• last year

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 And remember, good lives don't try to live a good life alone.
00:04 You need people around you to clean up the mess you make.
00:09 Until the next show.
00:11 Here's Captain Good Life saying "Have a good life!"
00:15 That's what a good life is.
00:19 [snoring]
00:24 [music]
00:32 50 silver for a horse?
00:34 Those are the best horses in the world, partner.
00:37 I forgot how to ride a horse, but I know more than many people can know, partner.
00:42 The secret is who rides it, not the horse.
00:45 I see your ego is bigger than your hat. I'll show you what else we have.
00:50 No!
00:52 No!
00:55 No? Too expensive?
00:58 Five silver?
01:00 What's that?
01:02 I don't know, Mr. Pickleball.
01:04 You know, we bought a lot here on a nice farm in the south.
01:09 He doesn't want to know how to do anything. He just sleeps and eats.
01:13 What a smart guy, huh?
01:15 It was luck if we could get him out of the stable to ride.
01:18 I bet you five silver that not only I can make him ride,
01:21 but I can also beat you in a race to the end of the valley.
01:24 It's a bet, forester.
01:26 Let's go then. See you at the arrival, Pickleball.
01:29 Don't be late.
01:32 First rule of the farm. A sleepy mule is not a hardworking mule.
01:38 Wake up!
01:41 Wake up!
01:43 This is getting boring.
02:07 I knew I could open your eyes, you stupid.
02:11 Second rule of the farm.
02:14 As soon as your mule wakes up, take it out of the stable.
02:17 This guy is getting me out of the serious.
02:35 So this mule thinks he's from the high society, huh?
02:39 So let's dance to the music.
02:43 I'm safe!
02:46 I lost my horse, Pickleball, and the game starts in minutes.
02:51 Can a mule of your height replace it?
02:54 How wonderful!
03:01 And here, my dear, what you have to do is follow the ball wherever it goes.
03:06 Got it? Great!
03:08 Wow, what a good job, my dear.
03:22 Now let's continue our journey down the trail to the field, okay?
03:28 Go, go, go!
03:30 Enough, enough!
03:38 I can see you there, you coward.
03:41 So, what do I have to do to turn you into a mule?
03:46 You cowardly, negro, coward!
03:50 Wait! What's this?
03:53 Mule rule number 5. Treat a mule like a mule, but you have to make it understand that first.
04:01 Watch out, people!
04:08 Avalanche!
04:12 Let's go, mule! Unless you want this to be your last trip.
04:18 I could easily leave you here.
04:21 Let's go!
04:25 Let's go ahead before the avalanche gets us.
04:29 Good morning to you, folks!
04:39 Good morning to you, folks!
04:42 Look at that!
04:58 I wouldn't believe it if I hadn't seen it with my own eyes.
05:04 You did it, Mr. Mule. Here, stranger, your 5 silver coins for riding a mule.
05:09 5 silver coins?
05:11 Are you serious?
05:13 I'm worth a lot more than 5 silver coins.
05:16 I'm worth at least 100 silver coins.
05:20 If you had a judge, I'd hire you to teach him how to ride a mule.
05:24 He's fabulous.
05:26 And now I'm fabulous because of him.
05:28 Because I can cook, I can do things with wood, I can even sew.
05:32 I can even knit.
05:34 That's right, movie fans!
05:48 Mr. Alias, "Contra Dirty The Mind" in "Star Wars, Part 42" premieres in 300 days.
05:54 I'm Cat Chislett, talking live from the movie theater, where this show will premiere in 10 months.
06:01 Right here, where I am, there will be a huge line of "Star Wars" fans in the theaters.
06:07 What are you doing?
06:17 I'm officially the first in the line.
06:20 Folks, this is the first fanatic to arrive.
06:26 Premiere in 18 days.
06:29 This is going to be fantastic.
06:33 I'm going to be the first person in line.
06:37 But it can't be.
06:40 I'm the number one fan of this movie adventure.
06:44 I'm going to...
06:46 (SPLASHING)
06:49 (SNARLING)
06:51 (GRUNTS)
07:06 (GRUNTS)
07:09 (GRUNTS)
07:17 (PANTING)
07:19 (GROANS)
07:31 (SPEAKING PORTUGUESE)
07:35 (SPEAKING PORTUGUESE)
07:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
07:45 (LAUGHS)
07:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
07:51 (SPEAKING PORTUGUESE)
07:57 (SCREAMS)
08:00 (SCREAMS)
08:04 (SIGHS)
08:08 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:11 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:13 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:22 (SCREAMS)
08:27 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:32 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:38 (SLURPING)
08:40 (SNARLING)
08:43 (GASPS)
08:45 (SPEAKING PORTUGUESE)
08:49 (GASPS)
08:54 (GASPS)
08:59 (GASPS)
09:05 (WHISTLING)
09:07 (SCREAMS)
09:14 (GASPS)
09:18 (SPEAKING PORTUGUESE)
09:32 (WHISTLING)
09:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
09:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
09:40 (COUGHS)
09:44 (SPEAKING PORTUGUESE)
09:46 (COUGHS)
09:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
09:53 (COUGHS)
10:00 (GASPS)
10:02 (COUGHS)
10:05 (SCREAMS)
10:08 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:12 (SCREAMS)
10:17 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:20 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:24 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:26 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:28 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:34 (GASPS)
10:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:38 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:42 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:51 (SCREAMS)
10:53 (SPEAKING PORTUGUESE)
10:56 (SCREAMS)
10:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:00 (SCREAMS)
11:05 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:15 (GASPS)
11:19 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:23 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:25 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:29 (BELL RINGS)
11:31 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:39 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:42 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:51 (THUD)
11:53 (SPEAKING PORTUGUESE)
11:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:01 (SCREAMS)
12:06 (SCREAMS)
12:13 (SLURPING)
12:18 (MUSIC PLAYING)
12:20 (BEEPING)
12:28 (BEEPING)
12:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:35 (GRUNTS)
12:41 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:52 (BELL RINGS)
12:56 (SPEAKING PORTUGUESE)
12:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:02 (SCREAMS)
13:05 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:09 (GRUNTS)
13:15 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:17 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:22 (SCREAMS)
13:32 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:36 (WHISTLES)
13:41 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:45 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:52 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:54 (SPEAKING PORTUGUESE)
13:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:12 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:14 (BELL RINGS)
14:20 (GROANS)
14:22 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:24 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:28 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:30 (BELL RINGS)
14:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:38 (GROWLS)
14:51 (SPEAKING PORTUGUESE)
14:53 (GROWLS)
14:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
15:05 (SPEAKING PORTUGUESE)
15:07 (GRUNTS)
15:11 (GROANS)
15:13 (SCREAMS)
15:15 (SPEAKING PORTUGUESE)
15:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
15:36 (NEIGHS)
15:42 (SPLASHING)
15:45 (SPLASHING)
15:48 (SPLASHING)
16:16 (SCREAMS)
16:18 (SPLASHING)
16:20 (SPLASHING)
16:22 (SPLASHING)
16:33 (SPLASHING)
16:49 (SPLASHING)
16:51 (SPLASHING)
17:17 (SPLASHING)
17:19 (SPLASHING)
17:32 (SPLASHING)
17:44 (SPLASHING)
17:46 (SCREAMS)
17:55 (SPLASHING)
17:57 (HORN BLOWS)
18:13 (GRUNTS)
18:15 (GROWLS)
18:17 (COUGHS)
18:19 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:25 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:28 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:30 (GROWLS)
18:32 (SCREAMS)
18:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:36 (SCREAMS)
18:38 (SCREAMS)
18:41 (SIGHS)
18:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:45 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:47 (LAUGHS)
18:51 (LAUGHS)
18:56 (SPEAKING PORTUGUESE)
18:59 (LAUGHS)
19:09 (LAUGHS)
19:11 (SPEAKING PORTUGUESE)
19:37 (SQUEAKING)
19:39 (SPEAKING PORTUGUESE)
19:45 (SNORES)
19:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
19:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
19:51 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:06 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:08 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:12 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:18 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:22 (GASPS)
20:31 (BIRDS CHIRPING)
20:33 (BIRDS CHIRPING)
20:35 (GASPS)
20:42 (GASPS)
20:44 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:46 (GROANS)
20:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
20:57 (GASPS)
21:08 (BIRDS CHIRPING)
21:10 (SPEAKING PORTUGUESE)
21:12 (LAUGHS)
21:23 (SPEAKING PORTUGUESE)
21:25 (SPEAKING PORTUGUESE)
21:33 (GROANS)
21:44 (SPEAKING PORTUGUESE)
21:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
21:49 (SCREAMS)
21:59 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:05 (SCREAMS)
22:17 (SCREAMS)
22:19 (GROANS)
22:23 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:25 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:40 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:42 (BELL DINGS)
22:50 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
22:59 (SIGHS)
23:07 (CLOCK TICKING)
23:09 (SPEAKING PORTUGUESE)
23:12 (SCREAMS)
23:15 (SPEAKING PORTUGUESE)
23:18 (SCREAMS)
23:23 (LAUGHS)
23:25 (SPEAKING PORTUGUESE)
23:29 (SCREAMS)
23:32 (SCREAMS)
23:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
23:46 (SPEAKING PORTUGUESE)
23:50 (SPEAKING PORTUGUESE)
24:01 (SPEAKING PORTUGUESE)
24:03 (SPEAKING PORTUGUESE)
24:30 (SPEAKING PORTUGUESE)
24:32 (WHISTLES)
24:42 (WHISTLES)
24:44 (WHISTLES)
24:55 (SCREAMS)
24:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:00 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:10 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:16 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:20 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:26 (MUSIC PLAYING)
25:28 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:31 (MUSIC PLAYING)
25:52 (SPEAKING PORTUGUESE)
25:55 (MUSIC PLAYING)
25:57 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:03 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:12 (MUSIC PLAYING)
26:19 (MUSIC PLAYING)
26:21 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:26 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:31 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:48 (SPEAKING PORTUGUESE)
26:50 (GRUNTS)
26:56 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:00 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:07 Shh!
27:11 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:17 (LAUGHING)
27:19 Shh!
27:23 (SCREAMING)
27:27 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:34 (BARKING)
27:38 (GRUNTS)
27:41 (BARKING)
27:43 (CLAPPING)
27:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
27:56 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:00 (MUSIC PLAYING)
28:03 (SCREAMING)
28:06 (MUSIC PLAYING)
28:09 (SCREAMING)
28:12 (SCREAMING)
28:15 (SCREAMING)
28:17 (SCREAMING)
28:23 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:26 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:30 (MUSIC PLAYING)
28:34 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:38 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:45 (SCREAMING)
28:47 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:50 (SCREAMING)
28:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
28:58 (CLAPPING)
29:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:05 (SCREAMING)
29:09 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:12 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:14 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:17 (MUSIC PLAYING)
29:23 (GROWLING)
29:26 (GROWLING)
29:29 (GROWLING)
29:32 (GROWLING)
29:35 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:41 (GROWLING)
29:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:46 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:51 (SPEAKING PORTUGUESE)
29:54 (GROWLING)
29:57 (MUSIC PLAYING)
30:00 (GROWLING)
30:10 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:12 (GROANING)
30:15 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:18 (SCREAMING)
30:21 (SCREAMING)
30:24 (SCREAMING)
30:27 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:30 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:39 (SCREAMING)
30:41 (MUSIC PLAYING)
30:44 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:47 (APPLAUSE)
30:50 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:53 (MUSIC PLAYING)
30:56 (SPEAKING PORTUGUESE)
30:59 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:02 (MUSIC PLAYING)
31:05 (LAUGHING)
31:08 (LAUGHING)
31:10 (MUSIC PLAYING)
31:14 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:17 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:24 (MUSIC PLAYING)
31:27 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:32 (MUSIC PLAYING)
31:37 (MUSIC PLAYING)
31:39 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:42 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:46 (SPEAKING PORTUGUESE)
31:54 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:04 (MUSIC PLAYING)
32:10 (MUSIC PLAYING)
32:13 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:19 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:23 (MUSIC PLAYING)
32:26 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:31 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
32:39 (LAUGHING)
32:42 (MUSIC PLAYING)
32:45 (LAUGHING)
32:48 (MUSIC PLAYING)
32:51 (MUSIC PLAYING)
32:54 (SCREAMING)
32:57 (GROANING)
33:00 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:05 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:09 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:14 (LAUGHING)
33:18 (MUSIC PLAYING)
33:21 (LAUGHING)
33:24 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:28 (MUSIC PLAYING)
33:30 (GROANING)
33:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:36 (MUSIC PLAYING)
33:39 (SCREAMING)
33:42 (MUSIC PLAYING)
33:45 (LAUGHING)
33:49 (SPEAKING PORTUGUESE)
33:56 (LAUGHING)
33:58 (MUSIC PLAYING)
34:01 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:04 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:07 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:10 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:13 (MUSIC PLAYING)
34:16 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:19 (MUSIC PLAYING)
34:22 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:26 (MUSIC PLAYING)
34:28 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:31 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:34 (MUSIC PLAYING)
34:37 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:40 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:46 (SCREAMING)
34:49 (GASPING)
34:53 (GROANING)
34:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
34:58 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:01 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:04 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:07 (MUSIC PLAYING)
35:10 (SPLASHING)
35:13 (MUSIC PLAYING)
35:16 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:19 (SPLASHING)
35:22 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:24 (MUSIC PLAYING)
35:27 (SPLASHING)
35:30 (SCREAMING)
35:33 (SCREAMING)
35:36 (SPLASHING)
35:39 (SCREAMING)
35:42 (SCREAMING)
35:45 (SPEAKING PORTUGUESE)
35:48 (SPLASHING)
35:51 (ROARING)
35:53 (SCREAMING)
35:56 (SPLASHING)
35:59 (SPLASHING)
36:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
36:05 (HORN HONKING)
36:19 (SCREAMING)
36:21 (ROARING)
36:24 (GRUNTING)
36:27 (MUSIC PLAYING)
36:30 (SPLASHING)
36:33 (MUSIC PLAYING)
36:36 (GROANING)
36:39 (HORN HONKING)
36:42 (SPEAKING PORTUGUESE)
36:45 (SQUEAKING)
36:49 (GRUNTS)
36:51 (MUSIC PLAYING)
36:54 (GASPS)
36:57 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:00 (SQUEAKING)
37:03 (SQUEAKING)
37:06 (SCREAMING)
37:09 (SCREAMING)
37:12 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:16 (GROANING)
37:18 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:21 (MUSIC PLAYING)
37:24 (SQUEAKING)
37:27 (GROANING)
37:30 (SCREAMING)
37:33 (SCREAMING)
37:36 (MUSIC PLAYING)
37:39 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:42 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:46 (MUSIC PLAYING)
37:48 (SPEAKING PORTUGUESE)
37:51 (SCREAMING)
37:54 (SCREAMING)
37:57 (GROANING)
38:00 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:03 (MUSIC PLAYING)
38:06 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:09 (MUSIC PLAYING)
38:13 (SQUEAKING)
38:15 (LAUGHING)
38:18 (MUSIC PLAYING)
38:25 (YELLS)
38:33 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:36 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:39 (MUSIC PLAYING)
38:43 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:45 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:49 (SQUEAKING)
38:52 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:55 (SPEAKING PORTUGUESE)
38:59 (SQUEAKING)
39:02 (SPEAKING PORTUGUESE)
39:05 (SPEAKING PORTUGUESE)
39:08 (SPEAKING PORTUGUESE)

Recommended