• l’année dernière
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:25 [Musique]
00:00:54 [Musique]
00:01:01 Je suis confuse, désolé monsieur Daniels.
00:01:04 Non, c'est moi. Il ne faut pas envoyer des textos en marchant.
00:01:06 Il n'y a pas de mal.
00:01:07 Je suis désolé.
00:01:08 [Musique]
00:01:16 Chère Tess, c'était un vrai plaisir de vous rencontrer.
00:01:18 J'ai hâte de participer à cet événement historique.
00:01:21 Et moi, je suis impatient de le faire avec vous.
00:01:23 Très bien, bonne journée.
00:01:24 Vous aussi.
00:01:25 Bien, à la semaine prochaine.
00:01:28 Merci.
00:01:29 Bye.
00:01:30 [Musique]
00:01:38 BB Parking, premier étage, s'il te plaît.
00:01:40 Parking premier étage, sélectionné.
00:01:43 [Bip]
00:01:44 [Bip]
00:01:45 [Musique]
00:01:48 BB Parking, étage numéro un.
00:01:50 [Musique]
00:01:55 BB, qu'est-ce que tu fais ?
00:01:56 Étage numéro un, s'il te plaît.
00:01:58 [Musique]
00:02:02 [Bip]
00:02:03 Merci beaucoup.
00:02:04 [Bip]
00:02:05 [Bip]
00:02:06 BB, stop.
00:02:07 [Bip]
00:02:08 BB, stop.
00:02:09 [Bip]
00:02:10 BB, stop.
00:02:11 [Bip]
00:02:12 BB, stop.
00:02:13 [Bip]
00:02:14 [Cri]
00:02:15 [Musique]
00:02:43 Terminé.
00:02:44 Deux minutes et treize secondes.
00:02:45 OK, c'est pas mal.
00:02:47 Pas mal ? C'est prodigieux.
00:02:49 Mais est-ce que je peux finir la grille plus vite qu'un super ordinateur ?
00:02:52 Telle est la question.
00:02:53 Kasparov contre Deep Blue aux échecs.
00:02:55 Jennings et Rutter contre Watson à géoparder.
00:02:58 Jamais un humain n'a remporté de partie.
00:03:00 C'est pour ça que je parie sur BB.
00:03:02 Oh, merci, ce témoignage de confiance me touche, Frank.
00:03:05 Euh, BB ?
00:03:06 Oui, X-Calcommunication a créé un super ordinateur, Big Brain X.
00:03:10 BB, ça va plus vite.
00:03:11 Je sais pas, je me dis que Tess a un avantage sur tous les autres.
00:03:14 Quel avantage ?
00:03:15 C'est une femme.
00:03:16 Oh, excellente remarque.
00:03:17 Tu connais ma nouvelle brillante assistant ?
00:03:19 Pas encore.
00:03:20 Frank Lam.
00:03:21 Notre journaliste expert en tech, il écrit un papier à propos de la présentation.
00:03:24 Sonia Robinson.
00:03:26 Joli piaget.
00:03:27 L'altiplano avec bracelet croco, c'est ça ?
00:03:29 Oui, merci.
00:03:30 On me l'a offert.
00:03:31 Oh, je vous en prie.
00:03:32 Cette montre à votre poignet, c'est une Rolls Royce.
00:03:34 Euh, avant, je bossais au rayon bijouterie de Saxe.
00:03:38 D'accord.
00:03:39 Sonia m'assiste depuis que Joséphine est partie à l'université.
00:03:42 D'ailleurs, tu pourrais me trouver de la documentation sur le jargon informatique et technologique ?
00:03:45 Je trouve que ce serait sympa de faire une semaine de grille sur le thème de la technologie en lien avec la présentation.
00:03:50 Ça marche.
00:03:51 Oh, merci.
00:03:52 Ravi de vous avoir rencontré.
00:03:53 Oui, moi aussi.
00:03:54 Ouh là, faut que je file, j'ai juste le temps d'aller voir ma tante avant de rencontrer mon adversaire.
00:03:57 Bien, bonne chance.
00:03:59 T'en auras besoin.
00:04:00 Merci, Frank.
00:04:01 Oh, j'ai parlé tout haut, pardon.
00:04:03 Vous êtes la dernière de cinq enfants ?
00:04:07 Quatre frères aînés, absolument.
00:04:09 Et avant, vous étiez à la brigade du 112 ?
00:04:11 Oui, cinq ans à la brigade anti-cambriolage.
00:04:13 Oh, c'est bien.
00:04:14 Je suis le premier à vous souhaiter la bienvenue.
00:04:16 Merci beaucoup.
00:04:17 Quand on m'a dit qu'un nouveau lieutenant arrivait au poste, j'espérais secrètement que ce soit pas un débutant.
00:04:22 Vous avez pas l'air du genre à aimer perdre votre temps.
00:04:24 La patience, c'est pas vraiment mon fort.
00:04:26 Logan, dans mon bureau.
00:04:28 Ni celui de votre père, on dirait.
00:04:31 Ouais, ouais.
00:04:33 Il a du mal, lui aussi.
00:04:36 [Bruit de clavier]
00:04:38 [Bruit de clavier]
00:04:39 Oh.
00:04:40 Qu'est-ce qui presse, papa ?
00:04:42 J'essaie de sortir un dossier des archives.
00:04:44 Je comprends rien au nouveau système informatique que nos supérieurs ont installé.
00:04:47 Tu me fais marcher.
00:04:49 Non ?
00:04:50 Dis le type qui se souvient de détails sur des affaires qui ont plus de vingt ans.
00:04:53 Tu veux me faire croire qu'une petite souris te fait tourner en bourrique ?
00:04:55 Hum, hum.
00:04:56 Ok, mais dans ce cas, pousse-toi par là et laisse le jeune homme aider le vieil homme.
00:05:02 C'est le numéro de ton dossier, là ?
00:05:03 Oui.
00:05:04 C'est fait.
00:05:06 Tu l'auras dans une heure.
00:05:07 Quoi, ça y est ?
00:05:08 Oui.
00:05:09 Merci beaucoup.
00:05:10 De rien.
00:05:11 Avant, on décrochait le combiné, on parlait à un être humain, on claquait des doigts et on avait ce qu'on voulait.
00:05:15 Tu sais, papa, cette méthode est plus efficace.
00:05:17 Qui est-ce qui dit ça ?
00:05:18 Qui est-ce qui le dit ? Eh bien, tout le monde.
00:05:20 [Rires]
00:05:22 Peut-être bien, ouais, peut-être bien que je devrais tirer ma révérence.
00:05:27 Je suis un vieux sage qui ne sait plus grimacer.
00:05:29 Souviens-toi, tu me répétais qu'envoyer des textos, c'était impossible.
00:05:32 Aujourd'hui, tu t'exprimes que par émoji.
00:05:35 Non, mais franchement, si tu prends ta retraite, tu t'enduiras tellement que tu supplieras le chef de la police de te reprendre.
00:05:39 Je te donne une semaine, Max, et tu le sais.
00:05:41 T'as peut-être raison.
00:05:42 Tu sais que c'est vrai.
00:05:45 Les grimaces, tu sais les faire.
00:05:47 Crois-moi.
00:05:49 [Bruit de voiture]
00:05:55 C'était comment, l'opéra ?
00:05:57 Ce que j'en ai vu m'a plu.
00:05:59 Quoi, t'es partie avant la fin ?
00:06:00 Hum hum.
00:06:02 Je me suis endormie.
00:06:04 Dès que l'ouverture a retentit, je me suis écroulée illico.
00:06:08 Je me rappelle pas le dernier spectacle que j'ai vu jusqu'à la fin.
00:06:11 T'es abonnée depuis au moins dix ans.
00:06:13 C'est le comble.
00:06:14 Je sais pas pourquoi je continue à me réabonner.
00:06:17 J'avais dans l'idée que c'était le passe-temps préféré des gens de mon âge.
00:06:21 Quand on a ton âge, on peut absolument tout se permettre.
00:06:24 C'est bien vrai.
00:06:27 Je dois vraiment commencer à me remuer.
00:06:30 Je dois trouver une occupation ou tenter des expériences.
00:06:33 Une expérience pendant laquelle tu t'endors pas ?
00:06:35 Oui, voilà.
00:06:37 J'ai besoin de m'amuser moi aussi.
00:06:39 Oui, parce qu'entre les deadlines, la newsletter du club des cruciverbistes
00:06:42 et le gars-là de bienfaisance pour lequel j'ai proposé mon aide,
00:06:44 je fais vraiment que bosser.
00:06:46 Faut que je m'amuse un peu.
00:06:48 Oui, c'est ça.
00:06:49 À force d'avoir le cœur sur la main, il ne reste plus rien pour soi-même.
00:06:52 Hum, ouais.
00:06:53 Après, la semaine prochaine, ça devrait se calmer.
00:06:56 Je participe à une présentation de mots croisés contre un super ordinateur.
00:07:00 Pour de vrai ?
00:07:02 Bon, au moins tu t'ennuies pas au boulot.
00:07:04 Non.
00:07:05 Tess !
00:07:13 Salut !
00:07:15 Oh !
00:07:16 Merci d'avoir accepté de participer à la présentation.
00:07:19 Avec plaisir.
00:07:20 Et de me rappeler le temps que j'ai passé sur ton canapé
00:07:22 et quand je me suis installée ici, vraiment, c'était un argument de taille.
00:07:25 Et puis, quand j'en ai parlé à ma rédactrice, elle...
00:07:28 Eh bien, elle m'a interdit de refuser.
00:07:30 Oh, la publicité gratuite, c'est la meilleure, à ce qu'on dit.
00:07:32 Oui, et c'est pas la grande pro des relations publiques qui dira le contraire.
00:07:36 Oui, c'est vraiment fabuleux.
00:07:38 Oh, en plus, on se développe.
00:07:39 Morgane a aussi racheté à côté.
00:07:40 Et on pense faire l'inauguration au printemps.
00:07:43 C'est super impressionnant.
00:07:44 Je vais te montrer un autre truc cool.
00:07:46 Tu vas voir.
00:07:47 À travailler ici, on se croirait dans un film de science-fiction.
00:07:50 Bonjour, Bibi.
00:07:53 Bonjour, Viv.
00:07:54 Bonjour, s'il te plaît.
00:07:55 Deuxième étage sélectionné.
00:07:56 OK, j'avoue, ça, c'est génial.
00:07:58 Oh, et quand tu t'en iras, demande P1 pour le métro.
00:08:02 Cool.
00:08:03 C'est incroyable.
00:08:04 Allez, viens.
00:08:06 Je voulais que tu rencontres notre vice-président.
00:08:09 Ah, justement, le voilà.
00:08:11 Très bien.
00:08:12 Tess, voici Paul Redford.
00:08:14 Paul, Tess Harper.
00:08:15 Quand Viv a dit que la rédactrice de "Maux-Croisées de Sentinelle"
00:08:17 acceptait de participer, nous étions ravis.
00:08:20 Eh bien, je n'en reviens pas que vous ayez un programme
00:08:22 qui saisisse les nuances des grilles de "Maux-Croisées".
00:08:25 Trouvail de notre président, Morgan Daniels.
00:08:27 Lui, c'est un... c'est un génie.
00:08:30 Et bien que ce terme soit souvent galvaudé,
00:08:32 lui, c'est un véritable génie.
00:08:34 Tu permets que je lui fasse faire le tour du propriétaire ?
00:08:38 Oh, mais bien sûr.
00:08:39 Tess, je te revois avant que tu parles.
00:08:42 OK, à tout à l'heure.
00:08:43 Alors, vous êtes chez X-Cal depuis longtemps ?
00:08:47 À peu près sept ans.
00:08:48 Sept ans de sang, de sueur et de larmes.
00:08:49 X-Cal est vraiment partout.
00:08:51 Dès qu'un ordinateur s'allume chez Sentinelle,
00:08:53 on voit votre logo.
00:08:54 On se défend, c'est sûr.
00:08:55 Si le projet de Morgan tient ses promesses,
00:08:57 le monde n'est plus très loin d'avoir un système
00:08:59 d'intelligence artificielle capable d'apprendre,
00:09:01 de s'adapter et de se comporter avec la même finesse,
00:09:04 les mêmes complexités qu'un être humain.
00:09:06 Cette nouvelle ravira notre conseil d'administration.
00:09:09 C'est vrai, vu les dépenses et la patience qu'ils ont déployées.
00:09:12 C'est là que la sueur fait son entrée.
00:09:13 Oui, et les larmes.
00:09:15 Alors, ça vous dit que je vous présente ?
00:09:19 Dis bonjour à Tess Harper, Bibi.
00:09:21 Elle sera ton adversaire.
00:09:23 Enchantée de faire votre connaissance, Tess Harper.
00:09:26 Bonjour.
00:09:27 Vous voulez lui proposer une de vos définitions ?
00:09:30 Et comment je peux faire ça ?
00:09:32 Nous avons pris des extraits de votre voix sur Internet,
00:09:35 que nous avons uploadés dans le système de reconnaissance vocale.
00:09:39 Dites tout ce que vous voulez.
00:09:41 Eh bien, heu…
00:09:44 Cœur qui s'emballe en onze lettres.
00:09:48 Ok, très bien.
00:09:50 Passe-moi un peu plus dur.
00:09:52 Heu…
00:09:53 Jeu de cartes, arcane, majeure et mineure, cinq lettres.
00:09:57 Vous croyez que je peux encore me retirer de la compétition ?
00:10:02 Si vous faites ça, on annule notre abonnement à Sentinelle.
00:10:05 Bon, alors promettez-moi que si ma rédactrice lui propose mon poste, vous déclinerez.
00:10:10 Ça marche.
00:10:11 D'accord.
00:10:16 Morgane s'en voudrait de ne pas vous saluer, alors je vais aller chercher, j'en ai pour une minute.
00:10:20 Bien sûr.
00:10:21 Oh !
00:10:26 Est-ce que c'est un ficus liratin ?
00:10:29 Quoi ?
00:10:32 Ou alors, je me suis trompée ?
00:10:34 Mais si !
00:10:35 Vous savez, un figuier lire.
00:10:37 Oui, un figuier lire, exact.
00:10:40 Eh bien, il est magnifique, c'est un de mes préférés.
00:10:43 Tess ?
00:10:45 Morgane Daniels, Tess Harper.
00:10:47 Ce que vous avez créé est vraiment super impressionnant, monsieur Daniels.
00:10:51 Je vous remercie, c'est très gentil de dire ça.
00:10:53 Je peux vous poser une question ?
00:10:54 Oui, je vous écoute.
00:10:55 De tous les ventailles variés de jeux de réflexion que vous auriez pu choisir, pourquoi les mots croisés ?
00:11:00 Pour mon père.
00:11:01 Il se trouve que les seuls moments où j'ai vu mon père vraiment heureux,
00:11:04 c'était quand il était installé dans son fauteuil préféré avec le journal parfaitement plié sur les genoux,
00:11:09 et qu'il faisait ses mots croisés.
00:11:11 Il les faisait au stylo, j'imagine ?
00:11:12 Il n'aurait jamais utilisé un crayon à papier.
00:11:14 Morgane, je peux vous dire un mot ?
00:11:16 Il faut refuser l'offre du gouvernement.
00:11:19 Franchement, ils vont faire de Big Brain X un Big Brother sous stéroïdes.
00:11:23 Pas maintenant, Jessie.
00:11:25 Je sais que vous devez prouver au conseil d'administration qu'on peut monétiser la technologie, mais il y a d'autres moyens.
00:11:31 Vous voulez bien nous excuser un petit moment ?
00:11:33 Mettons-nous à l'écart pour discuter.
00:11:37 J'entends ce que vous me dites, Jessie.
00:11:38 J'en profite, je voulais vous demander, puisque ma voix est dans votre système,
00:11:42 est-ce que je peux faire le truc cool que Viv a fait dans l'ascenseur ?
00:11:45 Oui, tout à fait.
00:11:47 Et même, vous pourriez activer les systèmes d'alarme si vous le vouliez.
00:11:50 Mais abstenez-vous.
00:11:52 Seulement en cas d'extrême urgence.
00:11:54 Nous sommes ravis de vous embarquer dans ce qui pourrait bien être,
00:11:57 et je pèse mes mots, un match historique entre une femme et une machine.
00:12:00 Quelle pression.
00:12:01 Je suis confuse, désolé, monsieur Danner.
00:12:05 Non, c'est moi.
00:12:06 Il ne faut pas envoyer des textos en marchant.
00:12:08 Vous n'avez rien ?
00:12:09 Il n'y a pas de mal.
00:12:10 Je suis désolé.
00:12:11 Chère Tess, c'était un vrai plaisir de vous rencontrer.
00:12:15 J'ai hâte de participer à cet événement historique.
00:12:17 Et moi, je suis impatient de le faire avec vous.
00:12:19 Très bien, bonne journée.
00:12:21 Vous aussi.
00:12:22 Bon, et bien je vais y aller, parce que les mots croisés de demain ne se feront pas tout seuls.
00:12:26 Bon, très bien, alors, à dans une semaine ?
00:12:28 Merci beaucoup.
00:12:29 Au revoir.
00:12:30 Attends, Tess !
00:12:31 Je t'enverrai un mail avec tous les détails.
00:12:34 Merci beaucoup.
00:12:35 Bien.
00:12:36 Oh, Morgane, vous pouvez ? S'il vous plaît.
00:12:40 BB Parking, premier étage, s'il te plaît.
00:12:43 Parking, premier étage, sélectionné.
00:12:46 BB Stop ! BB Stop !
00:12:58 BB Stop !
00:12:59 C'était quoi ?
00:13:07 Aucune idée.
00:13:09 Très bien, merci.
00:13:14 Je vous en prie.
00:13:15 Et depuis quand le Queen c'est devenu notre terrain d'action ?
00:13:21 En fait, le maire a téléphoné au capitaine pour demander le lieutenant qui a obtenu les meilleurs résultats.
00:13:26 Vous, en l'occurrence.
00:13:27 Et puisque Winston est en vacances et que le Queen c'est le quartier de mon enfance,
00:13:31 votre père a trouvé judicieux qu'on soit coéquipiés sur cette affaire.
00:13:33 J'en ai de la veine.
00:13:34 Donc j'en déduis que notre victime avait le bras long.
00:13:37 Un Titan de la Tech, Morgane Daniels.
00:13:39 Je parie qu'il a plus que quelques amis dans le coin.
00:13:41 C'est l'unique victime ?
00:13:42 Oui.
00:13:43 Très bien, est-ce que l'ascenseur semble avoir été trafiqué, câble coupé ou…
00:13:47 Non, mais c'est ce qu'on appelle un ascenseur intelligent, et donc il est connecté à un réseau centralisé.
00:13:52 S'il avait été si intelligent, il se serait arrêté, non ?
00:13:54 Oui. Les protocoles de sécurité pour empêcher que ce genre d'incident n'arrive ont été neutralisés.
00:13:59 Ils ne se sont pas enclenchés.
00:14:00 Donc la brigade anti-cybercrime vérifie le système.
00:14:03 Bon, on laisse la brigade faire son travail, vérifier les 1 et les 0 de cette histoire,
00:14:07 et nous on monte tailler la bavette avec Axcal ?
00:14:09 Ouais, par les escaliers.
00:14:10 Ah, moi je monte pas là-dedans.
00:14:12 Excusez-moi.
00:14:16 Tess !
00:14:18 Logan !
00:14:19 Salut.
00:14:20 Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:14:21 J'avais rendez-vous et… et il y a eu cet accident. Et qu'est-ce que tu fais là ?
00:14:26 On enquête sur ce qui a pu causer cette défaillance, donc…
00:14:29 Mais… je croyais que c'était un accident.
00:14:31 Ça c'est encore trop tôt pour le dire, mais…
00:14:33 En parlant de ça, tu n'as rien… remarqué de spécial ?
00:14:39 Pas vraiment.
00:14:40 Sauf si on considère que la personne qui s'occupe des plantes n'avait…
00:14:44 aucune idée de ce que pouvait être un figuier lire quand je l'ai questionné.
00:14:48 Ah oui ? Non ?
00:14:49 Oui, mais lui c'est son métier.
00:14:51 Bon, et ben… je te laisse travailler.
00:14:54 Ça te va bien, cette… coupe de cheveux.
00:14:57 Non, pas que la dernière, t'allais pas… mais…
00:15:00 Tu es…
00:15:03 Tu es très jolie.
00:15:04 Merci.
00:15:07 Je suis contente de te voir.
00:15:08 Moi aussi.
00:15:09 C'était qui ?
00:15:14 C'était… Tess Harper.
00:15:17 C'est… c'est une amie.
00:15:19 Écoutez, j'aimerais que vous interrogiez les employés, d'accord ?
00:15:21 Moi je vais monter voir le vice-président.
00:15:23 Ouais, ça c'est un plan.
00:15:24 Donc vous dites que vous n'aviez jamais eu de soucis avec votre ascenseur ?
00:15:29 Jamais.
00:15:31 Bon, nous avons établi pour l'instant que les protocoles de sécurité
00:15:35 ne se sont pas déclenchés, c'est ça ?
00:15:37 Quelqu'un a dû procéder à des changements dans le système.
00:15:40 L'ascenseur peut pas décider par lui-même.
00:15:42 Est-ce que c'est une opération compliquée à faire ?
00:15:44 Personne n'était habilité à faire ce genre de changements sur le code de notre système d'IA.
00:15:47 Laissez-moi deviner, Morgan.
00:15:49 Votre société se retrouve dans l'embarras, non ?
00:15:52 Parce que sans Morgan, votre système est inaccessible.
00:15:55 Je vais avoir beaucoup de mal à l'expliquer au conseil d'administration.
00:15:59 Morgan adorait tout contrôler.
00:16:03 Et aussi le pouvoir que ce contrôle lui donnait.
00:16:05 Je comprends.
00:16:06 Mais l'avenir de Hexcal me semble compromis sans lui.
00:16:10 Une autre personne aurait-elle pu se procurer le mot de passe de Morgan
00:16:13 et procéder aux changements ?
00:16:15 Eh bien, il a pu être hacké, c'est sûr.
00:16:18 Mais cette personne aurait dû être présente physiquement sur le terminal de son bureau
00:16:22 pour faire les changements nécessaires dans le système.
00:16:24 Comment ça se fait ?
00:16:25 Eh bien, après quelques tentatives de pénétration du réseau depuis l'extérieur,
00:16:29 Morgan a conçu une... une barrière de cybersécurité.
00:16:33 Oui.
00:16:34 Ça fonctionne comme les douves d'un château.
00:16:36 Si on n'est pas du bon côté du pont-levis...
00:16:37 On n'y a pas accès.
00:16:38 Exactement.
00:16:40 OK.
00:16:42 Vous croyez que quelqu'un aurait pu faire ça délibérément à Morgan ?
00:16:45 C'est trop tôt pour le dire.
00:16:46 Mais néanmoins, ces informations me sont utiles.
00:16:48 Merci.
00:16:50 Il faut que j'appelle Patricia.
00:16:51 Pour lui annoncer la nouvelle.
00:16:53 Qui est Patricia ?
00:16:55 Sa femme.
00:16:56 Ne vous en faites pas, Paul. On va s'en charger.
00:17:11 Excusez-moi, je sais que cela peut sembler étrange comme question,
00:17:14 mais combien de personnes de cette entreprise travaillent dans ce bâtiment ?
00:17:17 Pourquoi ça vous intéresse ?
00:17:19 Une personne qui portait cet uniforme m'a donné un super conseil
00:17:23 pour l'entretien de mon palmier bambou,
00:17:25 et j'ai oublié de lui demander à quelle fréquence il fallait l'arroser.
00:17:28 C'était forcément Steve.
00:17:30 Il y a que lui qui s'occupe des plantes ici.
00:17:32 Steve !
00:17:33 Excusez-moi.
00:17:34 Oui, merci.
00:17:35 OK.
00:17:36 Tess ?
00:17:38 Je pensais que t'étais déjà partie.
00:17:40 Je viens de réaliser un truc.
00:17:41 Tu vas me dire ou je dois deviner ?
00:17:42 En général, c'est le moment où tu me dis de rester en dehors de tout ça.
00:17:45 Et tu fais ce que je te dis ?
00:17:46 Non.
00:17:48 J'ai appris à choisir mes combats, alors vas-y, je t'écoute.
00:17:50 Juste avant que Morgan entre dans l'ascenseur,
00:17:52 j'ai eu un bref échange avec une personne qui s'occupait des plantes.
00:17:55 Et qui connaissait rien au figuier machin truc.
00:17:57 Voilà, c'est ça. Et j'ai trouvé ça assez étrange, vu que c'est son job.
00:18:00 Tout le monde ne connaît pas comme toi chaque micro de détail sur tout.
00:18:02 Mais enfin, c'est basique comme information.
00:18:05 Oui, si tu le dis.
00:18:07 Bref, je viens de voir une personne avec exactement le même uniforme.
00:18:10 Mais le gars de la sécurité a dit qu'il n'y avait qu'une personne de cette entreprise qui s'occupait de ce bâtiment.
00:18:14 Et c'est pas le type à qui tu as parlé ?
00:18:16 Non. Et il... Je sais pas, c'était pas normal.
00:18:19 Je l'ai trouvé nerveux et...
00:18:20 On avait échangé à peine trois mots,
00:18:22 qu'il s'est mis à creuser dans la terre comme si...
00:18:24 Il essayait de dissimuler quelque chose.
00:18:26 Ok, montre-moi.
00:18:27 C'est juste là.
00:18:28 Cette plante ?
00:18:31 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:33 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:35 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:37 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:39 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:41 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:43 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:45 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:47 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:49 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:51 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:53 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:55 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:57 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:18:59 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:01 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:03 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:05 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:07 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:09 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:11 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:13 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:15 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:17 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:19 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:21 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:23 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:25 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:27 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:29 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:31 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:33 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:35 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:37 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:39 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:41 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:43 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:45 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:47 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:49 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:51 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:53 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:55 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:57 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:19:59 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:01 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:03 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:05 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:07 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:09 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:11 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:13 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:15 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:17 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:19 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:21 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:23 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:25 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:27 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:29 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:31 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:33 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:35 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:37 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:39 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:41 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:43 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:45 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:47 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:49 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:51 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:53 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:55 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:57 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:20:59 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:01 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:03 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:05 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:07 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:09 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:11 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:13 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:15 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:17 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:19 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:21 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:23 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:25 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:27 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:29 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:31 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:33 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:35 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:37 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:39 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:41 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:43 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:45 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:47 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:49 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:51 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:53 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:55 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:57 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:21:59 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:01 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:03 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:05 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:07 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:09 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:11 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:13 C'est la seule chose que j'ai trouvé.
00:22:15 Très bien, merci.
00:22:17 Salut. Salut.
00:22:18 Ta reconnaissance faciale m'a rien donné.
00:22:20 Est-ce qu'ils ont enlevé une empreinte sur le micro ?
00:22:22 Rien non plus de ce côté-là.
00:22:24 Génial, 0 à 2 alors. Ouais.
00:22:26 Salut Tess, quoi de neuf ?
00:22:28 Salut Logan, écoute, y a un truc qui m'est revenu sur le gars des plantes.
00:22:31 Il avait un tatouage. Ok très bien, on va entrer l'info dans le système, super.
00:22:34 Écoute, j'ai fait des recherches et le tatouage est le même que le logo d'un club de motards appelé les All In Wolves.
00:22:39 Euh, Tess, pitié, dis-moi que t'es pas là où je pense.
00:22:41 Et si, je suis au club des All In Wolves.
00:22:43 Alors tu vas bien m'écouter.
00:22:45 Ces gars c'est pas des enfants de cœur, ils sont très dangereux, alors je vais te demander...
00:22:47 Je te rappelle tout à l'heure.
00:22:48 Tess !
00:22:49 Super, c'est ça raccroche-moi ennui.
00:22:51 Votre amie a des ennuis ?
00:22:53 Euh, oui.
00:22:55 Elle est dans un sacré pétrin, je...
00:22:57 Je reviens, je vous appelle.
00:22:59 Dis donc, c'est qui celle-là ?
00:23:11 On va faire une balade ?
00:23:13 Vous êtes perdu ma belle ? C'est un club privé ici.
00:23:15 Oui, je sais.
00:23:16 Eh bien, dites au propriétaire de la Harley Davidson Dyna Superglide que sa moto est magnifique.
00:23:22 C'est vrai, le carénage Harley Ness est sublime.
00:23:25 Vraiment parfait.
00:23:27 C'est ma bécane.
00:23:28 Vous êtes vachement calée.
00:23:30 Oui, mon oncle m'emmenait en balade sur sa Softail quand j'étais gamine tous les étés.
00:23:34 Ah.
00:23:35 Tiens, vous allez peut-être pouvoir m'aider.
00:23:37 Je cherche une personne.
00:23:39 Un gars avec un tatouage sur l'avant-bras.
00:23:42 Il représente le logo du club.
00:23:44 Il a les cheveux châtains clairs et une barbe de trois jours.
00:23:47 Il y a pas mal de monde qui correspond à cette description.
00:23:50 Est-ce qu'il y a des membres du club sur ces photographies ?
00:23:59 Peut-être bien.
00:24:08 C'est lui.
00:24:09 C'est lui dont je vous parle.
00:24:11 Ah, lui c'est Rick.
00:24:14 Vous lui voulez quoi ?
00:24:20 Eh ben...
00:24:37 Et c'est là que quand ma tante a offert à mon oncle le petit cochon pour son anniversaire,
00:24:41 il a dit "Ben j'aurais préféré une petite cochonne à choisir."
00:24:44 Est-ce ?
00:24:48 Eh, c'est un club privé ici.
00:24:50 Salut Logan.
00:24:51 Tu connais ce gars ?
00:24:52 Ouais, c'est un pote.
00:24:54 Oui, son fille est partout où elle va, apparemment.
00:24:56 C'est pas souvent que j'ai l'occasion de parler bécane. C'était très sympa.
00:25:00 Ben, si un jour t'as envie de faire un tour, appelle-moi.
00:25:03 Ouais, promis. Et merci pour les renseignements, Marto.
00:25:05 Pas de problème.
00:25:06 Bon, je file. À bientôt les gars.
00:25:08 Bye.
00:25:09 Allez, on y va.
00:25:10 Je peux pas bien faire mon boulot si je passe mon temps à m'inquiéter pour toi.
00:25:16 Logan, tu sais, je suis une grande fille.
00:25:18 Oh, vraiment ?
00:25:19 Ouais, et j'ai le prénom du type des plantes.
00:25:21 C'est vrai ?
00:25:22 Ouais, Eric.
00:25:23 Ok, bien, c'est vraiment une bonne chose vu qu'on a rien obtenu avec la reconnaissance faciale.
00:25:31 Marita, salut. Faites-moi plaisir et cherchez tous les membres du club Howling Wolves pour moi, avec mon prénom Eric.
00:25:36 Merci.
00:25:37 Tu vois ton pote, Marto, le patron, là ?
00:25:40 Tu sais d'où vient son surnom ?
00:25:42 Hum, il bosse dans le bâtiment ?
00:25:44 Non, plutôt genre violence aggravée, oui. Avec un marteau.
00:25:47 Je l'ai arrêté à l'époque où je patrouillais.
00:25:49 C'est vrai ?
00:25:50 Ouais.
00:25:51 Mais il avait l'air si gentil.
00:25:52 Il avait l'air gentil ? Vrai ? Oui ?
00:25:53 Vous avez son adresse ? Très bien, bye.
00:25:55 Je me tire maintenant.
00:25:58 De rien, je t'en prie.
00:25:59 [Rire]
00:26:01 Eric Ogden ?
00:26:18 Ouais ?
00:26:19 J'avais quelques questions à vous poser.
00:26:21 Tournez-vous.
00:26:24 Vous savez qui ne s'en fût pas ?
00:26:28 Les innocents.
00:26:29 On a trouvé l'uniforme du paysagiste dans votre camion.
00:26:37 Mais la société a confirmé que vous ne travaillez pas pour eux, et vous n'avez jamais travaillé pour eux.
00:26:41 Et si vous me disiez qu'il vous a engagé pour installer ce matériel d'écoute chez X-Cal ?
00:26:45 Vous croyez que garder le silence sera payant ?
00:26:50 Je vous tiens pour violation de propriété, installation illégale d'équipements de surveillance,
00:26:55 et si je veux, j'ajoute le vol de propriété intellectuelle.
00:26:58 Mais la cerise sur le gâteau, Eric, c'est que je vous tiens pour complicité de meurtre.
00:27:01 De meurtre ? Le meurtre de qui ?
00:27:04 Le meurtre de Morgan Daniels, patron d'X-Cal Technologies.
00:27:07 Vous voyez, une personne a trafiqué cet ascenseur.
00:27:11 Et Morgan Daniels a fait une chute mortelle de 30 étages, exactement au moment où vous rôdiez dans les locaux.
00:27:16 Je comprends rien à ce que vous me racontez.
00:27:18 Je vous conseille de me dire qui vous a engagé, ou vous risquez la prison à vie.
00:27:21 Eisner Industries voulait que j'obtienne des infos sur les projets qu'X-Cal développait.
00:27:25 Bien. Depuis quand posiez-vous des dispositifs d'écoute là-bas ?
00:27:28 Une semaine.
00:27:29 Une semaine ?
00:27:30 Bah, j'ai des factures à payer. Si on me propose du boulot, je le fais.
00:27:34 Et vous prenez combien pour un meurtre ?
00:27:36 Vous étiez dans les locaux. Ça aurait été très simple de changer le code sur l'ordinateur, et vous le savez.
00:27:42 De toute la journée, j'ai pas touché un clavier.
00:27:44 C'est vrai, ça ?
00:27:45 Contrôlez la vidéo surveillance si vous me croyez pas.
00:27:47 Je le ferai. Je le ferai.
00:27:50 Ce que je voudrais pour l'instant, c'est que vous me donniez les fichiers audio compilés, grâce aux dispositifs d'écoute.
00:27:55 J'espère que vous direz au procureur que j'ai coopéré.
00:28:04 Si c'est le cas, j'y penserai.
00:28:06 Les fichiers audio se sont directement téléchargés sur un disque dur chez moi.
00:28:11 Bah, vous voyez quand vous voulez.
00:28:14 T'es prêt ? C'est bon ?
00:28:19 Ouais, je vais chercher mes affaires.
00:28:20 D'accord.
00:28:21 Ça me fait très plaisir que tu m'aies proposé de rencontrer ton amie Viviane.
00:28:23 Oui, bien sûr, elle te présentera les employés d'Excal qui voudront bien s'exprimer.
00:28:27 Tu sais, c'était super instructif de me plonger dans l'histoire d'Excal.
00:28:30 Morgan a créé la société quand il était au MIT avec son ami Grégory Sackett.
00:28:33 Non, je crois pas qu'on me l'ait présenté là-bas.
00:28:35 Non, ça risquait pas. Parce que dès qu'ils ont lancé le premier système d'exploitation, Morgan l'a flanqué à la porte.
00:28:40 Juste avant qu'Excal entre en bourse.
00:28:42 Sackett a abandonné le monde de la tech pour devenir prof.
00:28:44 Et pourquoi, à ton avis, Morgan a décidé de virer son associé ?
00:28:47 Peut-être que Morgan ne voulait pas partager la gloire et le fric.
00:28:51 Donc Sackett aurait eu des centaines de millions de raisons de vouloir que son ancien associé paye.
00:28:55 La vidéosurveillance a confirmé la version d'Eric. Il a jamais approché un ordinateur.
00:29:06 C'est donc pas notre assassin.
00:29:08 Apparemment non. Peut-être que les fichiers audio nous en apprendront davantage.
00:29:12 J'ai envoyé une patrouille chez Eric pour récupérer les disques.
00:29:15 Bien, bien. Ça a donné quelque chose, les antécédents des employés de l'entreprise ?
00:29:19 Rien à signaler pour l'instant.
00:29:20 Et la copine de Tess, comment elle s'appelle déjà ? Vivian Banks ?
00:29:24 Son casier est vierge. Bon rapport avec Morgan, elle a pas l'air de savoir coder quoi que ce soit.
00:29:29 Y a un truc qui me chiffonne. Paul Redford a dit quelque chose.
00:29:32 Il a dit que Morgan était la seule personne habilitée à faire des changements dans le système d'IA.
00:29:36 Ça vous semble pas étrange ?
00:29:37 Si. Ça veut dire que s'il lui arrivait quelque chose, l'entreprise était bloquée.
00:29:40 Voilà. Si ma société était florissante comme Excal, j'aurais envie qu'elle dure longtemps après ma mort, tout ça.
00:29:46 Pas de sens. Est-ce que Jesse Alexander vous a appelé ?
00:29:49 Non. Pas encore.
00:29:50 Super. Oui, parce qu'on sait que elle, c'est la codeuse en chef.
00:29:53 Donc avec un peu de chance, elle nous dira qui Morgan a habilité.
00:29:56 Ou si jamais elle l'était, elle sait forcément comment modifier tous ses protocoles de sécurité.
00:30:01 Ça c'est une excellente remarque. Vraiment très bonne. Je pense qu'elle mérite une petite visite.
00:30:08 On peut m'expliquer ? Le chef de la police ne vient pas à domicile.
00:30:11 Il est avec votre père depuis une bonne demi-heure. Ça a l'air grave.
00:30:14 Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:30:17 Euh, non, c'est juste que John C. envisage de partir à la retraite.
00:30:20 On peut pas dire qu'il est chômé. Il a raison de vouloir profiter de la vie qu'il lui reste.
00:30:23 La retraite, mon père n'a que ce mot-là à la bouche.
00:30:25 Demand mon père sans son boulot, il serait paumé.
00:30:28 On dirait bien que sa décision est prise.
00:30:30 J'espère pas.
00:30:34 J'espère pas.
00:30:35 Jesse ?
00:30:50 Lieutenant O'Connor, police de New York. J'ai quelques questions à vous poser.
00:30:55 Excusez-moi, vous auriez vu quelqu'un entrer ou sortir de l'appartement 4 ?
00:30:59 Je l'ai vu partir il y a quelques heures, avec un sac de sport à la main.
00:31:02 Elle a pas d'ennuis, j'espère ?
00:31:05 Écoutez, si vous la revoyez, dites-lui de m'appeler.
00:31:08 Lieutenant Logan O'Connor, police de New York, à ce numéro, d'accord ?
00:31:11 Super, merci beaucoup, c'est gentil.
00:31:13 Je vous laisse.
00:31:17 Merci.
00:31:18 Je vous laisse.
00:31:20 Je vous laisse.
00:31:21 Merci beaucoup, c'est gentil.
00:31:22 Dis donc, t'as pas de bureau pour bosser ?
00:31:42 Salut Logan.
00:31:43 Salut.
00:31:44 Ça va ?
00:31:45 Je voulais présenter Franck à Viv, car il écrit un article pour le journal.
00:31:49 Mais je dois rendre ma grille dans 2 heures et j'ai pas du tout terminé.
00:31:53 Ça c'est ce que j'admire le plus chez toi.
00:31:55 Tu fais toujours passer tout le monde avant toi, c'est fou.
00:31:58 Tu sais, ma tante dirait probablement que je m'éparpille en faisant ça.
00:32:02 Alors, comment avance l'enquête ?
00:32:04 Eh bien, Eric Ogden est innocent.
00:32:06 Pas de bol.
00:32:07 Donc je me suis dit, autant remonter à Excal, échanger avec les employés,
00:32:11 voir s'ils arrivent à m'orienter pour comprendre où Jesse Alexander a disparu.
00:32:14 Tu crois qu'elle est en cavale ?
00:32:15 On a récupéré ses relevés de carte bleue, de téléphone,
00:32:17 et elle n'a utilisé ni l'un ni l'autre depuis la mort de Morgan.
00:32:20 On a donné son signalement, donc si elle veut s'enfuir en car, en train, en avion, on la retrouvera.
00:32:26 Peut-être que sa dernière interaction avec Morgan l'a mise mal à l'aise ?
00:32:29 Mais comment ça ?
00:32:30 Eh bien, elle n'était pas d'accord avec lui à propos de l'offre du gouvernement.
00:32:33 C'était houleux ?
00:32:34 Non, c'était juste bizarre.
00:32:36 En tout cas, elle a bien quitté son appart avec un sac de sport.
00:32:39 Je sais pas ce que t'en penses, mais c'est pas exactement l'attitude d'une personne qui s'enfuit la mort dans l'âme.
00:32:44 Donc ?
00:32:45 Mais j'adore voir que tu accordes le bénéfice du tout à autrui.
00:32:48 Si je le faisais pas, toi et moi, on serait pas devenus amis.
00:32:50 Quoi ?
00:32:51 Mais comment ça ? Tu veux dire que je ne fais pas bonne impression ?
00:32:55 Je veux dire que, tu vois, tu gagnes à être connue.
00:32:58 On finit par m'apprécier, ouah !
00:33:00 Comme un mauvais tube.
00:33:02 Mais vraiment, tu sais parler aux hommes, t'es merci beaucoup.
00:33:04 Ouais, c'est bien résumé.
00:33:06 Non, ce que je veux dire, c'est que je trouve que tu te donnes beaucoup de mal pour maintenir les gens à bonne distance.
00:33:12 Ah ouais ?
00:33:14 Je vais te dire un truc.
00:33:16 Toi, je sais pas, mais moi je suis super souciable.
00:33:20 Lieutenant O'Connor ?
00:33:33 Oui ?
00:33:34 Bonjour, Frank Lam du Sentinelle. J'adorerais avoir vos impressions sur l'enquête en cours, si vous avez une seconde.
00:33:38 Oui, mettez comme d'habitude.
00:33:40 D'accord, mais encore ?
00:33:41 Sans commentaire.
00:33:43 Ah, vous voyez, Tess m'avait pourtant prévenu, mais je suis tombée dans le panneau.
00:33:47 En effet.
00:33:48 Merci beaucoup, Madame Banks. Bonne journée.
00:33:50 Suivez-moi.
00:33:54 Ouais.
00:33:55 Écoutez, je ne sais pas à qui il a parlé. Non, c'est pas du tout le cas.
00:33:59 Qu'est-ce qui se passe ?
00:34:04 Paul est avec le conseil d'administration. Apparemment, Eisner Industries a fait une offre à la société.
00:34:09 Ah bon ? Ils ont pas perdu de temps, à parole ?
00:34:11 Ils ont senti le vent tourner.
00:34:13 Il paraît que Paul ne veut pas vendre.
00:34:14 Ça va être compliqué, vu que l'offre faite par le gouvernement, on a dû la refuser.
00:34:18 Pourquoi ?
00:34:19 Toute l'élaboration du projet a été stockée sur le disque dur personnel de Morgan. Il l'emmenait partout.
00:34:23 Il est plus que probable qu'il soit en miettes en bas de la cage d'ascenseur.
00:34:27 C'est une vraie tragédie, étant donné que ce contrat aurait rapporté une fortune à la société.
00:34:32 Écoutez, je peux rien vous promettre, mais je vais en discuter avec la scientifique et voir s'ils peuvent regarder d'un peu plus près.
00:34:37 Peut-être qu'avec un peu de chance...
00:34:39 Ce serait fabuleux.
00:34:40 Très bien.
00:34:41 Je regrette, lieutenant. J'ai un rendez-vous.
00:34:43 Entendu. Merci.
00:34:45 Quoi de neuf ?
00:34:50 Ah ouais, tous ? Vraiment ? C'est formidable.
00:34:54 Bon, écoutez, j'arrive tout de suite.
00:34:56 Y en a un qui a lâché l'embrayage trop vite.
00:35:01 Comment tu le sais ?
00:35:03 Mon père m'a appris à conduire avec un levier de vitesse et le bruit de quelqu'un qui casse est à jamais gravé dans mon esprit.
00:35:10 Oh, vive, salut ! T'as besoin d'un coup de main ?
00:35:13 L'épouse de Morgan voulait qu'on lui rapporte sa voiture au plus vite.
00:35:17 Je me suis dit qu'accomplir une mission m'éviterait de trop ruminer.
00:35:21 J'ignorais que c'était une boîte manuelle quand j'ai proposé mes services.
00:35:24 Écoute, moi je saurai la conduire, si tu veux bien de moi.
00:35:27 Tu me sauves la vie.
00:35:29 Je te retrouve au bureau.
00:35:31 D'accord.
00:35:32 Tu sais, je t'ai vu avec le chef de la police.
00:35:35 Ouais ?
00:35:36 Il se trame un truc.
00:35:38 Ouais, tu te souviens du lieutenant Hannah ?
00:35:40 Ouais, bien sûr. Vous avez eu votre diplôme ensemble ?
00:35:43 Tombé raide mort hier soir à son bureau. Crise cardiaque.
00:35:46 Oh, papa, je suis navré.
00:35:49 Tu vois, Jimmy n'a jamais eu sa montre en or.
00:35:52 Il n'a pas eu la reconnaissance qu'il méritait pour avoir consacré sa vie à la police. Tu vois ?
00:35:57 La dernière fois que je lui ai parlé, il était très emballé à l'idée de passer sa retraite à s'occuper et à gâter ses petits-enfants.
00:36:06 Écoute, papa, je suis navré.
00:36:08 Excusez-moi, je suis désolée de vous interrompre, mais il y a un problème avec les fichiers audio.
00:36:12 Quoi ? Quel genre de problème ?
00:36:14 Ils sont vides. Effacés, probablement.
00:36:17 Tu crois qu'Ogden se paye notre tête ?
00:36:20 Non, je crois pas. Franchement, il a dit où se trouvaient les fichiers. Ça n'a aucun sens.
00:36:23 Je crois que notre assassin fait le ménage derrière lui.
00:36:27 Ouais.
00:36:30 Donc, vous confirmez qu'il y avait de l'audio sur ces fichiers.
00:36:34 Ouais. J'ai vérifié avant de retourner chez Excal.
00:36:37 Est-ce que vous avez fait des copies ?
00:36:40 Combien de personnes chez Eisner Industries étaient au courant ?
00:36:44 Seulement celui qui m'a embauché.
00:36:46 Et qui, ça peut bien l'être ?
00:36:48 Je ne sais pas.
00:36:50 Je ne sais pas.
00:36:52 Je ne sais pas.
00:36:54 Je ne sais pas.
00:36:57 Je ne sais pas.
00:36:58 Je ne sais pas.
00:37:00 Eric, n'oubliez pas toutes ces gentilles choses que j'ai dites au procureur.
00:37:04 Je peux revenir dessus ?
00:37:07 Qui est Eisner ?
00:37:11 Le PDG.
00:37:14 Ecoutez, on se connaît depuis l'école primaire.
00:37:17 S'il veut faire des trucs sous le manteau, il s'adresse à moi.
00:37:19 Ces fichiers contenaient des choses qu'il ne voulait pas ébruter ?
00:37:22 C'était surtout des discussions de business.
00:37:26 Des discussions de business et des employés qui blablaient sur leur week-end.
00:37:28 Et pas de disputes ? Rien qui pourrait impliquer Eisner ?
00:37:32 Non.
00:37:34 Vous voyez, le bureau du procureur est au bout du couloir.
00:37:38 Je vous conseille de réfléchir vite, sinon vous pouvez oublier notre deal.
00:37:42 Ok, d'accord. Une minute, stop.
00:37:45 Ce Daniel s'est embrouillé avec quelqu'un au téléphone.
00:37:51 Ils étaient en train de parler d'une affaire ou d'un contrat ou je ne sais pas quoi.
00:37:55 Ils discutaient avec une femme qui s'appelait Patricia.
00:37:58 Qu'est-ce qu'ils disaient ?
00:38:01 Ils disaient qu'ils n'ignoraient jamais les papiers de son vivant.
00:38:05 Soyez bien sages.
00:38:10 Tu regardais par la glace, hein ?
00:38:17 Qui est cette Patricia dont il n'arrête pas de parler ?
00:38:20 La femme de Morgane, certainement.
00:38:21 Daniel se doit peser plusieurs millions.
00:38:24 Voire plusieurs centaines de millions.
00:38:25 S'il menaçait de l'écarter de l'affaire...
00:38:27 Un bon gros mobile pour vouloir sa mort.
00:38:28 Attends, elle a des compétences en informatique ?
00:38:30 Non, ça doit être une ex-avocate devenue femme du monde.
00:38:33 Ceux qui ont causé l'accident d'ascenseur savaient forcément comment écrire un code informatique.
00:38:37 Elle a très bien pu faire équipe avec quelqu'un.
00:38:38 Jessie, peut-être.
00:38:40 Et le vice-président ? Ce type ? Comment déjà ? Paul Redford ?
00:38:42 Non, j'ai déjà regardé, pas d'antécédent, quasi vierge.
00:38:44 Sans oublier qu'avec la mort de Morgane, Excal perdait un énorme contrat.
00:38:48 Donc il avait toutes les raisons de vouloir qu'il reste en vie.
00:38:51 Je vais demander à Amrita de voir s'il y a une possibilité.
00:38:53 Que Patricia et Jessie soient liées.
00:38:55 Je vais aller à Westchester pour l'interroger.
00:38:57 Parfait.
00:38:58 À plus tard.
00:38:59 Morgane n'était pas un maniaque de la propreté.
00:39:05 Il passait son temps à travailler à la prochaine grande idée.
00:39:08 Il devait sûrement manquer de temps pour ses petits détails.
00:39:11 La seule chose pour laquelle il arrivait à se libérer, c'était son rendez-vous du mercredi.
00:39:15 Et qu'est-ce qu'il y avait de si important le mercredi ?
00:39:18 J'en ai aucune idée.
00:39:21 Je ne sais pas.
00:39:22 Je ne sais pas.
00:39:24 Je ne sais pas.
00:39:26 Je ne sais pas.
00:39:28 Je ne sais pas.
00:39:30 Je ne sais pas.
00:39:32 Je ne sais pas.
00:39:34 Je ne sais pas.
00:39:36 Je ne sais pas.
00:39:38 Je ne sais pas.
00:39:40 Je ne sais pas.
00:39:42 Je ne sais pas.
00:39:44 Je ne sais pas.
00:39:46 Je ne sais pas.
00:39:49 Tout le monde sauf Jessie.
00:39:50 Elle était contre depuis le début.
00:39:52 Elle trouvait que Morgane faisait passer le fric avant ses valeurs morales.
00:39:56 Je vous présente mes condoléances, Madame Daniels.
00:40:01 Morgane était un homme brillant, lieutenant.
00:40:04 Mais ce n'était pas le meilleur des époux.
00:40:08 Ça ne l'a pas empêché d'être bien énervé que vous demandiez le divorce.
00:40:12 Il refusait de signer les papiers.
00:40:14 Il n'a pas aimé que je fréquente un autre homme.
00:40:18 Les papiers n'étaient même pas encore signés.
00:40:19 On ne peut pas lui en vouloir.
00:40:21 Je ne voulais pas lui faire de mal.
00:40:23 Mais ma nouvelle histoire a coïncidé avec l'usure de notre couple.
00:40:26 Je savais qu'il en souffrirait énormément.
00:40:28 J'ai eu beau prendre toutes les précautions,
00:40:30 Morgane a fini par la prendre.
00:40:32 J'imagine qu'il comptait régler ce divorce en se battant bec et ongle.
00:40:35 Est-ce que je me trompe ?
00:40:37 On n'avait pas de contrat de mariage.
00:40:39 Je vous laisse ce qui m'était dû.
00:40:41 L'homme que vous fréquentez, ça ne devait pas être simple pour lui de vouloir vivre une séparation interminable.
00:40:44 Donc vous croyez qu'il a tué Morgane ?
00:40:47 Je ne sais pas, mais je vais soutenir son regard quand je le lui demanderai.
00:40:50 Vous dire qui c'est ne vous apportera rien de plus.
00:40:52 On va aborder la question autrement.
00:40:54 Si Morgane a découvert qui vous fréquentiez,
00:40:56 imaginez le temps que mettra une personne qui a toutes les ressources de la police de New York à sa disposition.
00:41:02 Keith Eisner.
00:41:09 Le grand concurrent de votre mari ?
00:41:11 Je n'ai pas décidé de tomber amoureuse de Keith, mais c'est arrivé.
00:41:13 Et peu importe ce qu'on peut bien penser de moi.
00:41:16 Quand êtes-vous allé au bureau de Morgane pour la dernière fois ?
00:41:20 Il y a un an, peut-être même plus.
00:41:22 Vous vous rappelez si Eisner s'est déjà rendu chez Excal ?
00:41:25 C'est à lui qu'il faut demander.
00:41:27 J'y compte bien.
00:41:29 Merci de m'avoir reçu.
00:41:44 Oui, bonjour. J'attends qu'on me passe Mr Keith Eisner depuis 10 minutes au moins.
00:41:47 Je voulais savoir si... Allô ?
00:41:49 Allô ? Ah, super. Merci. Très courtois.
00:41:52 Tess !
00:42:08 Logan ! Qu'est-ce que tu fais là ?
00:42:10 Je sais pas, mon travail. Toi, c'est quoi ton excuse ?
00:42:13 Je suis en aide à une demoiselle en détresse.
00:42:14 Merci, Tess.
00:42:16 C'est normal. N'oublie pas d'enlever ton pied de l'embrayage.
00:42:18 Ok.
00:42:20 Bye.
00:42:22 Donc, maintenant tu donnes des leçons de conduite.
00:42:24 T'avais pas une grille à finir ?
00:42:26 Si, si. Mais elle arrivait pas à démarrer la voiture de Morgane.
00:42:29 Ouais, comme nous avec cette enquête.
00:42:31 Ça n'avance pas comme tu veux.
00:42:33 Bon, tu sais, un pas en avant, deux pas en arrière.
00:42:35 Bon, peut-être que ça peut t'aider.
00:42:37 Je t'écoute.
00:42:39 Apparemment, Morgane restait un moment au New York General Hospital tous les mercredis à la même heure.
00:42:42 J'en sais rien.
00:42:43 Mais si jamais tu veux bien me raccompagner en ville, peut-être qu'on peut y faire un saut.
00:42:47 Je sais pas, je vais peut-être t'appeler un taxi plutôt.
00:42:49 Logan ?
00:42:51 Je rigole. Allez, viens, on y va. Mais on fait une petite pause, je meurs de faim.
00:42:54 Ouais, parfait, moi aussi.
00:42:56 On fera peut-être un autre arrêt en chemin pour faire le plein. J'espère que t'as du liquide.
00:42:58 Ah, j'ai rien sur moi. Désolée.
00:43:00 Patricia et Eisner sont ensemble ?
00:43:03 C'est elle qui me l'a dit.
00:43:05 Tu crois qu'ils ont pu fomenter le meurtre de Morgane ?
00:43:08 Je vois ça comme ça. Est-ce que tu peux te projeter ?
00:43:11 Il y a deux entreprises, d'accord ? Elles veulent toutes les deux passer ce contrat avec le gouvernement.
00:43:15 Et Eisner se dit dans sa tête "En fait, moi, je crois pas que ça m'importe quoi que ce soit de poser ces micros.
00:43:19 Donc je vais tuer Morgane. Et ensuite, je vais faire une offre pour racheter toute la société."
00:43:24 Ça se tient.
00:43:26 Merci, je fais ce que je peux. Le hic, c'est que... Paul avait déjà retiré l'offre d'Excal.
00:43:31 Non mais vas-y, prends une frite.
00:43:35 Quoi ?
00:43:37 T'avais fini ?
00:43:40 J'ai la dernière frite.
00:43:41 Et pourquoi Paul a retiré l'offre ?
00:43:44 Parce que tout le travail que Morgane a investi dans le projet est sur son disque dur.
00:43:47 Le même disque qu'il avait dans l'ascenseur.
00:43:49 Et il est... détruit.
00:43:51 Eh bien, j'ai demandé à Amorita de se renseigner mais malheureusement, j'en ai bien peur.
00:43:55 Bon.
00:43:57 Très bien.
00:43:59 Dis-moi, c'était pas le meilleur sandwich à la viande de ta vie ?
00:44:01 C'est surtout le plus gros que j'ai jamais mangé.
00:44:04 Non, c'était délicieux.
00:44:08 Ouais, quand on passe dans le coin, mon père et moi on fait toujours une pause ici.
00:44:10 Comment va Chancy ?
00:44:12 Comment va Chancy ? Ben, à mon avis, mon père envisage la retraite.
00:44:15 Il va en profiter.
00:44:17 Tu crois ? Je suis pas sûr.
00:44:19 Et puis, si je cherche un hobby, ma tante et lui trouveront bien une activité.
00:44:23 Ouais, peut-être un déjeuner.
00:44:25 Non, je crois pas que manger soit un hobby.
00:44:27 Non, non, non, je veux dire, pourquoi ta tante Candace ne l'inviterait pas à déjeuner ?
00:44:30 Pourquoi ?
00:44:32 J'aimerais savoir s'il pense vraiment à partir à la retraite.
00:44:34 Logan.
00:44:37 Je pense que jamais mon père ne se décidera à me dire ce qu'il ressent.
00:44:39 Nous, les hauts connards, nous préférons ne pas dévoiler nos sentiments.
00:44:43 Mais je crois qu'il se livrerait plus facilement à Candace.
00:44:46 Bien, je vais voir si elle accepte de servir d'intermédiaire.
00:44:49 Merci beaucoup.
00:44:51 C'était super chouette. Merci de m'avoir fait découvrir cet endroit.
00:44:53 On est bien ici. Et merci d'être toujours capable de conduire une boîte manuelle, parce que vous êtes plus beaucoup.
00:44:57 En fait, ça faisait pas mal de temps.
00:44:59 La dernière fois que j'ai conduit une manuelle, la dernière fois c'est quand je devais aller en France.
00:45:05 Ouais. J'avais un vieux rêve, une idée romantique, de conduire une vieille coccinelle à travers la campagne.
00:45:11 Tu devais y aller ? Comment ça ?
00:45:13 Je devais y passer des vacances avec mon fiancé.
00:45:16 Mais j'ai annulé, donc, plus de fiancé, plus de périple en France.
00:45:22 Mais j'ignorais totalement que t'avais été fiancée.
00:45:25 Je n'arrêtais pas de me dire que l'épouser serait une erreur monumentale.
00:45:30 Et qu'il n'était pas la personne avec qui je voulais passer ma vie.
00:45:35 Ouais, je comprends. Tu vois...
00:45:38 Une seconde.
00:45:42 Oui, Amrita. Du nouveau ?
00:45:44 C'est vrai ? Aucun lien ?
00:45:47 D'accord. Merci.
00:45:50 Il n'y a apparemment aucun lien entre Jessie et Patricia.
00:45:57 L'assistante de Morgan a dit que Patricia n'était pas allée au bureau depuis plus d'un an.
00:46:00 Donc elle n'a certainement pas assassiné Morgan.
00:46:02 Non, on dirait bien que non.
00:46:04 Il n'avait pas de contrat de mariage, elle aurait fini par avoir ce qui lui était dû.
00:46:07 T'as raison. Un pas en avant, deux pas en arrière.
00:46:09 Excusez-moi. Bonjour.
00:46:15 Lieutenant O'Connor, police de New York.
00:46:17 Pouvez-vous me dire si...
00:46:19 Si vous vous souvenez avoir déjà vu cet homme, tous les mercredis vers 2h de l'après-midi depuis plusieurs semaines ?
00:46:25 J'ai eu l'occasion de voir un ami.
00:46:26 Vous ne seriez pas en mesure de nous donner le nom du patient qu'il venait voir par hasard ?
00:46:29 Vous savez que je n'ai pas le droit, lieutenant.
00:46:31 Non. On ne peut pas m'en vouloir d'avoir tenté le coup.
00:46:34 Merci de votre aide.
00:46:36 Donc ça devait être une personne proche de Morgan s'il venait chaque semaine.
00:46:39 Peut-être un membre de sa famille ? Il avait des enfants ?
00:46:41 Non, pas de gosses.
00:46:43 Oui, Amrita, j'écoute.
00:46:47 Ils en sont certains ?
00:46:50 Super, ok. Oui, merci.
00:46:55 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:56 Le disque dur de Morgan Daniels n'était pas dans les débris de l'ascenseur.
00:46:59 D'accord, alors peut-être qu'il... peut-être qu'il l'a laissé au bureau ?
00:47:02 Non, son assistante a dit qu'elle l'avait vu le mettre dans sa poche quand il est parti.
00:47:05 D'accord.
00:47:07 Quelqu'un a volé un disque dur qui pourrait bien valoir une fortune.
00:47:09 Donc on lui aurait volé sur le trajet entre le bureau et l'ascenseur.
00:47:12 Ok, t'es l'une des dernières personnes à l'avoir vu en vie, d'accord ?
00:47:14 Tu te rappelles avoir vu quelqu'un s'approcher assez près pour le faire ?
00:47:17 Non. Non, enfin...
00:47:20 Si, une femme l'a bousculé pendant qu'il envoyait un texto.
00:47:22 Elle a pu lui faire les poches. Tu la reconnaîtrais ?
00:47:25 Je crois, oui.
00:47:27 Formidable. Cool.
00:47:29 Tu dis que cette femme avait des mèches roses dans les cheveux ?
00:47:38 Oui, mais elle est pas là.
00:47:40 Oh, on va demander à Viv. Peut-être que...
00:47:42 Monsieur, Viv ?
00:47:44 Oui, merci beaucoup.
00:47:46 Désolé, monsieur. Tu sais comment s'appelle la femme qui travaille ici avec des mèches roses dans les cheveux ?
00:47:49 Laila Barnes, pourquoi ?
00:47:50 Est-ce qu'elle est là aujourd'hui ?
00:47:52 C'était une intérimaire pour un remplacement d'une semaine.
00:47:54 Les intérimaires figurent sur la liste que vous nous avez envoyée ?
00:47:57 Non.
00:47:59 Excusez-moi.
00:48:01 Oui, Amrita, c'est moi. Faites-moi plaisir. Cherchez un nom pour moi dans le fichier, s'il vous plaît.
00:48:08 Oui, allez-y, balancez.
00:48:10 Laila Barnes.
00:48:12 Laila Barnes.
00:48:14 Elle a un casier.
00:48:18 Vol, effraction, vol à la tire.
00:48:20 Vous avez l'adresse ?
00:48:22 Oui, je vous l'envoie.
00:48:24 Dites-moi, est-ce que vous regardez les antécédents de tous vos employés potentiels ?
00:48:28 Presque systématiquement, mais...
00:48:31 Quoi ?
00:48:33 Laila nous était chaudement recommandée.
00:48:36 Par qui ?
00:48:38 Jessie.
00:48:40 Merci beaucoup.
00:48:42 Merci.
00:48:45 Jessie travaillait avec Laila.
00:48:46 Elle lui a demandé de voler le disque d'Ura Morgan et se sert de l'ascenseur pour brouiller les pistes.
00:48:50 Et ensuite, elle repart avec un programme qui vaut une fortune.
00:48:53 Jessie, on sait qu'elle est fidèle, mais peut-être que Laila est moins maligne.
00:48:56 T'en penses quoi ?
00:48:58 Quand je vois la façon qu'a Logan de se jeter la tête la première dans une situation dangereuse,
00:49:05 tout en essayant d'éviter au maximum un conflit avec son père,
00:49:09 je pense qu'il a du travail à faire sur lui-même.
00:49:14 Et puis, il pense que tu es la seule personne à qui son père pourrait vraiment se confier.
00:49:17 Peut-être.
00:49:19 Chun-Ci et moi, ça fait des lustres qu'on doit se voir.
00:49:21 Eh bien, de la part de Logan, merci.
00:49:24 Et toi, est-ce que ça t'arrive de penser à prendre ta retraite ?
00:49:29 Moi, non.
00:49:31 C'est dans ma vie perso qu'il faudrait remettre un peu de peps.
00:49:34 Mais puisque tu as laissé tomber ton opéra,
00:49:37 il n'y a pas autre chose que tu rêves de faire et qui serait nouveau ?
00:49:41 Du parachute.
00:49:43 Du parachute ?
00:49:44 Hum hum. Sérieux ?
00:49:46 Tess, je te fais marcher.
00:49:48 Tu me rassures.
00:49:50 Mais il y a ce cours de cuisine italienne à côté dans lequel j'envisage de m'inscrire.
00:49:53 Ça a l'air chouette et délicieux.
00:49:56 Si jamais tu as besoin de quelqu'un pour goûter, tu penses à moi.
00:49:59 Promis.
00:50:01 Ah, excuse-moi une seconde.
00:50:03 Salut.
00:50:05 Salut. Devine qui j'ai pu trouver.
00:50:07 Grégory Sackett.
00:50:09 L'ancienne associée de Morgan ?
00:50:12 C'est ça.
00:50:13 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:16 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:19 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:22 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:25 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:28 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:31 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:34 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:37 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:41 C'est un journaliste qui a été élu président de l'Union Européenne.
00:50:43 Laila Barnes.
00:50:46 Voilà.
00:51:14 Logan !
00:51:16 Tu n'as rien ?
00:51:17 Ça va papa, t'inquiète pas, ça va.
00:51:18 J'ai juste une terrible migraine et une bosse de la taille d'un œuf.
00:51:21 Allez-y, je vous écoute, ça donne quoi ?
00:51:24 Laila Barnes a succombé à une blessure pare-balle à la poitrine.
00:51:27 Nous avons demandé les images de la vidéosurveillance au gérant de l'immeuble
00:51:30 et nous interrogeons les voisins pour voir si quelqu'un a vu le tueur s'enfuir.
00:51:33 Mais rien pour l'instant.
00:51:35 Et le disque dur de Morgane, vous l'avez ?
00:51:37 On a un tas de portables prépayés et l'ordinateur portable de Laila mais...
00:51:40 on n'a pas le disque.
00:51:43 D'accord, bon boulot.
00:51:45 Merci.
00:51:47 T'es sûr que ça va ?
00:51:49 Ça va papa.
00:51:51 Et tu crois que Morgane allait voir Saquette à l'hôpital ?
00:51:56 Ça me semble logique, non ?
00:51:58 T'as dit que Saquette était en ville pour suivre un traitement médical.
00:52:00 Alors dans ce cas, ça veut forcément dire qu'ils se sont rabibochés après toutes ces années.
00:52:03 Peut-être que Morgane a divulgué une info à son ancienne associée qu'il n'a jamais dit à personne d'autre.
00:52:07 J'arrive pas à croire qu'il soit mort.
00:52:12 Mais je trouve du réconfort dans le fait qu'il m'ait contacté après 20 ans sans se parler.
00:52:18 Savez-vous pourquoi Morgane a fait ça après tant d'années ?
00:52:21 Morgane testait le programme d'intelligence artificielle qu'Excal a développé.
00:52:26 Il intégrait une collection de données.
00:52:30 Et peut-être que par nostalgie, il a entré mon nom dans le programme.
00:52:36 Il avait sûrement besoin de recueillir un maximum de données.
00:52:40 Et c'est là qu'il a appris que je souffrais à l'époque d'une insuffisance rénale et que j'avais vu beaucoup de médecins.
00:52:47 C'est incroyable cette technologie.
00:52:50 C'est terrifiant que l'informatique puisse connaître des détails aussi personnels à votre sujet, non ?
00:52:54 Dans de mauvaises mains, absolument.
00:52:57 Morgane s'était inspiré de nos idées communes et avait créé quelque chose de plus puissant que je n'aurais pu imaginer.
00:53:06 Mais ça nous a permis de passer un moment ensemble.
00:53:09 Et je m'en serais toujours reconnaissant.
00:53:11 Ce programme faisait-il partie du contrat gouvernemental sur lequel il allait faire une offre ?
00:53:16 En fait, il était très discret au sujet de cette offre.
00:53:19 Il craignait que ça lui porte la poisse.
00:53:22 Un scientifique n'accorde pas de crédit à la chance.
00:53:26 Gwen disait que ce qui fait que l'humanité est intéressante, ce sont les contradictions.
00:53:35 Le troisième membre de notre table ronde, c'était Guinevere Rice.
00:53:41 Elle était avec Morgane quand on a créé le premier système d'exploitation d'Excal.
00:53:48 Dont le nom est un hommage à Excalibur, la fameuse épée dans la légende du roi Arthur.
00:53:53 Guinevere était la femme du roi Arthur.
00:53:55 Et par amour pour sa femme, il a appelé sa société ainsi.
00:53:57 Sauriez-vous où Madame Rice se trouve ?
00:53:59 Après mon départ, j'ai appris qu'ils s'étaient séparés.
00:54:02 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:03 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:05 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:07 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:09 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:11 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:13 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:15 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:17 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:19 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:21 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:23 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:25 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:27 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:29 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:31 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:32 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:34 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:36 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:38 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:40 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:42 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:44 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:46 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:48 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:50 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:52 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:54 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:56 Je ne sais pas où ils sont.
00:54:58 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:01 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:02 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:04 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:06 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:08 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:10 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:12 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:14 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:16 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:18 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:20 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:22 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:24 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:26 Je ne sais pas où ils sont.
00:55:29 Nous sommes victimes d'une tentative de destruction, lieutenant.
00:55:31 Pouvons-nous remettre cet entretien ?
00:55:33 Non, aujourd'hui, c'est le moment idéal.
00:55:35 En particulier si vous avez le sentiment de devoir avouer quelque chose.
00:55:41 Si la question est de savoir si j'ai tué Morgan Daniels, la réponse est non.
00:55:44 Et il semble que les micros trouvés chez X-Cal ont été posés par un employé extrêmement zélé qui voulait m'amadouer.
00:55:51 Et pour Patricia ?
00:55:54 Patricia n'est pas une femme comme les autres.
00:55:57 Elle aurait dû l'apprécier davantage quand ils étaient ensemble.
00:55:59 Maintenant, lieutenant, si c'est…
00:56:01 Non, du tout, monsieur Eisner.
00:56:03 Car une dame qui s'appelle Laila Barnes vous a appelé hier matin à 10h43.
00:56:06 Je ne connais personne de ce nom.
00:56:08 Ah bon ? Eh bien, Laila Barnes était une employée de X-Cal.
00:56:11 Elle a volé un disque dur à Morgan Daniels juste avant qu'il décède.
00:56:14 Ses relevés téléphoniques confirment qu'elle vous a appelé directement.
00:56:18 Est-ce que la mémoire vous revient ?
00:56:20 Oui, j'ai bien reçu un appel hier matin, mais d'un numéro masqué.
00:56:23 La personne n'a pas pris la peine de s'identifier.
00:56:26 Elle a utilisé un modificateur de voix. Je ne pourrais vous dire si c'était un homme ou une femme.
00:56:29 Vous avez pourtant parlé un bon moment. Je crois que ça a duré près de mille minutes.
00:56:33 Je voulais la laisser s'exprimer.
00:56:35 Je pense que vous envisagiez de passer un accord.
00:56:37 Non, lieutenant. Je voulais la laisser s'exprimer afin que la police ait le plus de détails possible, voyez-vous.
00:56:43 La police ?
00:56:45 L'achat d'un produit volé est illégal.
00:56:47 J'en ai parlé à la brigade anticriminalité de la police de New York.
00:56:50 Vous savez que je vais m'en presser de vérifier.
00:56:52 Alors vous verrez que c'est la vérité.
00:56:55 Alors Morgan et moi étions rivaux, mais on se poussait l'un l'autre à se dépasser.
00:56:58 Son décès est une grande perte pour tout ce qu'il avait encore à donner au monde.
00:57:02 Mais aussi pour toutes les idées dont j'aurais pu m'inspirer.
00:57:05 Maintenant, si vous voulez bien m'excuser, j'ai une société que j'aimerais tenter de sauver.
00:57:11 Bien, d'accord.
00:57:17 Merci de m'avoir reçu.
00:57:21 Avant, je travaillais dans la brigade anticriminalité.
00:57:23 Un jour, on nous signale le braquage d'une banque.
00:57:26 Et voilà que j'interroge une guichetière qui remettait l'argent.
00:57:29 Je lui ai demandé si quelque chose l'avait frappé à propos du suspect.
00:57:32 Et voilà pas qu'elle me donne le nom du type, son adresse, son numéro de téléphone.
00:57:36 Non mais attends, comment elle savait tout ça ?
00:57:38 Le même gars qui avait braqué la banque était venu 20 minutes avant pour mettre à jour les informations de son compte.
00:57:44 Non, je te crois pas.
00:57:47 Il s'est retrouvé à braquer la guichetière à qui il avait donné toutes ses infos.
00:57:50 Il avait une cagoule de ski, mais il a même pas eu l'idée de se changer.
00:57:54 Non mais franchement !
00:57:56 L'arrestation la plus rapide de ma vie.
00:57:59 Si seulement la vie pouvait être aussi simple.
00:58:02 Tu sais, il y a une rumeur qui circule des ans que tu songes à prendre ta retraite.
00:58:14 Ah oui ?
00:58:15 Logan l'a dit à Tess.
00:58:17 Eh bien, j'ai commencé à envisager un petit peu cette idée, oui.
00:58:22 Eh bien Logan a du mal à t'imaginer faisant autre chose que ton métier.
00:58:26 Tu sais, pour tout te dire, moi aussi.
00:58:28 Mais c'est ce qui rend tout ça passionnant, non ?
00:58:31 Tu t'es demandé, toi, ce que t'allais faire quand il sera temps de tourner enfin la page ?
00:58:39 J'ai eu l'impression que tu voulais me dire quelque chose.
00:58:43 J'ai ce projet romantique de voyager, de parcourir toute l'Italie,
00:58:47 de suivre des cours de cuisine à chaque étape.
00:58:50 Super idée.
00:58:53 En fait, j'ai lancé la machine aujourd'hui.
00:58:56 J'ai décidé de m'inscrire à un cours de cuisine italienne.
00:58:59 C'est vrai ?
00:59:01 J'aurais fait des économies si j'avais su préparer de bons plats de pâte à la maison.
00:59:08 Oui.
00:59:11 Tu crois qu'il pourrait y avoir une place de libre dans le cours ?
00:59:14 Je regarderai.
00:59:16 Le changement, c'est jamais simple, Chansey.
00:59:23 En particulier à nos âges.
00:59:27 Mais avec l'âge vient la sagesse.
00:59:33 Peu importe ce que tu décideras, ce sera la bonne décision.
00:59:37 Oui.
00:59:38 Oui, merci beaucoup de m'avoir répondu, madame.
00:59:51 Merci. Au revoir.
00:59:53 Toujours aucune trace de Gwen ?
00:59:55 Non, aucune pour l'instant.
00:59:57 Mais Gwen, Morgan et Gregory sont allés au MIT, il me semble.
01:00:01 L'association des anciens élèves pourra peut-être nous donner ses coordonnées actuelles.
01:00:06 Tess, t'es un gîne.
01:00:07 Ouais, faut pas exagérer. Tu me remercieras quand on aura des résultats.
01:00:11 Bonjour. Oui, bonjour. J'aimerais obtenir les coordonnées d'une de vos anciennes étudiantes,
01:00:23 Guenivre Rice.
01:00:24 Vous ne divulguez pas cette information, évidemment, oui, mais...
01:00:29 Je vous contacte parce que...
01:00:32 J'ai récemment acheté une maison ayant appartenu à Gwen et...
01:00:36 J'ai trouvé des cartons qu'elle a oubliés dans le grenier et j'aimerais vraiment qu'elle puisse les récupérer.
01:00:41 Et si vous me donniez les informations qui me...
01:00:43 Morgan, Gwen est décédée dans un accident de voiture.
01:00:45 Ah...
01:00:47 Je suis navrée de l'apprendre.
01:00:49 En revanche, le numéro de sa fille.
01:00:51 Ah bon ? Le numéro de sa fille ?
01:00:53 Oui, oui, ça pourrait... ça pourrait être utile. J'écoute.
01:00:56 55512...
01:00:57 C'est noté, merci beaucoup.
01:01:01 Gwen est décédée dans un accident de la route en 93.
01:01:04 Sûrement peu de temps après sa rupture avec Morgan.
01:01:06 Ils m'ont donné le numéro de sa fille. Peut-être qu'elle a des informations sur les rapports que Gwen et Morgan ont entretenus.
01:01:10 Ouais, ça vaut le coup de l'appeler.
01:01:12 Ouais.
01:01:13 Messagerie de Jesse Alexander, vous savez quoi faire ?
01:01:22 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:01:27 Je crois que Jesse Alexander est la fille de Gwen.
01:01:30 Salut.
01:01:38 Salut papa, ça va ?
01:01:39 Oh, euh... t'as eu une réponse de la brigade ?
01:01:41 Oui, Eisner a porté plainte juste après l'échange avec Lila.
01:01:44 Donc il a dit la vérité.
01:01:46 Peut-être que cette info va un peu te dérider.
01:01:48 Lila Barnes et Jesse Alexander ont participé au même programme de réadaptation.
01:01:53 Quoi ?
01:01:55 Jesse a fait de l'attente ?
01:01:57 Jesse, non. Mais Stephanie Rice a fait dix mois pour piratage du département de la justice, de la NSA et du département de la défense.
01:02:03 Donc elle a changé de nom.
01:02:05 C'est pour ça qu'on a eu du mal à la retrouver.
01:02:07 Elle voulait pas que son casier vienne perturber son avenir dans le secteur de la tech.
01:02:10 Bien sûr.
01:02:11 Tu crois qu'elle aurait pu tuer Morgan pour empêcher l'offre de se faire ?
01:02:16 Franchement, elle était clairement pas pour les institutions gouvernementales, pas vrai ?
01:02:19 Elle était très énervée que Morgan passe un accord. Elle est en cavale.
01:02:22 En gros, depuis l'accident.
01:02:24 Écoute, je pense qu'on a de quoi obtenir un mandat de perquisition.
01:02:27 Je lui ai demandé à Amerita d'obtenir la signature d'un juge le plus vite possible.
01:02:30 Super.
01:02:31 Fiston ?
01:02:32 Oui ?
01:02:33 Je voulais te tenir au courant.
01:02:35 J'ai beaucoup réfléchi à la retraite dernièrement.
01:02:38 Et je crois qu'il est temps.
01:02:40 Écoute, papa.
01:02:43 Si c'est ce que tu désires au fond de toi, t'as mon soutien à 100%, d'accord ?
01:02:48 Quand on aura bouclé cette affaire, je t'emmène fêter ça ?
01:02:51 Ça me ferait plaisir.
01:02:52 On fait comme ça.
01:02:53 On fait comme ça.
01:02:54 On fait comme ça.
01:02:56 Merci.
01:02:58 [Musique]
01:03:01 [Musique]
01:03:04 [Musique]
01:03:07 [Musique]
01:03:10 [Musique]
01:03:13 [Musique]
01:03:16 [Musique]
01:03:18 [Musique]
01:03:22 [Musique]
01:03:27 [Musique]
01:03:31 [Musique]
01:03:36 [Musique]
01:03:42 [Musique]
01:03:46 [Musique]
01:03:49 [Musique]
01:03:55 [Musique]
01:04:00 [Musique]
01:04:05 [Musique]
01:04:12 Formidable.
01:04:13 Euh, une seconde.
01:04:14 Lieutenant O'Connor ?
01:04:15 Ouais.
01:04:17 C'est vrai ?
01:04:20 Et t'as appris ça quand ?
01:04:22 D'accord, très bien.
01:04:25 Merci.
01:04:26 C'était la cybercriminalité.
01:04:30 Ils ont examiné tout le système de sécurité d'Excal.
01:04:33 Morgan n'était pas le seul à avoir accès au système d'IA.
01:04:36 Figurez-vous qu'il a donné l'accès à Jesse Alexander.
01:04:39 Il y a une semaine.
01:04:41 C'est vrai ?
01:04:42 Ouais.
01:04:43 Il y a beaucoup de personnes à votre recherche.
01:04:46 Je suis au courant.
01:04:47 Votre ami, le lieutenant, est venu frapper chez moi l'autre jour.
01:04:50 J'ai appelé Viv, pour savoir de quoi il voulait me parler.
01:04:54 Elle a dit que vous vous connaissiez tous les deux.
01:04:56 Dites-lui que c'est pas moi qui ai tué Morgan.
01:04:58 Pourquoi vous ne lui dites pas vous-même ?
01:05:00 Parce que je fais tout pour découvrir qui l'a fait,
01:05:02 et les méthodes que j'utilise ne sont pas très orthodoxes.
01:05:06 Morgan comptait beaucoup pour vous, non ?
01:05:09 J'ai... j'ai appris que votre mère et Morgan avaient été ensemble.
01:05:14 Excal s'appelle comme ça en référence à elle.
01:05:17 Morgan, en fait, c'était mon père.
01:05:19 Quoi ?
01:05:20 Je suis vraiment désolée.
01:05:22 Personne d'autre ne le savait ?
01:05:24 Non.
01:05:26 Mais...
01:05:27 Je l'ai découvert quand j'étais encore qu'une ado.
01:05:29 C'est grâce à lui que je fais de l'informatique.
01:05:31 Mais lui n'avait aucune idée que vous étiez sa fille ?
01:05:34 Non, quand... il m'a embauchée chez Excal,
01:05:36 il savait pas que Gwen était ma mère.
01:05:39 Mais...
01:05:40 Il y a quelques semaines, il m'a prise à part et m'a demandé
01:05:42 si en vrai je m'appelais pas Stéphanie Rice.
01:05:44 Parce qu'il a entré Jesse Alexander dans le programme de collecte de données.
01:05:48 Découvrir mon identité, c'est des pas faciles.
01:05:51 Mais le programme de Morgan,
01:05:52 tout comme pour Patricia et Gregory Sackett, a tout compris.
01:05:55 Et c'est... et c'est la raison pour laquelle
01:05:57 je pense que c'est trop dangereux de le vendre au gouvernement.
01:06:00 J'ai...
01:06:03 J'ai tellement regretté de ne pas lui avoir annoncé moi-même.
01:06:08 Il était gentil et...
01:06:10 Il m'a soutenue.
01:06:12 Je commençais... je commençais à peine à le connaître.
01:06:15 Lieutenant O'Connor ?
01:06:19 Oui ?
01:06:20 Jesse Alexander a été vu dans un parc
01:06:21 en train de discuter avec une femme non identifiée.
01:06:23 D'accord, dites aux policiers de ne pas les perdre de vue.
01:06:25 J'y vais tout de suite.
01:06:26 Vous croyez vraiment que c'est Eisner qui a tué Morgan ?
01:06:31 Ben... c'est le seul pour qui ça aurait du sens.
01:06:33 Il faut aller voir la police, leur dire tout ce que vous savez.
01:06:35 Non, ça je peux pas, Tess.
01:06:37 Parce qu'elle ne veut pas être arrêtée pour le meurtre de Lila Barnes.
01:06:40 Quoi ? Mais de quoi est-ce que tu parles ?
01:06:42 Levez-vous s'il vous plaît.
01:06:44 Toi et moi on va avoir une longue conversation
01:06:48 sur ce que ça implique de se mêler d'une enquête en cours.
01:06:51 Jesse Alexander, vous avez le droit de garder le silence.
01:06:55 Si vous renoncez à ce droit, tout ce que vous direz pourra
01:06:58 et sera utilisé contre vous de votre cour de justice.
01:07:00 Alors est-ce bien vous qui avez recommandé Lila Barnes pour un poste chez X-Calls ?
01:07:08 Oui.
01:07:10 Avez-vous également monté un plan avec elle pour voler le disque dur de Morgan avant qu'il meure ?
01:07:14 Quoi ? Non, je savais même pas que Lila l'avait pris.
01:07:20 J'ai supposé qu'il avait été détruit dans l'accident.
01:07:22 Bizarre, parce qu'on l'a retrouvé dans votre appartement, Jesse.
01:07:24 En un seul morceau.
01:07:26 Attendez.
01:07:28 Non, non, non, quelqu'un essaie de me piéger, je ne sais pas comment il a atterri là.
01:07:31 Et Morgan ne prévoyait pas de vendre la technologie de collecte de données au gouvernement ?
01:07:36 Ce qui vous déplaisait, toute cette idée depuis le début.
01:07:38 Et vous ne vous êtes pas privée, je crois.
01:07:40 On a formé tout le bureau, pas vrai ?
01:07:42 J'ai plaidé ma cause, ok ?
01:07:44 Mais c'était évidemment Morgan qui décidait.
01:07:47 Morgan était mon père.
01:07:50 Mais personne n'était au courant, c'est ça ?
01:07:52 Je me doute que ça a dû vous bouleverser.
01:07:54 Vous blessez même que votre père ne veuille pas dire à tout le monde que vous étiez sa fille.
01:07:59 On cherchait à trouver le meilleur moyen de l'annoncer.
01:08:01 Je commençais à peine à établir une vraie relation avec lui.
01:08:05 Pourquoi j'aurais voulu qu'il meure ?
01:08:07 Parce que si Morgan avait vendu cette technologie au gouvernement,
01:08:10 il aurait complètement trahi vos convictions, n'est-ce pas ?
01:08:13 Non.
01:08:14 Non.
01:08:16 Écoutez, c'est forcément Eisner.
01:08:18 Il détestait mon père.
01:08:19 C'est pour ça que vous avez piraté son réseau et écrit le mot "à vous" partout pour lui.
01:08:23 Il faut bien reconnaître que c'était malin.
01:08:25 Ça permet de détourner les soupçons qui auraient pesé sur vous.
01:08:27 Je veux voir un avocat.
01:08:32 Ok.
01:08:34 Ok.
01:08:36 Ce serait formidable.
01:08:39 Tess !
01:08:41 Tess !
01:08:42 Je ne pense pas que vous soyez la bienvenue pour le moment.
01:08:44 Je veux pouvoir expliquer à Logan ce qui s'est passé.
01:08:46 Jessie est suspectée d'au moins un homicide.
01:08:49 Donc, dès que vous avez établi le contact avec elle, vous auriez dû nous en informer.
01:08:53 Si jamais quoi que ce soit vous était arrivé, je vous assure que Logan ne se le serait jamais pardonné.
01:08:58 Et c'est bien normal.
01:09:00 Si la personne qui a assommé Logan décidait cette fois d'appuyer sur la gâchette...
01:09:04 Qu'est-ce qui est arrivé à Logan ? Il va bien ?
01:09:06 L'assassin de Barnes l'a frappé à la tête.
01:09:08 En le prenant par surprise.
01:09:10 Il aurait pu mourir.
01:09:12 J'en savais rien.
01:09:14 Tess.
01:09:15 Qu'est-ce que tu fais là ?
01:09:17 Eh bien, je suis... Je venais te présenter mes excuses.
01:09:20 T'étais potentiellement en face d'une tueuse qui aurait pu faire n'importe quoi si elle avait été acculée. Tu comprends ?
01:09:25 Excuse-moi. Je suis vraiment, vraiment désolée.
01:09:28 Ça en est où avec Jessie ?
01:09:29 Elle a pris un avocat.
01:09:31 Je ne crois pas que Jessie soit capable d'avoir commis tout ça.
01:09:35 Oh, tu serais surprise de voir ce que les gens peuvent faire dans certaines circonstances.
01:09:38 Jessie est trop maligne pour garder un disque dur volé dans son appartement.
01:09:41 Ce disque dur volé, Tess, vaut une fortune. Elle voulait sûrement le garder près d'elle.
01:09:46 [Musique]
01:09:49 Abreita, vous avez trouvé le mot de passe de Laila ?
01:09:53 Non.
01:09:55 Il faut entrer dans l'ordi.
01:09:56 Si on y arrive, on pourra peut-être trouver des échanges entre Laila et Jessie
01:10:00 prouvant qu'elles ont collaboré pour voler le disque dur de Morgane.
01:10:03 D'après la cybercriminalité, il y a 7 chiffres dans ce mot de passe.
01:10:06 Je sais que ça semble idiot, mais avez-vous essayé 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ?
01:10:09 C'est l'un des mots de passe les plus couramment utilisés.
01:10:12 D'accord.
01:10:14 Ben, ça vaut le coup d'essayer.
01:10:16 Non.
01:10:20 Et des mots ? Il y a combien de mots de 7 lettres ?
01:10:22 Oh, il y en a plus de 33 000 dans notre langue.
01:10:25 Oui, les mots, c'est mon truc.
01:10:28 Ouais.
01:10:29 Écoutez, je conserve une liste des mots de passe que j'utilise dans un bloc-notes dans mon tiroir.
01:10:35 On n'a rien trouvé du même genre dans son appartement ?
01:10:39 Euh... Si, il y a justement une liste de tout ce qu'on a récupéré dans son appartement.
01:10:44 Tout est là-bas.
01:10:46 Ok, qu'est-ce qu'on a ? On a...
01:10:48 Un carnet à spirale de 13 centimètres sur 7.
01:10:52 Hum...
01:10:54 Amrita ?
01:10:56 Amrita, faites-moi plaisir.
01:10:58 Oui ?
01:10:59 Essayez donc ces 7 chiffres.
01:11:00 On va voir.
01:11:02 Essayez les suivants.
01:11:07 On y est.
01:11:08 On y est.
01:11:09 Je suis content de voir que les moins de 50 ans ont aussi des problèmes pour mémoriser leurs mots de passe.
01:11:13 Franchement, papa, ça va te manquer cette émotion quand on résout une belle affaire, tu le sais.
01:11:17 Je ne mordrai pas à l'hameçon.
01:11:22 Bon, je devrais peut-être filer.
01:11:27 Ah, bien sûr.
01:11:28 Au revoir.
01:11:29 Euh, Tess ?
01:11:32 Tess ?
01:11:33 Tess ?
01:11:34 Tess ? Tess ?
01:11:36 Dis-moi justement, je m'apprêtais à aller chez Xcal rendre le disque dur de Morgane.
01:11:41 Si tu veux, je peux te raccompagner ?
01:11:43 Ouais, ça me va.
01:11:44 Ça m'arrangerait.
01:11:45 D'accord.
01:11:46 Merci.
01:11:47 Très bien.
01:11:48 Le disque dur, c'est pas...
01:11:49 C'est pas une preuve ?
01:11:50 Normalement, si, mais ta copine-vie va téléphoner au bureau du maire pour que le procureur le rende plus vite.
01:11:56 Il devait être pressé de remettre l'offre en place pour le contrat du gouvernement.
01:11:59 Ouais.
01:12:00 C'est chouette d'avoir des amis haut placés.
01:12:03 Je ne sais pas, je traîne qu'avec la racaille de ton genre, alors...
01:12:06 Hé !
01:12:07 Ah, ben quoi ?
01:12:08 Ah, c'est ma rédactrice.
01:12:18 Vas-y, prends-la, j'en ai pour une minute.
01:12:19 Salut !
01:12:20 Oui, justement, j'étais en train d'envoyer la grille pour demain.
01:12:23 Dites-moi, Paul, est-ce que Vive est dans le coin ?
01:12:28 Ah, je lui ai dit de rentrer chez elle.
01:12:30 C'est inutile qu'on reste tard tous les deux.
01:12:32 T'as raison.
01:12:33 Eh bien, tenez, c'est à vous.
01:12:35 Merci de l'avoir rapporté.
01:12:37 Pas de problème.
01:12:38 Donc, c'est Jessie la responsable de la mort de Morgane et de Laila, c'est ça ?
01:12:43 On dirait que c'est elle, en effet.
01:12:45 Non, excusez-moi, je vous envoie.
01:12:47 Hé, quoi de neuf ?
01:12:49 Vous ne devinerez jamais ce que j'ai trouvé dans l'ordinateur de Laila.
01:12:51 Des copies des fichiers audio d'Eric Ogden.
01:12:54 C'est certainement elle qui est rentrée dedans pour les effacer avant qu'on n'arrive.
01:12:57 Et heureusement pour nous, elle a pensé à faire des copies.
01:12:59 Il lui fallait une garantie au cas où quelqu'un aurait voulu la supprimer.
01:13:02 Oui, eh bien j'ai commencé à en écouter des bribes,
01:13:04 et il y a une conversation entre Paul et Morgane la veille de sa mort.
01:13:07 Ils parlaient de quoi ?
01:13:09 Du programme de collecte de données.
01:13:10 Il y a des choses intéressantes ?
01:13:11 Oui.
01:13:12 Morgane s'était rangé à l'avis de Jessie.
01:13:14 Il a dit à Paul qu'il allait informer le CA qu'il allait refuser l'offre du gouvernement.
01:13:18 Et effacer une jolie fortune pour tout le monde.
01:13:20 Oh, et quand Morgane est partie, Paul a téléphoné.
01:13:22 À qui ?
01:13:23 Je suis pas sûre, j'ai entendu que Paul dans la conversation.
01:13:26 Mais quoi qu'il en soit, il avait proposé de le voir dans la soirée.
01:13:29 Faites-moi plaisir. Continuez d'écouter ces fichiers pour moi, d'accord ?
01:13:31 D'accord, bye.
01:13:32 Paul, vous avez passé un appel le soir, juste avant que Morgane soit assassinée.
01:13:40 Vous vous souvenez à qui ?
01:13:42 Je crois que j'ai proposé à un collègue de boire un verre, mais je vais vérifier.
01:13:46 Vous devez être content d'avoir récupéré le disque dur, hein ?
01:13:51 Vous pouvez mener à bien cette offre, pas vrai ?
01:13:55 Ça tombe bien que le disque a été volé avant l'accident.
01:13:58 Vous savez, tout aurait été bien plus simple si Laila avait accepté l'argent que je lui offrais.
01:14:06 Au lieu de ça, elle a essayé de vendre le disque dur au plus offrant.
01:14:11 Et donc vous l'avez tué.
01:14:14 Mais vous, je vous ai épargné.
01:14:16 Et je ne commettrai pas deux fois la même erreur, lieutenant.
01:14:22 T'en mêle pas, Tess. Surtout, t'en mêle pas.
01:14:26 Sortez votre arme.
01:14:32 Lentement.
01:14:34 Posez l'as sur le sol.
01:14:37 Je vais le faire.
01:14:39 Je vais le faire.
01:14:41 Je vais le faire.
01:14:43 Je vais le faire.
01:14:45 Je vais le faire.
01:14:47 Je vais le faire.
01:14:50 Posez l'as sur le sol.
01:14:51 Envoyez-la vers moi.
01:14:58 Maintenant, vous allez reculer lentement en pivotant vers l'escalier.
01:15:07 Écoutez, Paul, mon patron sait que je suis venu ici, donc...
01:15:11 Vous avez toute la police à votre hausse, vous savez.
01:15:13 Quand ils arriveront, j'aurai atterri dans un pays qui n'a pas de traité d'extradition.
01:15:18 Même si ce n'est pas les milliards prévus,
01:15:20 les centaines de millions que je vais empocher en vendant la technologie au marché noir me permettront...
01:15:24 de bien vivre, je crois.
01:15:27 Voilà, comme ça. Continuez.
01:15:32 Tout doucement.
01:15:33 Jusqu'à l'escalier.
01:15:35 Je vous déconseille de faire ça.
01:15:36 Vous pourriez activer les systèmes d'alarme, si vous le voulez.
01:15:40 Bibi, active l'alarme !
01:15:42 Hey, Bibi, éteins l'alarme !
01:15:43 Bien tenté.
01:15:45 Locale.
01:15:47 Envoie le flac, Tess, envoie-le vite.
01:15:48 Maintenant, Tess !
01:15:49 Tout va bien ?
01:15:58 Oui, tout va bien.
01:16:00 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:02 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:03 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:04 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:06 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:07 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:08 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:09 Je vais te faire un petit déjeuner.
01:16:10 Tout va bien ?
01:16:11 Oui, tout va bien.
01:16:12 Alors, le disque dur était vide ?
01:16:19 Oui, Morgan a pu effacer l'intégralité du programme avant de mourir.
01:16:23 Toutes ces morts inutiles.
01:16:25 Et comment Paul a changé tous les protocoles de sécurité s'il n'était pas accrédité ?
01:16:29 Eh bien, il a observé Morgan se connecter et a mémorisé le mot de passe.
01:16:33 L'erreur est humaine.
01:16:34 Oui. Enfin, je suis soulagé que vous soyez sains et saufs.
01:16:38 C'est cette certesse qui a volé à mon secours.
01:16:40 Merci beaucoup.
01:16:42 Je t'en prie.
01:16:43 Je ne leur remercierai jamais assez.
01:16:44 Merci.
01:16:46 C'est normal.
01:16:48 Tu n'avais pas dit que la réservation était à 19h ?
01:16:56 Si, si, papa. J'ai juste oublié mon portefeuille.
01:16:58 Non, non, non, t'as pas oublié ton portefeuille. Je sais ce que tu manigances.
01:17:02 Ah oui ?
01:17:03 Quand tu m'as dit que c'était toi qui régalais, ça m'a mis la puce à l'oreille.
01:17:05 Ah oui ?
01:17:07 Tu as organisé un pot surprise pour fêter le départ, la retraite de ton père ?
01:17:10 Papa, je n'ai pas organisé de pot de départ, d'accord ?
01:17:13 Mais je suis d'accord, tu as le droit à une belle fête.
01:17:15 Bien que je t'approuve sur ce point.
01:17:17 J'ai longuement réfléchi à la situation et...
01:17:20 Eh bien, il se trouve que tu avais raison.
01:17:24 Ah, pardon, je n'ai pas entendu. Tu peux répéter ?
01:17:26 Tu avais raison.
01:17:28 Ce sentiment quand on traque l'excitation, l'adrénaline d'arriver à boucler une enquête, je ne sais pas...
01:17:33 Je ne suis pas encore prêt à ne plus le vivre.
01:17:37 Eh bien, tu vois, je savais que tu n'étais pas prêt.
01:17:39 Attends, tu savons ?
01:17:41 Ça se voit dans tes yeux.
01:17:43 Et c'est bien pour ça que je ne t'ai pas organisé de pot.
01:17:46 D'accord ? Allez, viens.
01:17:48 Je vais chercher mon portefeuille.
01:17:50 Silly !
01:17:54 Un pot de non-départ à la retraite, c'est fantastique !
01:18:04 À la vie et ses promesses.
01:18:06 À moi les spaghettis pomodoro, les linguini aux fruits de mer et les penne arrabiata.
01:18:11 S'il vous plaît, est-ce que je peux avoir votre attention une minute ?
01:18:14 On trinque à l'homme du jour, non ?
01:18:17 Non, je t'en prie, pas ça.
01:18:19 Et à ton éminente carrière que tu continues.
01:18:22 Tu rends notre police, la ville et toute ta famille très fière, chaque jour que tu fais.
01:18:29 On t'aime, papa.
01:18:32 À Tchernysh !
01:18:34 C'est merveilleux.
01:18:43 Et tu es vraiment adorable.
01:18:46 Enfin, quand tu veux.
01:18:48 S'il te plaît, garde ça pour toi.
01:18:50 D'accord.
01:18:52 Écoute, Tess, je sais que je ne suis pas très habile pour exprimer mes émotions.
01:19:01 Je crois que c'est le boulot qui fait qu'on s'habitue à séparer les choses.
01:19:04 Et ça ne facilite pas les relations de couple.
01:19:07 Ça m'a déjà coûté un mariage par le passé.
01:19:13 Je n'en savais rien.
01:19:15 Tu sais, quand mon frère a été tué, mon ex insistait pour que j'arrête.
01:19:21 Elle m'a dit « Tu sais quoi ? Je ne supporte plus de te voir risquer ta vie tous les jours avec le travail que tu fais. »
01:19:28 Et je lui ai dit « Écoute, toute ma vie j'ai rêvé d'être lieutenant. »
01:19:31 Et donc, j'ai fait passer le boulot avant mon couple.
01:19:37 Et je voulais te le dire quand tu m'as parlé de ton fiancé.
01:19:41 Enfin, j'ai essayé de le faire.
01:19:43 Léo Connors préfère ne pas dévoiler leurs sentiments.
01:19:47 Oui, c'est un tort, je me rends compte.
01:19:53 Mais je me rends compte aussi que c'est bien de s'ouvrir aux autres,
01:19:58 plutôt que de les maintenir à distance.
01:20:01 Et ça, c'est à toi que je dois.
01:20:07 Alors merci.
01:20:09 Santé.
01:20:16 Santé.
01:20:17 Santé.
01:20:19 Santé.
01:20:21 Santé.
01:20:23 Sous-titrage ST' 501
01:20:26 [Musique]
01:20:29 [Musique]
01:20:32 [Musique]
01:20:35 [Musique]
01:20:38 [Musique]
01:20:40 [Musique]
01:20:46 [Musique]
01:20:51 [Musique]
01:20:58 [Musique]
01:21:05 [Musique]
01:21:07 [Musique]
01:21:13 [Musique]
01:21:20 [Musique]
01:21:26 [Musique]
01:21:33 [Musique]
01:21:35 [Musique]
01:21:41 [Musique]
01:21:46 [Musique]
01:21:52 [Musique]
01:22:00 [Musique]
01:22:02 [Musique]
01:22:09 [Musique]
01:22:14 [Musique]
01:22:20 [Musique]
01:22:26 [Musique]
01:22:28 [Musique]
01:22:30 [Musique]
01:22:32 [Musique]
01:22:34 [SILENCE]