El paraíso de las señoras - T4 - Episodio 41 en catalan
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Musique]
00:13 "Le paradis des dames"
00:15 [Bruit de moteur]
00:17 [Bruit de moteur]
00:19 [Bruit de moteur]
00:21 [Bruit de la mer]
00:23 [Rires]
00:25 [Bruit de la mer]
00:27 [Musique]
00:29 [Musique]
00:31 [Musique]
00:33 [Musique]
00:35 [Musique]
00:37 [Musique]
00:39 [Musique]
00:41 [Musique]
00:44 [Rires]
00:46 [Musique]
01:14 Angela !
01:15 Bonjour les filles ! Je vous revois, l'olive et le cuilleron.
01:18 Vous m'avez fait sortir la cuisine.
01:20 C'était un plaisir.
01:22 Et ici, si la Gabriella n'était pas cuisinier...
01:25 Comment allez-vous ?
01:26 Bien, bien.
01:27 Ah...
01:29 En Salvatore m'a dit que vous vous dénoncez.
01:32 Le limite est demain matin.
01:34 Et la maîtresse de la maison semble être décidée.
01:37 Je ne comprends pas comment peut-elle enlever les gens de sa maison.
01:41 En réalité, elle nous avait déjà annoncés, mais nous n'avons pas trouvé les données en temps...
01:46 Alors vous ne pouvez pas demander d'autres prorogatives.
01:50 Je vous en prie, je ne veux pas vous faire des problèmes.
01:55 Qu'est-ce que tu dis ? Tu es en train de faire une blague ?
01:57 Tu veux un café ?
01:58 Non, merci.
01:59 Et vous avez trouvé un endroit où aller ?
02:01 Je pense que nous allons acheter une chambre près de l'estation.
02:05 Pendant que nous espérons trouver un mieux, mais avec mon argent, il sera difficile d'acheter un sous-terrain.
02:11 Mais, Angela, je me demandais...
02:14 Pourquoi ne pas vivre ici ?
02:16 Bien, oui.
02:18 Il nous reste une chambre.
02:19 Et nous avions déjà une autre fille ici.
02:21 La soeur d'en Salvatore, l'Hélène, était très bien avec nous.
02:24 Les filles, je vous en remercie, mais vous êtes des angels.
02:29 Mais je ne pense pas que c'est bien de laisser mon frère ici.
02:32 Elle trouvera un autre chambre.
02:34 Je ne veux pas qu'elle ait des problèmes.
02:35 Vous avez raison. Si vous trouvez un chambre, vous résulterez la moitié du problème.
02:39 Je me sentirais trop égoïste. Je ne peux pas.
02:43 Très bien, je comprends. Mais sachez que vous aurez toujours un lieu pour vous ici.
02:48 J'aimerais bien retourner à la maison le soir et que nous soyons trois.
02:51 Si vous n'êtes pas obsédée par l'ordre, c'est parce que à notre futur ingénieur, il ne lui reste pas du tout de sortir de son espace.
02:57 C'est un désordre organisé.
02:58 Et en plus, dans le chaos, il y a des idées révolutionnaires.
03:01 Même si l'ordre est complètement abattu, n'est-ce pas ?
03:03 Bien sûr.
03:04 Savoir que vous êtes là me fait bien.
03:08 Et nous ne rentrerons pas.
03:10 À la boule, peut-être.
03:12 Ah oui, c'est vrai.
03:13 Très bien, je vous attends.
03:15 Oui.
03:16 Que j'ai une bonne ordonnance.
03:18 Bonjour.
03:25 Bonjour.
03:27 Comment peut-on faire un café ?
03:29 Bien sûr, tout de suite.
03:30 Comment voulez-vous ?
03:31 Avec dilé, avec un peu de lait, s'il vous plaît.
03:34 Dilé, oui.
03:36 Et la lait, comment voulez-vous qu'elle soit ?
03:40 Chaleureuse ou froide ?
03:41 Pardon ?
03:43 La lait, vous voulez la lait chaleureuse ou froide ?
03:47 Froide, merci.
03:49 Alors, non, je veux vous offrir autre chose.
03:51 Je vous ferai un café spécial, d'accord ?
03:54 Regardez ça.
03:55 Un taillé avec du lait chaud
03:57 et une goutte de savoyon.
03:59 Regardez, quelle merde, regardez comment ça descend.
04:02 Mais si vous n'aimez pas, je vous ferai comme vous le voulez, comme vous m'avez demandé.
04:07 Comment est-ce ?
04:10 C'est exquisit.
04:11 J'ai même faim.
04:12 Je...
04:14 J'ai l'impression que vous et moi venons du même endroit.
04:16 Je vous ressemble français ?
04:18 Non.
04:19 Vous savez pourquoi vous vous confondez ?
04:20 C'est mon nez français.
04:23 Vous n'êtes pas aussi français que moi.
04:25 Je suis de Messina, de Brigamarine.
04:27 Et si Luida ne me trompe pas, vous êtes de Palerme.
04:30 Je suis d'Apartana, qui est plus près de Trapani.
04:34 Mais pourquoi ? Je vous ressemble au Sicilien.
04:36 Vous vous sentez autant ?
04:37 Honnêtement, je ne pourrais pas passer par quelqu'un de Milan.
04:39 Et disons, combien de temps fait que vous êtes ici ?
04:41 Plus ou moins d'années.
04:42 J'ai vécu à Paris depuis que vous êtes né, et je ne me sens pas encore parisien.
04:46 C'est le problème que nous avons les Siciliens.
04:48 Nous pouvons nous déplacer à l'autre côté du monde, mais notre terre est toujours ici.
04:52 C'est vrai, c'est vrai.
04:53 L'autre jour, Paris n'a pas été très amiable avec moi.
04:57 J'espère que Milan sera avec vous.
04:59 Et que dois-je dire ?
05:00 Je l'aime la ville, depuis le jour où je suis arrivé.
05:03 Je l'ai aimée, malgré le froid et ce soleil mouillé.
05:07 Mais je ne sais pas encore si elle me correspond.
05:09 Je suis navré.
05:11 Je ne l'ai pas compris.
05:12 Je suis désolé.
05:13 Bonjour, Salvatore.
05:14 Bonjour.
05:15 M. de Foix.
05:18 C'est pour moi.
05:21 Quelle surprise !
05:22 Madame,
05:23 même si j'avais une liste de compromis, j'ai décidé de les rendre à la visite.
05:28 C'est un honneur que ce soit à Milan.
05:30 J'ai besoin de reposer un peu.
05:32 Et en plus, ils m'ont fait tellement curieux avec ce qu'ils faisaient ici,
05:35 que je devais le voir moi-même.
05:37 Vous voulez prendre quelque chose ?
05:38 Non, merci.
05:39 Je viens de boire un café italien.
05:40 Comme ça, il a connu notre Salvatore.
05:42 En avançant de Foix.
05:43 Oui, je le connais, le maître.
05:45 Parce que Gabriella me parle toujours d'eux.
05:47 Oui, et je suis sûr qu'elle sera très contente de le voir.
05:50 J'ai beaucoup de curiosité pour voir ce qu'elle doit faire.
05:53 C'était une fille très prometteuse.
05:55 Alors, allons-y au paradis.
05:58 Bien sûr, si on le voit en son honneur.
06:01 Salvatore, les cafés, tu nous les donnes après ?
06:03 Bien sûr.
06:04 Merci.
06:05 A plus tard.
06:06 Bonne journée.
06:07 Les filles, vous ne pouvez pas imaginer ce qu'il s'est passé hier.
06:12 Franco et ma soeur n'ont pas arrêté de me lancer des mauvaises regards pendant toute l'annonce.
06:17 Oui, bien sûr.
06:18 Tu dansais avec l'un des hommes les plus fascinants de Milan.
06:21 Bien sûr qu'ils étaient en colère.
06:23 En fait, il me semblait que Franco avait étranglé la main à M. Conti avec de la force.
06:27 Il ne manquait pas que je le triture.
06:30 Mais tu veux dire qu'il s'est fait croire ?
06:32 Et maintenant.
06:33 Il était trop fier de ses vêtements pour s'en faire croire.
06:36 Vous croyez que j'ai le nez gros ?
06:38 Tu l'as proportionné à la tête.
06:40 Non, mais qu'est-ce que tu dis ?
06:41 Tu as un nez français stylé, magnifique.
06:43 Mais la pantale semblait énorme.
06:45 Je vais me faire croire.
06:47 Sinon, je me serais fait croire à la tête.
06:50 Il aurait dû faire comme Sheila Gable.
06:53 La double de la Lauren ?
06:55 Oui.
06:56 Elle a fait l'opération du nez pour se sembler moins.
06:58 C'est dingue.
06:59 Marina, tu es magnifique, comme tu es unique.
07:02 Vous croyez que l'annonce projettée dans tous les cinémas nous reconnaîtra dans le quartier ?
07:07 Qu'est-ce que tu dis ?
07:08 Peut-être.
07:09 L'annonce n'est pas pour nous faire croire, mais pour les vêtements de la collection.
07:13 Vous l'entendez ?
07:14 Vous ne voulez pas qu'on vous fasse croire ?
07:16 J'en ai assez d'un.
07:18 Lequel ?
07:19 Je suis sûre que Riccardo Guarnieri préfère l'opéra, tu sais ?
07:23 Je me dédierai à la lyrique.
07:25 Tu veux essayer d'entrer à l'escalier ?
07:27 Lolo !
07:28 Laissez-le courir.
07:29 Mon Dieu, non !
07:30 Je suis bonne.
07:31 Bienvenue au Paradis.
07:35 Très chic.
07:36 Très original.
07:40 Le Paradis était un projet de mon ami, Pietro Mori.
07:45 Il était le premier à croire en moi.
07:48 Quand il est mort, j'ai voulu continuer son œuvre.
07:51 La famille de Marta m'a financé, et c'est ainsi que nous nous sommes rencontrés.
07:55 Et l'amour a naissu.
07:57 En réalité, nous nous sommes retrouvés de manière plus rapide et rucamboliste.
08:00 Les meilleures histoires sont celles que le destin nous a signées.
08:03 Et ensemble, nous avons conçu le Paradis comme un endroit où les femmes peuvent se sentir elles-mêmes,
08:09 comme elles le veulent vraiment.
08:11 Et la clientèle ? Elle a répondu bien ?
08:14 Nous sommes l'une des boutiques la plus visitées de Milan.
08:18 C'est un endroit comme celui-ci où les idées des designers se trouvent en plaisir de l'audience.
08:23 Sa mission est très importante.
08:25 Oui, même si certains nous accusent de tuer la haute mode.
08:29 C'est vrai, mais je pense que si les designers nous restons dans les boutiques
08:34 dédiés à la défilade des femmes riches, nous nous éliminerons, comme les dinosaures.
08:40 Nous devons ouvrir le monde.
08:42 Et le monde, c'est ça.
08:44 Qui sait si un jour les designers s'inspireront en personnes courantes ?
08:48 Voilà ! Ça montre qu'ils savent imaginer le futur
08:50 et qu'ils n'ont pas peur d'attraper une qualité essentielle pour ceux qui travaillent dans la mode.
08:54 Nous parlons d'une révolution.
08:56 Oui, exactement.
08:58 Quand je dessine ma collection,
09:01 je me demande comment ça va influencer la manière de voir et de sentir,
09:05 parce que sinon, ça ne vaut pas la peine de le faire.
09:08 Vous pensez que les vêtements peuvent arriver à tant ?
09:11 Ma chérie, en nom de la décence et du bon goût,
09:14 les meilleurs crimes ont été commis par les femmes.
09:17 Et si la mode contribue à réécrire les règles,
09:20 à améliorer la mentalité des personnes,
09:23 ce ne sont pas seulement des vêtements.
09:25 C'est un rêve.
09:27 Merci.
09:30 Merci.
09:33 Donc, elles t'ont dit de te transporter ?
09:35 Oui.
09:36 Et pourquoi tu ne leur as pas dit que oui ?
09:38 Parce que je ne veux pas te laisser seule.
09:40 Parfait, tout de suite.
09:42 Deux gouttes d'eau avec de l'huile, s'il vous plaît.
09:44 Mais les sacs n'étaient pas terminés.
09:47 Oui, mais quelqu'un a fait la commande et maintenant il y a un sous-tableau.
09:50 J'ai juste adoré ces merveilleuses dames.
09:55 Salvo, viens.
09:59 Dis-le à la dame.
10:02 Je suis un gars qui peut sortir seul.
10:04 Donne-moi de l'eau d'abord.
10:06 Avec l'équipe présente ou sans ?
10:08 Je te le dis de vérité, vas-y.
10:10 Sans moi, le garçon est perdu.
10:14 Tu es un bon ami, hein ?
10:16 Tu vois que ton meilleur ami est d'accord ?
10:19 Je trouverai un allotement, ne t'en fais pas.
10:21 Je ne peux pas ne pas m'inquiéter, Marcello.
10:26 Tu as fait assez de sacrifices.
10:28 Je n'ai pas fait de sacrifices.
10:30 Tu as passé deux ans de ta vie en prison, à cause de moi.
10:33 A cause de toi ? Tu étais une victime.
10:36 Arrête de penser que tu m'as fait la peine.
10:38 Tu m'as confié un barret et je t'ai intervenu.
10:40 Non, je suis une bonne fille et tu as payé pour moi.
10:42 Et je le ferai mille fois plus.
10:44 Tu es ma soeur.
10:46 Et tu es mon frère.
10:48 Et je ne veux pas être sans toi.
10:51 On est une famille, non ?
10:54 Oui.
10:55 Mais on en sera aussi, même si on vit en séparation.
10:58 C'est seulement une chose temporelle.
11:00 Je ne peux pas être sans toi, Marcello.
11:05 Mais je serai toujours là.
11:10 En plus, je sais que tu es protégée.
11:13 Pour moi, c'est plus simple.
11:15 Donc, ne laisse pas perdre l'occasion.
11:18 Au revoir, soeur.
11:22 Au revoir, soeur.
11:25 Quelle aiguille veux-tu utiliser dans ce veste ?
11:28 Comme c'est un modèle d'été, j'avais pensé à une aiguille naturelle ou un cadis.
11:34 Et pourquoi pas une toussard ?
11:37 Qui est moins brillante, mais plus consistante.
11:40 Je ne sais pas.
11:42 Peut-être qu'elle donnera un aspect trop rigide.
11:44 En revanche, la cadis, je la vois parfaite.
11:46 Avec un brouillard à l'esquenne ou à l'écran.
11:49 Bonne idée.
11:51 Oui ?
11:52 Oui ?
11:53 Puis-je entrer ?
11:56 Et qui est-ce ?
11:57 C'est impossible.
11:58 Messier Defoy ?
12:01 Quelle émotion.
12:05 Comment m'ont donné cette surprise ?
12:08 En fait, c'est aussi pour nous.
12:11 Ils m'ont expliqué de merveilleuses choses de vous, soeur.
12:14 Mais je dois toujours...
12:15 Regarder avec les yeux et entendre avec le coeur.
12:18 Très bien.
12:19 C'est mon modiste, Agnès Yamato.
12:22 Elle a beaucoup de talent.
12:24 Enchanté.
12:25 Avec plaisir.
12:26 Les modistes et les cousidonnes sont le coeur qui bat en un atelier.
12:29 Sans sa capacité, nos idées sont du papier mouillé.
12:33 Si un designer célèbre comme vous me le dit, je crois peut-être.
12:37 Ne le dites pas aux Français, mais je suis italien.
12:40 Je m'appelle Vincenzo Fede.
12:42 Fede ? C'est un cognome sicilien.
12:44 Exactement. Comme vous, n'est-ce pas ?
12:46 Oui, je suis Sicilienne d'Apartame.
12:48 C'est curieux. J'ai connu un garçon du bar,
12:51 qui est aussi Sicilienne.
12:53 En Salvatore.
12:54 Ah, le Paradis est une grande famille, je l'ai déjà dit.
12:58 Je vois que vous travaillez dans la collection d'hiver.
13:02 Oui, même si nous avons juste commencé.
13:04 Que pensez-vous si je prépare la collection d'hiver ?
13:08 Oui, c'est une très bonne idée.
13:10 Je m'y vais. A plus.
13:12 Pourquoi cette robe ?
13:14 Pour l'animer un peu.
13:16 Comme c'est un vestement d'hiver,
13:18 j'ai pensé qu'il fallait un peu de mouvement,
13:20 pour ne pas être trop monotone.
13:21 Et vous avez pensé à une table ?
13:23 Oui, une chaise, je pense,
13:25 douce et magnifique.
13:26 Peut-être avec un brouillard adéquat
13:28 à l'esquenne ou à côté.
13:30 Comme avais-tu dit, Gabriel.
13:32 Ils compartissent aussi les mêmes goûts.
13:34 M. Defu m'a montré la différence.
13:36 Je ne suis pas un dessinateur.
13:38 Je suis un dessinateur.
13:40 M. Defu m'a montré la différence
13:42 entre un vestement beau et un dessinateur.
13:44 Le deuxième dure une seule étation,
13:46 mais le premier dure toute la vie.
13:48 Mais je ne lui ai montré que la technique.
13:50 L'estyle est un dos naturel.
13:53 Vous aimeriez voir la collection d'hiver ?
13:56 Bien sûr, absolument.
13:58 Je suis impatient pour voir.
14:00 Alors, par ici.
14:02 Bien, oui.
14:04 Mme Rossi ?
14:06 Oui.
14:07 Vous aussi ?
14:08 Oui, s'il vous plaît.
14:10 À bientôt.
14:12 Et maintenant, celui de la gala.
14:22 Je les vois tous les mêmes.
14:24 Quelle différence ?
14:25 Ah, celui qui portait la marine à l'annonce.
14:27 Allez.
14:29 Parfois, il ne dépend pas du fait de la demande.
14:36 Peut-être que Mme Fiore vous a impressionné plus que le vestement.
14:41 Par ici, s'il vous plaît.
14:43 Bien sûr.
14:45 Je vois que tout est bien.
14:48 Bonjour.
14:49 Oui, nous aimons être préparés.
14:51 Mais c'est magnifique.
14:53 La idée de réduire à peu de pièces est innovante.
14:59 Oui, peu, mais ça satisfait toutes les demandes des clients.
15:03 Une pièce unique pour chaque occasion.
15:05 Oui.
15:06 Parlons de celle-ci.
15:10 C'est une pièce transversale.
15:12 Une pièce qui donne la liberté.
15:14 Adéquate pour une ville comme Milà.
15:16 Ici, beaucoup de femmes travaillent et veulent des pièces pratiques, mais élégantes.
15:19 On veste des femmes réelles, pas des mannequins.
15:22 Je dois dire que, dans certains aspects, ça m'a surpris.
15:27 J'espère que c'est agréable.
15:29 Je ne veux pas dire ça.
15:31 Je pensais que j'avais du talent, mais que c'était immature.
15:34 Mais en regardant vos vêtements, j'ai compris que...
15:37 ...vous avez un futur d'échec.
15:40 Merci.
15:41 C'est une chance d'avoir des collègues comme vous.
15:46 Pas tout le monde risque d'être un débutant.
15:49 Je le dis très bien.
15:50 Merci.
15:51 Ne chantons pas, Victoria.
15:52 Attendons à voir comment vont les ventes.
15:54 L'élégance peut être honnête, mais jamais modeste.
15:57 Oui.
15:58 J'espère que tu en rappelles demain,
16:00 car tu interviendras avec une journaliste de mode très célèbre.
16:03 Ah oui, pas de soucis.
16:05 Ses créations parlent seules.
16:07 Les tissus sont tous de très bonne qualité.
16:11 Oui, les têles sont de l'entreprise Palmieri.
16:13 Si tu veux, je peux te contacter avec le propriétaire,
16:15 le seigneur Bergamini.
16:16 Pas de pression.
16:17 D'abord, tu dois m'accompagner à manger le meilleur sabuco de Milan.
16:20 Eh, Octavio, je l'ai déjà réservé.
16:22 On y va.
16:23 Si le tailleur avait un directeur comme vous...
16:27 S'il vous plaît.
16:30 Je dirais que tu as superé la preuve brillamment.
16:33 Oui, oui, mais je...
16:35 Ne me dis pas que tu ne viendras pas à dîner.
16:37 Gabriela.
16:40 Et comment est-ce que Antefua?
16:47 Je ne l'ai pas encore connu,
16:49 mais il semble que tu as été exigeant en examinant la collection de la Gabriela.
16:52 J'aurais aimé beaucoup la voir.
16:55 Elle a été très désolé de ne pas être là.
16:59 J'ai peur que cet homme lui crée des problèmes.
17:01 Roberta, je dois te dire quelque chose.
17:05 Quelle chose?
17:06 Je vous ai vues hier soir.
17:09 Vous étiez si belles.
17:11 Que nous as-tu vues où?
17:12 Devant le paradis, quand vous alliez au cinéma.
17:15 Et pourquoi ne nous as-tu rien dit?
17:17 Et tu me le demandes?
17:19 J'aurais aimé vous tous embrasser,
17:21 l'un derrière l'autre,
17:22 et aussi le seigneur Conti, la seigneure Guarnieri,
17:25 et bien, la seigneure Conti.
17:27 J'aimerais même connaître la nouvelle seigneure de la dépendance.
17:30 Hier, vous m'avez fait comprendre qu'elle était plus rapide, plus exigeante,
17:33 et c'est pour ça que j'aimerais beaucoup qu'elle soit là.
17:35 Parfois, je me souviens quand tu étais entre les sections,
17:39 et tu nous regardais à chacun de nous.
17:43 Tu étais exigeant quand il fallait,
17:48 et maternel quand on en a besoin.
17:51 Désolée, c'est triste.
17:56 Ce n'est rien, je m'en vais.
17:58 Allez, sortons, on va se faire un peu de l'air.
18:00 Je vais te porter à manger à un endroit chouette,
18:02 et on ne parlera pas du paradis.
18:03 Il y a une chose que je dois te demander en ce qui concerne le paradis.
18:07 Qu'est-ce que c'est?
18:09 Hier, je suis allée au notaire, tu le sais.
18:12 Il y a un problème avec l'hérence de l'Oscar.
18:15 Mon mari n'était pas...
18:17 Je sais, il était impliqué dans des sujets peu clairs,
18:22 mais je dois démontrer qu'au moins le paradis a gagné des diners de façon légale.
18:26 Oui, mais la personne qui peut t'aider est celle que tu voudrais voir.
18:32 Oui, et en fait, je voudrais te demander
18:35 si tu pourrais aller voir le seigneur Conti et lui expliquer la situation.
18:38 Bien sûr, mais alors je devrai lui dire que tu es à Milan.
18:41 Je ne crois pas que je peux faire autre chose.
18:44 Très bien, et je suis sûre qu'il t'aidera et sera discret.
18:49 Je pense aussi.
18:50 Allez, je vais te montrer un endroit beau.
18:52 Très bien, mais je vais t'inviter.
18:54 Fais attention, je ne suis pas la fille ascétique que tu connais.
18:58 Mais tu es distraite parce que c'est ma bague.
19:00 Allez.
19:01 Allons.
19:03 Alors, qu'a dit le député de la collection?
19:12 Il a aimé la collection et l'osso buco, je dirais que de même.
19:15 C'est un bon signe.
19:17 Et par ailleurs, j'ai passé devant le cinéma
19:19 quand la liste de la première session est sortie.
19:21 Quelque commentaire?
19:22 Bien, les spectateurs ont été plus curieux par l'annonce que par le film.
19:27 Et c'est ce que m'a dit le propriétaire.
19:29 Les résultats sont positifs, je veux être optimiste.
19:31 Madame Pelligrino, quelqu'un voulait vous parler?
19:33 Oui, en fait, je voudrais vous parler un moment,
19:36 mais comme vous êtes occupé avec le seigneur Catania, je reviendrai.
19:38 Non, non, non, venez s'il vous plaît.
19:40 Non, vraiment, ce n'est pas urgent.
19:41 Non, non, si je dois appeler un autre cinéma.
19:43 Selon le temps de projection, le genre de public change énormément, n'est-ce pas?
19:48 Exact.
19:49 C'est pour ça que je dois évaluer les réactions, il m'a ordonné.
19:51 À plus tard.
19:52 À plus tard.
19:53 À quoi s'agit-il?
19:59 La Clélia est ici, Amila.
20:02 Oui, Martha et moi avons lu que son mari était mort.
20:06 Elle croyait que après le funérail, elle reviendrait à Rome.
20:09 Non, elle a dû rester ici pour résoudre des sujets liés à l'hérence.
20:13 Et le notaire lui a demandé une copie du contrat que Bacchini a signé ici, au paradis.
20:19 Ou au moins, c'est ce que j'ai compris.
20:21 Et pourquoi il en a besoin?
20:23 Je ne sais pas.
20:24 C'est Luciano qui a la documentation.
20:27 Oui, mais la Clélia a été très claire.
20:30 Luciano ne peut pas savoir qu'elle est ici.
20:32 Très bien, je me connecterai avec elle, qui peut-être a sa adresse.
20:37 Oui, je peux lui donner le numéro de la pension où elle vit.
20:40 Je l'apporterai après.
20:41 Très bien.
20:42 Monsieur Conti, merci.
20:44 Pour la Clélia, tout ce qu'il faut.
20:46 Comment elle va?
20:47 Comme toujours.
20:49 Il me semble très triste, mélancolique.
20:53 Elle en a tout honte.
20:54 Nous, le paradis, la vie qu'a fait Amila.
20:58 Je comprends parfaitement.
20:59 Nous sommes aussi un peu orphelins depuis qu'elle est partie.
21:02 J'attends-la dans mon bureau.
21:04 Très bien, merci.
21:06 L'AMILA
21:09 Angela?
21:18 Oui?
21:19 Tu n'as pas de problème?
21:20 Oh mon Dieu, désolé, ça ne va pas se passer.
21:24 Mettons tout ça en place.
21:26 Je voudrais savoir où tu es aujourd'hui.
21:28 Avant, tu as laissé le couveille de gel hors de la frigo.
21:31 Oh mon Dieu, c'est vrai, c'est un erreur impardonnable.
21:34 Ce n'est pas ton faute.
21:35 Tu n'as pas de problème.
21:36 Normalement, tu n'es pas si détruite.
21:38 Je sais, c'est juste qu'on s'est séparés.
21:41 Demain, je dois laisser la maison avec mon frère.
21:43 Je suis désolé.
21:45 Vous cherchez un autre?
21:46 Oui, mais les loyers sont très chers.
21:49 Oui, et les sous-vêtements restent les mêmes, malheureusement.
21:51 Je vois.
21:53 Seulement pour moi, je n'aurais pas trouvé.
21:55 Mais tu ne dois pas te séparer de ton frère.
21:57 Angela, si vous avez un lien vraiment fort entre vous,
22:00 vous ne vous en sortirez pas pour vivre dans des maisons différentes.
22:03 Et maintenant, retourne à la boule.
22:05 Tu ne résoudras pas tous ces problèmes, Romianti.
22:08 On se retrouve pour dîner.
22:11 Nous serons deux.
22:12 Très bien.
22:13 Merci.
22:14 Je vais garder ce lit, je ne veux rien entendre.
22:17 Très bien.
22:18 Bonjour, Mario.
22:21 Bonjour.
22:24 Bonjour.
22:25 On se met ici.
22:26 Bien sûr.
22:27 Je vous laisse.
22:28 Comment ça va?
22:34 Très bien, merci.
22:36 Je suis heureuse.
22:37 Est-ce que vous pouvez nous emmener de l'eau?
22:39 Bien sûr.
22:40 Merci.
22:41 Je demanderai un llobarro à la salle.
22:45 Moi aussi.
22:46 Où ils venaient?
22:47 On va voir quelque chose de spécial.
22:49 Pour quel motif?
22:50 Que nous soyons ici, c'est déjà un motif de fête.
22:52 Ah.
22:53 Je peux porter la carte de vin?
22:56 Non, portez-nous un pinot gris.
22:58 Parfait.
22:59 Ils ont décidé ce qu'ils mangeront?
23:00 Oui, deux llobarros.
23:02 Deux llobarros.
23:03 Très bien.
23:04 A quelle heure viendras-tu?
23:07 Dix heures du samedi.
23:08 Ricardo, l'ouverture de l'escala, ne me dis pas que tu as oublié.
23:13 L'ouverture de l'escala.
23:14 Désolé.
23:15 Tu sais que j'oublie de ce qui a à voir avec la lyrique.
23:18 Mais vu que tu as si intérêt, je serai à les 8 sous ta maison.
23:22 Et ce sacrifice de toi fera le Poliuto encore plus mémorable.
23:26 Je serai un interprète plus crédible que Corelli, je t'en promets.
23:29 Tu t'en es informé, alors?
23:31 Bien, il ne se parle pas de rien d'autre que de ce Poliuto, avec la calas.
23:34 Si je n'ai pas entendu rien, je serai en chute.
23:36 Plus tôt, tu devrais te préparer pour assister à un événement qui sera historique.
23:41 Tu ne sais pas combien de personnes voudraient y être et ne le pourront pas.
23:45 Les célèbres, les banquiers et les politiques feraient tout pour pouvoir être au lieu de toi, Ricardo.
23:51 Ce sont que des chasseurs de frivolités.
23:54 J'aimerais bien que je m'adresse à ceux qui adorent la lyrique, à ceux qui l'écoutent.
23:59 Madame, le verre va chauffer.
24:05 Désolée.
24:06 Bien, si tu ne veux pas te laisser conquérir par la lyrique,
24:12 au moins tu auras un sujet intéressant pour parler en société.
24:15 Merci.
24:19 Merci.
24:20 Comme ça, je confirme que les impressions sont bonnes.
24:30 Les spectateurs peuvent dire que les vêtements qu'ils ont vu seront en vendre au paradis des dames la semaine prochaine.
24:36 Bien sûr, on l'attend avec sa femme.
24:40 Très bien, merci. A bientôt.
24:42 En devant.
24:47 - Bonsoir. - Bonsoir, Martha.
24:48 Je viens de savoir que les spectateurs adorent l'annonce.
24:51 Bien, je suis contente, mais je suis ici pour toi.
24:54 Pour moi ?
24:55 Oui, et pour la chauffeurie sur la Marie à Calas.
24:58 Oui.
24:59 Il y a des gens qui disent que ce n'est plus ce qu'il était.
25:01 C'est ce que je dis à Sylvia, mais je le répète.
25:04 C'est un triste console. Et en plus, ce n'est pas pour la Calas qu'il voulait aller à l'escalier.
25:08 Oui, mais tu sais que ce n'est pas prudent de se confier à ce que les gens disent, non ?
25:11 Peut-être que c'est mieux que Sylvia le vérifie personnellement.
25:14 Ne me dis pas que...
25:16 Ce n'est pas un plat, mais elles sont bien situées.
25:18 Je ne sais pas comment te remercier. Tu me mets dans un compromis.
25:21 Tu devras remercier la chauffeur.
25:23 Oui, je lui appellerai tout de suite, mais...
25:25 Je suis sûr que tu as trouvé les mots justes pour la convaincre.
25:30 Luciano, je voudrais que ce geste...
25:34 Tu le considères comme un pacte de nouvelle légère.
25:37 Je veux dire, avec Enricardo.
25:40 Vittorio m'a dit qu'entre vous, il y a encore des frictions, et je suis triste.
25:45 Nous nous limitons à collaborer avec éducation, mais ce n'est pas facile.
25:50 Oui, tu ne dois pas te justifier, je comprends.
25:53 Malheureusement, Enricardo a pris des décisions maléfiques et a amené la souffrance à votre famille.
25:59 Mais maintenant, il s'efforce et il trouve son chemin. Je te demande simplement de confier à lui.
26:06 Oublier cela n'est pas facile, mais...
26:10 J'essaierai.
26:14 Et merci pour ce pacte de nouvelle légère.
26:17 Merci.
26:18 C'est un rêve de tenir plus de jours.
26:20 Il y a la possibilité ?
26:21 Ça dépend. Tu sais quelque chose ?
26:23 T'es fatiguée des affaires bureaucratiques. Parle-moi de toi, mais comment va le Bande-Foua ?
26:27 Excellentement !
26:28 Je suis heureuse de te voir.
26:30 Je suis heureuse de te voir.
26:31 Je suis heureuse de te voir.
26:32 Je suis heureuse de te voir.
26:33 Je suis heureuse de te voir.
26:34 Je suis heureuse de te voir.
26:35 Je suis heureuse de te voir.
26:36 Je suis heureuse de te voir.
26:37 Je suis heureuse de te voir.
26:38 Je suis heureuse de te voir.
26:39 Je suis heureuse de te voir.
26:40 Je suis heureuse de te voir.
26:41 Je suis heureuse de te voir.
26:42 Je suis heureuse de te voir.
26:43 Je suis heureuse de te voir.
26:44 Je suis heureuse de te voir.
26:45 Je suis heureuse de te voir.
26:46 Je suis heureuse de te voir.
26:47 Je suis heureuse de te voir.
26:48 Je suis heureuse de te voir.
26:49 Je suis heureuse de te voir.
26:50 Je suis heureuse de te voir.
26:51 Je suis heureuse de te voir.
26:52 Je suis heureuse de te voir.
26:53 Je suis heureuse de te voir.
26:54 Je suis heureuse de te voir.
26:55 Je suis heureuse de te voir.
26:56 Je suis heureuse de te voir.
26:57 Je suis heureuse de te voir.
26:58 Je suis heureuse de te voir.
26:59 Je suis heureuse de te voir.
27:00 Je suis heureuse de te voir.
27:01 Je suis heureuse de te voir.
27:02 Je suis heureuse de te voir.
27:03 Je suis heureuse de te voir.
27:04 Je suis heureuse de te voir.
27:05 Je suis heureuse de te voir.
27:06 Je suis heureuse de te voir.
27:07 Je suis heureuse de te voir.
27:08 Je suis heureuse de te voir.
27:09 Je suis heureuse de te voir.
27:10 Je suis heureuse de te voir.
27:11 Je suis heureuse de te voir.
27:12 Je suis heureuse de te voir.
27:13 Je suis heureuse de te voir.
27:14 Je suis heureuse de te voir.
27:15 Je suis heureuse de te voir.
27:16 Je suis heureuse de te voir.
27:17 Je suis heureuse de te voir.
27:18 Je suis heureuse de te voir.
27:19 Je suis heureuse de te voir.
27:20 Je suis heureuse de te voir.
27:21 Je suis heureuse de te voir.
27:22 Je suis heureuse de te voir.
27:23 Je suis heureuse de te voir.
27:24 Je suis heureuse de te voir.
27:25 Je suis heureuse de te voir.
27:26 Je suis heureuse de te voir.
27:27 Je suis heureuse de te voir.
27:28 Je suis heureuse de te voir.
27:29 Je suis heureuse de te voir.
27:30 Je suis heureuse de te voir.
27:31 Je suis heureuse de te voir.
27:32 Je suis heureuse de te voir.
27:33 Je suis heureuse de te voir.
27:34 Je suis heureuse de te voir.
27:35 Je suis heureuse de te voir.
27:36 Je suis heureuse de te voir.
27:37 Je suis heureuse de te voir.
27:38 Je suis heureuse de te voir.
27:39 Je suis heureuse de te voir.
27:40 Je suis heureuse de te voir.
27:41 Je suis heureuse de te voir.
27:42 Je suis heureuse de te voir.
27:43 Je suis heureuse de te voir.
27:44 Je suis heureuse de te voir.
27:45 Je suis heureuse de te voir.
27:46 Je suis heureuse de te voir.
27:47 Je suis heureuse de te voir.
27:48 Je suis heureuse de te voir.
27:49 Je suis heureuse de te voir.
27:50 Je suis heureuse de te voir.
27:51 Je suis heureuse de te voir.
27:52 Je suis heureuse de te voir.
27:53 Je suis heureuse de te voir.
27:54 Je suis heureuse de te voir.
27:55 Je suis heureuse de te voir.
27:56 Je suis heureuse de te voir.
27:57 Je suis heureuse de te voir.
27:58 Je suis heureuse de te voir.
27:59 Je suis heureuse de te voir.
28:00 Je suis heureuse de te voir.
28:01 Je suis heureuse de te voir.
28:02 Je suis heureuse de te voir.
28:03 Je suis heureuse de te voir.
28:04 Je suis heureuse de te voir.
28:05 Je suis heureuse de te voir.
28:06 Je suis heureuse de te voir.
28:07 Je suis heureuse de te voir.
28:08 Je suis heureuse de te voir.
28:09 Je suis heureuse de te voir.
28:10 Je suis heureuse de te voir.
28:11 Je suis heureuse de te voir.
28:12 Je suis heureuse de te voir.
28:13 Je suis heureuse de te voir.
28:14 Je suis heureuse de te voir.
28:15 Je suis heureuse de te voir.
28:16 Je suis heureuse de te voir.
28:17 Je suis heureuse de te voir.
28:18 Je suis heureuse de te voir.
28:19 Je suis heureuse de te voir.
28:20 Je suis heureuse de te voir.
28:21 Je suis heureuse de te voir.
28:22 Je suis heureuse de te voir.
28:23 Je suis heureuse de te voir.
28:24 Je suis heureuse de te voir.
28:25 Je suis heureuse de te voir.
28:26 Je suis heureuse de te voir.
28:27 Je suis heureuse de te voir.
28:28 Je suis heureuse de te voir.
28:29 Je suis heureuse de te voir.
28:30 Je suis heureuse de te voir.
28:31 Je suis heureuse de te voir.
28:32 Je suis heureuse de te voir.
28:33 Je suis heureuse de te voir.
28:34 Je suis heureuse de te voir.
28:35 Je suis heureuse de te voir.
28:36 Je suis heureuse de te voir.
28:37 Je suis heureuse de te voir.
28:38 Je suis heureuse de te voir.
28:39 Je suis heureuse de te voir.
28:40 Je suis heureuse de te voir.
28:41 Je suis heureuse de te voir.
28:42 Je suis heureuse de te voir.
28:43 Je suis heureuse de te voir.
28:44 Je suis heureuse de te voir.
28:45 Je suis heureuse de te voir.
28:46 Je suis heureuse de te voir.
28:47 Je suis heureuse de te voir.
28:48 Je suis heureuse de te voir.
28:49 Je suis heureuse de te voir.
28:50 Je suis heureuse de te voir.
28:51 Je suis heureuse de te voir.
28:52 Je suis heureuse de te voir.
28:53 Je suis heureuse de te voir.
28:54 Je suis heureuse de te voir.
28:55 Je suis heureuse de te voir.
28:56 Je suis heureuse de te voir.
28:57 Je suis heureuse de te voir.
28:58 Je suis heureuse de te voir.
28:59 Je suis heureuse de te voir.
29:00 Je suis heureuse de te voir.
29:01 Je suis heureuse de te voir.
29:02 Je suis heureuse de te voir.
29:03 Je suis heureuse de te voir.
29:04 Je suis heureuse de te voir.
29:05 Je suis heureuse de te voir.
29:06 Je suis heureuse de te voir.
29:07 Je suis heureuse de te voir.
29:08 Je suis heureuse de te voir.
29:09 Je suis heureuse de te voir.
29:10 Je suis heureuse de te voir.
29:11 Je suis heureuse de te voir.
29:12 Je suis heureuse de te voir.
29:13 Je suis heureuse de te voir.
29:14 Je suis heureuse de te voir.
29:15 Je suis heureuse de te voir.
29:16 Je suis heureuse de te voir.
29:17 Je suis heureuse de te voir.
29:18 Je suis heureuse de te voir.
29:19 Je suis heureuse de te voir.
29:20 Je suis heureuse de te voir.
29:21 Je suis heureuse de te voir.
29:22 Je suis heureuse de te voir.
29:23 Je suis heureuse de te voir.
29:24 Je suis heureuse de te voir.
29:25 Je suis heureuse de te voir.
29:26 Je suis heureuse de te voir.
29:27 Je suis heureuse de te voir.
29:28 Je suis heureuse de te voir.
29:29 Je suis heureuse de te voir.
29:30 Je suis heureuse de te voir.
29:31 Je suis heureuse de te voir.
29:32 Je suis heureuse de te voir.
29:33 Je suis heureuse de te voir.
29:34 Je suis heureuse de te voir.
29:35 Je suis heureuse de te voir.
29:36 Je suis heureuse de te voir.
29:37 Je suis heureuse de te voir.
29:38 Je suis heureuse de te voir.
29:39 Je suis heureuse de te voir.
29:40 Je suis heureuse de te voir.
29:41 Je suis heureuse de te voir.
29:42 Je suis heureuse de te voir.
29:43 Je suis heureuse de te voir.
29:44 Je suis heureuse de te voir.
29:45 Je suis heureuse de te voir.
29:46 Je suis heureuse de te voir.
29:47 Je suis heureuse de te voir.
29:48 Je suis heureuse de te voir.
29:49 Je suis heureuse de te voir.
29:50 Je suis heureuse de te voir.
29:51 Je suis heureuse de te voir.
29:52 Je suis heureuse de te voir.
29:53 Je suis heureuse de te voir.
29:54 Je suis heureuse de te voir.
29:55 Je suis heureuse de te voir.
29:56 Je suis heureuse de te voir.
29:57 Je suis heureuse de te voir.
29:58 Je suis heureuse de te voir.
29:59 Je suis heureuse de te voir.
30:00 Je suis heureuse de te voir.
30:01 Je suis heureuse de te voir.
30:02 Je suis heureuse de te voir.
30:03 Je suis heureuse de te voir.
30:04 Je suis heureuse de te voir.
30:05 Je suis heureuse de te voir.
30:06 Je suis heureuse de te voir.
30:07 Je suis heureuse de te voir.
30:08 Je suis heureuse de te voir.
30:09 Je suis heureuse de te voir.
30:10 Je suis heureuse de te voir.
30:11 Je suis heureuse de te voir.
30:12 Je suis heureuse de te voir.
30:13 Je suis heureuse de te voir.
30:14 Je suis heureuse de te voir.
30:15 Je suis heureuse de te voir.
30:16 Je suis heureuse de te voir.
30:17 Je suis heureuse de te voir.
30:18 Je suis heureuse de te voir.
30:19 Je suis heureuse de te voir.
30:20 Je suis heureuse de te voir.
30:21 Je suis heureuse de te voir.
30:22 Je suis heureuse de te voir.
30:23 Je suis heureuse de te voir.
30:24 Je suis heureuse de te voir.
30:25 Je suis heureuse de te voir.
30:26 Je suis heureuse de te voir.
30:27 Je suis heureuse de te voir.
30:28 Je suis heureuse de te voir.
30:29 Je suis heureuse de te voir.
30:30 Je suis heureuse de te voir.
30:31 Je suis heureuse de te voir.
30:32 Je suis heureuse de te voir.
30:33 Je suis heureuse de te voir.
30:34 Je suis heureuse de te voir.
30:35 Je suis heureuse de te voir.
30:36 Je suis heureuse de te voir.
30:37 Je suis heureuse de te voir.
30:38 Je suis heureuse de te voir.
30:39 Je suis heureuse de te voir.
30:40 Je suis heureuse de te voir.
30:41 Je suis heureuse de te voir.
30:42 Je suis heureuse de te voir.
30:43 Je suis heureuse de te voir.
30:44 Je suis heureuse de te voir.
30:45 Je suis heureuse de te voir.
30:46 Je suis heureuse de te voir.
30:47 Je suis heureuse de te voir.
30:48 Je suis heureuse de te voir.
30:49 Je suis heureuse de te voir.
30:50 Je suis heureuse de te voir.
30:51 Je suis heureuse de te voir.
30:52 Je suis heureuse de te voir.
30:53 Je suis heureuse de te voir.
30:54 Je suis heureuse de te voir.
30:55 Je suis heureuse de te voir.
30:56 Je suis heureuse de te voir.
30:57 Je suis heureuse de te voir.
30:58 Je suis heureuse de te voir.
30:59 Je suis heureuse de te voir.
31:00 Je suis heureuse de te voir.
31:01 Je suis heureuse de te voir.
31:02 Je suis heureuse de te voir.
31:03 Je suis heureuse de te voir.
31:04 Je suis heureuse de te voir.
31:05 Je suis heureuse de te voir.
31:06 Je suis heureuse de te voir.
31:08 Tu pourras vivre de l'accord avec ta vie.
31:10 Et tu le mérites.
31:12 Et en plus, tu pourras te faire de la merde tout le jour.
31:19 Et qui devrais-je faire de la merde ?
31:21 Moi, bien sûr.
31:22 Et tu m'expliqueras ce que me dit la Roberta.
31:24 Mitalia a trouvé comment prendre de l'avantage.
31:27 C'est toi qui auras les avantages.
31:29 Les femmes ne ronquent pas pendant que je ronfle.
31:32 Ça m'aide à dormir.
31:33 Assez de poids pour la barbe dans le bain.
31:35 Mais tu sais combien de cheveux perdons les femmes ?
31:38 Tout le football, minute après minute.
31:40 La chronique de tous les matchs du championnat de football sans repos.
31:44 Tu m'as convaincue.
31:46 Tu ne voudras jamais plus vivre avec moi.
31:51 Que dis-tu ? Vivre en attendant de pouvoir le faire.
31:54 Ça arrivera.
31:56 Et avant ce que tu crois.
31:59 Où vas-tu ?
32:05 Bien. J'ai le problème de choisir.
32:07 Tu sais, j'ai fait un appel et c'est tout.
32:11 Qui t'a appelé ?
32:13 Je vais chercher les toilettes.
32:16 C'est le dormitoire.
32:17 Ah, oui, c'est vrai.
32:19 Je vais chercher les toilettes.
32:21 Je vais chercher les toilettes.
32:24 [Bruit de porte qui s'ouvre]
32:27 [Musique]
32:53 Si, j'arrive.
32:56 Tu as tout dit.
32:57 Bonne tarde.
33:01 Bonne tarde.
33:02 Vous pouvez passer par ici.
33:06 Bonne tâche.
33:07 Je vous montre l'habitation.
33:09 Bonjour, Angela. Bienvenue.
33:10 Par là-bas, à droite.
33:12 S'il vous plaît.
33:13 Vous pouvez laisser les choses là où vous trouvez le lieu.
33:16 Mais qu'elle merveilleuse.
33:18 Mais il y a aussi des vues au maré.
33:22 Et les lancers de sèche, le bal d'aquit, ça ne valait pas le coup.
33:25 Tu as fini ?
33:26 Ne t'inquiète pas. Ça ira.
33:28 Je vous le confie.
33:30 C'est irritant et dégueulasse, mais elle est une grande cuisinière.
33:33 C'est ce qui nous convient.
33:34 Oui, parce que si on espère que tu cuines, on va nous apprimer beaucoup.
33:38 Gabrielle a parlé à la parisienne.
33:41 Tu me fais un sourire.
33:43 Un peu plus et je me sens heureux.
33:45 Ah, un peu plus et je ne voudrais pas la propine pour le trajet.
33:50 Mais maintenant, c'est bon.
33:51 Très bien.
33:52 Mais pas un digestif, un liqueur, un cordial ?
33:56 On doit dîner et...
33:58 On se voit demain à la cafétéria.
34:00 Très bien.
34:01 Au revoir, Marcello.
34:02 Au revoir.
34:03 Non, mais je pensais...
34:05 Et si cette nuit, après dîner, je passe...
34:07 Au revoir, Marcello.
34:08 Au revoir.
34:09 J'ai hâte de la revoir.
34:14 Moi aussi.
34:15 Madame Conti.
34:16 Finalement, on l'a réussi.
34:19 Je suis vraiment heureuse de vous voir.
34:21 C'était si difficile.
34:22 Oui, mais je ferais ça une autre fois.
34:25 Et par ailleurs, comment va Carletto ?
34:27 Très bien, merci.
34:28 Il est à Rome et je suis impatiente de l'embrasser.
34:31 Mais vous, dites-moi, j'ai entendu parler de Roberta à la Grande Noticie.
34:34 Dites-moi qu'elle apprend toutes mes énergies et les attentions de ceux qui m'envolent.
34:40 Je sais qu'elle a un âme inévitable, mais ne vous inquiétez pas.
34:43 Gardez le moment.
34:44 Tu as raison.
34:46 Clélia !
34:47 Quelle surprise !
34:48 Je suis heureux de la voir.
34:50 Moi aussi.
34:51 Allons-y ?
34:54 Bien sûr.
34:55 Merci.
34:56 Désolée pour la délire, je ne voulais pas vous impliquer, mais...
35:00 C'est pas un drôle.
35:02 Pour nous, c'est un plaisir d'aider.
35:04 Que voulez-vous ?
35:05 Je devrais porter aux notariés des documents qui démontrent que le paradis a fait à Oscar.
35:10 Je dois démontrer que ses ingrédients étaient légaux.
35:13 Et quand est-ce que vous en avez besoin ?
35:15 Avant de faire vendre, si possible.
35:17 J'ai reçu un référent pour sa collaboration.
35:20 Je l'ai trouvé entre les papiers de mon mari.
35:22 Peut-être qu'il en sera utile pour la recherche.
35:24 Oui, bien sûr.
35:27 Je n'aurai pas de problème pour trouver les billets dans un des très ordonnés archives de Luchano.
35:33 Il sait que c'est très compliqué.
35:36 Bien sûr.
35:38 Et comme toi, avec sa aide...
35:41 Même s'il ne le sait pas.
35:44 Je préfère que tu ne saches pas que je suis là.
35:47 Comme tu veux. Il ne le saura pas.
35:49 Oui, je vais partir d'Emile.
35:51 Il vaut mieux laisser les choses comme ça.
35:53 Nous en avons besoin tous.
35:57 Moi aussi.
35:59 Tous.
36:00 Tu veux dîner avec nous ?
36:03 Ah oui, pourquoi pas.
36:04 Je vais vous embêter aujourd'hui.
36:06 Non, non, j'ai préparé un bon poyastre.
36:08 Je t'attends.
36:09 Oui, on t'attend.
36:10 On t'attendra.
36:11 Je suis à la maison.
36:15 Bienvenue.
36:17 J'ai porté une ampoule de Chardonnay. J'espère que ça va bien.
36:20 Qu'est-ce qu'on a pour dîner ?
36:21 Un rosti.
36:23 Très bien, on va le faire bien aussi.
36:26 Qu'est-ce que tu penses ?
36:27 Mais Silvia,
36:31 il y a un problème ?
36:37 J'ai appelé Federico il y a peu.
36:39 Il ne sera pas ici pour le Noël.
36:42 Il sera à la caserne.
36:43 Que triste.
36:46 J'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
36:49 Mais il a dit quand il aura le permis ?
36:51 Non, malheureusement.
36:53 Il a aussi demandé que nous ne lui dînons rien à Roberta.
36:59 Il lui a envoyé une carte et il devra arriver dans quelques jours.
37:02 Elle aussi va être triste.
37:06 Tu vois.
37:07 On ne va pas avoir le Noël que nous avions pensé.
37:15 Mais je te promets que ce sera le meilleur Noël que tu peux imaginer.
37:22 Je sais.
37:25 Mais nous serons seuls.
37:27 Toi et moi, moi et toi.
37:30 Bien, ce n'est pas un problème.
37:33 Nous pourrions aller voir la Nicoleta en tant que tu l'as fait venir ici.
37:36 Et éviter de lui faire un voyage si long avec la fille.
37:41 Et faire notre deuxième voyage de novice.
37:43 Ce serait le troisième après Sorrento.
37:46 Ah oui, Sorrento.
37:47 Tu es toujours si adaptable,
37:52 et patient.
37:54 Et romantique.
37:56 Et ça, qu'est-ce que c'est ?
38:01 Et ça, qu'est-ce que c'est ?
38:02 C'est l'entrée de l'escalier.
38:09 Nous allons voir la Cala.
38:11 Comment as-tu pu la trouver ?
38:14 C'est un secret.
38:16 C'est le plus beau cadeau que tu pourrais me faire.
38:21 Je suis une femme fortunée.
38:27 Une femme fortunée.
38:28 Un cadeau.
38:32 Un cadeau.
38:34 Merci.
38:36 [Musique]
38:38 [Musique]
38:40 [Musique]
38:41 [Musique]
38:46 [Musique]
38:52 [Musique]
38:58 [Musique]
39:05 [Musique]
39:06 [Musique]
39:13 [Musique]
39:19 [Musique]
39:27 [Musique]
39:28 [Musique]
39:33 [Musique]
39:39 [Musique]
39:45 [Musique]
39:52 [Musique]
39:53 [Musique]
39:58 [Musique]
40:04 [Musique]
40:10 [Musique]
40:17 [Musique]
40:19 [Musique]
40:20 [Musique]