• l’année dernière
Emmerdale 21st August 2023

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Musique*
00:29 *Bruit de la télé*
00:36 *Soupir*
00:38 *Soupir*
00:39 Bob ?
00:40 *Soupir*
00:42 Bob ?
00:43 Hey !
00:45 Tu es de retour avec nous.
00:46 Tu es à l'hôpital, tu te souviens ?
00:51 Oui.
00:52 Tu as eu une opération sur ton cœur.
00:56 Quoi ?
00:57 J'ai eu un coup de cœur.
01:01 Tout va bien ?
01:09 Daz only just told me about Bob.
01:12 And Mrs Wendy.
01:14 It's gonna be alright.
01:15 You think so, yeah.
01:17 We're closed.
01:18 Eh ?
01:19 I've got to go to Scotland. Mackenzie knows.
01:21 Debbie's on her uncle and me and Dad are going up to look after Jack.
01:24 Ah, let me open up boss.
01:26 I need every penny I can for Amelia.
01:28 Don't worry, she'll get it.
01:30 This month's wages are sorted.
01:32 Eh ? Holiday pay, garden leave, call it what you like.
01:35 Thanks, Gerd.
01:36 Was I talking to you ?
01:38 No.
01:40 I suppose you'll be needing these then.
01:44 No, you keep them till...
01:46 Remember what I told you, yeah ?
01:50 And keep your head down.
01:52 Hey, come on.
01:53 You're not in court till Thursday, are you ?
01:56 It's the ages yet.
01:58 Yeah.
02:00 Yeah.
02:01 I, um...
02:23 I couldn't wait any longer.
02:26 Liam was there too, Bob.
02:30 If he hadn't have acted so quickly.
02:32 Well, I'm just...
02:33 Just really glad you're okay.
02:34 Look, I'm probably the last visitor you want to see
02:38 and you don't have to say anything at all,
02:40 but I'd just really like to talk, if you can bear it.
02:42 I'm not so sure.
02:45 Here you go.
02:48 Merci.
02:49 Firstly, I just want to apologise
03:13 for what I did with Wendy.
03:17 I don't know if you want to call it a "fair" or whatever you want to call it.
03:20 What else would you call it ?
03:22 It should never have happened
03:27 and I am deeply ashamed.
03:29 So why are you telling me ?
03:31 Well, I...
03:34 Do you want me to say I forgive you ?
03:38 That my life flashed before my eyes,
03:41 everything came into perspective.
03:43 Easy, easy.
03:44 Well, I don't.
03:46 You, you've ruined everything.
03:48 You've destroyed my relationship.
03:51 Bob, just...
03:52 You dare to come in here
03:54 bleating about how sorry you are.
03:56 I came because I care.
03:59 You didn't care about me when you slept with Wendy.
04:02 And then...
04:06 I remember before the heart attack,
04:11 we were fighting.
04:15 Oui, on l'a vu.
04:16 Je voulais te tuer.
04:18 Je voulais te faire voir comme un fou.
04:22 Te faire croire que je le fais.
04:25 Je sais.
04:26 Je comprends et je déteste que j'ai été responsable.
04:30 Sors !
04:31 Quoi ?
04:33 Je veux que tu partes maintenant.
04:35 Mais, mais...
04:36 Sors !
04:37 (Bruit de la porte)
04:38 Donc, euh,
04:49 un peu de ça en bas,
04:50 et puis, prends les pommes de cottage
04:52 quand le timer va sonner.
04:53 Pourquoi ?
04:54 Qu'est-ce que tu fais ?
04:55 Oh, rien d'excitant.
04:56 Je vais juste me prendre mon voiture.
04:58 Quoi ?
05:00 La voiture spéciale ?
05:01 Ma licence est passée, donc...
05:02 Je suis légal.
05:04 Oh, mon amour !
05:05 Tout d'abord, tu as touché le pied de marche,
05:07 maintenant tu es derrière la roue.
05:08 C'est un progrès incroyable !
05:09 N'est-ce pas, Just ?
05:10 Mes jours de chauffeur sont terminés.
05:12 Bon, vas-y alors.
05:13 Miroir, signal, manoeuvre,
05:15 choppity-chopp !
05:16 Prêt ?
05:17 Prends le volant.
05:19 J'ai reçu un message.
05:28 Il ne dit pas de retour à Bavie,
05:29 il est vu comme une amie à l'école.
05:31 Eh bien, c'est pas juste moi.
05:34 Qu'est-ce que c'est ?
05:35 Man Club ?
05:37 Non, j'ai envoyé le signal spécial.
05:39 Je disais que ce n'est pas un signal spécial,
05:41 c'est juste un groupe de conversation.
05:43 C'est mon premier appartement,
05:45 mon ami Man Club, Virgin.
05:46 Je... Je ne sais pas.
05:49 Je ne sais pas, Bob est à l'hôpital.
05:52 Il va bien.
05:53 J'ai entendu ça des femmes ce matin.
05:55 Oui, je sais, mais...
05:57 Quoi ?
05:58 Je me suis toujours imaginé
06:01 lui, en train de manger un déjeuner.
06:03 Inconscient.
06:05 Comme un homme qui a été touché.
06:08 Eh bien, peut-être que c'est un bon endroit pour commencer.
06:11 Hein ?
06:12 Dis-nous comment tu te sens.
06:14 Si tu veux. Pas de pression.
06:17 Eh, attends, je vais voir ce que j'ai pour l'anniversaire de Lester.
06:29 C'est pas pour deux mois, et on a dit qu'on allait pas aller folle.
06:32 Ta-da !
06:35 C'est la maison des filles.
06:36 Un peu brûlée de la piscine.
06:38 Un peu de nettoyage et de dégustation.
06:40 Ça a aidé à faire tomber la tête de Kester.
06:42 Tu vas bien ?
06:46 J'en avais une, juste comme ça.
06:49 Dans l'abri des enfants.
06:51 Les autres filles pensaient que c'était un bébé,
06:54 mais j'en jouais avec ça pendant des heures.
06:57 En faisant des petits dessous de boîtes de match
07:00 et en écroulant des morceaux de tissu.
07:02 J'ai cru que c'était magnifique.
07:08 C'était pour moi.
07:10 C'était tout.
07:12 Regarde, les gars, merci pour ça.
07:17 C'est apprécié, mais j'ai pris assez de temps.
07:20 Dan.
07:24 Le Man Club m'a presque sauvé la vie.
07:27 Je me cachais dans le corridor,
07:29 fumant à Marlon,
07:31 et apportant tous ces gens à la place.
07:33 Je lui avais dit de se faire enrouler,
07:35 et je n'ai pas besoin de son médaillon.
07:37 Mais j'ai juste écouté.
07:38 Et je me suis rendu compte
07:40 que ce n'était pas seulement pour mon bien,
07:44 mais pour tout le monde.
07:46 Et je veux dire,
07:48 tout le monde a des choses en train de se passer.
07:52 Mais on ne les voit pas.
07:54 C'était son funérail hier.
07:58 Son nom était Lloyd.
08:01 20 000 pas autour de l'hôpital, mais...
08:09 Je n'y pouvais pas aller.
08:13 Pouvez-vous m'apporter de l'eau, s'il vous plaît ?
08:16 Oui.
08:19 Oui.
08:20 Ça va ?
08:32 Je me sens terrible, Bob.
08:36 J'ai fait tout de ma faute.
08:38 Non.
08:40 Tu m'as évité.
08:43 Je t'ai gardé à côté de ne pas être intime.
08:48 Je suis désolée.
08:49 Je t'ai fait sentir.
08:53 Et c'est pas surprenant que tu te confrontes à lui.
08:57 Mais je t'aime, Bob.
09:00 J'espère que tu m'aimes encore.
09:04 Je t'aime.
09:07 Tu as tout pensé.
09:12 Je me suis réveillé à côté de toi.
09:17 Je t'ai vu mettre ton uniforme, te brosser les cheveux,
09:20 toutes ces petites choses.
09:22 Tu veux que je te regarde ?
09:27 Tu vas mieux ?
09:28 Un peu de temps, je serai bien.
09:31 J'ai parlé au médecin.
09:33 Tu peux prendre autant de temps que tu veux.
09:36 J'ai envoyé un message.
09:39 Quoi ?
09:41 C'est ce que j'ai vu avec Liam hier.
09:43 Tu es fou de ton travail.
09:46 Je sais.
09:47 Tu ne peux pas compter sur nous de nous voir ensemble
09:52 et de penser à ce qui pourrait se passer.
09:55 C'est pas juste Liam qui a provoqué mon heart attack.
10:01 Quoi ?
10:03 Il y a quelque chose que je dois te dire.
10:08 C'est quoi ?
10:09 C'est quelque chose que je dois te dire.
10:12 Comme je te l'ai dit, j'ai parlé au médecin.
10:30 Il m'a demandé des signes de préoccupation, des symptômes.
10:35 Des anxiétés, des faiblesses, des souffrances.
10:40 Je ne peux pas dire ce que j'ai vu.
10:43 Et une dysfonction rectale.
10:49 Tu veux dire ?
10:52 Oui.
10:55 D'accord.
11:03 Donc tu souffres de dysfonction rectale.
11:06 Je dis oui.
11:08 Pour combien de temps ?
11:12 C'est pas évident ?
11:14 On peut pas faire ça ?
11:17 Les dernières fois qu'on a essayé, je pensais que c'était parce que tu avais trop à boire.
11:22 Tu étais distraité de quoi ?
11:25 Pourquoi tu m'as pas parlé si tu t'en faisais peur ?
11:30 C'était pas embarrassant assez sans en parler en détail.
11:33 C'était plus facile de s'arrêter.
11:35 Mais je pourrais t'aider.
11:37 Les hommes avec dysfonction rectale peuvent toujours s'amuser.
11:41 Non, c'est la dernière chose que je veux.
11:43 Tu m'as traité comme un patient.
11:45 D'accord, donc tu as décidé que partie de notre relation est morte.
11:52 Comment tu penses que ça me fait sentir ?
11:55 Pas très bien, évidemment.
11:58 En comprenant ce qui s'est passé.
12:00 Qu'est-ce que tu veux dire ?
12:02 Toi et Liam.
12:04 Je t'ai amené là-dessus.
12:06 Non.
12:08 Tout ce temps, je t'avais fait en colère et je devais m'en dénoncer.
12:12 Alors, pas de poignées de doigts, je dois assumer que c'était un succès ?
12:21 Ta première voyage de retour de la ville.
12:25 Je suis allée en fin de vie, maman.
12:26 Les papiers ont pris des siècles.
12:28 Oh, je suppose que tu as fait le plus dur, passé le test.
12:33 Je ne me l'arrête pas maintenant, je suis de retour sur les routes de l'automne.
12:35 Demain, je serai là-bas avec toi.
12:38 En face de la presse ? Je suis juste étonnée que ça se fasse.
12:41 N'oublie pas la fermeture.
12:43 Maman, elle sera retrouvée en colère avec votre témoignage.
12:46 De toute façon, on célébre Marlon, nous deux.
12:49 Je t'ai promis que Patti allait rejoindre le club des hommes.
12:52 C'est bon, vas-y.
12:55 Alors, ça veut dire que tu vas rencontrer de nouveau quelqu'un ?
12:59 Oh, Rona !
13:01 Maman, tu ne peux pas laisser Faye te faire sortir.
13:03 Il y a beaucoup de femmes qui sont drôles, intelligentes et désespérées de rencontrer quelqu'un comme toi.
13:08 Je suppose que j'ai plutôt apprécié le thrill de peut-être trouver un match.
13:14 Et de me dire tout sur ça le lendemain.
13:16 Peut-être pas tout.
13:18 D'accord, je vais me réjouir de mon profil.
13:21 Bien.
13:24 Je vais me réjouir.
13:25 Qu'est-ce qu'on parle ?
13:39 Quelque chose sur Dan.
13:41 Le mec que j'ai tué.
13:43 Ok.
13:45 Tu n'as pas le goût de le faire.
13:47 Tu protégeais ta fille.
13:49 Je l'ai tué.
13:52 Il a tué une vie.
13:53 Il a tué sa vie et sa famille.
13:56 Je ne peux pas comprendre ça.
13:59 Tu dois trouver un moyen de vivre avec ça.
14:03 Pour te pardonner.
14:05 Ou ça te détruira, Jimmy est bien.
14:07 J'ai assez de temps pour le faire.
14:09 22 heures par jour dans la chambre.
14:11 Tu ne sais pas ce que tu vas faire, non ?
14:13 Pas encore.
14:15 Je sais.
14:17 Il n'y a pas de chance que je ne reçoive pas une sentence de custodialité.
14:21 La seule question est de combien de temps.
14:22 Je n'ai jamais été à l'intérieur.
14:25 Je ne sais pas si je vais survivre.
14:29 Merci.
14:34 D'accord.
14:38 Ta dysfonction érectile n'a rien à voir avec mon stress.
14:42 Arrête de dire ces mots.
14:44 Non, je vais continuer à le dire jusqu'à ce que tu m'écoutes.
14:47 Je n'ai pas aidé, n'ai-je ?
14:50 Ma performance pathétique, qui t'a forcée à un mot sans fin.
14:54 Forcer ?
14:56 Ne sois pas si ridicule.
14:58 Oui, je me suis fait mal, mais ce n'était pas à cause du sexe.
15:02 C'était parce que je me suis prise pour une personne.
15:06 Prise pour une personne ?
15:08 Oui.
15:10 Je suis parti de mon chemin pour te faire sentir spécial.
15:12 Je t'ai acheté un sac à main.
15:14 Je ne voulais pas de cadeaux.
15:18 Tu étais tellement...
15:19 ...falsifié, comme si tu faisais un spectacle.
15:22 Je voulais compenser,
15:24 pour te dire que je m'en souciais.
15:26 Tu aurais pu me donner un cadeau, tu ne le ferais pas.
15:30 Je ne le ferais pas.
15:32 Parce que ça ne m'arrêterait pas, ça m'amènerait à tout le reste,
15:35 et je ne pourrais pas le faire.
15:37 Oh, Bob.
15:39 J'ai donc pensé à des excuses
15:42 pour venir te chercher au lit.
15:45 Je ne voulais pas que tu te lèves en pleine nuit.
15:48 Tu m'as fait sembler un sexopeste.
15:51 Tu avais tout le droit d'y croire.
15:54 Je veux dire, on avait une relation parfaitement saine avant.
15:58 Pas du tout que tu aies perdu ton patience.
16:01 Oh, Bob, je te jure, ça n'a rien à voir avec ça.
16:05 Notre vie ensemble est basée sur tellement de choses.
16:08 Je n'ai pas besoin de passion de soirée.
16:11 Et c'est ce que tu as eu avec Liam.
16:15 Tu voulais le faire.
16:16 Tu t'es dit ça toi-même.
16:18 Je ne veux pas dire que je t'ai dit ça.
16:21 Je ne pouvais pas te satisfaire,
16:23 donc tu as regardé ailleurs.
16:25 Je suis un dingle.
16:33 Les vieux se détendent à l'intérieur.
16:35 Mais je ne l'étais pas.
16:37 J'étais terrifié.
16:39 La première nuit, je ne pensais pas que je courais.
16:43 Je ne pouvais pas y arriver.
16:44 Tu n'as pas de remand pour un crime que tu n'as jamais commis.
16:47 Tu as eu un coup.
16:49 Je suis un dingle.
16:51 Je suis un bric.
16:53 Pas dur encore.
16:55 Pas intelligent pour travailler le système.
16:58 Liam, ne me regarde pas.
17:00 J'ai évité la prison par la peau et les doigts, après tout ce truc de vitesse.
17:04 Mais ce n'était pas tout mal.
17:08 C'est comme ça que je suis revenu avec Amelia.
17:10 Oui.
17:12 Tu es en train de trouver ce qui te fait passer.
17:15 Des appels, des visites.
17:17 Des appels ?
17:19 Je suis avec Amelia tout le temps.
17:23 Je ne me soucie pas de ce bébé.
17:29 Chaque jour de sa vie.
17:31 Être une mère de 16 ans,
17:35 travailler et aller au collège,
17:38 ça prend du temps.
17:41 Je suis très inquiet.
17:42 Je suis juste...
17:45 Je suis juste effrayé.
17:47 Je pensais que je faisais tout seul,
17:50 que je me souciais.
17:52 Et je lui ai mis un sourire quand elle me visite,
17:56 car elle sait que je ne peux rien faire.
17:58 Je suis désolé.
18:04 Je suis un bric.
18:06 Liam,
18:08 tu es le contraire d'un bric.
18:10 C'est fort.
18:11 Tu es courageux de te laisser ouvrir
18:13 et de te rendre compte de tes sentiments.
18:15 Merci.
18:20 Et il y a quelque chose que tu peux faire.
18:22 Tu peux envoyer un message à nous.
18:24 Qu'il y ait quelque chose que tu ou Amelia aient besoin.
18:27 On sera là pour elle.
18:30 On t'a retenu.
18:32 Merci.
18:33 Je me lève les mains pour faire du sandage
18:44 et tu fais du confetti.
18:46 Je fais des petits livres pour mes histoires de sommeil.
18:49 C'est typique de toi,
18:51 de se concentrer sur les détails
18:53 quand il y a des gros déchets.
18:55 On a des siècles pour les sortir.
18:57 Pensez à l'argent qu'on s'en sert.
18:59 Si seulement on pouvait résoudre les problèmes d'Amelia
19:01 et de la famille.
19:02 Je suis désolée, mon amour.
19:05 Je ne voulais pas dire ça comme ça.
19:07 Comment va-t-elle s'occuper de nous
19:10 en courant de la maison seule?
19:12 Tu es toujours en train de penser à la prison?
19:15 Je ne pense pas à autre chose.
19:17 Mandy a dit qu'elle allait donner plus d'heures à Amelia.
19:21 Et Noah a offert son fonds de confiance.
19:24 Qu'est-ce qu'il reste?
19:26 Non, Sam. C'est à nous.
19:28 Et on va le sortir.
19:30 Comment?
19:31 On ne peut même pas couvrir nos propres dépenses.
19:33 On en trouvera un peu plus.
19:35 Elle et Esther seront en charge.
19:37 Et je ne vais pas me faire la main pour le faire.
19:40 Je sais que tu n'aimeras pas.
19:42 Je ne te suggérais pas...
19:44 Tu es un bon homme, Sam.
19:46 Et tu es une bonne femme.
19:48 Promets-moi que tu arrêteras de t'inquiéter.
19:51 J'essaierai.
19:59 Appelle-moi si tu en as besoin.
20:00 Merci.
20:02 Tu sais...
20:07 Ce n'était pas le sexe.
20:10 Pourquoi tout a commencé avec Liam.
20:12 Oh mon Dieu, Mandy.
20:14 Je te l'ai dit. Tu sais tout ça.
20:16 Sur comment...
20:18 Je pourrais être une autre personne.
20:20 Ce n'était pas la vie.
20:22 Donc tu n'as pas fait de bêtises dans l'office chaque fois que tu as eu le temps.
20:25 Tu sais quoi? Je ne fais pas ça encore.
20:28 Je veux créer une histoire autour de toi étant une victime.
20:30 Tu as eu l'affaire, pas moi.
20:32 Et tu ne me laisseras pas oublier.
20:34 Regarde, Bob, je sais. Je sais combien je t'ai mal fait.
20:37 Et je regrette ça chaque jour.
20:39 Mais tu as trompé sur des partenaires dans le passé et on ne parle pas assez de ça.
20:45 Je suis en train de mentir ici après un coup de coeur.
20:48 Oui, je sais ça et on doit en apprendre et laisser ça dans le passé avec la blague et la jalousie.
20:54 Je ne peux pas.
20:57 Je ne peux pas.
20:58 Donc tu vas te faire mal chaque fois que tu vas voir Liam.
21:01 Non.
21:03 Mais tu le feras si tu ne peux pas apprendre à me pardonner et te concentrer sur notre relation.
21:07 Et regarde, maintenant que nous savons ce que le problème est...
21:11 Je ne fais pas partie de ton projet.
21:16 C'est mon problème, pas le tien.
21:19 Bob.
21:21 On a fini.
21:24 C'est fini.
21:27 Pour le bon de cette fois.
21:28 Je veux dire, vas-y.
21:32 Je ne peux pas te garder autour de moi.
21:36 Je ne peux pas.
21:38 Je ne peux pas.
21:40 [Bruit de porte]
21:41 [Musique]
21:53 Si vous avez été affecté par les problèmes qui se sont évoqués dans ce programme,
21:56 vous pouvez visiter itv.com/advice pour accueillir les informations.
22:00 En suivant, c'est Paul O'Grady, "Great British Escape".
22:05 [Musique]