• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 [Musique]
00:08 Candy a décidé de devenir une aide-mère en train de faire des tâches pour les médecins.
00:14 [Musique]
00:17 Heureusement, la famille de Pony a été l'administrateur de l'école de la médecine de Mary Jane,
00:23 et elle a décidé de faire un tournage de l'école en spring.
00:28 [Musique]
00:32 Le tournage d'une nouvelle voie.
00:35 [Musique]
00:37 [Musique]
00:52 [Bruit de pas]
00:54 [Musique]
01:12 [Musique]
01:38 [Musique]
01:42 [Musique]
02:04 [Bruit de pas]
02:16 [Bruit de pas]
02:18 [Musique]
02:32 [Bruit de pas]
02:34 [Musique]
02:44 [Musique]
02:54 [Musique]
02:56 [Bruit de pas]
02:58 [Musique]
03:08 [Musique]
03:10 [Bruit de pas]
03:12 [Musique]
03:14 [Bruit de pas]
03:16 [Musique]
03:18 [Bruit de pas]
03:20 [Musique]
03:22 [Bruit de pas]
03:24 [Musique]
03:26 [Bruit de pas]
03:28 [Musique]
03:30 [Bruit de pas]
03:32 [Musique]
03:34 [Bruit de pas]
03:36 [Musique]
03:38 [Bruit de pas]
03:40 [Musique]
03:42 [Bruit de pas]
03:44 [Musique]
03:46 [Bruit de pas]
03:48 [Musique]
03:50 [Bruit de pas]
03:52 [Musique]
03:54 [Musique]
03:56 [Bruit de pas]
03:58 [Musique]
04:00 [Bruit de pas]
04:02 [Musique]
04:04 [Bruit de pas]
04:06 [Musique]
04:08 [Bruit de pas]
04:10 [Musique]
04:12 [Bruit de pas]
04:14 [Musique]
04:16 [Bruit de pas]
04:18 [Musique]
04:20 [Bruit de pas]
04:22 [Musique]
04:24 [Bruit de pas]
04:26 [Musique]
04:28 [Bruit de pas]
04:30 [Musique]
04:32 [Bruit de pas]
04:34 [Musique]
04:36 [Bruit de pas]
04:38 [Musique]
04:40 [Bruit de pas]
04:42 [Musique]
04:44 [Bruit de pas]
04:46 [Musique]
04:48 [Bruit de pas]
04:50 [Musique]
04:52 [Bruit de pas]
04:54 [Musique]
04:56 [Bruit de pas]
04:58 [Musique]
05:00 [Bruit de pas]
05:02 [Musique]
05:04 [Bruit de pas]
05:06 [Musique]
05:08 [Bruit de pas]
05:10 [Musique]
05:12 [Bruit de pas]
05:14 [Musique]
05:16 [Bruit de pas]
05:18 Jimmy est aussi au même niveau que Cartwright.
05:22 Bon, on y va !
05:24 Oui !
05:25 ♪ J'aime bien les candies ♪
05:28 ♪ J'aime bien les candies ♪
05:31 ♪ Mais où est-ce que je vais aujourd'hui ? ♪
05:35 ♪ Les candies, les candies ♪
05:39 ♪ Mon look est un peu différent ♪
05:42 ♪ Le ruban de la petite fille est très stylé ♪
05:46 ♪ Regarde-moi, je suis un prince ♪
05:51 ♪ Regarde-moi, je suis un prince ♪
05:57 ♪ Moi, moi, moi, moi, moi, moi, moi ♪
06:02 ♪ J'aime bien les candies ♪
06:12 ♪ J'aime bien les candies ♪
06:35 ♪ J'aime bien les candies ♪
06:38 ♪ J'aime bien les candies ♪
06:41 ♪ J'aime bien les candies ♪
06:44 Le directeur de l'hôpital a bien hommagé Candy.
06:47 Vous parlez de moi ?
06:49 Oui, il a dit qu'il voulait devenir un garde-mère.
06:52 Candy est une garde-mère ?
06:54 Oui, oui, Shuu-san.
06:56 Alors, Pony-sensei, on va à l'école de garde ?
07:02 Oui, c'est bon.
07:04 Wow !
07:05 Hurra !
07:07 C'est bien, Candy.
07:09 Merci, Pony-sensei, Rain-sensei.
07:12 Le directeur de l'hôpital va devenir un garde-mère ?
07:15 Il va revenir à la maison de Pony.
07:18 Il va être triste.
07:20 Allez, venez !
07:29 Vous vous souvenez ?
07:32 Je suis le directeur. Vous ne pouvez pas écouter ce que le directeur dit ?
07:40 Rain-sensei, Candy est la personne la plus heureuse de tous les lettres que vous avez envoyées.
07:45 C'est une lettre de joie, n'est-ce pas ?
07:47 Bien sûr, Shuu-san.
07:49 C'est bien.
07:51 On va tous être les gardes-mères de Candy.
07:57 On va tous être les gardes-mères de Candy.
08:00 C'est triste que Candy ne soit plus là, mais c'est pour vous.
08:09 C'est pour vous.
08:11 Entrez.
08:30 Excusez-moi.
08:32 Que voulez-vous, Candy ?
08:34 Pony-sensei, Rain-sensei, je vais partir demain.
08:38 Mais pourquoi ?
08:40 Je veux partir sans que tout le monde sache.
08:44 Comme Jimmy, il ne faut pas que tout le monde sache.
08:49 Que devons-nous faire, Pony-sensei ?
08:51 Je vais laisser Candy gérer.
08:54 Je dois faire tout moi-même.
09:00 Merci.
09:02 Je suis venue pour vous dire au revoir.
09:04 Mais ce n'est pas la même chose.
09:06 Je vais partir de moi-même.
09:08 Je suis heureuse de vous voir partir.
09:12 Cree !
09:20 Cree, je ne vais pas vous emmener avec moi.
09:24 Je ne vais pas vous emmener avec moi.
09:27 Je ne vais pas vous emmener avec moi.
09:29 Cree, je ne vais pas vous emmener avec moi.
09:34 Ce n'est pas la même école que la Sainte-Paul.
09:38 C'est un endroit où on fait des tâches importantes.
09:41 Si vous ne pouvez pas être avec moi, vous ne pouvez pas vous rencontrer.
09:45 Vous ne pouvez pas rencontrer un garçon comme Cree.
09:49 Je vais partir demain, mais ne me suivez pas.
09:53 Tu comprends ?
09:55 Tu comprends vraiment ?
09:59 Je vais le dire à Lémi.
10:07 Mais...
10:09 Je ne peux pas qu'il vienne avec moi.
10:13 Je vais partir.
10:21 Faites-moi du sol !
10:25 Faites-moi du sol !
10:48 Candie ?
10:51 Candie ?
10:54 Oh mon Dieu !
10:58 Que se passe-t-il ?
11:01 Que se passe-t-il ?
11:05 Que se passe-t-il avec ce costume ?
11:08 Cree a mangé le sol et est parti.
11:11 Le sol ?
11:13 Pourquoi a-t-il fait ça ?
11:16 Il ne peut pas...
11:19 Cree, si tu continue de faire des tâches comme ça,
11:22 je ne peux pas te laisser à la maison de Pony.
11:26 Je n'ai pas le choix. Je vais l'amener avec moi.
11:36 Je suis sûre qu'il veut que ce soit ainsi.
11:39 Je vais le chercher.
11:43 Cree, je ne peux pas t'amener avec moi.
11:47 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
11:51 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
11:55 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
11:59 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
12:03 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
12:07 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
12:11 Je ne peux pas faire des choses comme toi.
12:14 Je sais.
12:16 Tu vas te réparer et tu vas venir avec moi demain.
12:21 Cree...
12:25 Cree, je t'en prie.
12:30 Je ne peux pas t'amener avec moi.
12:34 Je ne peux pas t'amener avec moi.
12:37 Je ne peux pas t'amener avec moi.
12:41 Je ne peux pas t'amener avec moi.
12:48 Cree?
12:54 Cree, tu ne dois pas t'en prier.
13:03 Attends.
13:06 Cree, attends.
13:11 Cree!
13:15 Cree!
13:29 Cree, où es-tu?
13:33 Sors de là, Cree!
13:35 Où es-tu? Sors de là!
13:39 Je ne devrais pas avoir fait ça.
13:52 Je devrais m'en occuper.
13:56 Je suis désolée, Cree.
13:59 Je pense qu'il est en train de se cacher et qu'il va venir me chercher.
14:05 Cree, où es-tu?
14:09 Cree, où es-tu?
14:36 C'est toi, Cree!
14:40 Tu as faim, n'est-ce pas?
14:42 Je vais te faire boire du lait.
14:46 Tu as faim, n'est-ce pas?
14:52 Tu as été trompée, Cree.
14:54 Tu as été ennuyée par le propriétaire du candy et tu es sorti.
14:59 Il n'est plus là.
15:02 Je dois y aller.
15:06 Tu n'as plus à t'inquiéter, tu as trouvé la route.
15:23 Oui.
15:25 Je veux voir le candy devenir un ange de la paille.
15:29 Je ferai tout mon pouvoir.
15:32 Je ne peux pas laisser les enfants dormir.
15:36 Je ne vais pas les emmener.
15:40 Mme Bonnie!
15:42 Candy!
15:46 Sois en paix.
15:50 Mme Bonnie!
15:53 Mme Lane!
15:55 Allez, allez, allez.
15:59 Vous êtes...
16:07 Tu le savais?
16:13 Oui, le propriétaire du candy était un peu bizarre.
16:16 Il s'est réveillé et il a fait comme si il avait dormi.
16:19 C'est ça.
16:21 Mais ça va, personne ne va nous suivre.
16:25 - Non? - Non.
16:27 Tout le monde va être heureux de nous voir.
16:31 On ne devait pas s'inquiéter.
16:35 C'est vrai.
16:36 On peut aller voir le candy jusqu'à la station.
16:39 Oui, c'est bien.
16:43 Bonne chance!
16:47 On est arrivé, Corinne. C'est la maison de Bonnie.
16:56 Bonjour!
16:59 Jimmy!
17:00 Corinne!
17:01 Mais, vous allez sortir de là?
17:04 Oui, je vais devenir une garde.
17:07 Je vois. Vous allez sortir.
17:10 Jimmy, tu ne vas pas me suivre, non?
17:14 Je suis triste, mais je ne vais pas.
17:17 Je suis devenu une garde de Cartwright.
17:20 Je ne peux pas faire des choses inutiles.
17:24 Jimmy est un vrai garde de Cartwright.
17:28 - Le problème est... - C'est lui?
17:32 Oui, madame.
17:39 Je sais.
17:41 Je ne veux pas partir de vous.
17:44 Je suis venu avec vous.
17:47 Mais je ne peux pas être avec vous.
17:50 Je veux que vous restiez ici.
17:53 Je peux continuer à travailler.
17:57 Vous me reconnaissez.
18:02 Allez, je vous laisse.
18:07 - Corinne! - Ray!
18:10 - Merci, Jimmy. - Bonne chance.
18:16 C'est parti!
18:23 Sous-titrage: CNST, Montréal
18:26 ♪ Quand mon père va venir ♪
18:29 ♪ Quand il va venir ♪
18:32 ♪ Je vais monter sur le grand arbre de mon père ♪
18:39 ♪ Ah, mon pays est dans mes rêves ♪
18:49 ♪ Je ne sais pas si quelqu'un de présent ♪
18:54 ♪ Sera fier de moi ♪
18:59 - Ils sont venus! - Ils sont venus!
19:17 - C'est bon, John. - Je peux me laisser ici.
19:22 C'est dangereux, soyez prudents!
19:44 Bonne chance, Candy.
19:47 Bonne chance, Bonnie et Ray.
19:50 Bonne chance à vous tous.
19:53 - Bonne chance, Candy! - Bonne chance!
19:56 - Bonne chance, Candy! - Bonne chance, Candy!
19:59 Bonne chance, Candy!
20:02 Ah, Corinne!
20:05 Non, non, Corinne!
20:08 Ah, ah!
20:11 - Bonne chance, Candy! - Bonne chance, Candy!
20:18 - Prenez soin de vous. - Ne vous en faites pas.
20:21 - Vous avez gagné, ma chère. - Merci, Jimmy.
20:24 Merci, Jimmy.
20:27 - Bonne chance, Candy! - Bonne chance, Candy!
20:32 - Au revoir, tous! - Au revoir, Madame!
20:35 (Son d'oiseaux)
20:42 Gya-kun!
20:43 (Son d'oiseaux)
20:44 Ah! Kurin!
20:47 Kurin!
20:47 (Son d'oiseaux)
20:48 Kurin!
20:49 (Son d'oiseaux)
20:51 Kurin!
20:52 (Son d'oiseaux)
20:53 Kurin!
20:59 Regarde!
21:00 Regarde!
21:01 (Son d'oiseaux)
21:03 (Son d'une voiture qui tombe)
21:06 Kurin, à tous, au revoir!
21:09 (Son d'une voiture qui tombe)
21:12 (Son d'une voiture qui tombe)
21:15 (Son d'une voiture qui tombe)
21:20 (Son d'une voiture qui tombe)
21:25 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]