• 9 months ago

Feriha Yilmaz is an attractive, beautiful, talented and ambitious daughter of a poor family. Her father, Riza Yilmaz, is a janitor in Etiler, an upper-class neighbourhood in Istanbul. Her mother Zehra Yilmaz is a maid. Feriha studies at a private university with full scholarship. While studying at the university, Feriha poses as a rich girl. She meets a handsome and rich young man, Emir Sarrafoglu. Feriha lies about her life and her family background and Emir falls in love with her without knowing who she really is. She falls in love with him too and becomes trapped in her own lies.

Cast: Hazal Kaya, Çağatay Ulusoy, Vahide Perçin, Metin Çekmez,
Melih Selçuk, Ceyda Ateş, Yusuf Akgün, Deniz Uğur, Barış Kılıç.

Production: Fatih Aksoy
Director: Merve Girgin Neslihan Yeşilyurt
Screenplay: Melis Civelek, Sırma Yanık

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:05 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:11 [MUSIC PLAYING]
00:00:15 [DOORBELL RINGS]
00:00:40 [MUSIC PLAYING]
00:00:43 [MUSIC PLAYING]
00:00:47 [MUSIC PLAYING]
00:00:50 [MUSIC PLAYING]
00:00:53 [MUSIC PLAYING]
00:00:56 [MUSIC PLAYING]
00:00:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:01 [MUSIC PLAYING]
00:01:04 [MUSIC PLAYING]
00:01:07 [MUSIC PLAYING]
00:01:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:12 [MUSIC PLAYING]
00:01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:37 [MUSIC PLAYING]
00:01:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:43 [MUSIC PLAYING]
00:01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:58 [MUSIC PLAYING]
00:02:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:14 [MUSIC PLAYING]
00:02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:33 [MUSIC PLAYING]
00:02:37 [MUSIC PLAYING]
00:02:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:51 [MUSIC PLAYING]
00:02:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:57 [MUSIC PLAYING]
00:03:00 [MUSIC PLAYING]
00:03:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:22 [MUSIC PLAYING]
00:03:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:28 [MUSIC PLAYING]
00:03:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:34 [MUSIC PLAYING]
00:03:37 [MUSIC PLAYING]
00:03:40 [MUSIC PLAYING]
00:03:43 [MUSIC PLAYING]
00:03:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:49 [MUSIC PLAYING]
00:03:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:55 [MUSIC PLAYING]
00:03:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:01 [MUSIC PLAYING]
00:04:04 [MUSIC PLAYING]
00:04:07 [MUSIC PLAYING]
00:04:10 [MUSIC PLAYING]
00:04:13 [MUSIC PLAYING]
00:04:16 [MUSIC PLAYING]
00:04:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:22 [MUSIC PLAYING]
00:04:25 [MUSIC PLAYING]
00:04:28 [MUSIC PLAYING]
00:04:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:34 [MUSIC PLAYING]
00:04:37 [MUSIC PLAYING]
00:04:40 [MUSIC PLAYING]
00:04:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:46 [MUSIC PLAYING]
00:04:49 [MUSIC PLAYING]
00:04:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:55 [MUSIC PLAYING]
00:04:58 [MUSIC PLAYING]
00:05:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:04 [MUSIC PLAYING]
00:05:07 [MUSIC PLAYING]
00:05:10 [MUSIC PLAYING]
00:05:13 [MUSIC PLAYING]
00:05:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:46 [MUSIC PLAYING]
00:05:49 [MUSIC PLAYING]
00:05:52 [MUSIC PLAYING]
00:05:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:58 [MUSIC PLAYING]
00:06:01 [MUSIC PLAYING]
00:06:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:07 [MUSIC PLAYING]
00:06:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:13 [MUSIC PLAYING]
00:06:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:19 [MUSIC PLAYING]
00:06:22 [MUSIC PLAYING]
00:06:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:28 [MUSIC PLAYING]
00:06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:34 [MUSIC PLAYING]
00:06:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:40 [MUSIC PLAYING]
00:06:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:46 [MUSIC PLAYING]
00:06:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:52 [MUSIC PLAYING]
00:06:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:58 [MUSIC PLAYING]
00:07:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:04 [MUSIC PLAYING]
00:07:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:10 [MUSIC PLAYING]
00:07:13 [MUSIC PLAYING]
00:07:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:19 [MUSIC PLAYING]
00:07:22 [MUSIC PLAYING]
00:07:25 [MUSIC PLAYING]
00:07:28 [MUSIC PLAYING]
00:07:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:34 [MUSIC PLAYING]
00:07:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:40 [MUSIC PLAYING]
00:07:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:46 [MUSIC PLAYING]
00:07:49 [MUSIC PLAYING]
00:07:52 [MUSIC PLAYING]
00:07:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:58 [MUSIC PLAYING]
00:08:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:04 [MUSIC PLAYING]
00:08:07 [MUSIC PLAYING]
00:08:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:13 [MUSIC PLAYING]
00:08:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:19 [MUSIC PLAYING]
00:08:22 [MUSIC PLAYING]
00:08:25 [MUSIC PLAYING]
00:08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:31 [MUSIC PLAYING]
00:08:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:37 [MUSIC PLAYING]
00:08:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:43 [MUSIC PLAYING]
00:08:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:49 [MUSIC PLAYING]
00:08:52 [MUSIC PLAYING]
00:08:55 [MUSIC PLAYING]
00:08:58 [MUSIC PLAYING]
00:09:01 [MUSIC PLAYING]
00:09:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:09:10 Wait a minute, what are you saying?
00:09:12 Emir is working at your house.
00:09:15 Your girlfriend is giving you the same project as your ex-girlfriend.
00:09:18 Are you doing a spell on these?
00:09:21 Get out of my way, grandma!
00:09:23 Sorry.
00:09:24 Emir?
00:09:29 Emir?
00:09:32 Emir?
00:09:37 Emir, the board...
00:09:39 Yes, Feriha.
00:09:40 The debt?
00:09:41 It can't be paid. It's impossible.
00:09:43 What are you doing, Feriha?
00:09:56 We'll talk.
00:09:58 If you want, jump out of the car.
00:10:00 [Piano music]
00:10:02 You'll listen to me even if I make an accident.
00:10:24 You can only speak to defend yourself, right?
00:10:28 Are you blaming me for what I'm trying to say?
00:10:31 Your debt, your family, your mother, your brother...
00:10:34 Have you ever tried to talk to them about us?
00:10:37 Emir, I told them to go home so we could talk.
00:10:40 I'm telling you the same thing.
00:10:41 You wanted to talk to them because your mother cleaned my house, not for us.
00:10:44 You're not getting close to me unless you have someone to protect you, Feriha.
00:10:50 Those people are my family.
00:10:52 Anyway...
00:10:57 You're saying this to make me angry.
00:10:59 But we won't get out of the car until we talk.
00:11:03 Where are we going?
00:11:07 I don't know. I was going to drop you off somewhere.
00:11:09 Can you slow down a little?
00:11:11 Feriha, aren't you bored?
00:11:19 Emir, what are you waiting for me to do?
00:11:21 You can't pretend that Mr. Levent paid the debt and cut it off.
00:11:25 Feriha, what do you want?
00:11:26 What do you want?
00:11:27 Who told you that the debt was paid?
00:11:31 Accountant.
00:11:32 Doesn't that accountant know who paid and when?
00:11:35 We can't pay that debt, Emir.
00:11:40 Haven't you heard my father yesterday?
00:11:43 Why are you doing this?
00:11:53 The man is gone, he paid the debt. Why are you lying?
00:11:56 What lie? He didn't pay the debt. I'm going crazy.
00:11:59 Are you going crazy? What am I going to do?
00:12:01 Whenever I try to solve the problems, you bring up something new.
00:12:04 I'm not bringing it up.
00:12:06 There has to be an explanation for this.
00:12:09 Doesn't the accountant know who paid and when?
00:12:12 When did he tell you this?
00:12:14 Do you know when he told me?
00:12:16 He told me when I said I wanted to pay that goddamned debt.
00:12:19 He told me.
00:12:20 If you really don't know, you know who will answer the questions.
00:12:30 Get in the car.
00:12:34 Drive slowly.
00:12:37 Have you seen Feriha?
00:12:45 No, I haven't.
00:12:47 -Miran, have you seen Feriha? -No, I haven't seen her.
00:12:49 Come on.
00:12:50 Have you seen Feriha?
00:13:00 Hello, I'm fine. Yes, I saw Feriha. She left school.
00:13:04 Is there anything else?
00:13:05 Sorry, but do we have a problem with you?
00:13:10 No, I'm the head of the school.
00:13:13 She asks me questions without looking at my face.
00:13:16 I don't mind.
00:13:18 You're right. Sorry.
00:13:22 By the way, you look a lot like each other.
00:13:25 What?
00:13:27 You and Feriha.
00:13:28 When you hear something you don't like, you don't ask yourself, you ask someone else.
00:13:33 What are you talking about?
00:13:35 That's weird.
00:13:38 [phone ringing]
00:13:40 Hello?
00:14:04 Feriha?
00:14:06 Hello?
00:14:07 Hello?
00:14:09 I wanted to hear your voice, mom.
00:14:11 My baby.
00:14:13 Why is your voice so hoarse?
00:14:16 Is something wrong, mom?
00:14:18 Ömer, stop running. I'm talking to your sister.
00:14:21 Feriha?
00:14:23 Mom?
00:14:25 Tell me, mom.
00:14:27 I love you so much.
00:14:29 I love you too, baby.
00:14:31 I love you too, baby.
00:14:32 Come on, kiss Ömer for me.
00:14:37 Hold him a little.
00:14:40 Okay, sister.
00:14:42 I missed you so much, mom.
00:14:46 I missed you too.
00:14:48 Take care of yourself.
00:14:52 You too, baby.
00:14:54 Okay, mom.
00:14:56 [music]
00:14:57 [music]
00:14:59 [music]
00:15:00 [music]
00:15:02 [music]
00:15:04 [music]
00:15:06 [music]
00:15:08 [music]
00:15:10 [music]
00:15:12 [music]
00:15:14 [music]
00:15:16 [music]
00:15:18 [music]
00:15:20 [music]
00:15:22 [music]
00:15:24 [music]
00:15:27 [music]
00:15:28 [music]
00:15:30 [music]
00:15:32 [music]
00:15:34 [music]
00:15:36 [music]
00:15:38 [music]
00:15:40 [music]
00:15:42 [music]
00:15:44 [music]
00:15:46 [music]
00:15:48 [music]
00:15:50 [music]
00:15:52 [music]
00:15:56 I learned who closed the debt.
00:15:57 Me too.
00:16:02 I'm glad this is solved.
00:16:05 You didn't look like that yesterday.
00:16:08 Don't do it, Feriha.
00:16:11 You know the reason.
00:16:13 I know.
00:16:16 This is ruining me anyway.
00:16:19 [music]
00:16:23 [music]
00:16:24 [music]
00:16:26 [music]
00:16:28 [music]
00:16:30 [music]
00:16:32 [music]
00:16:34 [music]
00:16:36 [music]
00:16:38 [music]
00:16:40 [music]
00:16:42 [music]
00:16:44 [music]
00:16:46 [music]
00:16:48 [music]
00:16:51 [MUSIC PLAYING]
00:16:54 [MUSIC PLAYING]
00:16:58 [MUSIC PLAYING]
00:17:01 [MUSIC PLAYING]
00:17:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:17:40 [MUSIC PLAYING]
00:17:44 [MUSIC PLAYING]
00:17:47 [MUSIC PLAYING]
00:18:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:24 [MUSIC PLAYING]
00:18:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18:31 [MUSIC PLAYING]
00:18:34 [MUSIC PLAYING]
00:18:44 [MUSIC PLAYING]
00:18:48 [MUSIC PLAYING]
00:18:52 [MUSIC PLAYING]
00:19:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:29 [MUSIC PLAYING]
00:19:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:44 [MUSIC PLAYING]
00:19:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:50 [MUSIC PLAYING]
00:19:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:19:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:07 [MUSIC PLAYING]
00:20:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:14 [MUSIC PLAYING]
00:20:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:24 [MUSIC PLAYING]
00:20:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:41 [MUSIC PLAYING]
00:20:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:48 [MUSIC PLAYING]
00:20:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20:55 [MUSIC PLAYING]
00:20:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:05 [MUSIC PLAYING]
00:21:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:16 [MUSIC PLAYING]
00:21:21 [MUSIC PLAYING]
00:21:24 [MUSIC PLAYING]
00:21:28 [MUSIC PLAYING]
00:21:31 [MUSIC PLAYING]
00:21:35 [MUSIC PLAYING]
00:21:38 [MUSIC PLAYING]
00:21:41 [MUSIC PLAYING]
00:21:45 [MUSIC PLAYING]
00:21:48 [MUSIC PLAYING]
00:21:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:21:56 [MUSIC PLAYING]
00:22:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:03 [MUSIC PLAYING]
00:22:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:22:09 [MUSIC PLAYING]
00:22:13 [MUSIC PLAYING]
00:22:16 [MUSIC PLAYING]
00:22:20 (somber violin music)
00:22:23 (car door clicking)
00:22:26 (car door clicking)
00:22:29 (car door clicking)
00:22:35 (car engine roaring)
00:22:40 (speaking in foreign language)
00:22:55 (dramatic music)
00:22:58 (speaking in foreign language)
00:23:04 (speaking in foreign language)
00:23:08 (speaking in foreign language)
00:23:12 (dramatic music)
00:23:14 (dramatic music)
00:23:17 (speaking in foreign language)
00:23:21 (dramatic music)
00:23:24 (speaking in foreign language)
00:23:28 (dramatic music)
00:23:31 (speaking in foreign language)
00:23:35 (speaking in foreign language)
00:23:38 (dramatic music)
00:23:41 (dramatic music)
00:23:44 (speaking in foreign language)
00:23:48 (dramatic music)
00:23:55 (speaking in foreign language)
00:24:10 (speaking in foreign language)
00:24:14 (dramatic music)
00:24:17 (speaking in foreign language)
00:24:26 (dramatic music)
00:24:28 (speaking in foreign language)
00:24:32 (speaking in foreign language)
00:24:36 (speaking in foreign language)
00:24:41 (speaking in foreign language)
00:24:45 (speaking in foreign language)
00:24:49 (dramatic music)
00:24:52 (speaking in foreign language)
00:24:58 (dramatic music)
00:25:00 (speaking in foreign language)
00:25:05 (speaking in foreign language)
00:25:09 (speaking in foreign language)
00:25:13 (dramatic music)
00:25:16 (speaking in foreign language)
00:25:20 (dramatic music)
00:25:23 (speaking in foreign language)
00:25:27 (speaking in foreign language)
00:25:31 (dramatic music)
00:25:33 (speaking in foreign language)
00:25:38 (speaking in foreign language)
00:25:42 (speaking in foreign language)
00:25:46 (speaking in foreign language)
00:25:51 (speaking in foreign language)
00:25:56 (speaking in foreign language)
00:26:00 (speaking in foreign language)
00:26:04 (speaking in foreign language)
00:26:09 (speaking in foreign language)
00:26:13 (speaking in foreign language)
00:26:17 (speaking in foreign language)
00:26:22 (speaking in foreign language)
00:26:26 (speaking in foreign language)
00:26:30 (speaking in foreign language)
00:26:34 (speaking in foreign language)
00:26:39 (speaking in foreign language)
00:26:43 (dramatic music)
00:27:01 (people chattering)
00:27:04 (speaking in foreign language)
00:27:13 (dramatic music)
00:27:19 (speaking in foreign language)
00:27:29 (speaking in foreign language)
00:27:33 (speaking in foreign language)
00:27:38 (speaking in foreign language)
00:27:42 (speaking in foreign language)
00:27:46 (speaking in foreign language)
00:27:50 (speaking in foreign language)
00:27:54 (speaking in foreign language)
00:27:58 (speaking in foreign language)
00:28:02 (dramatic music)
00:28:05 (speaking in foreign language)
00:28:08 (speaking in foreign language)
00:28:12 (dramatic music)
00:28:15 (speaking in foreign language)
00:28:41 (speaking in foreign language)
00:28:45 (speaking in foreign language)
00:28:49 (dramatic music)
00:28:52 (speaking in foreign language)
00:29:02 (dramatic music)
00:29:05 (speaking in foreign language)
00:29:09 (dramatic music)
00:29:11 (speaking in foreign language)
00:29:15 (dramatic music)
00:29:26 (dramatic music)
00:29:29 (engine rumbling)
00:29:32 (dramatic music)
00:29:35 (dramatic music)
00:29:38 (birds chirping)
00:29:43 (gentle music)
00:30:04 (speaking in foreign language)
00:30:09 (speaking in foreign language)
00:30:13 (gentle music)
00:30:15 (speaking in foreign language)
00:30:28 (gentle music)
00:30:30 (gentle music)
00:30:33,
00:30:36 (speaking in foreign language)
00:30:40 (gentle music)
00:30:43 (speaking in foreign language)
00:30:47 (gentle music)
00:30:49 (speaking in foreign language)
00:30:53 (speaking in foreign language)
00:30:57 (gentle music)
00:31:02 (speaking in foreign language)
00:31:08 (speaking in foreign language)
00:31:14 (gentle music)
00:31:18 (speaking in foreign language)
00:31:22 (speaking in foreign language)
00:31:30 (speaking in foreign language)
00:31:39 (speaking in foreign language)
00:31:49 (gentle music)
00:31:52 (speaking in foreign language)
00:31:56 (gentle music)
00:32:06 (speaking in foreign language)
00:32:20 (gentle music)
00:32:22 (gentle music)
00:32:35 (gentle music)
00:32:38 (speaking in foreign language)
00:32:55 (gentle music)
00:33:00 (speaking in foreign language)
00:33:03 (gentle music)
00:33:06 (speaking in foreign language)
00:33:14 (speaking in foreign language)
00:33:18 (speaking in foreign language)
00:33:24 (gentle music)
00:33:28 (speaking in foreign language)
00:33:34 (speaking in foreign language)
00:33:41 (speaking in foreign language)
00:33:45 (gentle music)
00:33:48 (gentle music)
00:34:05 (speaking in foreign language)
00:34:09 (gentle music)
00:34:12 (phone ringing)
00:34:35 (speaking in foreign language)
00:34:40 (speaking in foreign language)
00:34:44 (gentle music)
00:34:49 (gentle music)
00:34:55 (speaking in foreign language)
00:35:08 (speaking in foreign language)
00:35:13 (gentle music)
00:35:17 (speaking in foreign language)
00:35:21 (gentle music)
00:35:24 (speaking in foreign language)
00:35:28 (speaking in foreign language)
00:35:32 (speaking in foreign language)
00:35:36 (speaking in foreign language)
00:35:41 (speaking in foreign language)
00:35:46 (speaking in foreign language)
00:35:50 (gentle music)
00:35:52 (phone ringing)
00:35:55 (speaking in foreign language)
00:36:07 (speaking in foreign language)
00:36:11 (gentle music)
00:36:13 (speaking in foreign language)
00:36:19 (speaking in foreign language)
00:36:40 (gentle music)
00:36:43 (phone ringing)
00:36:46 (speaking in foreign language)
00:36:51 (speaking in foreign language)
00:36:56 (speaking in foreign language)
00:37:03 (gentle music)
00:37:05 (speaking in foreign language)
00:37:09 (speaking in foreign language)
00:37:14 (gentle music)
00:37:17 (speaking in foreign language)
00:37:21 (speaking in foreign language)
00:37:25 (gentle music)
00:37:28 (speaking in foreign language)
00:37:33 (gentle music)
00:37:35 (speaking in foreign language)
00:37:41 (gentle music)
00:37:56 (speaking in foreign language)
00:38:03 (footsteps tapping)
00:38:06 (speaking in foreign language)
00:38:18 (gentle music)
00:38:21 (speaking in foreign language)
00:38:25 (speaking in foreign language)
00:38:29 (gentle music)
00:38:31 (speaking in foreign language)
00:38:35 (footsteps tapping)
00:39:00 (gentle music)
00:39:02 (speaking in foreign language)
00:39:18 (gentle music)
00:39:21 (speaking in foreign language)
00:39:44 (gentle music)
00:39:46 (sniffling)
00:39:49 (people chattering)
00:40:09 (footsteps tapping)
00:40:14 (gentle music)
00:40:17 (speaking in foreign language)
00:40:30 (footsteps tapping)
00:40:33 (speaking in foreign language)
00:40:39 (speaking in foreign language)
00:40:43 (gentle music)
00:40:45 (speaking in foreign language)
00:40:51 (gentle music)
00:41:06 (speaking in foreign language)
00:41:10 (gentle music)
00:41:12 (speaking in foreign language)
00:41:27, (speaking in foreign language)
00:41:34 (gentle music)
00:41:36 (speaking in foreign language)
00:41:41, (speaking in foreign language)
00:41:46 (gentle music)
00:41:49 (speaking in foreign language)
00:41:53 (gentle music)
00:41:56 (speaking in foreign language)
00:42:00, (speaking in foreign language)
00:42:05 (gentle music)
00:42:08 (speaking in foreign language)
00:42:16 (gentle music)
00:42:32 (speaking in foreign language)
00:42:35 (gentle music)
00:42:38 (speaking in foreign language)
00:42:49, (speaking in foreign language)
00:42:54 (gentle music)
00:42:56 (speaking in foreign language)
00:43:21 (gentle music)
00:43:24 (speaking in foreign language)
00:43:28 (gentle music)
00:43:30 (speaking in foreign language)
00:43:37 (gentle music)
00:43:39 (speaking in foreign language)
00:43:43 (gentle music)
00:43:46 (speaking in foreign language)
00:43:50 (gentle music)
00:43:53 (speaking in foreign language)
00:43:58 (speaking in foreign language)
00:44:02 (gentle music)
00:44:04 (speaking in foreign language)
00:44:09 (gentle music)
00:44:12 (speaking in foreign language)
00:44:17 (speaking in foreign language)
00:44:22 (speaking in foreign language)
00:44:27 (speaking in foreign language)
00:44:31 (gentle music)
00:44:33 (speaking in foreign language)
00:44:37 (gentle music)
00:44:40 (speaking in foreign language)
00:44:44 (gentle music)
00:44:46 (speaking in foreign language)
00:44:50 (gentle music)
00:44:53 (speaking in foreign language)
00:44:57 (gentle music)
00:45:00 (speaking in foreign language)
00:45:04 (gentle music)
00:45:07 (speaking in foreign language)
00:45:11 (speaking in foreign language)
00:45:15 (speaking in foreign language)
00:45:20 (speaking in foreign language)
00:45:24 (gentle music)
00:45:27 (speaking in foreign language)
00:45:52 (speaking in foreign language)
00:45:56 (speaking in foreign language)
00:46:00 (gentle music)
00:46:02 (speaking in foreign language)
00:46:13 (gentle music)
00:46:20 (speaking in foreign language)
00:46:25 (gentle music)
00:46:27 (speaking in foreign language)
00:46:35 (gentle music)
00:46:38 (gentle music)
00:47:01 (gentle music)
00:47:04 (gentle music)
00:47:09 (gentle music)
00:47:12 (gentle music)
00:47:15 (gentle music)
00:47:17 (gentle music)
00:47:20 (gentle music)
00:47:23 (gentle music)
00:47:49 (gentle music)
00:47:52 (gentle music)
00:47:54 (gentle music)
00:47:57 (gentle music)
00:48:00 (gentle music)
00:48:03 (gentle music)
00:48:05 (gentle music)
00:48:22 (gentle music)
00:48:24 (gentle music)
00:48:46 (gentle music)
00:48:48 (speaking in foreign language)
00:49:12 (gentle music)
00:49:14 (speaking in foreign language)
00:49:33 (gentle music)
00:49:35 (gentle music)
00:49:38 (gentle music)
00:49:40 (gentle music)
00:50:05 (gentle music)
00:50:08 (gentle music)
00:50:35 (gentle music)
00:50:37 (speaking in foreign language)
00:50:57 (gentle music)
00:51:00 (gentle music)
00:51:17 (gentle music)
00:51:20 (gentle music)
00:51:23 (gentle music)
00:51:25 (gentle music)
00:51:52 (gentle music)
00:51:55 (gentle music)
00:51:57 (gentle music)
00:52:00 (gentle music)
00:52:02 (gentle music)
00:52:25 (gentle music)
00:52:28 (gentle music)
00:52:45 (gentle music)
00:52:48 (gentle music)
00:52:50 (gentle music)
00:52:53 (gentle music)
00:53:21 (gentle music)
00:53:23 (gentle music)
00:53:26 (gentle music)
00:53:29 (gentle music)
00:53:31 (gentle music)
00:53:34 (gentle music)
00:53:37 (gentle music)
00:53:40 (gentle music)
00:53:54 (gentle music)
00:53:56 (gentle music)
00:53:59 (gentle music)
00:54:02 (gentle music)
00:54:04 (gentle music)
00:54:20 (gentle music)
00:54:23 (speaking in foreign language)
00:54:39 (gentle music)
00:54:42 (speaking in foreign language)
00:54:46 (gentle music)
00:54:49 (speaking in foreign language)
00:54:54 (speaking in foreign language)
00:54:58 (gentle music)
00:55:01 (speaking in foreign language)
00:55:07 (gentle music)
00:55:10 (gentle music)
00:55:12 (speaking in foreign language)
00:55:16 (gentle music)
00:55:34 (gentle music)
00:55:36 (speaking in foreign language)
00:55:48 (gentle music)
00:55:50 (speaking in foreign language)
00:55:58 (gentle music)
00:56:00 (speaking in foreign language)
00:56:19 (gentle music)
00:56:21 (speaking in foreign language)
00:56:26 (gentle music)
00:56:47 (gentle music)
00:56:49 (gentle music)
00:56:52 (gentle music)
00:56:54 (gentle music)
00:56:57 (gentle music)
00:56:59 (gentle music)
00:57:02 (gentle music)
00:57:09 (gentle music)
00:57:24 (gentle music)
00:57:27 (engine starting)
00:57:35 (gentle music)
00:57:38 (engine starting)
00:57:50 (gentle music)
00:57:53 (gentle music)
00:58:22 (speaking in foreign language)
00:58:26 (gentle music)
00:58:28 (gentle music)
00:58:39 (speaking in foreign language)
00:58:50 (gentle music)
00:58:53 (gentle music)
00:58:57 (gentle music)
00:59:00 (gentle music)
00:59:04 (gentle music)
00:59:07 (gentle music)
00:59:10 (gentle music)
00:59:30 (gentle music)
00:59:33 (speaking in foreign language)
01:00:00 (gentle music)
01:00:03 (upbeat music)

Recommended