Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Guiés par une fausse carte, Candy et Terry se trouvent une nuit dans le stable,
00:06 et sont découverts par la soeur Gray.
00:09 "Candy White, tu seras confinée dans le chambre de punition jusqu'à ce que tu sois expulsée de l'école."
00:21 "Nous t'appellerons pour que quelqu'un vienne te chercher. Prends-la."
00:29 "Terius Grantchester, comme punition tu seras confinée dans ton chambre pendant une semaine."
00:35 Le punition est très différente pour Candy et Terry, mais Candy ne le sait pas.
00:44 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Entre frioles et épaisses murs".
00:50 "Je n'ai même pas envie d'écouter. Ils se sont balancés sur moi et m'ont enfermée ici. Je ressens encore la voix de Terry. Terry."
01:00 "Candy! Candy!"
01:05 "Terry!"
01:07 "Candy! Candy!"
01:10 "Candy! Candy!"
01:13 "Candy! Candy!"
01:16 "Candy! Candy!"
01:19 "Terry!"
01:21 "Candy!"
01:23 "Tout a été planifié par Elisa. Comment ne se sont-ils pas rendus compte? Ils ne m'ont même pas écouté."
01:32 "Dis ce que tu veux, mais la vérité est que tu et Terry étaient ensemble. Quand les soeurs sont arrivées, ils étaient tous au château. Seuls au château. Bien sûr qu'ils t'expulseraient. Tu le mérites."
01:47 "Hahahahaha!"
01:49 "Non! Non! Je ne veux pas être expulsée par ce horrible feu! Je dois sortir d'ici! Je dois voir ma soeur Gray! Laissez-moi sortir! Laissez-moi sortir!"
02:12 "Sœur Gray, pourquoi ne me l'expulsez-vous pas de l'école?"
02:16 "Terry, tu es supposé être confiné dans ton chambre!"
02:20 "Réponds-moi, sœur Gray!"
02:23 "Va à ton chambre, Terry! C'est contraire aux règles de sortir en étant confiné!"
02:30 "Je veux que tu me dises pourquoi ne me l'expulsez-vous pas aussi! Ou me mènes au chambre de punition, sœur Gray! Pourquoi ne me punissez-vous pas comme Candy?"
02:39 "Je te le dirai! Parce que dans ton cas, la situation est très différente."
02:45 "Pourquoi ne me dis pas la vérité? Pourquoi ne me dis pas que c'est à cause des donations que mon père fait au collège?"
02:52 "Terry, grand chester! Retire ce que tu as dit! Les donations ne influencent jamais ma décision!"
02:59 "Alors, donnez-moi le même puniment que Candy!"
03:05 "Si tu ne le fais pas, je te prie de considérer au fond ce qui s'est passé."
03:09 "Sœur Gray, c'était une trompe! Quelqu'un nous a envoyé des cartes fausses pour que nous nous dirigeions là-bas."
03:17 "Terry, même si c'était une trompe, ils étaient seuls la nuit dans le château et c'est assez! Une vraie dame ne fait pas ça!"
03:29 "Je ne peux pas pardonner ça!"
03:33 "C'est bon, Sœur Gray. Il me semble que mon prétention est inutile. Il me reste seulement à appeler mon père et lui demander de ne pas que vous expulsez Candy."
03:41 "Au duc de Grandchester!"
03:44 "Il me semble que l'influence de mon père est grande."
03:48 "Terry, si tu fais ça, tu vas endommager la réputation de notre collège et en plus l'honneur de la famille Grandchester!"
04:00 "Au diable avec l'honneur!"
04:02 "Que blasphème! Tu dois savoir que tu peux vivre comme tu vis grâce au honneur du duc de Grandchester!"
04:11 "Je ne sais pas pourquoi je discute avec toi. Je ne crois pas que le duc s'occupe de cette bêtise. Allez, va dans ton chambre!"
04:30 "En que pensais-je? Confier à mon père, à qui j'hère autant?"
04:36 "Candy, comment t'aider? Comment, Candy? Comment?"
04:50 "Je sais que pleurer ne m'aide pas, mais je pleure quand personne ne me voit."
04:55 "Mon expulsion sera communiquée à mon grand-père William qui a été si généreux en m'adoptant et qui espère me faire une dame."
05:04 "Je ne peux pas."
05:16 "Une dame... Je ne peux pas supporter de la désillusionner."
05:22 "Pauvre Candy. Pas seulement elle est envoyée au chambre de punition, mais elle est éloignée de l'école."
05:45 "Oui, la soeur Grey est très injuste. Le punitionnement de Terry est seulement une semaine de confinement dans son chambre."
05:53 "Je n'en sais rien, Patty. Je vais essayer de le dire à Archie. Sûrement, il va se faire quelque chose pour aider Candy."
06:01 "Ne le fais pas, Annie. Si tu es découverte, tu seras punie comme Candy."
06:07 "Je m'en fiche. Je serais heureuse si je me fais expulser comme elle."
06:12 "Annie!"
06:15 "Candy m'a toujours aidée. Maintenant, il me reste à faire quelque chose pour elle. Je dois l'essayer."
06:21 "Je comprends ton sentiment, Annie. Laisse-moi t'aider, s'il te plaît."
06:28 "Merci, Patty. Mais comment allons-nous sortir de là? C'est dangereux. Si l'âne nous découvre..."
06:35 "Faisons ce que faisait Candy."
06:37 "Quoi?"
06:39 "Faisons les sables."
06:41 "Les sables?"
06:44 "On ne peut pas être aussi sable qu'elle, mais on peut descendre de ce mode."
06:49 "Descendre?"
06:52 "Maintenant."
06:54 "La vérité est que je ne pensais jamais que tu étais si courageuse."
06:58 "Ce doit être l'influence de Candy. Allons-y."
07:02 "Ok."
07:12 "Annie, tu vas bien?"
07:14 "Je crois que oui, mais tu ne dois pas regarder en bas."
07:18 "Bien sûr!"
07:20 "Annie, ne t'arrête pas! Descends vite! J'ai peur!"
07:39 "On y est!"
07:42 "Sérieusement?"
07:44 "Le quartier de Archie est en haut."
08:03 "Comment y arriver?"
08:05 "On doit monter sur ce bâtiment comme Candy et ensuite sauter dans la galerie."
08:11 "Oh! Et si on met une pierre, Annie, Steve se rendra compte?"
08:16 "Non, parce que si on brise un verre, les autres vont entendre."
08:21 "Annie, tu es bonne à monter sur des arbres?"
08:24 "Je ne crois pas, mais j'ai toujours regardé comment faisait Candy et je crois que je pourrai."
08:31 "Je suis effrayée!"
08:35 "Je suis effrayée!"
08:38 "Tu sais, Archie, je pense sérieusement à inventer un détecteur de mentires."
08:47 "Un détecteur de mentires?"
08:49 "C'est ça! C'est un appareil qui dit quand une personne ment."
08:54 "Ça sonne intéressant."
08:56 "La galerie est assez loin."
08:59 "Je suis impressionnée par la valeur de Candy."
09:10 "Je suis impressionnée par la valeur de Candy."
09:14 "Qu'est-ce que c'était?"
09:26 "As-tu entendu ce bruit à l'extérieur, Archie?"
09:28 "Peut-être Candy."
09:30 "Annie, tu es encore là?"
09:37 "Annie!"
09:39 "Patty!"
09:41 "Pourquoi êtes-vous là?"
09:46 "Archie, Candy est en trouble."
09:52 "Candy est en trouble?"
09:55 "Si vous expulsez Candy, elle sera loin de moi."
10:04 "Candy, que peux-je faire?"
10:08 "Il ne peut pas être qu'elle soit seule, assise, pensant."
10:14 "Tu es un insolente, Terry!"
10:18 "Archie!"
10:23 "Qu'as-tu fait à Candy?"
10:29 "Candy!"
10:33 "Candy!"
10:35 "Terry, je pensais que tu étais un bon garçon. Qu'est-ce que tu lui as fait?"
10:45 "Idiot, pourquoi t'as fait qu'elle soit dans le stade?"
10:50 "C'est assez, Archie, c'est assez."
10:52 "Le combat ne se réglera pas."
10:54 "Laisse-moi m'en occuper. Elles vont l'expulser à cause de cet idiot."
11:01 "Archie, calme-toi, s'il te plaît, les autres vont vous entendre."
11:05 "Si l'avôre de William s'en veut, il va canceler son adoption et l'écrire à la famille Andry."
11:10 "Et où est-ce qu'elle va? Tu peux me dire où est-ce qu'elle va, Candy?"
11:17 "Cancelera son adoption."
11:20 "Candy."
11:24 "Dis quelque chose, Terry!"
11:31 "C'était pas moi!"
11:33 "C'était pas moi qui a appelé Candy, je t'assure."
11:40 "Comment?"
11:41 "Quelqu'un a appelé nous deux."
11:45 "Une note?"
11:49 "Je dois t'appeler, je t'attends à 8h dans le stade."
11:56 "Candy!"
11:58 "C'est pas la lettre de Candy."
12:01 "C'est vrai, cette lettre est de... cette lettre est de..."
12:08 "Elisa!"
12:09 "Vous êtes sûrs?"
12:11 "J'ai essayé de la changer, mais je n'ai pas de doute."
12:15 "C'est sa lettre."
12:18 "Oh, c'est horrible!"
12:20 "On devrait lui montrer cette note."
12:25 "C'est la lettre de...
12:27 "On devrait lui montrer cette note."
12:29 "C'est la lettre de...
12:30 "On devrait lui montrer cette note."
12:31 "C'est la lettre de...
12:32 "On devrait lui montrer cette note."
12:33 "C'est la lettre de...
12:34 "On devrait lui montrer cette note."
12:35 "C'est la lettre de...
12:36 "On devrait lui montrer cette note."
12:37 "C'est la lettre de...
12:38 "On devrait lui montrer cette note."
12:39 "C'est la lettre de...
12:40 "On devrait lui montrer cette note."
12:41 "C'est la lettre de...
12:42 "On devrait lui montrer cette note."
12:43 "C'est la lettre de...
12:44 "On devrait lui montrer cette note."
12:45 "C'est la lettre de...
12:46 "On devrait lui montrer cette note."
12:47 "C'est la lettre de...
12:48 "On devrait lui montrer cette note."
12:49 "C'est la lettre de...
12:50 "On devrait lui montrer cette note."
12:51 "C'est la lettre de...
12:52 "On devrait lui montrer cette note."
12:53 "C'est la lettre de...
12:54 "On devrait lui montrer cette note."
12:55 "C'est la lettre de...
12:56 "On devrait lui montrer cette note."
12:57 "C'est la lettre de...
12:58 "On devrait lui montrer cette note."
12:59 "C'est la lettre de...
13:00 "On devrait lui montrer cette note."
13:01 "C'est la lettre de...
13:02 "On devrait lui montrer cette note."
13:03 "C'est la lettre de...
13:04 "On devrait lui montrer cette note."
13:05 "C'est la lettre de...
13:06 "On devrait lui montrer cette note."
13:07 "C'est la lettre de...
13:08 "On devrait lui montrer cette note."
13:09 "On devrait lui montrer cette note."
13:10 "C'est la lettre de...
13:11 "On devrait lui montrer cette note."
13:12 "C'est la lettre de...
13:13 "On devrait lui montrer cette note."
13:14 "C'est la lettre de...
13:15 "On devrait lui montrer cette note."
13:16 "C'est la lettre de...
13:17 "On devrait lui montrer cette note."
13:18 "C'est la lettre de...
13:19 "On devrait lui montrer cette note."
13:20 "C'est la lettre de...
13:21 "On devrait lui montrer cette note."
13:22 "C'est la lettre de...
13:23 "On devrait lui montrer cette note."
13:24 "C'est la lettre de...
13:25 "On devrait lui montrer cette note."
13:26 "C'est la lettre de...
13:27 "On devrait lui montrer cette note."
13:28 "C'est la lettre de...
13:29 "On devrait lui montrer cette note."
13:30 "On ne va pas te blackmailer."
13:31 "On ne fera rien si tu dis la vérité."
13:32 "On ne fera rien si tu dis la vérité."
13:33 "On ne fera rien si tu dis la vérité."
13:34 "Tu as écrit ça, n'est-ce pas ?"
13:35 "Tu as écrit ça, n'est-ce pas ?"
13:36 "Je ne sais pas de quoi ils parlent."
13:37 "Je ne sais pas de quoi ils parlent."
13:38 "Ne fais plus de blague, Elisa."
13:39 "C'est ta lettre."
13:40 "Tu le crois comme ça ?"
13:41 "Maldite."
13:42 "Je vais t'obliger à parler."
13:43 "Tu vas lui battre une dame ?"
13:44 "Une dame ?"
13:45 "Qui est la dame ici ?"
13:46 "Tu es une sorte de sorcière."
13:47 "Quelle chose de si mal à dire."
13:58 "Elisa, aide Candy, s'il te plaît."
14:09 "Ils vont pleurer."
14:10 "Elisa."
14:11 "Si tu lui dis la vérité à la soeur Gray, Candy ne sera pas expulsée."
14:12 "C'est un mot de mort."
14:13 "C'est un mot de mort."
14:14 "C'est un mot de mort."
14:15 "C'est un mot de mort."
14:16 "C'est un mot de mort."
14:17 "C'est un mot de mort."
14:18 "C'est un mot de mort."
14:19 "C'est un mot de mort."
14:20 "C'est un mot de mort."
14:21 "C'est un mot de mort."
14:22 "C'est un mot de mort."
14:23 "C'est un mot de mort."
14:24 "C'est un mot de mort."
14:25 "C'est un mot de mort."
14:26 "C'est un mot de mort."
14:27 "C'est un mot de mort."
14:28 "C'est un mot de mort."
14:29 "C'est un mot de mort."
14:30 "C'est un mot de mort."
14:31 "C'est un mot de mort."
14:32 "C'est un mot de mort."
14:33 "C'est un mot de mort."
14:34 "C'est un mot de mort."
14:35 "C'est un mot de mort."
14:37 Ah!
14:38 Oh!
14:39 Maintenant, vous devriez vous préoccuper plus de vous que de Candy.
14:46 Quoi?
14:47 Si la soeur Grace s'en rend compte que vous m'avez amenée ici pour me blackmailer, vous aurez des problèmes.
14:54 Bon, pour cette fois, je ne dirai rien.
14:58 Au revoir.
14:59 Au revoir.
15:00 [Rire]
15:01 [Rire]
15:02 [Musique]
15:31 [Musique]
15:37 Que pouvons-nous faire?
15:39 Je devais avoir inventé un détecteur de mentires bien avant.
15:42 Si Candy est expulsée de l'école pour cela, le grand-père Williams le cancellera l'adoption et Candy n'aura rien.
15:52 Non, mais ici, dans l'école, ça va être très long.
15:56 Tous ses amis sont ici et ça a aussi aidé deux personnes à croître.
16:00 Deux?
16:01 Patty et Annie.
16:02 Candy les a rendues fortes et optimistes.
16:05 Maintenant, elles se sentent beaucoup plus sûres.
16:08 Tu veux dire que pour avoir fait ça, Candy ne doit pas rester plus dans l'école?
16:12 Je ne voulais pas dire ça.
16:14 Il veut s'en occuper.
16:15 Hein?
16:16 Si vous allez discuter, laissez-moi seul.
16:18 Tu veux dire que tu nous élimines?
16:20 Tu n'es pas préoccupé par Candy?
16:23 Comment peux-tu être si tranquille?
16:28 Être tranquille?
16:30 Comment peux-je l'être?
16:33 Partez, s'il vous plaît!
16:37 Archie!
16:38 Mais, Steele!
16:40 Rester ici ne va pas.
16:42 Allons-y.
16:43 Terry.
16:46 Candy a vécu une vie très difficile.
16:49 C'est pour cela que nous voulons qu'elle soit heureuse.
16:55 Je sais que tu es d'accord avec moi.
16:57 Je ne sais pas combien Candy a vécu.
17:09 Elle est toujours heureuse.
17:11 Elle ne montre jamais le mal d'être une enfant.
17:22 Je sais ce que j'ai fait de ma vie.
17:24 J'ai opposé mon père, mais j'ai utilisé son argent.
17:27 Tu dois savoir que tu peux vivre comme tu vis
17:38 grâce au honneur du Duc de Grantchester.
17:42 Malversation!
17:50 Je ne vais pas laisser Candy mourir.
17:52 Je ne pardonnerai jamais quelqu'un qui a l'air de la faire malade.
17:58 Je suis le seul qui peut la protéger.
18:01 Le Duc de Grantchester
18:06 Le Duc de Grantchester
18:10 Le Duc de Grantchester
18:35 Clean!
18:37 Où es-tu, Clean?
18:40 Où es-tu?
18:44 Ici, en dessous.
18:47 Clean!
18:56 Merci, Clean.
19:04 J'ai tellement hâte de te voir.
19:06 Je suis tellement heureuse de te voir venir.
19:09 Candy, je resterai ici jusqu'à demain.
19:16 Si j'étais adulte, je partirais de l'école avec Candy.
19:23 Nous pourrions dire au revoir sans avoir de soucis, en riant.
19:28 Le Duc de Grantchester
19:33 Eh? Terry!
19:42 Terry, es-tu?
19:47 Terry! Terry!
19:49 Terry! Terry!
19:54 Candy, tu dois être forte.
19:57 Encore!
19:59 Oui, Terry, mais tu n'étais pas puni!
20:03 Au diable avec le puniment!
20:05 Toujours le même!
20:09 N'oublie jamais cette rire.
20:13 Ries, s'il te plaît.
20:15 Ne pleure jamais dans des situations difficiles.
20:17 J'essaierai, Terry.
20:19 Merci, Terry.
20:22 Je ne pleure pas.
20:24 Je rie.
20:26 Si on ne se séparait pas de ces grosses murières,
20:29 tu pourrais voir mon brillant sourire.
20:33 Je dois prendre une décision pour Candy et pour moi.
20:41 Je dois le faire maintenant.
20:44 Après avoir pris une décision,
20:49 Terry se voyait très triste et seul.
20:52 Bien sûr, Candy, dans le chambre de punition,
20:58 ne savait rien.
21:00 Le son de l'harmonica joué par Terry
21:04 l'animait et l'amusait.
21:08 Sous-titrage FR : VNero14
21:12 Sous-titrage FR : VNero14
21:16 Sous-titrage FR : VNero14
21:20 Sous-titrage FR : VNero14
21:23 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
21:26 [SILENCE]