Category
📺
TVTranscription
00:00 Est-ce que même dans... Est-ce que même dans... Est-ce que même...
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:06 T'es connu, Amelie, t'es le victime d'un crisis de campagne!
00:26 [Musique]
00:42 The Mister Mane Show!
00:44 [Applaudissements]
00:50 [Musique]
00:53 Chaque année, la boulangerie de Dillydale fait des centaines de bâtiments de birthday pour tous les Misters et les petites madames.
01:02 Surtout aujourd'hui, car vous voyez, aujourd'hui c'est le birthday de M. Grumpy.
01:08 Et nous savons tous que M. Grumpy aime une bonne fête.
01:13 [Cri de bébé]
01:16 Maintenant que vous avez des cadeaux et du papier, c'est le moment de faire la deuxième étape de la leçon de Miss Sunshine sur comment faire un cadeau de birthday.
01:24 Roulez le papier et mettez le cadeau de birthday au milieu.
01:27 Hein? Oh!
01:29 [Bruits de téléphone]
01:36 Bonjour, c'est M. Scababrain. Je ne peux pas répondre au téléphone en ce moment, parce que je ne sais pas où je serai dans le futur.
01:44 [Bruits de téléphone]
01:46 Bonjour, c'est M. Scababrain. C'est Miss Calamity. N'oubliez pas de M. Grumpy pour sa fête de birthday ce soir.
01:52 Oh, ça devrait être une bonne fête. Au revoir!
01:55 Je vais le voir ce soir, si j'arrive à faire ce cadeau!
01:59 [Musique]
02:02 [Rire]
02:03 Maintenant, prenez un petit morceau de papier de papier.
02:06 Hum hum!
02:07 Juste un petit peu.
02:08 Oh!
02:09 [Rire]
02:10 Maintenant, il est temps de plier le papier au coin de votre cadeau.
02:14 [Musique]
02:17 Je pense que j'ai oublié quelque chose. Je suis sûr que c'est ici quelque part.
02:21 [Musique]
02:23 Et au dessus de votre cadeau, avec un beau gros boulot. [Rire]
02:27 Ça ne lui ressemble pas à rien?
02:28 Oh! J'espère certainement que oui!
02:31 [Rire]
02:32 [Rire]
02:33 [Rire]
02:34 [Musique]
02:39 [Cri]
02:40 [Musique]
02:44 [Cri]
02:45 [Musique]
02:50 Eh bien, bonjour, Monsieur Rude! Vous cherchez un cadeau?
02:53 Pouvez-vous penser à une autre raison pour laquelle je serais un insolent chef de cadeau, Mme Helpful?
02:58 Oh! Vous m'avez attrapée! Quelle est l'occasion?
03:01 J'ai besoin d'un cadeau de birthday pour Monsieur Grumpy.
03:05 Hmm... Comment dire "une boîte de douceurs mignons et douces"? Il va adorer!
03:10 Nous parlons de Monsieur Grumpy. Il ne peut pas tenir des choses mignonnes.
03:16 Je veux juste être aideuse. Oh! Je sais!
03:19 [Bruit de pas]
03:21 Et vous le recevez!
03:23 Quelle est l'une qui dit "Allez-y"?
03:26 Elle a juste sorti! Je sais!
03:29 [Bruit de pas]
03:31 Comment dire "un bâton de pogo"?
03:33 Un bâton de pogo!
03:36 C'est le plaisir, le plaisir, le plaisir d'un bâton, vous savez!
03:40 Monsieur Grumpy n'aime pas le plaisir.
03:44 Alors je suis juste le truc!
03:46 [Bruit de pas]
03:48 Magnifique!
03:51 Il va le détester. Je le prendrai!
03:54 [Bruit de moteur]
03:56 [Musique]
04:00 [Bruit de moteur]
04:03 [Bruit de pas]
04:05 [Bruit de moteur]
04:16 Hmm...
04:17 [Bruit de moteur]
04:32 [Sonnerie de téléphone]
04:36 Bonjour?
04:37 C'est Monsieur Grumpy?
04:39 Qui d'autre serait-ce?
04:41 Je suppose que ça peut être tout simplement quelqu'un,
04:43 en fonction de qui j'ai décidé de téléphoner.
04:45 Il n'y a rien à dire sur les numéros.
04:47 Que voulez-vous, Mme Chatterbox?
04:49 Bien, vu que c'est votre anniversaire,
04:51 bon anniversaire, par ailleurs,
04:52 je devrais vraiment avoir dit ça au début,
04:54 je pensais que je vous prendrais au déjeuner.
04:56 C'est très gentil, mais j'ai préféré passer mon anniversaire seul,
04:59 en regardant un bon... film!
05:02 Un film?
05:03 Sur votre anniversaire?
05:04 Quelle amusance est-ce?
05:06 Une grande amusance!
05:07 Au revoir!
05:08 [Bruit de porte]
05:10 Hmm...
05:11 Maintenant quoi?
05:13 Happy birthday, Mr. Grumpy!
05:15 Hello, Mr. Scatterbrain!
05:18 I brought you a gift!
05:20 It's the new Monkey Mop 3000!
05:23 A mop so simple, a monkey could use it!
05:27 I don't need a mop.
05:31 Could you use a monkey?
05:34 Even less than I need a mop!
05:36 Good boy!
05:38 Hmm...
05:40 [Bruit de porte]
05:43 [Cri de foule]
05:44 My slime will rule the world!
05:47 And I...
05:48 How about a pine-scented floor cleaner?
05:52 A key to a safe?
05:54 A bag of bird seed?
05:56 No, no and no!
05:58 I want to celebrate my birthday alone,
06:01 watching a movie!
06:03 I love movies!
06:05 Very happy for you.
06:06 Good boy!
06:07 [Bruit de porte]
06:08 Hmm...
06:09 [Bruit de porte]
06:10 [Musique de marchandage]
06:16 Croquettes!
06:18 Voici, Mr. Grumpy!
06:20 Vu que vous n'aimiez pas mes autres cadeaux,
06:23 j'ai apporté un panier de marche.
06:25 Parce que, dites-le,
06:26 qui n'aime pas un panier de marche
06:28 pour leur anniversaire?
06:30 Oh, j'aurais dû prendre le mop...
06:34 Hmm...
06:35 [Musique de marchandage]
06:37 Combien de paniers avez-vous fait, Mr. Grumpy?
06:40 Je n'ai jamais fait de panier,
06:42 mais c'est difficile.
06:43 Vous serez un bon aideur, Mr. Grumpy.
06:46 Regardez et apprenez de l'experte.
06:48 [Musique de marchandage]
06:54 Vous ne devriez pas les couper d'abord?
06:56 Absolument pas.
06:57 La poche offre du crâne.
07:00 Maintenant, pour le poudre de cuisson.
07:02 Ça le fait se lever.
07:03 C'est trop, même moi je sais ça.
07:05 Évidemment, vous ne savez rien.
07:07 Maintenant, terminez de mélanger la pâte
07:09 pendant que je prends le crâne.
07:11 Hmm...
07:12 C'est un peu salé.
07:13 Ça doit être salé.
07:14 C'est un panier.
07:15 Ajoutez ce crâne de crâne au crâne.
07:18 Mais le crâne va sur l'extérieur.
07:21 Vous êtes amateur.
07:22 Donnez-moi ce panier de marche.
07:23 Ce panier a des trous.
07:25 Je sais.
07:26 Ils sont là pour que le crâne puisse respirer.
07:28 J'ouvrirai l'oven.
07:29 Vous ne le ferez pas.
07:31 Tout le monde sait que vous boivez un crâne.
07:34 Dans 4 minutes, ça sera fait.
07:37 Je ne sais pas.
07:38 Ça ne ressemble pas à la vraie.
07:40 C'est ce que je parle.
07:45 Bon et mou.
07:49 [Voix de l'homme qui chante]
07:52 [Musique]
07:56 [Musique]
07:59 [Musique]
08:08 [Musique]
08:36 [Musique]
09:04 [Musique]
09:08 [Musique]
09:12 [Musique]
09:15 [Musique]
09:29 Monsieur Crumpy devrait être là à tout moment.
09:31 Faisons la chanteuse.
09:33 Surprise!
09:34 C'est parti.
09:35 1, 2, 3.
09:37 Surprise!
09:39 Oh, on peut faire mieux que ça.
09:42 Essayons encore.
09:44 1, 2, 3.
09:46 Surprise!
09:48 N'attendez pas que le guest d'honneur arrive ici.
09:51 Monsieur Crumpy.
09:53 Surprise!
09:55 Oui, j'ai l'idée.
09:57 Est-ce qu'il y a du pain au moins?
09:59 Tu as raison, Monsieur Crumpy.
10:01 Un pain de birthday homemade.
10:04 Hmm.
10:05 [Cris]
10:07 [Cris]
10:09 Hmm.
10:10 Tu peux bien me couper un morceau pendant que tu es là.
10:13 Bonne journée, N'B.
10:18 [Musique]
10:20 [Cris]
10:24 [Musique]
10:27 [Musique]
10:29 Et ainsi, une autre fête de birthday arrive à un terme.
10:32 Et il semble que tout a été amusant.
10:36 Donc, la prochaine fois que vous serez invité à une fête,
10:39 assurez-vous de l'arriver en temps.
10:41 Vous n'aurez pas envie de manquer le caca.
10:44 [Musique]