Gece & Erdem #69
Escaping from her past, Gece's new life begins after she tries to finish the old one. When she opens her eyes in the hospital, she turns this into an opportunity and makes the doctors believe that she has lost her memory.
Erdem, a successful policeman, takes pity on this poor unidentified girl and offers her to stay at his house with his family until she remembers who she is. At night, although she does not want to go to the house of a man she does not know, she accepts this offer to escape from her past, which is coming after her, and suddenly finds herself in a house with 3 children.
CAST: Hazal Kaya,Buğra Gülsoy, Ozan Dolunay, Selen Öztürk, Bülent Şakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygın, Salih Demir Ural, Zeyno Asya Orçin, Emir Kaan Özkan
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCER: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
SCREENPLAY ADAPTATION: ÖZGE ARAS
Escaping from her past, Gece's new life begins after she tries to finish the old one. When she opens her eyes in the hospital, she turns this into an opportunity and makes the doctors believe that she has lost her memory.
Erdem, a successful policeman, takes pity on this poor unidentified girl and offers her to stay at his house with his family until she remembers who she is. At night, although she does not want to go to the house of a man she does not know, she accepts this offer to escape from her past, which is coming after her, and suddenly finds herself in a house with 3 children.
CAST: Hazal Kaya,Buğra Gülsoy, Ozan Dolunay, Selen Öztürk, Bülent Şakrak, Nezaket Erden, Berk Yaygın, Salih Demir Ural, Zeyno Asya Orçin, Emir Kaan Özkan
CREDITS
PRODUCTION: MEDYAPIM
PRODUCER: FATIH AKSOY
DIRECTOR: ARDA SARIGUN
SCREENPLAY ADAPTATION: ÖZGE ARAS
Category
📺
TVTranscript
00:00 Come in, come in, come in. It's so cheap.
00:02 Welcome!
00:04 Betül, there was nothing at home. We ran to you.
00:10 You did well. Come in, come in.
00:12 Take off your coats.
00:14 How are you?
00:16 I'm fine.
00:17 You jumped and swam. You must be tired.
00:20 Did you save the sand?
00:24 I saw it, I was there.
00:26 How are you, dear?
00:28 What are you eating? Tell me.
00:30 Cheeseburger. Hamburger.
00:32 No, first something juicy. Soup, Betül.
00:34 Soup first, then hamburger.
00:38 I don't eat soup.
00:40 Okay, you'll have a tomato bread.
00:42 I'll look at the kitchen.
00:44 Come in.
00:45 Slow down, slow down.
00:47 Wash your hands.
00:49 Come on, girl.
00:51 Why is Toprak only eating tomato bread?
00:57 She doesn't eat like her mother.
01:00 I add cheese, walnuts, milk, fruit juice.
01:09 Is she the girl?
01:23 Yes.
01:25 She's a beautiful girl.
01:27 I said so.
01:31 Not ugly.
01:33 She's smart.
01:35 She's not gone. She's stuck with us.
01:39 Look at her.
01:41 They came out like a family.
01:43 What does it have to do with the family?
01:46 Are you doing this to make me crazy?
01:51 Should I take the soup and pour it down?
01:56 Can I come in?
02:04 Toprak.
02:09 Are you happy?
02:11 Come on, let's eat.
02:13 We'll come back later.
02:15 Come on, come on.
02:17 Come on, son. Sit here.
02:19 What's going on?
02:21 I'm going to the hospital tomorrow.
02:23 Why?
02:24 The doctor said to come for a checkup.
02:27 But there's no change.
02:29 Maybe he wants to get a new MRI.
02:33 He's lying to keep you there.
02:42 Who?
02:43 Güneş.
02:45 So?
02:46 He's lying.
02:48 She doesn't lose her memory.
02:50 She's doing it to stay with Erdem.
02:54 How do you know?
02:56 I know.
02:58 The feeling of those who love is strong.
03:02 She'll hurt Erdem. I feel it.
03:06 I'll solve this.
03:10 I'll do it.
03:12 What is this?
03:22 Who did this?
03:24 Giray said he'd do something like this.
03:26 I didn't know you did it.
03:28 Why did he do this?
03:30 You're like a cat again.
03:32 For your own good.
03:34 To reach someone you know.
03:36 Why don't you ask me?
03:38 Maybe I...
03:40 Don't you want to find out?
03:42 No.
03:52 Not because of that.
03:54 When he suddenly walked in front of me, I was surprised.
04:00 Did you call?
04:04 If he does, he'll let me know.
04:06 Let me know. Don't worry.
04:08 Let's go.
04:11 I'm going to kill you!
04:13 [car engine]
04:15 [car engine]
04:17 [car engine]
04:19 [car engine]
04:21 [car engine]
04:23 [music]
04:25 [music]
04:27 [music]
04:29 [MUSIC PLAYING]
04:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:01 [MUSIC PLAYING]
05:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:10 [MUSIC PLAYING]
05:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:31 [MUSIC PLAYING]
05:34 [MUSIC PLAYING]
05:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:07 [CAR ENGINE]
06:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:07 [MUSIC PLAYING]