• 10 months ago
Rémi, 21 ans, quitte son berceau natal de La Tuque au Québec pour aller vendre des sapins de Noël à New York dans le | dG1fTEoyYXZvR0lzYUk
Transcript
00:00 - Rémi Doré s'expose à des accusations pour conduite
00:03 à des facultés affaiblies ayant occasionné des dégâts matériels.
00:07 - Tu vas me rembourser au grand complet.
00:10 - N'oublie pas, par exemple, il faut pas dire aux douanes
00:14 qu'on s'en va travailler parce qu'on est illégaux.
00:17 - Hein? On est illégaux?
00:19 - Tu es Laura, ta coéquipière. - Rémi.
00:25 - Comment tu t'es retrouvé à vendre des sapins
00:27 dans le fond fondu bronze?
00:28 - J'ai comme besoin de 15 000 piastres.
00:31 - Si quelqu'un te les vole, tu te fous, compris?
00:34 - Hé! Collé!
00:36 - Moi, je suis là pour faire du cash.
00:39 Peut-être que toi, tu peux pas comprendre,
00:41 parce que t'es un gars yolo qui...
00:43 - Qui quoi? - Qui...
00:46 - Je dois le mettre en place, bro.
00:48 - Step it up, step it up.
00:49 L'autre avec son char et son gun,
00:51 il va me vendre des sapins et coller.
00:53 - Il s'arrange pour que ça ait l'air de notre faute.
00:57 - Si tu prends pas ta place dans la vie,
00:59 tu te fais bouffer, tu connais?
01:00 - Don't worry. We'll sell Christmas trees
01:02 like it's des petits pains chauds.
01:04 - Christmas is important to people around here.
01:07 It makes them feel good.
01:09 - Hey! Que t'aimes?
01:11 - What a lovely accent.
01:12 - Ah ben, it's because I'm from Québec.
01:14 - Reste juste toi-même. Je l'aime bien, celui-là.
01:17 - Bye-bye.
01:19 - Jingle bells, jingle bells...
01:24 No pissing in the Christmas trees, I told you!
01:28 [Générique de fin]

Recommended