• l’année dernière
Emmerdale 6th November 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Musique]
00:29 [Musique]
00:54 Lydia, nous sommes tous ici.
00:57 [Musique]
01:00 Vous pouvez nous dire pourquoi.
01:02 Au moins, l'un d'entre vous a une bonne idée.
01:05 Ça me semble vrai.
01:08 Est-ce que quelque chose s'est passé?
01:10 Je pense que nous pouvons dire ça en sécurité.
01:12 Oui.
01:13 Oh mon Dieu, allez-y alors.
01:14 Certains d'entre nous n'ont pas tout le jour.
01:16 Hey, ne parle pas comme ça à Lydia.
01:18 Sam.
01:19 C'est nous.
01:21 Nous serons là, tant qu'il faut pour trouver la vérité.
01:26 La vérité sur quoi?
01:27 J'ai eu un appel de Billy ce matin.
01:31 Il était dehors sur la terre de la farme et il a fait une très grande découverte.
01:36 Quand tu dis "grande"...
01:37 Il a trouvé un corps.
01:38 Sérieusement?
01:39 Ce n'est pas quelque chose que tu plaisantes.
01:42 Qui était-ce?
01:43 Craig.
01:46 Comment exactement? Je veux dire, est-ce qu'il est tombé?
01:49 Oh, arrête de jouer au innocent.
01:50 Je veux dire, allez, nous savons tous que tout le monde a été en train de planter pour le trouver.
01:55 Mais pour le record,
01:56 selon Billy,
01:58 il a été battu.
02:01 Oh, regarde, je l'ai rencontré, je ne l'ai pas dit.
02:04 Et pourquoi était-ce qu'il était là au début?
02:06 Peut-être qu'il avait rencontré quelqu'un.
02:08 Ou qu'il a été tombé.
02:09 Pas par moi, avant que personne ne le demande.
02:11 Oui, on verra plus tard, ne va pas?
02:13 Mais évidemment, quelqu'un ici sait plus que nous.
02:18 Attends, donc tu penses qu'un d'entre nous a peut-être fait ça?
02:23 Tu me blames?
02:24 Après toutes les menaces et la violence qui ont été en train de se faire?
02:27 Oui, mais c'est ce que les gens font quand ils se sentent menacés, n'est-ce pas?
02:29 Craig s'est mis au pub comme ça, en criant les risques.
02:32 Je veux dire, il était là pour faire les gens se faire foutre.
02:34 Oui, il a bien évidemment réussi.
02:35 Juste pour que tu saches, la police est à la maison maintenant.
02:40 Et c'est seulement une question de temps avant qu'ils ne viennent nous frapper.
02:45 Je ne veux pas dire qu'on leur dira quelque chose.
02:48 Et ça va pour moi et tout?
02:51 Et ça va pour moi et tout?
02:52 Est-ce qu'il y a quelqu'un qui va me dire la vérité?
02:57 Ou je vais être rencontrée avec un mur de silence?
03:01 D'accord, ok.
03:07 On dirait qu'on va devoir faire ça de la sorte.
03:10 Sam!
03:11 Pourquoi ne nous pas dire tout ce que vous avez fait hier?
03:15 Pourquoi dois-je aller d'abord?
03:19 Je sais déjà que vous et Kane avez kidnappé Craig et qu'il l'avait enchaîné dans un bar, n'est-ce pas?
03:24 Sérieusement?
03:25 Qu'est-ce qui est mal avec vous?
03:27 C'est ce que vous aviez dit quand vous m'avez dit que vous l'aviez traité?
03:29 Ce n'est rien comme ça avant que vous commencez à vous dépasser.
03:31 Alors, c'était comment?
03:32 Allez, donnez-nous la logique inspirée qui a traversé vos...
03:35 Vos cerveaux.
03:37 J'aurais dû être prudent si j'étais toi.
03:48 On a dû faire quelque chose.
03:50 Je sais que tu nous as dit de partir, mais tu l'as entendu dans le bar tout à l'heure.
04:00 Il a été enchaîné dans ses doigts et maintenant il a ses avocats qui se menacent de nous envoyer la police.
04:05 Il ne peut pas juste kidnapper quelqu'un, Sam.
04:08 Il ne peut pas juste se forcer sur quelqu'un non plus.
04:11 Mais il a fait ça à toi et maintenant il s'en va.
04:13 C'est tellement faux.
04:16 La police ne va pas le faire, donc on doit faire quelque chose.
04:18 Comme prendre le droit à tes propres mains, tu veux dire?
04:21 Ça marche pour moi.
04:23 Ce n'est pas de la justice, c'est de la revanche.
04:27 Mais maintenant, c'est tout ce que tu vas avoir.
04:30 Regarde, il est là.
04:32 Rien ne va changer ça.
04:34 On voulait juste te donner la chance d'en sortir avec lui.
04:37 Quoi? Deux hommes qui pensent qu'ils sauveront mon honneur?
04:40 Tu n'as vraiment aucune idée, n'est-ce pas?
04:42 Si tu veux qu'on laisse le partir,
04:45 dis le, on ne va pas laisser un doigt sur lui.
04:48 Tu es très folle.
04:50 Mais avant de faire ça,
04:53 si tu veux dire quelque chose à lui,
04:56 que tu veux faire pour lui,
04:59 tu as peut-être la chance.
05:02 Attends, tu nous as tous amenés ici quand tu savais déjà de cela.
05:11 Pourquoi ne pas juste sortir avec ces deux?
05:13 Je n'ai pas tué Craig, alors ne va pas là-bas.
05:16 Je dois admettre que tout ça a l'air un peu dingue.
05:19 La première histoire que nous avons écoutée, et vous trois, à la fin profonde.
05:22 Je n'étais pas là par choix, croyez-moi.
05:24 Sam m'a envoyé un message et je n'avais aucune idée de pourquoi.
05:27 Cain, et ses idées non-originelles, brillantes.
05:30 Au moins, il a fait quelque chose.
05:32 Parce que le coucher quelqu'un à un siège est la solution parfaite.
05:34 Allez, vous deux. Lydia essaye de nous dire ce qui s'est passé.
05:37 Allez, Lydia.
05:40 Je me suis éveillée.
05:42 En le voyant là-bas,
05:44 tous les souvenirs de ce qu'il a fait pour que je ne le revois plus.
05:48 Et je sais que je devais lui dire de le déchausser et de le laisser partir.
05:52 Mais tu ne pouvais pas.
05:53 Je ne suis pas fière de ça.
05:55 Mais c'était comme si les tables avaient été tournées
05:58 et que j'avais le pouvoir sur lui.
06:00 Pour ne pas le faire mal, ou quelque chose comme ça.
06:03 Je lui ai donné deux bouteilles de lait au chocolat.
06:05 Je voulais juste qu'il admette la vérité.
06:08 Tu as bien le droit de dire ça.
06:11 La question est, est-ce que tu l'as reçu ?
06:14 Prends-lui son courage.
06:23 Bien sûr.
06:26 Qu'est-ce si il commence à crier ?
06:29 On est dans le milieu de nulle part, non ?
06:31 Il n'y a personne qui l'entend, même si il l'entend.
06:34 Il est dans la rue.
06:36 Si tu essaies quelque chose de stupide...
06:44 Lydia.
06:54 Merci Dieu que tu sois là.
06:57 Ces deux m'ont sauté.
07:00 Ils m'ont sauté le dos.
07:02 Je pensais qu'ils allaient me tuer.
07:04 Et là, tu es là.
07:07 Comment ça se sent ?
07:09 Comment tu penses que ça se sent ?
07:11 Ils sont folles.
07:13 S'il te plaît, dis-leur de s'arrêter.
07:17 Pourquoi devrais-je faire quelque chose pour toi ?
07:20 Parce que...
07:24 Regarde-moi.
07:26 Je suis une victime ici.
07:29 Depuis trois semaines, ta famille m'a défamé.
07:32 Elle m'a menacé.
07:33 Pas ça.
07:34 Et ce que tu m'as fait ?
07:36 Ou vas-tu toujours prendre comme si ça n'avait jamais arrivé ?
07:39 Je sais que je ne devrais pas être venu dans un pub comme ça.
07:44 Mais...
07:47 J'étais en colère.
07:49 Je suis déçu par toutes les accusations qui se font.
07:52 Tu m'as tué.
07:54 Regarde.
07:59 Je sais que tu te sens en colère pour ce qui s'est passé.
08:01 Mais...
08:02 Tu ne peux pas le dénoncer.
08:04 On a toujours eu une connexion.
08:06 Je ne lui ai pas donné de connexion.
08:11 J'ai mis un doigt dans ses zones de nez.
08:13 Et le reste.
08:14 Si c'était toi, je ne serais pas responsable de mes actions.
08:17 Je ne peux pas dire que ce n'était pas tentant.
08:20 Mais alors, que serait-ce que ça me ferait ?
08:24 Humain.
08:27 Je dis juste ça.
08:28 Ne le fais pas. Ce n'est pas le moment.
08:30 Marlon a raison. Elle essaie de tenir son âme ici.
08:32 Vas-y, Lyds.
08:34 Tu ne dois pas nous le dire si tu ne veux pas.
08:38 Je ne peux pas défendre l'objet.
08:40 Caleb a raison.
08:42 Comment peux-je attendre la vérité de vous si je ne vous dis pas tout ce que je sais ?
08:46 Qu'est-ce que tu pensais que ça allait se passer ?
08:52 Que tu t'es forcée sur moi et que je me suis mélangée à tes bras ?
08:56 Toutes ces années, je ne t'ai jamais oublié.
08:59 Ce que nous avions à l'époque était spécial.
09:02 Quand je te l'ai vu à nouveau, il était toujours là.
09:06 Je le sentais.
09:08 Est-ce que tu es vraiment si déçue ?
09:10 Je sais que tu as changé, mais je pensais honnêtement que nous pouvions le trouver à nouveau.
09:17 Tout ce que nous avions à l'époque est mort avec notre bébé.
09:21 J'aimerais que tu ne reviennes jamais dans ma vie.
09:23 Ne dis pas ça.
09:25 Je n'ai jamais donné de courant à nous.
09:27 Jusqu'à ce que je ne te donnes pas ce que tu voulais.
09:29 Alors tu l'as pris de toute façon.
09:31 Non.
09:33 Chaque dernier morceau de force que j'avais retrouvé à nouveau.
09:37 Tout l'amour que j'avais dans ma vie.
09:39 Tout le respect que j'avais réussi à reculer.
09:43 Tu l'as volé de moi.
09:46 Ce n'est pas ce que je voulais.
09:48 Il ne vous importe pas ce que vous voulez.
09:52 Ce n'est plus à propos de vous.
09:54 Vous ne pouvez pas dicter ce que je pense.
09:57 Je pensais vraiment que l'ancienne Lydia était partie pour toujours.
10:03 Jusqu'à ce jour.
10:08 Voir que vous étiez là.
10:11 Comme le violeur pathétique que vous êtes.
10:15 J'ai réalisé qu'elle avait encore du combat à faire.
10:20 Je ne vais pas laisser que vous en profiter.
10:22 Je vais y arriver.
10:28 Je ne vais pas laisser que vous en profiter.
10:34 Vous n'avez plus le droit de parler.
10:38 Je prends mon pouvoir.
10:41 Et mon pouvoir de retour.
10:43 Et il n'y a rien que vous pouvez faire.
10:49 Vous l'avez laissé partir.
10:50 C'est fini.
10:53 Et vous l'avez laissé partir ?
11:06 C'est fini.
11:07 C'est fini.
11:08 C'est fini.
11:10 C'est fini.
11:11 C'est fini.
11:13 C'est fini.
11:15 C'est fini.
11:17 C'est fini.
11:19 C'est fini.
11:21 C'est fini.
11:23 C'est fini.
11:25 C'est fini.
11:27 C'est fini.
11:29 C'est fini.
11:31 C'est fini.
11:33 C'est fini.
11:35 C'est fini.
11:38 C'est fini.
11:40 C'est fini.
11:41 C'est fini.
11:43 C'est fini.
11:45 C'est fini.
11:47 C'est fini.
11:49 C'est fini.
11:51 C'est fini.
11:53 C'est fini.
11:55 C'est fini.
11:57 C'est fini.
11:59 C'est fini.
12:01 C'est fini.
12:03 C'est fini.
12:05 C'est fini.
12:08 C'est fini.
12:09 C'est fini.
12:11 C'est fini.
12:13 C'est fini.
12:15 C'est fini.
12:17 C'est fini.
12:19 C'est fini.
12:21 C'est fini.
12:23 C'est fini.
12:25 C'est fini.
12:27 C'est fini.
12:29 C'est fini.
12:31 C'est fini.
12:33 C'est fini.
12:35 C'est fini.
12:37 C'est pour cela que nous sommes ici. Pour expliquer ce que nous avons fait hier après qu'on ait quitté le club.
12:41 Si tu dois savoir, je suis allée chez lui pour rencontrer Tom.
12:45 As-tu été avec lui toute l'après midi ?
12:47 Tu as commencé, tu peux bien continuer.
12:51 As-tu tout fait ?
13:00 Un petit déjeuner que je me suis mis ensemble.
13:02 Ça ne m'a pas pris des heures du tout.
13:04 C'est vraiment magnifique.
13:06 C'est la bonne réponse.
13:07 Et avant que tu ne te préoccupes pas de ma cuisine,
13:09 Sonny a fait la nourriture pour que je chauffe.
13:12 Tu n'as vraiment pas dû aller dans tout ce délire.
13:15 Je ne peux pas te dire combien j'étais inquiet de te perdre.
13:19 Je ne pense pas que je peux le supporter.
13:22 Ne sois pas timide, tu ne me perdras jamais.
13:24 Pas même un petit peu ?
13:25 Comme quand je ne pouvais pas m'ouvrir à cause de ma mère
13:29 ou quand tu as besoin de moi pour être là pour toi ?
13:32 Non.
13:33 Non, tu as eu du mal.
13:34 Je suis plutôt en train de me faire des malheurs.
13:37 Je devrais t'avoir laissé entrer.
13:40 C'est ce que ta famille ferait.
13:42 Ça signifie beaucoup, merci pour le dire.
13:46 Merci d'avoir écouté.
13:48 En parlant de l'arbre,
13:50 - Rappelez-vous ça. - Oui.
13:54 Tu es vraiment un bon rappeur.
13:56 Je vais te dire la vérité, il y a beaucoup plus à venir.
13:58 En commençant par une danse.
14:00 J'aimerais bien.
14:03 Je vais te faire un bisou.
14:04 On doit écouter ce mouche.
14:10 On joue au jeu du dur.
14:11 Tout le monde sait que tu es un touchant.
14:13 C'est une blague.
14:14 Je vais sortir.
14:15 Hé, assieds-toi.
14:16 Personne ne va nulle part.
14:17 Tu vas me stopper, non ?
14:19 Ce ne sera pas seulement elle, ce sera tous.
14:21 Si c'était toi, je ferais ce qu'elle dit.
14:23 C'est inutile.
14:27 Quand est-ce que tout ça a commencé ?
14:33 Je ne sais pas.
14:34 Tôt après-midi.
14:36 Et tu étais avec lui le reste du jour ?
14:38 Pas de secours pour menacer Craig et le silence.
14:42 C'est stupide.
14:44 Tom, je vais t'en occuper.
14:47 Peut-être que tu devrais continuer.
14:50 Juste pour être sur le côté sûr.
14:53 Tu ne dois pas me stopper.
14:59 Je suis celui qui t'a volé le chemin pour l'après-midi.
15:01 Tu devrais avoir des affaires à faire.
15:03 Je suis juste en train de lire un livre de Caleb.
15:05 Il a sa soeur qui est en train de se faire dénoncer
15:08 que Craig m'a accusé.
15:09 Et ?
15:10 Et rien.
15:11 Désolée.
15:13 Ne le fais pas.
15:14 Tu es obligée de te faire le côté sûr.
15:15 Je le ferais.
15:16 Je ne peux pas croire que Craig m'a même menacé
15:18 de me suivre après ce qu'il a fait à Lydia.
15:20 Il a de l'argent et de la puissance et il n'est pas en colère.
15:22 Oui, et c'est fou.
15:23 Ne me trompe pas, je ne pense pas que c'est vrai.
15:26 Mais il laisse les gens savoir qu'il peut s'en occuper
15:29 si il a besoin.
15:30 Je suis désolée.
15:31 Je ne veux pas dénoncer Amil. Je vais...
15:33 - Ferme-la. - Non.
15:34 Je veux parler de tout,
15:36 de bon et de mal.
15:37 Je veux dire,
15:38 ça a l'air stupide,
15:39 mais ça me fait sentir spécial.
15:41 Ça ne s'est pas senti stupide.
15:43 Et tu es spécial.
15:46 Honnêtement, je...
15:48 Je n'ai jamais senti cette cause à personne.
15:52 D'accord, alors.
15:54 Bien,
15:55 je vais te dire ce qui m'a fait penser.
15:57 Je pensais que ça allait durer un peu plus,
16:00 mais vu que tu as dit ça,
16:02 c'est temps de voir comment je suis spécial.
16:04 Qu'est-ce que ça veut dire ?
16:07 Tom...
16:13 Je sais que je suis en grande risque
16:16 et que je suis...
16:18 en plein détail.
16:20 Croyez-moi.
16:21 Mais...
16:26 Belle Dingle,
16:27 s'il vous plaît,
16:29 faites-moi le plus heureux homme vivant
16:32 et soyez ma femme.
16:34 Et soyez ma femme.
16:37 C'est incroyable !
16:38 Je suis tellement contente pour toi.
16:40 Je vais aller au restaurant et on va rester ensemble 5 minutes.
16:43 Depuis quand ça t'arrête ?
16:45 Ignore Kane, c'est juste une blague de fun.
16:47 Vas-y !
16:48 Ne me laisse pas en suspens.
16:51 Montre-nous le bling.
16:53 Diamant, évidemment.
16:55 Clostro Solitaire.
16:56 Je suis tellement content de rester pour ça.
16:58 C'était Solitaire, je crois.
17:00 Alors, où est-ce ?
17:02 On a mis le maux.
17:04 C'est classique.
17:06 Je ne le saurais pas.
17:07 Je n'ai pas essayé.
17:08 Pourquoi pas ?
17:09 Je pensais que c'était ce que tu faisais.
17:11 Samy, arrête.
17:12 Tu l'as tourné ?
17:13 Ça va fonctionner.
17:15 Non, c'est juste que le bleu est sorti.
17:18 Le timing ne s'est pas bien fait.
17:21 Pas à cause de moi, j'espère.
17:23 Tu es autorisé à être heureux, Belle.
17:25 Au moins, tu n'as pas tué Craig.
17:27 Tu es vraiment en grande difficulté.
17:29 Des blagues ?
17:30 C'est tout ce qu'on a besoin.
17:32 Non.
17:33 Dis-moi ce qui s'est passé.
17:36 Je te l'ai dit.
17:37 C'est tout ce qu'il y a.
17:39 Fais-toi le plaisir de faire tomber un blagueur.
17:42 Je suis désolée, je...
17:44 Je ne sais pas quoi dire.
17:46 Je veux dire...
17:47 Oui, ça fonctionne pour moi.
17:49 Puis, je voudrais que ça fasse.
17:52 Tu es en train de faire quoi ?
17:54 Je ne m'attendais pas à ça.
17:56 C'est...
18:00 C'est ce qui est surprenant.
18:02 Je sais, mais...
18:05 Pourquoi maintenant ?
18:08 On est juste rentrés ensemble.
18:10 Lydia est en train de mourir.
18:12 Tout le plus probablement.
18:14 Ta famille a besoin de bonnes nouvelles.
18:16 Ça ne fonctionne pas.
18:18 Je sais que ça va être dégueulasse,
18:20 mais on ne peut pas être heureux
18:22 malgré tout ce que les autres vivent.
18:24 Je pensais que nous étions heureux.
18:27 - Et que tu m'aimais. - Je l'aime.
18:29 Mais pas assez pour me marier.
18:31 Je ne dis pas ça, mais...
18:33 Tu ne penses pas que ça serait mieux
18:35 quand le temps sera bon pour nous deux ?
18:37 Bien sûr.
18:38 C'était une idée stupide.
18:40 Je devrais avoir su que tu ne te sentais pas pareil.
18:44 Pourquoi ?
18:45 Tom, ne fais pas ça.
18:47 Comment ? Désappointé ?
18:49 Tout s'est bien passé.
18:51 La nourriture, la musique, le ring...
18:53 Je ne me suis pas fait confiance à ça.
18:55 Je ne dis pas non.
18:57 Pas aujourd'hui, pas demain, pas la semaine prochaine,
19:01 ni quand même.
19:02 La dernière chose que je veux faire, c'est te faire mal.
19:06 Je suis désolé, Belle, mais je...
19:09 Je dois me faire un peu de temps.
19:13 - Je veux parler... - Laisse-moi !
19:15 Aïe !
19:16 C'est bon ?
19:33 - J'ai pris le ticket. - Il était si bien.
19:36 Il faut prendre de l'encourage, non ?
19:38 Oui, tu as bien fait de t'en sortir.
19:41 La plupart des blokes vont dans la mouche.
19:43 Oui, on parle plus que jamais.
19:45 Si quelque chose nous fait plus proches.
19:48 J'étais trop occupé à penser à moi-même.
19:51 Je ne devrais pas t'avoir poussé comme ça.
19:54 Tom, c'est OK. Je suis bien.
19:56 Comment ça, "je suis bien" ?
20:00 Tu m'as effrayée. Regarde.
20:02 Je ne t'ai pas effrayée. Je dois me réveiller.
20:05 Je peux t'aider.
20:07 Ou pas.
20:09 Je ne sais pas quoi dire.
20:11 Je ne sais pas quoi dire.
20:13 Tu as des dizzines ou des nausées ?
20:17 Tom, c'est OK.
20:19 Je ne l'ai pas fait pour rien.
20:22 Je ne t'ai jamais fait mal.
20:24 Je ne devrais pas t'arrêter.
20:26 Bien sûr que tu devrais. J'étais un idiot.
20:29 C'était un moment spécial.
20:32 Et je fais ça.
20:34 Pourquoi veux-tu me marier ?
20:37 Tom, s'il te plaît.
20:39 Je veux que tu saches combien je t'aime.
20:41 Si tu ne le dis pas...
20:43 Tu es contente que je te dise non ?
20:45 Tu n'as pas besoin d'être en colère.
20:47 Je te jure.
20:49 Si tu me donnes une autre chance,
20:51 ça ne va jamais se passer.
20:54 C'est OK.
20:56 Tom, c'est OK.
20:58 C'est OK. J'ai oublié.
21:00 C'est OK.
21:02 Il n'a jamais été si honnête avec moi.
21:09 Il a tout fait pour moi.
21:11 Tu as un gardien.
21:13 Bien.
21:15 C'est la vie de des amoureux.
21:17 Qui est de suite ?
21:19 Bonjour.
21:21 OK.
21:23 Merci de me le dire.
21:25 C'était Billy.
21:28 La police a établi une scène de crime
21:30 et ont pris des déclarations.
21:32 Il ne reste plus qu'une minute avant qu'ils nous rencontrent.
21:35 Alors, Aaron, pourquoi ne pas aller ensuite ?
21:38 Le dernier de Mme Jordan,
21:40 qui a pris la tête de la plus forte de la série,
21:42 a fait sa sortie en saison de con et de swindle sur ITVX.
21:45 Avec le tueur toujours en délire,
21:47 le public et même la police ont perdu la confiance en l'enquête.
21:50 Quand la longue lumière continue, ce soir à la nuit.
21:54 Mais ce soir, nous allons voir ce qui se passe.
21:57 Nous allons voir ce qui se passe.
21:59 Nous allons voir ce qui se passe.
22:01 Nous allons voir ce qui se passe.
22:03 Nous allons voir ce qui se passe.
22:05 Nous allons voir ce qui se passe.
22:07 Nous allons voir ce qui se passe.
22:09 Nous allons voir ce qui se passe.
22:11 Sous-titrage Société Radio-Canada
22:13 ♪♪♪
22:15 ♪♪

Recommandations