• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le premier épisode
00:02 Le premier épisode
00:05 Grâce à la dédicace de Candy, Kathleen se récupère totalement.
00:11 Sa mère lui a envoyé une carte de remerciement,
00:14 et cette rembourse a rempli Candy de joie et l'a rendue plus sûre que jamais de son mission comme infirmière.
00:24 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Un rumor sur Terry".
00:30 - Qu'il fait plus chaud, plus il fait chaud. - Que fais-tu ?
00:42 - Mary Jane ! - Oui ?
00:46 - Une carte et un paquet pour toi. - Merci beaucoup.
00:50 - Tu reçois beaucoup de cartes, hein ? - Oui.
00:54 Ah, c'est vraiment Terry Archie ! Il m'envoie souvent.
01:05 Le travail d'infirmière doit être fatiguant, c'est pourquoi nous t'avons envoyé quelque chose pour t'encourager.
01:12 Qu'est-ce que vous m'avez envoyé ?
01:16 Oh, c'est trop bon !
01:19 Regardez, les filles !
01:29 Un ami m'a envoyé ces bonbons.
01:32 - C'est trop bon ! - Tu les as envoyés pour t'inviter ?
01:35 Bien sûr, s'il vous plaît !
01:38 - C'est un couple, n'est-ce pas ? - Oui.
01:42 C'est un couple !
01:45 - Allons-y ! - Mangez tout ce que vous voulez !
01:49 C'est trop bon !
01:51 Comme le goût du premier amour !
01:55 Tu n'en veux pas un, Flammy ?
01:58 - Un ami m'en a envoyé. - Je n'en veux pas, merci, Candy.
02:03 - Mange, Flammy, s'il te plaît ! - Comment je dois le dire ?
02:08 Je n'ai pas le droit de parler autant et de faire des bruits comme vous.
02:12 Votre présence m'inquiète profondément.
02:16 Et il serait mieux que vous sachiez que j'hate les filles comme vous.
02:23 - Je n'ai pas le droit de dire ça. - Bien sûr que non !
02:35 C'est la première fois que quelqu'un me dit ça.
02:39 La première fois.
02:41 Je ne comprends pas pourquoi je vous en fous.
03:00 Il vaut mieux ne pas y penser.
03:03 Vous avez entendu ?
03:05 Vous avez entendu quoi ?
03:08 Ils disent que le prince hérédier d'Austria a été tué.
03:13 Ils disent que c'est pour un serbe.
03:17 Je crois qu'il y aura des problèmes.
03:21 Il y a toujours des rumeurs désagréables.
03:24 Tout est couvert de nougat.
03:28 Il y a toujours des rumeurs désagréables.
03:31 Tout est couvert de nougat.
03:34 Tout est couvert de nougat.
03:37 Les feuilles sont plus vertes chaque jour.
04:01 Et les rayons du soleil sont plus forts.
04:04 Quand il fait plus chaud, je veux aller nager au lac.
04:08 Jouer et...
04:11 ...faire du archi.
04:13 J'aimerais que Patti revienne aussi.
04:17 Sandy !
04:21 Tu te trouves très digne, sans faire de mal.
04:25 Tu t'entretiens devant la fenêtre.
04:30 Mais c'est pas de la dignité.
04:33 Alors quoi ?
04:35 C'est de la relaxation.
04:37 Mais ne le racontes pas à Mary Jane, d'accord ?
04:41 Très bien.
04:42 Mais je vais me changer un livre de feuilles, je suis fatiguée.
04:45 Moi aussi.
04:46 Très bien, je vais y aller dès que je dois me reposer.
04:49 Donc ne bougez pas.
04:51 Oui.
04:52 Oui.
04:53 Oui !
04:54 Quelles couleurs sont les rues de la ville !
05:11 Monsieur, avez-vous un livre de feuilles ?
05:21 Oui, madame. Il doit y en avoir deux ou trois.
05:24 Merci.
05:26 Est-ce que c'est ici ?
05:29 Et ça ?
05:38 C'est Terry !
05:43 Terry !
05:44 Apparition d'une nouvelle face avec un avenir brillant.
05:47 Terry dans les œuvres de Shakespeare, la nouvelle star de Broadway.
05:51 Terry !
05:57 Tu étais là !
06:14 Terry, tu vas bien, non ? Tu te trompes !
06:18 J'ai pensé à toi !
06:21 Broadway...
06:26 Terry voulait étudier l'art dramatique.
06:30 Je me souviens que la première fois qu'il m'a parlé de ses rêves, c'était l'été dernier.
06:36 En Escoce.
06:37 Shakespeare !
06:39 C'est ce que tu voulais ! Tu aimes le théâtre, non ?
06:43 Je ne sais pas.
06:44 Tu as écrit autant que tu ne peux même pas lire et tu dis que tu n'aimes pas !
06:48 Pour te dire la vérité, j'aime le théâtre. Je ne le voudrais pas, mais j'aime beaucoup.
06:53 En ce moment, Terry était plein de vie.
06:59 Terry, ça fait longtemps que je ne le vois pas.
07:11 Le chemin que je suis passé après le caravane.
07:15 Le bateau qui s'éloigne dans la neige.
07:20 Il ne se sent que la sirène de la sirène à distance.
07:24 Notre destin est de nous retrouver.
07:27 En confiant à ces mots, je vois le bateau disparaître dans le soleil de la matinée.
07:38 Terry, ça fait plus de demi-an que je ne te vois pas.
07:42 Je suis en études pour être infirmière.
07:45 Terry est en études pour le théâtre.
07:48 Nous suivons des chemins différents.
07:51 Et maintenant, Terry est à New York.
08:05 Qui vit ?
08:07 Comment tu t'appelles ?
08:09 Si tu le savais, tu t'en ferais peur.
08:14 Non, même si ton nom était plus horrible que tous ceux de l'enfer.
08:18 Mon nom est Macbeth.
08:21 Ni le même diable pourrait prononcer un nom plus odieux à mes oreilles.
08:27 Non, ni plus peur.
08:30 Mon esprit est un tyran abhorré. Et avec ma spade, je vais tester tes mentes.
08:36 C'est parti.
08:38 Extra, extra, extra, extra, extra, extra, extra.
09:07 Ton fils, monseigneur, a fait son devoir comme un soldat.
09:11 Il n'a pas encore arrivé à l'homme et nous a tenté de le battre sans hésitation.
09:15 Il est mort comme un homme.
09:17 Il est mort ?
09:18 Oui.
09:19 Salve, roi !
09:21 Tu es le roi.
09:26 Mais sois prudent.
09:27 Nous devons trouver la tête de l'obscuré.
09:30 Dieu salve le roi de l'Escoce.
09:32 Salve !
09:33 Dieu salve le roi de l'Escoce !
09:36 Extrait du film "La guerre"
09:42 Extra, extra, la guerre !
09:44 Extra, la guerre est enceinte !
09:46 Extra, extra, la guerre !
09:49 Extra, extra, la guerre est enceinte !
09:53 La guerre est enceinte !
09:55 Extra, extra, la guerre est enceinte !
09:58 La guerre est enceinte !
10:00 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:02 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:04 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:06 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:08 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:10 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:12 C'est la guerre !
10:16 L'Austria a déclaré la guerre à la Serbie.
10:35 L'Austria a déclaré la guerre à la Serbie.
10:38 L'Austria a déclaré la guerre à la Serbie.
10:41 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:44 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:46 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:48 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:50 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:52 Extra, extra, la guerre est enceinte !
10:54 Si il y a une guerre, c'est difficile de faire du théâtre.
11:04 C'est vrai, ils pourraient implanter la censure.
11:07 Et probablement qu'ils nous publieraient dans la salle.
11:10 Mais ça se passe dans un autre pays, ça n'a rien à voir avec nous.
11:14 En parlant d'autre chose, quelqu'un a lu le journal de la matinée ?
11:17 Regardez, ici il y a un petit article sur Terry et son photographe.
11:20 Oh oui, c'est Terry !
11:22 Voyons, voyons, lisons la note.
11:25 "Une nouvelle étoile de brillant futur est née.
11:29 Il y a quelque chose de spécial dans son interprétation,
11:32 même si elle fait un rôle secondaire."
11:34 Terry, as-tu lu cet article ?
11:47 Oui, je l'ai lu, merci.
11:49 Il parle très bien de toi, et il a aussi publié ta photo.
11:52 Oui.
11:54 Nous sommes très heureux de toi.
11:56 C'est vrai, tu es une nouvelle étoile.
11:59 Merci, je suis désolé.
12:02 Quel garçon délicat, qu'est-ce qu'on va lui faire ?
12:09 C'est une nouvelle face, mais quelle face.
12:12 Mais il est tellement gentil.
12:15 Oui, et il a aussi du talent, il arrivera très loin.
12:19 Bêtise ! Être gentil est une avantage.
12:24 La guerre commence.
12:26 Que va-t-il se passer avec l'Angleterre ?
12:30 Kandi ne devait jamais te laisser en Angleterre.
12:35 Si il pouvait traverser l'océan et te tenir.
12:40 Je me souviens de l'école à Londres.
12:48 Ces jours chers ne reviendront jamais.
12:53 Ces jours chers ne reviendront jamais.
12:57 Le jour où Kandi se rendrait en Angleterre.
13:02 Monsieur Terry !
13:25 Un journaliste de New York Weekly veut vous interviewer.
13:29 Je vais tout de suite.
13:32 Kandi, j'ai commencé mon chemin.
13:36 Je ne peux pas retourner.
13:39 J'espère que rien ne se passera en Angleterre.
13:43 Le rumeur est devenu réalité.
13:54 Je me demandais quand ça allait commencer.
13:57 Le jour où l'Union des Etats-Unis s'entrera, vous ne croyez pas ?
14:01 J'ai cru que dans l'hôpital tout le monde parlerait de la guerre.
14:11 Mais c'est toujours le même.
14:14 Il n'y a pas de changement.
14:18 Le jour où Kandi se rendra en Angleterre.
14:23 Le jour où Kandi se rendra en Angleterre.
14:26 Attendez un instant.
14:28 Où étais-tu, Kandi ?
14:30 Il y a quelque chose qui me cherche.
14:32 Il y a un instant, Mary Jane a appelé tout le personnel à son bureau.
14:36 Pourquoi ? Il se passe quelque chose de mauvais ?
14:39 Va tout de suite, Kandi.
14:41 Oui.
14:42 Très bien. Je suppose que vous avez tous compris.
14:51 Je vous prie d'éviter toute mention de la guerre devant les patients.
14:57 Ils ont déjà suffisamment de problèmes.
15:00 Faites attention.
15:02 Très bientôt nous aurons une autre réunion, car j'ai une autre nouvelle importante pour vous.
15:12 Travaillez tout le monde. C'est tout.
15:15 Oui !
15:17 Très bien.
15:20 La guerre
15:24 Quelle sera cette nouvelle importante ?
15:28 Elle a quelque chose à voir avec la guerre.
15:30 Si nous avons une guerre, que se passera-t-il avec nous, les étudiants ?
15:34 Les filles, le recueil est terminé. Faites attention à ce qu'ils disent.
15:37 C'est comme ça, Flamie. Il a la même force que Mary Jane.
15:44 La guerre
15:48 Quel soleil tranquille.
15:58 La guerre ne semble pas une réalité, mais elle l'est.
16:04 La guerre
16:08 Tu sais quoi ? C'est horrible ! L'Angleterre a déclaré la guerre en Allemagne !
16:26 Mon Dieu !
16:27 L'Amérique le fera aussi !
16:30 Enfin, l'Angleterre a déclaré la guerre.
16:33 Et Patty est encore là.
16:36 Je me demande comment elle va.
16:43 Steve doit être très inquiet.
16:46 Cathy !
16:48 Attends un instant, Cathy !
16:53 Tu as promis de nous lire le livre, n'est-ce pas ?
16:58 C'est juste que tu partes.
17:00 Je suis désolée, mais...
17:02 Non, non, les patients ne doivent pas s'inquiéter.
17:06 En plus, je suis très bonne à lire des livres.
17:11 Sentez-vous ici. Allons !
17:13 Oui !
17:14 Docteur Frank ?
17:20 Oui ?
17:21 Comment va ma petite ? Elle se porte bien ?
17:26 Ne vous en faites pas, madame. Il ne vous reste plus qu'à regarder en face.
17:30 Un énorme loup !
17:35 C'est très drôle, n'est-ce pas ?
17:38 Elle a toujours l'air heureuse. C'est pour ça qu'elle est si aimée par les patients.
17:43 Peut-être qu'elle est comme une infirmière.
17:53 Oh mon Dieu ! Non, non, M. Daniels !
17:56 Le Docteur Frank a dit qu'elle ne peut pas marcher.
18:00 Je pense à mon travail et je me sens très nerveux.
18:04 Je comprends, M. Daniels, mais il ne vous reste plus qu'un instant.
18:07 Vous devez être patient. Allons !
18:09 M. Daniels !
18:10 Qu'est-ce que vous faites ici ?
18:14 Candy, vous ne savez pas ce qui peut se passer si vous marchez.
18:19 Une de ses jambes doit être amputée.
18:21 Mais ça ne me fait plus mal.
18:24 Elle ne va jamais arrêter d'utiliser ces jambes. Revenez à son lit.
18:28 Ecoutez, il a seulement fait deux ou trois pas. Il ne faut pas être si sévère.
18:34 Vous n'avez pas de sérieux. Une petite erreur de notre part et le patient souffre d'une relapse.
18:39 C'est très joli d'être la préférée de tous, mais il faut aussi les mener quand c'est nécessaire.
18:44 Vous comprenez, Candy ?
18:45 Oui, Flammy.
18:48 Ah, j'avais oublié, vous devez aller à l'office de Mary Jane.
18:51 Oui.
18:53 Je suis désolé, Candy.
18:55 C'est bon, allons, je vous emmènerai à votre lit.
18:58 Flammy Hamilton, Judy Nett, Natalie Buse, Eleanor Nancy, Candice White...
19:15 Je suis là !
19:16 Il n'est pas nécessaire de répondre.
19:19 C'est tout. Les nommées seront envoyées au hôpital de Santa Juana.
19:27 Chicago !
19:37 C'est la meilleure école centrale, et c'est le meilleur hôpital de Chicago, avec les techniques chirurgiques les plus avancées.
19:46 Styrarch et Annie sont à Chicago.
19:49 C'est pour ça que j'ai beaucoup intérêt à étudier ces techniques pour les utiliser dans le futur.
19:54 Pourquoi étudier des techniques de chirurgie ?
19:56 Probablement pour la guerre.
19:58 Ce sera des infirmières militaires.
20:00 Infirmières militaires ?
20:04 En gardant les blessés au camp de bataille.
20:08 Comme vous l'avez compris, nous irons probablement à l'avant comme des infirmières militaires.
20:22 C'est possible que les États-Unis entrent en guerre, et Terry pourra continuer à faire du théâtre.
20:32 Mary-Anne ? Ça ne veut pas dire que les États-Unis sont en guerre, non ?
20:37 Silence ! Il n'y a pas de différence entre un patient et un blessé.
20:44 On leur a enseigné à ne pas faire distinction de n'importe quelle nature.
20:50 Ni de pays, ni de race, ça n'a pas d'importance.
20:54 Tous sont des êtres humains.
20:59 Tous sont des êtres humains. C'est vraiment ainsi.
21:03 Les mots de Mary-Jane ont été écrits sur le blanc.
21:11 Et Candy pensait qu'elle devait apprendre ces techniques à Chicago,
21:16 pour les utiliser où que ce soit.
21:19 Pour les aider à le faire.
21:22 Sous-titrage Société Radio-Canada