• el año pasado
The Beekeeper
https://www.filmaffinity.com/es/film573393.html
Transcripción
00:00 Everyone, need your attention please. I'm gonna burn this place to the ground.
00:04 You're a blessing, Mr. Clay.
00:15 This place was crabgrass and weeds and you brought it back to life.
00:19 Mrs. Parker and I were friends. She was like family.
00:25 She was the only person who ever took care of me.
00:29 I just got a message saying that there's a problem with my computer.
00:32 Yes, ma'am. We got this.
00:34 Yesterday she shot herself.
00:38 This is private property.
00:40 Do you know what they do here? Scamming the weakest in our society.
00:43 Buddy, I'm counting to three.
00:44 One, two, three.
00:46 There. I did it for you.
00:49 I'm gonna burn this place to the ground.
00:57 I'm gonna burn this place to the ground.
00:59 Will you stomp his ass out?
01:01 You're telling me one man did this.
01:05 The only thing you know is he's a beekeeper.
01:09 A beekeeper, a beekeeper?
01:15 Well, that's not good.
01:16 Beekeepers is a special program outside the chain of command.
01:21 I protect the hive when the system is out of balance.
01:24 I correct it.
01:25 We have laws for these things.
01:27 Until they fail, then you have me.
01:29 My fingers, he cut them off.
01:36 What the fuck, bro?
01:38 Don't move.
01:52 Esto es mucho más grande que un pequeño scam de pesca.
01:54 El dinero va a todo el mundo.
02:01 A la gente en financiación, incluso al gobierno.
02:04 Tú eres un problema.
02:06 Joder, estoy un problema.
02:08 No puede ser que venga a la entrada negra.
02:13 Me pareció que le diera un descanso a los bombardeadores.
02:15 Alguien detiene a este tipo.
02:16 ¡Ah!
02:17 Tenemos que matarlo antes de que se muera su camino al topo.
02:31 ¿Amor?
02:36 Es fuego de flama.
02:39 Oh, no.
02:41 ¡No!
02:43 No voy a perder mi sueño.
02:46 ¡Siempre soy yo!
02:48 El fin de la guerra.
02:49 [Explosión]
02:51 [AUDIO_EN_BLANCO]