Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Pour tout mutant qui refuse de venir à l'avant volontairement,
00:03 Je vous garantis que nous vous trouverons.
00:06 Nous allons entrer à la porte, marcher dans chaque maison.
00:09 Laissez-le savoir, ici et maintenant, que vos jours sont numérisés.
00:13 N'est-ce pas assez qu'il nous donne de l'argent, père ?
00:16 Je dois le fêter aussi ?
00:17 Ce mec est un champion des gens.
00:19 Certains gens, pas tous.
00:21 Si ces Sentinels sont activés, c'est le début de l'endroit.
00:25 Ça semble être le cas.
00:27 Alors, il vaut mieux que je m'en souvienne.
00:29 Warren, c'est votre père. Il va te voir.
00:32 Les temps changent. Je ne peux pas laisser qu'il contrôle qui je suis. Pas plus.
00:36 Tout va bien, monsieur Worthington ?
00:42 [Musique de suspense]
00:45 C'est lui, messieurs.
01:08 Arrêtez le mutant. Sniper, à vous.
01:11 Ne bougez pas ! Ne respirez même pas !
01:36 [Bruit de fusil]
01:38 Vous allez bien ?
01:58 Ouais.
02:00 Je vous conseille de trouver un endroit pour se cacher.
02:02 Laissez la ville, si vous devez. Vous comprenez ?
02:05 Mon ange...
02:16 [Bruit de moteur]
02:19 [Musique de suspense]
02:23 [Bruit de moteur]
02:25 [Bruit de fusil]
02:29 [Bruit de moteur]
02:32 [Bruit de moteur]
02:38 [Bruit de fusil]
02:45 [Bruit de tirs]
02:50 [Bruit de tirs]
02:52 [Cri de douleur]
02:54 Il faut arrêter ça.
03:10 J'ai vraiment faim de cette conversation.
03:13 Vous avez le MRD qui cherche un Phantom Vigilante dans le ciel.
03:17 Vous allez vous tuer !
03:19 Et ça, ça résoudrait tous vos problèmes, n'est-ce pas, père ?
03:22 Warren !
03:24 [Musique de suspense]
03:28 [Bruit de moteur]
03:40 Vous ne pouvez pas attendre pour moi, hein ?
03:42 Angel !
03:44 Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu.
03:46 Désolé. C'est la nuit.
03:48 Ah, oui. J'ai entendu.
03:50 Vous savez, nous nous inquiétons de vous être si...
03:53 Est-ce que je peux ?
03:57 [Musique de suspense]
03:59 [Bruit de moteur]
04:14 [Rire]
04:16 Salut les gars.
04:22 Je crois que vous n'avez pas attendu longtemps.
04:24 Je suis allé dans la zone de la scénic.
04:25 C'est compréhensible.
04:26 Nous vous appelons parce que nous avons un problème, Angel.
04:28 Quel genre de problème ?
04:30 C'est votre vieux homme.
04:32 Vous voyez, il y a eu des nouvelles inquiétantes à partir de la pharmaceutique de Worthington.
04:35 Nous entendons qu'ils sont seulement des mois à l'étage d'une cure.
04:38 Pour quoi ?
04:39 Mutants.
04:41 Supposément, ça supprimera l'X-gène
04:43 et nous retournera à la manière dont nous étions avant que nos puissances se manifestent.
04:46 Je ne comprends pas.
04:47 Comment un gars peut-il haïr les mutants si fortement
04:49 quand son propre fils est...
04:51 C'est le problème, Logan.
04:53 Avoir un mutant pour un fils.
04:55 Angel, attends !
04:58 Nous devons discuter de nos options avant...
05:00 Non ! Je vais gérer ça, Hank.
05:02 Je n'aime pas le son de ça.
05:08 Vous avez levé la nouvelle ?
05:10 Prenez-le au courant, Warren.
05:12 Nous sommes loin de recevoir cette cure sur le marché.
05:14 Nous n'avons pas encore besoin de cette sorte de scrutin.
05:16 C'est exactement ce que nous avons besoin.
05:18 Pour obtenir l'approuvation de l'FDA, les gens doivent être en colère.
05:21 Ce ne sont pas les gens que je suis inquiétant.
05:23 Quoi ? Les mutants ?
05:25 Qui en a peur ?
05:26 Quand ce sera fini, ils seront tous en armes.
05:29 Je n'étais pas prêt, Robert.
05:31 Vous êtes derrière mon dos.
05:33 Ne faites pas ça si personnel, Warren.
05:35 Rappelez-vous, c'est pour le bien commun.
05:38 Vous êtes allé trop loin.
05:49 Je suis désolé.
05:52 Je ne voulais pas que vous le sachiez, mais écoutez-moi.
05:55 Ce n'est pas assez.
05:56 Vous utilisez notre argent pour aider l'MRD à chasser des mutants innocents.
05:59 Maintenant, vous voulez les éliminer complètement avec ce...
06:02 ce remède ?
06:05 Éliminer ?
06:06 Je les aide à devenir normales de nouveau.
06:09 Vous ne voulez pas être normal, Warren ?
06:11 Ce n'est pas votre définition.
06:13 Mais tout l'argent, les années de recherche...
06:16 C'était tout pour vous.
06:18 Non, ce n'était pas.
06:20 C'était toujours pour vous.
06:22 J'étais votre dégât, votre détriment.
06:24 N'ayez pas l'air de me mettre là-dessus.
06:26 Vous ne comprenez pas, fils.
06:28 Parce que vous êtes malade, ce remède...
06:31 Je n'ai pas besoin d'un remède !
06:33 Parce que ceci n'est pas un malheur !
06:36 Je ne vais pas vous laisser le faire.
06:38 Vous m'entendez ?
06:40 Oui, Colonel Moss, s'il vous plaît.
06:59 On l'a.
07:01 On l'a.
07:03 On l'a.
07:05 On l'a.
07:07 On l'a.
07:10 On l'a.
07:13 On l'a.
07:15 On l'a.
07:17 On l'a.
07:20 Quoi ?
07:22 Quoi ?
07:25 Quoi ?
07:28 Quoi ?
07:30 Quoi ?
07:33 Quoi ?
07:35 Quoi ?
07:37 Quoi ?
07:40 Quoi ?
07:43 Quoi ?
07:46 Quoi ?
07:49 [Toussotement]
07:51 C'est l'heure de la récompense.
08:18 Comment pouvez-vous laisser ça se passer ? Il n'était pas censé être malade.
08:22 Vous ne m'avez pas dit qu'il était votre fils.
08:24 Cela aurait pu être évité si vous aviez été honnête avec nous.
08:27 Sortez de là, Moss.
08:30 Monsieur Witherington ?
08:38 Docteur ?
08:39 Je peux l'aider avec les épaules et les pertes de sang.
08:41 Mais les ailes...
08:43 Et les autres ?
08:44 Les blessures sont graves.
08:46 Il faut un spécialiste avian.
08:48 Non.
08:50 Sauvez mon fils, mais pas les ailes.
08:54 Retirez-les.
08:56 Non ! Non !
09:02 Qu'avez-vous fait ?
09:04 Où est-il ?
09:05 Amenez mon père ici, maintenant !
09:07 Le trouvez !
09:09 Le trouvez !
09:10 L'aide !
09:12 L'aide !
09:13 S'il vous plaît, prenez mon conseil. Ne rentrez pas là-bas.
09:15 Il va bien ?
09:16 Physiquement, oui. Mais j'ai dû le séduire.
09:19 Monsieur Witherington, je vous conseille de trouver un bon thérapeute.
09:22 Pour vous deux.
09:24 Angel...
09:42 Angel...
09:44 Pauvre, pauvre, tombé angel...
09:49 J'ai entendu vos cris, et je suis venu t'aider.
09:54 Qui es-tu ?
09:57 Quelqu'un qui peut rétablir ce qui t'a été pris.
10:01 Dis-moi ton nom.
10:03 Nathaniel Essex.
10:05 Sibester...
10:07 Si tu m'as entendu, alors tu sais que je peux faire ce que je t'ai promis.
10:12 Soigneuse... Soigneuse !
10:15 Si tu veux tes ailes de retour, il ne te reste qu'à demander.
10:20 Warren !
10:36 Comment va-t-il ?
10:37 Ses blessures sont sérieuses.
10:39 Angel, tout en considérant que tu ne devrais pas avoir quitté l'hôpital.
10:43 Je... Je ne pouvais pas rester là-bas. Pas après...
10:47 Dis-moi, vont-ils grandir ?
10:51 D'une certaine façon, si on a le temps.
10:54 Mais c'est comme perdre un limbe, et...
10:58 Warren, en ce moment, ce qui est important c'est que tu te répares.
11:04 Tout le reste peut attendre.
11:06 Elle a raison. On va t'en prendre soin.
11:09 Quelqu'un est venu me voir. Il m'a dit qu'il pouvait me donner mes ailes de retour.
11:13 Ce magicien a un nom ?
11:15 Essex.
11:17 Sibester...
11:18 Allez, Angel, tu sais mieux que ça. Il est de la mauvaise nouvelle.
11:22 Il sait mieux que tout le monde la DNA mutante.
11:25 C'est parce qu'il la récolte de force dans ses attentes barbares pour créer le mutant parfait.
11:30 Il est un homme mauvais.
11:32 Et t'aider est la dernière chose qui se passe dans son esprit.
11:35 Mais je ne peux pas vivre comme ça !
11:37 Je comprends, mais Sibester n'est pas la réponse.
11:43 Le jour où les deux mutants se rencontrent.
12:10 Seraient-ils... seraient-ils les mêmes ?
12:13 Ils seront glorieux.
12:15 Comment...
12:16 Chut. Pas de questions.
12:19 Quand tu te réveilleras, tu seras un nouveau homme.
12:24 [Bruit de moteur électrique]
12:26 [Gémissement]
12:40 [Bruit de moteur électrique]
12:42 Mon archangel.
13:07 Eh bien, pourrait-il être retrouvé par le cerveau ?
13:10 Oui. Il semble être en route pour les pharmaceutiques de Worthington.
13:15 Il y a quelque chose d'autre, n'est-ce pas ?
13:18 Il a l'air d'avoir été... alterné.
13:22 Je pense que Sinister l'a pris.
13:25 Ta famille a été détruite.
13:27 Tes amis t'ont tous fait tomber.
13:29 Tu ne peux même pas te regarder dans le miroir.
13:31 Tout ça à cause d'une chose.
13:33 L'X-gène. Cette petite mutation qui a détruit ta vie.
13:37 Mais grâce aux scientifiques dédiés de Worthington Pharmaceuticals,
13:41 la cure de l'héritage peut maintenant réverser le dommage.
13:44 Oui, nous pouvons te rendre normal de nouveau, car nous nous soucions.
13:48 Bien. J'aime ce point de souci.
13:51 Dans le matin, prenons des images de moi tourner tes laboratoires.
13:55 D'accord.
13:56 Maintenant, Warren ?
13:58 Mon fils est en retard, Robert.
14:00 Mais pourquoi t'inquièter ? Tu sais qu'il va se réveiller.
14:03 Après tout, il n'aurait pas pu aller si loin.
14:06 Bonjour, père.
14:20 Warren ?
14:28 Qu'est-ce que c'est ?
14:30 Retribution.
14:32 Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
14:41 Tu as pris quelque chose de moi, père. J'ai le reçu.
14:45 Non, ce n'est pas toi !
14:47 C'est maintenant !
14:49 Un oeil pour un oeil, père.
14:51 Que sais-tu, mon amour ?
14:53 Ton empire ?
14:55 Et il est seulement adéquat que je le prenne de toi, en commençant par ton recours.
15:01 Non !
15:04 Non !
15:30 Je viens de dire au revoir à ton héritage.
15:33 S'il te plaît, mon fils. Tu ne sais pas ce que tu fais.
15:36 Ma tête n'a jamais été si claire.
15:39 Et ensuite, tes laboratoires de Sentinelles vont tomber.
15:42 Tu vas voir ça aussi.
15:44 Maintenant, allons-y !
15:46 [Musique de la série]
15:49 Les unités d'urgence et les choppers de MRD sont à 7 minutes.
16:07 Je dois y aller. Il va m'écouter.
16:09 Après ce que le Sinister a fait à lui, il ne va pas écouter personne.
16:14 [Musique de la série]
16:18 [Musique de la série]
16:22 [Explosions]
16:25 Tu viens avec moi d'une façon ou d'une autre.
16:29 Angel, ce n'est pas la bonne façon.
16:34 Que sais-tu, Wolverine ?
16:38 Parce que je suis là où tu es.
16:40 Regarde-moi. Je ne suis pas né comme ça.
16:43 Mais tu n'as rien perdu.
16:45 J'ai perdu tout.
16:47 Mon passé, mes souvenirs. Je ne les reviendrai jamais.
16:50 Je sais.
16:51 Et si tu avais la chance, tu aurais pu aller chercher les gens qui t'ont fait ça.
16:55 C'est parce que je suis un monstre, garçon !
16:58 Tu n'es pas !
16:59 Tuer ton père ne t'aidera pas.
17:01 Maintenant, écoute-moi.
17:02 Je suis en train d'écouter !
17:04 [Musique de la série]
17:07 [Bruits de tirs]
17:23 Tu utilises toujours tes poignets pour aider les gens, pas les tuer.
17:26 Tout ça est sinistre.
17:28 [Musique de la série]
17:38 Je ne te laisserai pas faire quelque chose que tu auras honte, Angel.
17:41 Crois-moi.
17:43 Ça te harcèlera pour la suite de ta vie.
17:45 Ne me bats pas, Wolverine.
17:47 On est de la même côté.
17:49 Je ne sais pas de quelle côté tu es, mais ce n'est pas mon côté.
17:53 Ni le mien.
17:57 Sors de mon chemin !
17:59 Maintenant !
18:00 Warren, s'il te plaît.
18:01 Ce n'est pas comme toi.
18:03 Storm...
18:06 C'est fini.
18:08 Tout a changé.
18:10 Ça ne peut pas être comme avant.
18:13 Oui, ça peut.
18:14 Nous pouvons t'aider.
18:16 Arrête juste ce que tu fais.
18:18 Non !
18:21 Maintenant, mon père doit payer !
18:24 [Musique de la série]
18:39 Est-il bien ?
18:41 Est-il bien pour toi ?
18:44 Quoi ? Tu penses que c'est mon choix ?
18:47 Quelqu'un a fait ça à lui.
18:49 Ne te moques pas.
18:51 Je voulais juste ce qui serait le mieux pour mon fils.
18:54 Nous ne croyons pas plus que Warren.
18:57 Tu peux le traquer ?
19:06 Pas de chance.
19:07 Sinistere a fait ça.
19:10 [Soupir]
19:11 Je vais les récupérer.
19:28 Je te le promets.
19:30 Que veux-tu dire par "tu es sorti" ?
19:34 La cure est fausse.
19:36 Les Sentinelles sont fausses.
19:37 Je suis faux.
19:38 Oui ? Alors moi aussi.
19:40 En me confiant que tu verras tout ça.
19:42 Le bout du quoi, Robert ? Le monde ?
19:45 Parce que c'est là où nous allons.
19:46 Tu as aidé à dessiner la ligne entre nous et eux.
19:48 Et ça devient plus faible chaque jour.
19:50 Le dommage que nous causons, les vies que nous détruisons.
19:53 Peut-être que nous sommes le problème.
19:55 Tu penses que tu peux juste le arrêter ?
19:57 Alors tu es un fou.
19:58 Des gens puissants sont derrière nous.
20:00 C'est hors de tes mains.
20:02 Désolé, Warren.
20:03 Dans cette guerre, l'humanité gagnera.
20:05 Les mutants perdront.
20:07 Et quand le feu s'arrête,
20:09 tu seras le premier à le remercier.
20:11 Le jour où les mutants se réunissent.
20:13 Le jour où les mutants se réunissent.
20:15 Le jour où les mutants se réunissent.
20:17 Le jour où les mutants se réunissent.
20:19 Le jour où les mutants se réunissent.
20:21 Le jour où les mutants se réunissent.
20:23 Le jour où les mutants se réunissent.
20:25 Le jour où les mutants se réunissent.
20:27 Le jour où les mutants se réunissent.
20:29 Le jour où les mutants se réunissent.
20:31 Le jour où les mutants se réunissent.
20:33 Le jour où les mutants se réunissent.
20:35 Le jour où les mutants se réunissent.
20:37 Le jour où les mutants se réunissent.
20:39 [Musique]