:45 - Peut-être que Musso, dans 200 ans, sera lu après dans les écoles.
02:47 - Victor Hugo, qui est l'un des plus grands écrivains français,
02:50 il y avait près de 2 millions de personnes qui ont amené le cercueil au Pompéi.
02:54 - Voilà. Guillaume Musso, qui est l'un des deux seuls français avec Michel Houellebecq
02:57 à figurer parmi les 20 auteurs les plus traduits dans le monde.

Recommandations