• l’année dernière
À l'occasion d'un quiz géant "Retour à Poudlard", organisé samedi 2 septembre à Paris, Kelyan Blanc, voix française d'Harry Potter, raconte comment il a doublé le sorcier le plus célèbre du monde pendant des années. 

Category

🗞
News
Transcription
00:00 Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.
00:02 Bonjour, je suis Kélian Blanc et je suis la voix d'Harry Potter.
00:06 Comment Harry Potter est arrivé dans ma vie ?
00:08 Je faisais déjà du doublage depuis mes 10 ans.
00:10 Grâce à ça, on m'a appelé.
00:12 Donc j'ai fait des essais pour Harry Potter, mais aussi pour Ron.
00:15 Et ma voix a été retenue pour mon plus grand bonheur.
00:17 Je savais qu'il y avait des livres qui existaient avec un petit sorcier,
00:20 mais je ne les avais pas du tout lus.
00:21 J'ai passé les essais sans savoir quoi que ce soit sur le monde d'Harry Potter.
00:25 De plus en plus, il y a des gens qui me reconnaissent, effectivement, dans la rue.
00:29 Mais ce n'est pas avec ma voix,
00:31 parce que je ne parle pas exactement de la même façon qu'Harry Potter.
00:34 Il semble que malgré toutes vos belles stratégies défensives,
00:38 il y ait un problème de sécurité, Monsieur le Directeur.
00:40 Mais par contre, on me reconnaît parce que de plus en plus,
00:43 avec les réseaux sociaux, avec les conventions que je fais,
00:45 on me connaît mon visage.
00:47 En fait, moi, je parle d'une façon très naturelle et très légère,
00:53 parce que tout va bien dans ma vie.
00:55 Et lui, en fait, il doit sauver le monde.
00:56 Donc chaque mot est important.
00:58 Donc il pose sa voix.
01:01 Et par exemple, quand il a la carte du maraudeur et qu'il doit faire la formule, il fait
01:06 "Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises."
01:08 Et là, ça devient du Harry Potter.
01:10 Juste avec la voix, ce n'est jamais arrivé.
01:13 Il y a juste une petite anecdote où je m'occupais d'un enfant à un moment donné de ma vie
01:19 et je lui parlais beaucoup parce qu'il s'était cassé le bras.
01:22 Donc je lui parlais pour un peu lui détourner l'attention.
01:24 Et en fait, il avait vu la veille un des films Harry Potter.
01:27 Et au bout d'un moment, il me dit "Mais j'ai l'impression que je reconnais ta voix.
01:31 C'est trop bizarre.
01:33 Ça me dit quelque chose."
01:34 Donc là, j'ai fini par lui dire.
01:36 Mais c'est la seule fois au final où quelqu'un a reconnu ma voix,
01:40 juste à ma voix dans la vraie vie.
01:42 Il y a une scène sur laquelle je me suis mis énormément de pression
01:47 et je voulais absolument la réussir parce que j'avais lu les bouquins
01:50 et je savais que cette scène allait arriver.
01:52 C'est la scène de la mort de Dobby.
01:54 Je voulais absolument qu'elle soit parfaite.
01:56 Et je demandais, moi, à refaire la scène, refaire encore et encore et encore.
02:01 Malgré le fait que la directrice artistique me disait "Mais c'est bien ce que tu as fait.
02:06 C'est très bien. On peut garder ça."
02:07 Et je disais "Non, non, non, c'est pas encore assez bien.
02:09 Je peux mieux faire, je peux mieux faire."
02:11 Et je l'ai répété un nombre de fois incalculable
02:14 pour que ce soit le plus parfait possible.
02:16 - Tiens bon.
02:17 Tiens bon.
02:20 D'accord.
02:21 On va arranger ça.
02:22 Hermione a quelque chose dans ton sac.
02:26 Hermione.
02:28 Vite.
02:30 Herm...
02:32 Hermine.
02:34 Aide-moi !
02:35 - Le meilleur souvenir, c'est très compliqué
02:39 parce qu'en fait, on a eu un nombre de fous rires incalculables
02:43 avec Olivier et Manon.
02:45 On s'entendait tellement bien que peut-être trop.
02:49 Et plusieurs fois, en tant qu'enfant, on s'est fait gronder
02:54 parce qu'on rigolait trop et qu'on n'était pas assez sérieux dans le travail.
02:58 On a mué quasiment en même temps avec Daniel Radcliffe,
03:01 ce qui a fait que ma voix a évolué au cours des films
03:06 en même temps que la sienne.
03:07 Et je n'ai pas eu à forcer ou quoi que ce soit, du coup,
03:11 ça s'est fait naturellement.
03:12 J'ai pu rencontrer Daniel Radcliffe
03:14 grâce aux avant-premières qui étaient organisées en France régulièrement.
03:17 Il avait été un petit peu choqué du fait que je voyais la scène
03:20 que j'allais doubler juste 10, 20, 30 secondes avant de le faire
03:26 et que je ne savais rien avant et que je n'avais aucune image avant
03:29 et que je ne voyais pas le film avant.
03:30 Donc lui, je sais que ça l'avait fait un petit peu tiquer, ça,
03:33 en disant "mais en fait, tu te lances tout de suite".
03:35 Je ne faisais pas "oui".
03:36 En fait, le métier de comédien de doublage, c'est ça.
03:39 Je ne suis pas devenu riche grâce à Harry Potter.
03:43 Je n'ai pas forcément le droit de dire combien j'ai gagné.
03:45 Je n'ai même pas du tout le droit de dire.
03:47 Mais voilà, ce que je peux dire, c'est qu'il a gagné bien plus que moi.
03:51 Au final, ce rôle m'a plus desservi dans le monde du doublage que servi
03:57 parce qu'il y a eu quelques rôles que je n'ai pas eus
03:59 parce que j'avais fait Harry Potter
04:01 et qu'on ne voulait pas mettre la voix d'Harry Potter sur un projet.
04:05 Mais j'ai l'habitude de dire,
04:07 si je devais choisir entre tous les projets que je n'ai pas eus ou Harry Potter,
04:10 je rechoisis Harry Potter mais mille fois.
04:13 [Musique]

Recommandations