Category
😹
AmusantTranscription
00:00 (Bruit de la vidéo)
00:02 (Bruit de la vidéo)
00:04 (Bruit de la vidéo)
00:06 (Bruit de la vidéo)
00:08 (Bruit de la vidéo)
00:10 (Bruit de la vidéo)
00:12 (Bruit de la vidéo)
00:14 (Bruit de la vidéo)
00:16 (Bruit de la vidéo)
00:18 (Bruit de la vidéo)
00:20 (Bruit de la vidéo)
00:22 (Bruit de la vidéo)
00:24 (Bruit de la vidéo)
00:26 (Bruit de la vidéo)
00:28 (Bruit de la vidéo)
00:30 (Bruit de la vidéo)
00:32 (Bruit de la vidéo)
00:34 (Bruit de la vidéo)
00:36 (Bruit de la vidéo)
00:38 (Bruit de la vidéo)
00:40 (Bruit de la vidéo)
00:42 (Bruit de la vidéo)
00:44 (Bruit de la vidéo)
00:46 (Bruit de la vidéo)
00:48 (Bruit de la vidéo)
00:50 (Bruit de la vidéo)
00:52 (Bruit de la vidéo)
00:54 Je ne peux pas laisser les contrôler comme je le suis, pas encore.
00:57 Tout va bien, monsieur Worthington ?
01:03 [Bruit de moteur]
01:23 [Musique]
01:36 C'est lui, messieurs.
01:38 Amenez le mutant à l'intérieur.
01:40 Sniper, à toi.
01:42 [Musique]
02:11 Ne bougez pas !
02:12 Ne respirez même pas !
02:15 [Bruit de moteur]
02:42 Vous allez bien ?
02:44 Oui.
02:46 Je vous conseille de trouver un endroit pour se cacher.
02:49 Quittez la ville si vous devez, vous comprenez ?
02:53 [Musique]
03:04 Mon ange.
03:07 [Musique]
03:15 [Bruit de moteur]
03:17 [Bruit de moteur]
03:45 [Bruit de moteur]
03:47 [Musique]
03:55 [Cri]
03:57 [Musique]
04:01 [Bruit de moteur]
04:03 [Musique]
04:16 Il faut arrêter ça.
04:18 J'ai vraiment faim de cette conversation.
04:22 Vous avez le MRD qui cherche un vigilant de fantôme dans le ciel.
04:27 Vous allez vous tuer.
04:29 Et ça, ça résoudrait tous vos problèmes, n'est-ce pas, père ?
04:33 Warren !
04:35 [Musique]
04:45 [Bruit de moteur]
04:46 [Musique]
04:59 Vous ne pouvez pas attendre pour moi, hein ?
05:01 Angel !
05:03 Que vous a-t-il fait pour que ça dure ?
05:05 Désolé, c'est la nuit.
05:07 Ah, oui.
05:09 J'ai entendu.
05:11 Vous savez, nous nous inquiétons de vous être si...
05:14 [Bruit de cliquetis]
05:16 [Musique]
05:18 Mais, hein ?
05:20 [Musique]
05:39 [Bruit de moteur]
05:41 [Rires]
05:45 [Musique]
05:52 Salut les gars.
05:54 Vous n'avez pas attendu longtemps, j'espère.
05:56 J'ai pris la route au sénic.
05:57 Oh, c'est compréhensible.
05:59 Nous vous appelons parce que nous avons un problème, Angel.
06:02 Et quel genre de problème ?
06:04 C'est votre vieil homme.
06:06 Vous voyez, il y a eu des nouvelles inquiétantes à partir de la pharmaceutique de Worthington.
06:10 Nous entendons qu'ils sont seulement des mois à l'étranger d'une cure.
06:14 Pour quoi ?
06:15 Mutants.
06:17 Supposément, cela supprimera l'X-gène et nous retournera à la manière dont nous étions avant que nos puissances se manifestent.
06:25 Je ne comprends pas.
06:26 Comment un gars peut haïr les mutants si fort quand son propre fils est...
06:31 C'est le problème, Logan.
06:33 Avoir un mutant pour un fils.
06:37 [Musique]
06:39 Angel, attends !
06:41 Nous devons discuter de nos options avant...
06:43 Non ! Je vais gérer ça, Hank.
06:46 [Musique]
06:49 Je n'aime pas le son de ça.
06:52 [Musique]
06:58 Vous avez publié les nouvelles ?
07:00 Prenez-les au courant, Warren.
07:02 Nous sommes loin de recevoir cette cure sur le marché.
07:05 Nous n'avons pas encore besoin de cette sorte de scrutinie publique.
07:08 C'est exactement ce que nous avons besoin.
07:11 Pour obtenir l'approval de l'FDA, les gens doivent être en colère.
07:15 Ce ne sont pas les gens que je suis inquiets de.
07:18 Quoi ? Les mutants ?
07:20 Qui en a peur ?
07:22 À la fin de cette histoire, ils seront tous en armes.
07:25 Je n'étais pas prêt, Robert.
07:27 Vous avez été derrière moi.
07:30 Ne fais pas ça si personnel, Warren.
07:33 Rappelez-vous, c'est pour le bien commun.
07:37 [Musique]
07:48 Vous êtes passé trop loin.
07:51 [Musique]
07:54 Je suis désolé. Je ne voulais pas que vous le sachiez de cette façon, mais...
07:58 Écoutez-moi.
07:59 Ce n'est pas assez. Vous utilisez notre argent pour aider l'MRD à chasser des mutants innocents.
08:05 Maintenant, vous voulez les éliminer complètement avec ce...
08:09 Ce résidu ?
08:10 Éliminer ?
08:12 Je les aide à devenir normales de nouveau.
08:16 Vous ne voulez pas être normal, Warren ?
08:18 Ce n'est pas votre définition.
08:20 Mais tout l'argent, les années de recherche...
08:25 C'était tout pour vous.
08:27 Non, ce n'était pas.
08:29 C'était toujours pour vous.
08:32 C'était votre dégât. Votre désastre.
08:35 N'avez-vous pas l'air de me mettre ça ?
08:38 Vous ne comprenez pas, fils.
08:41 Parce que vous êtes malade, cette "cure"...
08:44 Je n'ai pas besoin d'une "cure" !
08:46 Parce que ceci n'est pas une maladie !
08:50 Je ne vous laisserai pas faire ça.
08:53 Vous m'entendez ?
08:55 [Musique]
09:01 [Cri]
09:03 [Musique]
09:08 Oui, Colonel Moss, s'il vous plaît.
09:11 [Musique]
09:20 On l'a !
09:22 [Musique]
09:48 [Cri]
09:52 [Cri]
09:55 [Cri]
09:57 [Cri]
10:00 [Cri]
10:05 [Musique]
10:10 [Musique]
10:15 [Cri]
10:18 [Musique]
10:21 [Cri]
10:24 [Musique]
10:27 [Cri]
10:30 [Musique]
10:33 [Cri]
10:36 [Musique]
10:39 [Cri]
10:42 [Cri]
10:45 [Cri]
10:48 [Musique]
10:59 C'est l'heure de la récompense.
11:02 [Musique]
11:04 Comment pouvez-vous laisser cela se passer ?
11:06 Il n'était pas censé être malade.
11:08 Vous ne m'avez pas dit qu'il était votre fils.
11:11 Cela aurait pu être évité si vous aviez été honnête avec nous.
11:15 Sortez de là, Moss.
11:18 [Musique]
11:27 Monsieur Witherington ?
11:29 Docteur ?
11:30 Je peux l'aider avec les épaules cassées et les concussions.
11:33 Mais les ailes...
11:35 Qu'y a-t-il ?
11:36 Les blessures sont sévères.
11:38 Je vais devoir amener un spécialiste avian.
11:41 Non.
11:43 Sauvez mon fils, mais...
11:46 pas les ailes.
11:49 Retirez-les.
11:51 [Musique]
11:56 Non !
11:58 Non !
12:00 Qu'avez-vous fait ?
12:02 Où est-il ?
12:04 Où est-il ?
12:06 Mon père, vous le trouvez maintenant !
12:10 Trouvez-le !
12:12 Je...
12:14 Je...
12:16 Pouvez-vous m'adresser ?
12:18 Ne rentrez pas là-bas.
12:20 Il va bien ?
12:21 Physiquement, oui.
12:23 Mais j'ai dû le séduire.
12:25 Monsieur Witherington, je vous conseille de trouver un bon thérapeute.
12:28 Pour vous deux.
12:30 [Musique]
12:49 Angel...
12:51 [Musique]
12:54 Angel...
12:57 Pauvre, pauvre, tombé angel...
13:02 [Musique]
13:05 J'ai entendu vos cris, et je suis venu vous aider.
13:09 [Musique]
13:12 Qui êtes-vous ?
13:13 Quelqu'un qui peut rétablir ce qui vous a été pris.
13:18 Dites-moi votre nom.
13:21 Nathaniel Essex.
13:24 Sinistre.
13:26 Donc vous m'avez entendu.
13:29 Alors vous savez que je peux faire ce que je vous promets.
13:34 Docteur...
13:36 Docteur !
13:38 Si vous voulez vos ailes de retour, vous n'avez qu'à demander.
13:43 [Musique]
14:00 Warren !
14:02 [Musique]
14:04 Comment va-t-il ?
14:06 Ses blessures sont sérieuses.
14:09 Angel, tout en considérant que vous ne devriez pas avoir quitté l'hôpital.
14:14 Je... Je ne pouvais pas rester là.
14:18 Pas après...
14:20 Dites-moi, vont-ils revenir ?
14:25 Dépendant du temps, peut-être.
14:28 Mais...
14:30 C'est comme perdre un linge, et...
14:34 [Musique]
14:37 Warren, maintenant, ce qui est important c'est que vous vous répariez.
14:42 Tout le reste peut attendre.
14:44 Elle a raison.
14:46 Nous vous prendrons soin ici.
14:48 Quelqu'un est venu voir moi.
14:50 Il a dit qu'il pouvait me donner mes ailes de retour.
14:53 Ce magicien a un nom.
14:56 Essex.
14:58 Sinistre.
15:00 Allez, Angel, tu sais mieux que ça.
15:03 Il est de la mauvaise nouvelle.
15:05 Il connaît mieux la DNA de mutant que personne.
15:08 C'est parce qu'il la récolte par force,
15:11 dans ses attentes barbares pour créer le mutant parfait.
15:15 Il est un homme mauvais.
15:18 Et vous aider est la dernière chose sur son esprit.
15:22 Mais je ne peux pas vivre comme ça.
15:25 Je comprends ça,
15:27 mais sinistre n'est pas la réponse.
15:30 [Musique]
15:36 [Cri d'oiseaux]
15:40 [Musique]
15:44 [Cri d'oiseaux]
15:47 [Musique]
15:50 [Cri d'oiseaux]
15:53 [Musique]
15:56 [Cri d'oiseaux]
16:00 [Musique]
16:05 [Cri d'oiseaux]
16:07 [Musique]
16:09 Seraient-ils...
16:11 Seraient-ils les mêmes ?
16:13 Ils seront glorieux.
16:16 Comment...
16:17 Chut.
16:19 Pas de questions.
16:21 Quand vous vous réveillez,
16:23 vous serez un nouveau homme.
16:26 [Musique]
16:30 [Cri d'oiseaux]
16:32 [Musique]
16:35 [Cri d'oiseaux]
16:37 [Musique]
16:45 [Cri d'oiseaux]
16:47 [Musique]
16:55 [Cri d'oiseaux]
16:57 [Musique]
17:07 Mon arch-ange.
17:11 [Musique]
17:22 Bon,
17:23 pourrait-il être trouvé par Cerebro ?
17:25 Oui.
17:27 Il semble être en route
17:29 vers les pharmaceutiques de Worthington.
17:32 Il y a quelque chose d'autre, n'est-ce pas ?
17:37 Il semble être...
17:39 alterné.
17:41 Je pense que Sinister l'a appris.
17:45 Votre famille a été détruite.
17:48 Vos amis se sont tous faits enrouler.
17:51 Vous ne pouvez même pas vous regarder dans le miroir.
17:54 Tout pour une chose.
17:56 L'X-gène.
17:58 Cette petite mutation qui a détruit votre vie.
18:02 Mais grâce aux scientifiques dédiés
18:05 de la pharmacie de Worthington,
18:08 la réparation de l'héritage peut maintenant
18:10 faire reverser le dommage.
18:12 Oui, nous pouvons vous rendre normales de nouveau.
18:15 Parce que nous nous soucions.
18:17 Bien.
18:19 J'aime ce point de souci.
18:21 Dans le matin,
18:22 prenons un peu de footage de moi
18:24 tourner dans vos laboratoires.
18:26 D'accord.
18:28 Maintenant, Warren ?
18:30 Mon fils est en retard, Robert.
18:33 Mais pourquoi vous vous inquiétez-vous ?
18:35 Vous savez qu'il va se réveiller.
18:37 Après tout, il n'aurait pas pu aller très loin.
18:41 Bonjour, père.
19:00 Warren ?
19:02 Qu'est-ce que c'est ?
19:06 Retribution.
19:08 Qu'est-ce qui s'est passé ?
19:19 Vous avez pris quelque chose de moi, père.
19:23 Je dois le retrouver.
19:25 Je ne peux pas le trouver.
19:27 Vous avez pris quelque chose de moi, père.
19:30 Je l'ai retenu.
19:32 Non.
19:33 Non, ce n'est pas vous !
19:35 C'est maintenant !
19:38 Un oeil pour un oeil, père.
19:41 Que gardez-vous, mon cher ?
19:43 Votre empire ?
19:45 Et il est seulement adéquat que je le prenne de vous.
19:49 En commençant par votre recours.
19:53 Non !
19:56 Non !
19:58 Non !
20:01 Merde !
20:04 Merde !
20:31 Je suis venu vous dire au revoir de votre légacité.
20:34 S'il vous plaît.
20:36 Mon fils, vous ne savez pas ce que vous faites.
20:39 Ma tête n'a jamais été si claire.
20:42 Et ensuite, vos factoires sentinelles vont tomber.
20:46 Vous allez voir ça aussi.
20:49 Maintenant, allons-y !
20:51 Non.
20:54 Non.
20:56 Les unités d'urgence et les choppers de MRD sont à 7 minutes.
21:19 Je devrais y aller. Il va m'écouter.
21:22 Après ce que Sinister a fait à lui, il ne va pas écouter personne.
21:27 Vous venez avec moi d'une façon...
21:46 ou d'une autre.
21:51 Angel, ce n'est pas la bonne façon.
21:54 Que savez-vous de Wolverine ?
21:59 Parce que je suis arrivé où vous êtes.
22:02 Regardez-moi. Je n'ai pas été né comme ça.
22:06 Mais vous n'avez rien perdu !
22:08 J'ai perdu tout !
22:11 Mon passé, mes souvenirs. Je ne les reviendrai jamais.
22:16 Je sais.
22:18 Et si vous aviez la chance, vous alliez chercher les gens qui vous l'ont fait.
22:23 C'est parce que je suis un monstre, garçon !
22:26 Vous ne l'êtes pas !
22:28 Enfuir votre père ne vous aidera pas.
22:31 Maintenant, écoutez-moi.
22:32 Je suis en train d'écouter !
22:36 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
22:40 Tout ça est sinistre.
22:43 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
22:46 Tout ça est sinistre.
22:49 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
22:52 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
22:55 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
22:58 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
23:01 Vous avez toujours utilisé vos poignets pour aider les gens, pas les tuer.
23:04 Tout ça est sinistre.
23:07 Je ne vais pas laisser que vous fassiez quelque chose que vous allez regretter, angel.
23:24 Croyez-moi, ça vous harcèlera pour la suite de votre vie.
23:29 Ne me battez pas, Wolverine.
23:32 On est de la même côté.
23:35 Je ne sais pas de quelle côté vous êtes, mais ce n'est pas mon pays.
23:39 Ni le mien.
23:42 Sortez de mon chemin, maintenant !
23:48 Warren, s'il te plaît.
23:50 Ce n'est pas comme toi.
23:53 Storm...
23:57 C'est fini.
23:59 Tout a changé.
24:02 Ce n'est pas comme avant.
24:05 Oui, c'est possible.
24:07 Nous pouvons vous aider.
24:09 Arrêtez ce que vous faites.
24:12 Non !
24:16 Maintenant, mon père doit payer !
24:20 Il est là.
24:23 Est-il... bien ?
24:42 Est-il bien pour vous ?
24:46 Quoi ? Vous pensez que c'est ma faute ?
24:50 Quelqu'un a fait ça à lui.
24:52 Ne vous moquez pas.
24:55 Je voulais juste ce qui serait le mieux pour mon fils.
24:58 Nous ne croyons pas plus que Warren.
25:02 Vous pouvez le traquer ?
25:14 Pas de scents.
25:16 Le sinistre a fait attention à ça.
25:41 Je vais le récupérer. Je vous le promets.
25:45 Que voulez-vous dire par "vous êtes sorti" ?
25:51 La cure n'est pas bonne.
25:53 Les Sentinelles sont en erreur.
25:55 J'étais en erreur.
25:57 Oui ? Alors moi aussi.
25:59 En me confiant que vous verriez tout ça jusqu'au bout.
26:02 Le bout de quoi, Robert ? Le monde ?
26:05 Parce que c'est là où nous allons.
26:07 Vous avez aidé à dessiner la ligne entre nous et eux.
26:10 Et ça devient plus faible chaque jour.
26:13 Le dommage que nous causons, les vies que nous détruisons.
26:17 Peut-être que nous sommes le problème.
26:19 Vous pensez que vous pouvez arrêter ça ?
26:21 Alors vous êtes un fou.
26:23 Des gens puissants sont derrière nous.
26:25 C'est hors de votre contrôle.
26:28 Désolé, Warren.
26:30 Dans cette guerre, l'humanité va gagner.
26:32 Les mutants vont perdre.
26:34 Et quand le sable s'arrête,
26:37 nous aurons à vous remercier.
26:41 Sous-titrage FR : VNero14
26:46 Sous-titrage FR : VNero14
26:52 Musique de l'univers du Détruisement de l'Univers
26:56 Musique de l'univers du Détruisement de l'Univers
27:25 Sous-titrage FR : VNero14