• il y a 11 mois
Emmerdale 25th January 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *musique*
00:05 *bruits de pas*
00:07 *bruits de pas*
00:09 La police reviendra quand les résultats de l'analyse seront disponibles !
00:11 Pas dans la rue !
00:12 Ils disent que c'est après le funérail, quand ça se passe bien...
00:23 ... donc je vais me coucher là.
00:25 Merci.
00:26 Ok.
00:36 Qu'est ce que tu fais à lundi ?
00:37 Je ne sais pas, je vais me faire un message.
00:40 Il y a une grande démo sur la voiture.
00:41 J'ai trois tickets pour un client.
00:43 Une grande démo ?
00:45 T'es t'en combien ?
00:46 Pourquoi tu te prétends pas être intéressé ?
00:48 Je ne suis pas.
00:49 Comme une voiture de 4 tonnes en faisant des donuts, n'est ce pas excitant ?
00:52 Je te le dis, pourquoi ne pas demander à Chas "leather sweat" et "dirty burgers" juste en face de la rue ?
00:58 Tu es trop dégueulasse pour ça.
01:00 C'est trop cool pour l'école, être vraiment ingrat comme d'habitude.
01:03 Non, je ne suis pas.
01:04 Je te dis, si je te fais un bruit et que tu te mâles, ça va t'arrêter ?
01:09 Possiblement.
01:10 C'est fait.
01:11 Et toi Chas ?
01:13 Tu as du temps ?
01:14 Peut être plus tard.
01:17 Bonjour.
01:22 Pourquoi tu m'as attendue ?
01:27 Elle a eu 90 ml de lait et un petit napkin, et maintenant elle a un petit nœud de contact.
01:32 Tu es un lingot.
01:34 J'ai mis un coucheur pour que je puisse la faire s'éloigner pendant autant de temps qu'elle le souhaite.
01:38 Elle est un peu comme toi, elle est vraiment.
01:43 Des yeux grands, où elle regarde à tes "Y"
01:48 Tu veux du café ?
01:50 Tu peux en acheter un, elle m'a attrapé.
01:52 Il y a eu un bateau qui a mis au mer, et le nom du bateau était le Billy O'Tee.
02:02 Les ventes ont brûlé, et la chaleur a disparu.
02:05 Tu peux me dire les résultats si ils sont sur ta scène.
02:09 Non ? Ok.
02:13 Je vais voir le médecin à 12h15.
02:17 Merci.
02:19 J'ai besoin de partir.
02:20 Au revoir.
02:21 C'est ok, tu n'as pas besoin de faire ça.
02:24 C'est ok, c'est l'hôpital d'Yves.
02:28 On a oublié de mettre un papier.
02:29 Hier, la fumeur. Il doit être dur pour toi.
02:35 Oui.
02:37 Je suis toujours là pour parler, si ça aide. Je devrais venir avant, vraiment.
02:41 Tu es occupé.
02:42 On est tous occupés.
02:44 En parlant de la fumeur, la charité n'a pas apparu.
02:48 Bien sûr.
02:49 Prenez soin de vous, vous avez l'air fatigué.
02:52 Au revoir.
02:55 Au revoir.
02:56 Ils sont en train d'aller à l'école ?
03:17 Oui.
03:21 J'ai parlé à la mère de Yves.
03:23 J'ai donné mes meilleurs conseils.
03:26 Ah, super. Alors, ce n'est pas ce que je lui ai dit.
03:29 Je pensais que je lui ai aidé.
03:31 Désolée.
03:33 Rien de trop dégueulasse, hein ?
03:35 Une fille dégueulasse, mais totalement humiliante.
03:40 Merci.
03:41 Hé, des points pour le père.
03:44 Je suis désolée.
03:50 Je suis désolé.
03:51 Ok.
03:56 Père, père-enfant,
04:01 il n'y a jamais trop de pères qui se réparent la moto préférée.
04:06 Peut-être dis-tu ça quand il est un jeune adolescent et il demande un scooter.
04:11 Je suis tout seul.
04:17 Le tout de m'y mettre, je sais à quel point c'est impossible de s'arrêter à penser à Ruben.
04:45 Bonjour. Gail a dit que je pouvais venir.
04:48 J'ai eu une appelle.
04:50 Déjà ?
04:51 J'ai un appel aujourd'hui.
04:54 C'est bien.
04:56 Tu ne penses pas que ça signifie quelque chose, qu'ils m'ont appelé si vite ?
05:01 Je ne sais pas, honnêtement.
05:04 Ils doivent avoir vos résultats et ils veulent te dire tout de suite, non ?
05:09 Je suppose.
05:10 J'ai les doigts croisés.
05:12 Viens avec moi. Si tu peux, si tu veux.
05:16 Je suis juste après toi pour ton parking gratuit, si je suis honnête.
05:20 Je n'ai pas de parking gratuit.
05:21 Quoi ? Pas de pertes ? Tu es sérieux ?
05:23 Je suis parfaitement content de te conduire. Je vais me faire des charges et tu peux m'acheter un café.
05:28 Comment ça ?
05:29 Non, tu ne peux pas travailler sans avoir des notices.
05:31 Non, j'ai un jour de retard. Je n'allais que faire une course.
05:34 Bonjour.
05:38 Désolée, Laurel a dit qu'il allait s'en sortir. J'ai dit que j'allais garder le fort.
05:41 Il va y avoir une fixation permanente ici, à l'arrivée de l'hiver.
05:45 Et la soirée, comment ça va ?
05:47 Je fais mes tests de risque pour la council.
05:49 Les bébés mangent la terre, les insectes mangent les arbres.
05:54 Qui a dit que la soirée de forêt était une bonne idée ?
05:56 Les enfants étaient censés être dehors. Je veux dire, les miens étaient toujours là.
06:00 Je crois que tu vas être ennuyée.
06:01 Merci, Laurel.
06:04 Je suis vraiment contente que tu aies fonctionné sur ça.
06:08 Salut, Nat.
06:11 Salut.
06:12 Ça va ?
06:13 Oui.
06:14 Bon, tu gardes le bon travail et tu peux dire à Laurel que je vais en parler plus tard.
06:20 Bonne nuit. Tu peux faire mon travail aussi ?
06:24 C'est pas si mal, quand elle se met en colère.
06:27 Pardon.
06:29 Je vais t'emmener à l'avenir. Je pense que tu as besoin d'un repas après tout ça.
06:31 Je peux pas, j'ai des choses à faire.
06:33 Sérieusement ?
06:34 Oui.
06:35 Je ne vais pas devenir une femme de commerce en bout de poche, en me séparant de ma femme, non ?
06:39 Un moment.
06:41 Bonjour.
06:45 Salut.
06:48 Pourquoi tu n'es pas au travail ?
06:50 Père, tu es en colère ? Tu m'hates ?
06:55 Non ! Bien sûr que je ne te hais pas.
07:00 On va à la police maintenant ?
07:02 Pourquoi tu ne vas pas à l'étage, mon amour ? Laisse-moi et ton père.
07:06 Maman a dit que ce qui se passe, on le fera comme une famille.
07:11 Angel.
07:12 Tu vas me faire, n'est-ce pas ? Parce que j'ai menti dans l'interview. J'ai menti à tout le monde.
07:19 Mais si je dis que je suis désolée, désolée à la police pour avoir perdu le temps, ils seront gentils avec moi, ne le seront-ils pas ?
07:29 Parce que je n'ai pas aimé l'interview. J'ai senti le vent.
07:34 Je ne peux pas dire, Jimmy. Dis quelque chose.
07:39 Qui a volé Wendy's car ?
07:43 Qui a pensé à aller à la fête ?
07:46 Qui a instigé la conduite sans licence d'assurance ? Cathy !
07:52 Et on a expliqué tout ça dans l'interview d'Angel.
07:55 Qui a permis à un enfant de 14 ans de prendre la roue ?
08:02 Oui, et tous ces facteurs comptent pour elle.
08:04 Cathy ! Elle est responsable. 100% !
08:08 Mais elle n'a pas brûlé le car et tué Heath. Elle n'est pas allée conduire.
08:20 Est-ce que quelqu'un d'autre le sait, à part toi et Cathy ?
08:25 Chelsea ?
08:28 Chelsea.
08:29 Tu m'as dit que tu avais mes résultats.
08:41 On a fait une biopsie pour extraire des samples de tissu de ton cerveau.
08:46 On a regardé ces samples sous un microscope.
08:51 Et on a trouvé des cellules de cancer.
08:54 Tu as du cancer du cerveau.
08:58 Triple négatif.
09:00 Si tu penses au cancer, il y a une maison.
09:09 La porte de la maison a trois lames différentes appelées récepteurs.
09:16 On utilise différentes clés pour entrer dans la maison et détruire les cellules.
09:22 Mais le triple négatif n'a pas de récepteurs.
09:29 Oui, c'est la même chose que chez ma mère.
09:32 Diagnosé en 2016.
09:36 C'est plus difficile de le traiter d'agressif.
09:39 Chaque diagnosé est unique.
09:42 Mais en général, oui, il peut être plus agressif.
09:47 Avec une plus grande hausse de vie, un plus haut risque de métastases.
09:52 Maman l'a fait quand elle est revenue.
09:55 Présentée dans les lèvres, les os et enfin dans le cerveau.
09:58 Elle est morte il y a un an.
10:00 À quel point est-ce mon cancer ?
10:04 Le cancer est un tumeur superficiel.
10:06 Le cancer est un tumeur superficiel.
10:10 Tumeur superficiel.
10:20 Heureusement qu'on l'a découvert tôt.
10:22 Pas vraiment heureusement.
10:24 Je ne dirais pas que le cancer de la première étape soit superficiel.
10:27 Elle parlait de la position qui est proche de la surface de la peau.
10:31 Elle reconnaît que juste parce que maman avait le même cancer,
10:34 ça ne veut pas dire que je l'ai reçu de lui.
10:37 Elle a dit qu'il fallait avoir une histoire familiale de cancer de poids
10:41 pour indiquer que c'est heréditaire.
10:43 Elle m'a donné un sample de sang pour le test.
10:45 Le Dr. Grant a expliqué ça.
10:48 Parce que tu as été diagnostiqué avec un cancer de poids triple négatif,
10:51 tu es éligible pour le test génétique.
10:53 Je sais, elle a tout expliqué.
10:55 Et je l'ai compris.
10:57 Elle a été très prudente avec son sac de cancer
11:00 et son aide-papiers de soins de sang.
11:02 Au moins, je vais avoir des prescriptions pour les prochaines cinq années.
11:08 Ce n'est pas tout mal.
11:10 OK, mais la façon dont tu te sens maintenant,
11:13 c'est totalement compréhensible.
11:15 Je ne suis pas un spécialiste de cancer,
11:17 mais j'ai eu beaucoup de patients qui ont passé par là.
11:20 Le cancer de poids triple négatif.
11:22 Oui.
11:23 Combien ont mort ?
11:25 Je ne sais pas.
11:27 Cathy ?
11:32 Eric m'a dit que je pouvais venir.
11:34 Il est en marche, Cheryl.
11:36 Viens, assis.
11:38 Je vais te faire un des meilleurs chocolats.
11:41 Oh, ma petite fille.
11:45 Je pense que nous allons le voir bientôt.
11:51 La police ?
11:53 Elle est venue hier.
11:55 Elle attend probablement jusqu'à après.
11:58 Elle ne va pas charger quelqu'un à un funérail.
12:01 Ça serait trop mignonne.
12:03 Je ne sais pas.
12:05 Je ne pensais pas que je m'en soucierais.
12:09 Rien ne me fait pas sentir aussi mal que maintenant.
12:13 Mais je ne veux pas aller en prison.
12:16 J'ai peur.
12:17 Tu ne vas pas aller en prison.
12:22 Je suis inquiète de la police encore.
12:25 Je veux dire, la façon dont ils l'ont fait, c'est vraiment dur.
12:30 Tu dois être patiente, chérie.
12:34 Il faut du temps pour obtenir les résultats de la forêt,
12:37 pour s'assurer qu'il n'y ait pas de erreurs.
12:39 Erreurs ?
12:41 Comme toi, ne croyez pas en moi.
12:43 Tu ne devrais pas prendre des résultats de tests,
12:45 tu dois te tenir à la place de ta propre fille.
12:48 Cathy.
12:51 Cathy.
12:52 À ce point, ta condition est curable.
12:57 Tu pourrais rester sans cancer pour la reste de ta vie.
13:00 Mais tu n'es pas un spécialiste.
13:02 Je répète ce que le Dr Grant a dit.
13:05 Je ne devrais pas te mettre tout ça.
13:08 Je suppose que tu es désolée de venir avec moi.
13:11 Je ne sais pas pourquoi je suis si choquée.
13:15 J'ai été encore plus fière de moi.
13:18 Je pensais que...
13:20 Rien ne te prépare, non.
13:22 Parce que 4 de 5 bouchons sont bénins,
13:25 c'est ce que le consultant a dit au scan.
13:28 Et c'est toujours vrai.
13:30 Pourquoi moi ?
13:33 Pourquoi dois-je aller à travers tout ça,
13:37 encore, si bientôt, après ma mère ?
13:40 Ce n'est pas faire.
13:42 La paix n'a pas de sens, Sally.
13:46 Je ne veux pas que ça me dégoute.
13:49 Et j'ai Eve à regarder.
13:51 On va le réparer,
13:53 une fois qu'on sait ce que c'est que le plan.
13:56 Je serai là pendant autant de temps que tu as besoin.
13:58 Tu me parles comme si je mourrais.
14:00 Je ne suis pas comme ça.
14:02 Liam, vas-y.
14:04 Je ne pense pas que c'est bien.
14:06 Non, s'il te plait, tu as fait plus que suffisamment.
14:09 Laisse-moi.
14:12 Je vais aller me coucher.
14:14 Il est encore en sommeil.
14:36 C'est son endroit préféré.
14:38 Je ne devrais pas le laisser trop longtemps,
14:40 pour qu'il ne se sente pas mal.
14:42 Tu lui as dit de Guss ?
14:44 Non, maman.
14:46 Si il aime Ivy, je ne vois pas comment ça peut le stresser.
14:50 Parce que ça le fera.
14:52 Il s'inquiète de Guss, et ce n'est pas son problème.
14:55 Je me demande ce soutien que Guss a.
14:58 Plus il s'éloigne d'Ivy, plus ça sera difficile pour les deux.
15:01 C'est sa choix.
15:03 Et pour toi, et Marlon.
15:06 C'est juste de déposer l'inévitable.
15:09 C'est un problème vraiment important.
15:11 Je ne le suis pas.
15:13 C'est quelques semaines supplémentaires, des mois peut-être.
15:16 Peu importe, maman.
15:18 Pourquoi tu es si en colère ?
15:20 Parce que tu me quizzes,
15:22 tu me sépares de tout. Pourquoi tu fais toujours ça ?
15:25 Je pensais que tu parlais.
15:27 Pourquoi tu t'actes comme si tu avais quelque chose à cacher ?
15:30 Qu'a dit Guss en fait ?
15:37 Je ne l'ai pas menti.
15:39 Guss veut que j'y revienne.
15:44 J'étais juste en train de passer.
15:52 Je suis en train de vérifier.
15:54 C'est important de continuer à parler.
15:56 Pas à la chambre, je n'ai pas besoin de thérapeutes personnelles pour un update.
16:01 Je suis ta famille.
16:03 Ok, on va boire du lager.
16:05 Bien sûr.
16:07 Et je pensais que nous avions déjà parlé de ça hier.
16:10 Mais c'est totalement normal de se battre après ce qui s'est passé.
16:14 Ok, je me lève.
16:16 Les rumeurs disent que Mac est vraiment en train de s'améliorer.
16:19 Ah, ok.
16:21 Oui, il a pris Moses à l'école ce matin,
16:23 donc il a plus de routine maintenant.
16:25 Ça va prendre du temps.
16:27 Des petits pas.
16:29 Mais si tu vas de l'avant,
16:31 on va être ouverts avec l'un l'autre.
16:33 Tu as déjà parlé à lui ?
16:35 Je suis là, ok ?
16:37 Regarde, merci pour tout.
16:40 Je sais que je dois paraitre un homme indifférent,
16:42 mais ça a fait une vraie différence.
16:44 Non, c'était bien pour moi aussi.
16:46 De faire de ce que j'ai vécu quelque chose de utile.
16:49 Regarde, j'ai ça à la maison.
16:51 En tout cas, je dois y aller, j'ai un sac de gants de soleil.
16:54 D'accord.
16:55 Si tu as besoin de me appeler, je suis là.
16:57 Je suis là.
16:59 Tout est clair.
17:09 Et Nicky ne te revoit pas ?
17:12 Non.
17:13 Positif ?
17:14 Assez positif que je peux être.
17:16 De toute façon, tout ça a l'air parfaitement innocent.
17:19 Ah oui, parfaitement innocent.
17:22 Nate a déjà trouvé ton sac à l'heure.
17:25 Je vais lui donner mon sac.
17:27 Caleb, ne le fais pas.
17:30 Pourquoi pas ?
17:31 Parce que je dois y aller.
17:33 Bon, vas-y alors.
17:35 C'est pas pour elle.
17:37 Je sais, je dois aller chercher Francky.
17:44 Non, attends.
17:46 Je vais avoir un marquement noir de la médecine,
17:48 personne ne veut ça.
17:49 Quand je pourrai te voir de nouveau ?
17:51 Je ne sais pas.
17:53 C'est très intense.
17:56 Je te texterai.
18:00 Il n'est clairement pas prêt.
18:14 Tu ne l'abandonnes pas une minute et tu te repousses comme le père de l'année suivante.
18:17 Désolée, mais ça ne marche pas comme ça.
18:19 Ne dis pas ça à Gus. Tu ne peux pas décider de ça unilatéralement.
18:22 Je peux.
18:23 J'ai réarrangé ma vie pour chercher Ivy.
18:25 Je dois être sûre qu'il est compétent avant de le déranger encore.
18:29 Ce n'est plus Ivy. Tu as laissé cette situation s'en sortir.
18:32 Une situation que je n'ai jamais demandé.
18:35 Elle est une petite, parfaite,
18:41 magnifique, petite bébé qui aurait pu être ta première.
18:45 Ça me sent comme si elle était ma mère.
18:47 Mais elle ne l'est pas.
18:49 Et tu le sais.
18:51 C'est pour ça que tu n'as pas parlé à Marlon.
18:53 Ce n'est pas si simple, maman.
18:54 Parles à Marlon. Arrête de manipuler Gus.
18:58 Et prépare-toi pour dire au revoir.
19:03 Cathy a perdu le contrôle de l'auto.
19:09 Et alors, que fais-tu ?
19:11 J'ai pris le rouleau de frein. C'est là que j'ai mes imprints.
19:14 Bonne fille.
19:15 Les policiers ne sont pas des idiots. Ça pourrait être pire.
19:17 Pire que le cas de l'automobile. Trois ans !
19:19 C'est ce que les policiers nous ont dit.
19:21 Ils ne feraient pas ça.
19:23 Ils le feraient.
19:24 Pour un erreur, un terrible accident.
19:28 Et ça ne lui apportera pas de ressources.
19:30 Et ça ne lui apprendra pas d'ange.
19:32 Elle a été punie assez.
19:33 Je sais et je t'entends.
19:35 Mais si ce n'est pas l'ange, c'est Cathy.
19:37 Tu la mènes à la prison.
19:39 Jimmy, écoute-moi.
19:42 Tu lui dis de mentir.
19:44 En plus de tout.
19:46 Le mal que tu as ressenti quand tu as tué Paul, tu le sais mieux que tout le monde.
19:50 C'était différent.
19:51 Tu as vraiment eu un dérangement.
19:53 Un ange, un enfant, encore plus vulnérable et confus.
19:58 Et qu'est-ce que la prison va lui faire ?
20:00 Tu l'as entendu juste maintenant.
20:01 Elle n'a aucune idée de ce que ça veut dire.
20:04 Et nous allons la soutenir.
20:06 Et ça va être heureux et horrible.
20:09 Regarde ce qui s'est passé à Belle.
20:11 L'ange ne survivra pas.
20:15 Je t'entends, mais...
20:16 Pas "mais".
20:18 Nos enfants signifient tout pour nous.
20:21 C'est ce que nous avons toujours agi.
20:22 Et nous ferons tout pour les protéger de mal.
20:25 Je t'en prie.
20:28 [Bruit de porte qui s'ouvre]
20:56 Et c'est comme ça que ça commence.
20:58 [Bruit de bébé qui pleure]
21:15 [Bruit de bébé qui pleure]
21:19 [Musique]