Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:19 *musique*
00:21 *musique*
00:23 Deine Welt sind die Berge, Heidi, Heidi Denn hier oben bist du zu Hause
00:35 Dunkle Tannen, grüne Wiesen im Sonnenschein Heidi, Heidi, brauchst du zum glücklich sein
00:51 Hala, Heidi, hala, Heidi Hala, Heidi, hala, Heidi
01:04 Heidi, Heidi, komm doch heim Find dein Glück, komm doch wieder zurück
01:18 Acelerate, Linette, where are you?
01:24 You've become lazy, for some reason.
01:30 The lady is very old, you know.
01:32 Yes, I know.
01:34 I'm done.
01:35 Good.
01:36 I'm going.
01:38 Okay.
01:39 I'll comb your hair later.
01:51 I love my hair like this.
01:53 It still needs to be combed.
01:55 Because today, the grandmother is coming, you know.
01:58 Will she be angry?
01:59 She will never be angry.
02:01 Don't you want to look beautiful?
02:03 Is your grandmother very kind, Clara?
02:05 No, my grandmother is a very kind and loving person.
02:08 Then why doesn't your grandmother live with you?
02:11 This is enough for all of you.
02:13 According to her, Frankfurt is very big.
02:15 My grandmother wants to live in a smaller and quieter place.
02:18 So why are you living here instead of there?
02:22 Because there is no private teacher there.
02:24 There is only one in the city.
02:25 As you know, I have to learn more things, Heidi.
02:27 You should learn too.
02:29 Unfortunately.
02:31 Give me the comb.
02:33 I'm sure you'll be beautiful and you'll like my grandmother.
02:36 Yes.
02:37 Is your grandmother like Mrs. Rottenmeier?
02:48 No, don't worry.
02:50 She is very different.
02:51 You will love her very much, Heidi.
02:53 I'm sure of it.
02:54 I believe that I can call her my grandmother.
02:56 I think you should ask her first.
02:59 Yes.
03:00 If we want, she can tell us fairy tales all day.
03:03 She knows all the fairy tales, Heidi.
03:04 You know, I already started to like her.
03:07 Adelaide, please come to me, my dear.
03:10 Is your grandmother here, Mrs. Rottenmeier?
03:16 How many times did I tell you to knock the door?
03:20 I forgot.
03:22 I don't understand forgetting.
03:23 Get out of here right now!
03:25 Okay.
03:26 You should learn these.
03:27 Don't think that I'm a lazy woman.
03:29 Come and say hello to me.
03:30 Come on.
03:32 Come in.
03:33 Hello, Mrs. Rottenmeier.
03:36 Of course.
03:38 You shouldn't say "Hello, Mrs. Rottenmeier".
03:40 You shouldn't say "Hello" at all.
03:42 I'm Mrs. Zezeman, okay?
03:44 Okay.
03:45 How can you say "Mrs. Zezeman" when you come in?
03:48 Where is Mrs. Zezeman?
03:50 It's all for nothing.
03:51 Just say what I say.
03:53 Where is she?
03:54 Oh, my God!
03:55 You can't be so stupid.
03:57 You'll never find her again.
03:59 You can't be so stupid.
04:01 We'll start again.
04:03 Hello, Mrs. Rottenmeier.
04:04 How are you?
04:06 Did I let you say "Mrs. Rottenmeier"?
04:09 Not yet, but I'm sure you will.
04:11 Look, Adelaide.
04:12 You can only call her Clara Rottenmeier.
04:14 Do you understand?
04:15 Others call her "Mrs."
04:16 Keep that in mind.
04:17 Why?
04:18 You should understand that Mrs. Zezeman is the lady of this house.
04:22 You have to be very respectful to her.
04:24 She's an old and polite lady.
04:26 She likes polite people like me.
04:29 She never tolerates noise and impoliteness.
04:32 If you don't behave like this, she'll hold me responsible, Adelaide.
04:36 Clara said she was very polite.
04:39 Of course she did.
04:40 Besides, she expects complete obedience from everyone.
04:43 Then, is the grandmother like you?
04:46 Adelaide, you're talking nonsense!
04:48 I'm not talking nonsense at all.
04:50 You should learn that, too.
04:51 The lady can never accept the opposite.
04:54 Okay.
04:55 What's going on?
04:58 What are you doing on the floor, Sebastian?
05:00 I was going to hang the painting on the wall.
05:02 There are enough paintings on the wall.
05:04 I was going to change it.
05:05 The lady loves this painting.
05:07 There's no need for that.
05:09 I thought about it, but...
05:11 Don't think about it.
05:12 Just do your job.
05:13 I'll decide what you're going to do.
05:15 Yes, ma'am.
05:16 Wait a minute.
05:19 What are you carrying in your hand, Linette?
05:22 A curtain?
05:23 Are you kidding me?
05:25 What are you going to do with these curtains?
05:27 Please tell me.
05:28 We'll hang them.
05:29 The lady likes light colors at home.
05:32 When did she leave the house to me?
05:35 I don't remember telling you to change the curtains.
05:38 Please go to your place.
05:39 Here she comes.
05:43 Go and open the door.
05:45 Don't stay there.
05:46 Adelaide, don't forget what we just worked on.
05:50 You have to be gentle.
05:52 Don't call her "Grandmother".
05:54 She doesn't like that.
05:56 I can't. She's coming.
05:58 Hello, Miss.
06:06 How is my dear Ruth?
06:08 Her father's grandmother was very easy.
06:10 We called her "Grandmother".
06:16 Respect, respect, respect, respect...
06:21 How are you, Grandmother?
06:23 I'm fine, thank you.
06:25 I'm Clara's Grandmother.
06:27 What if she gets angry?
06:30 Welcome, Miss.
06:36 Yes, welcome.
06:38 Miss Rotenmeier, pull yourself together.
06:40 What happened to her?
06:42 She must be very nervous.
06:44 Miss Zezeman!
06:46 I'm sorry, Miss Rotenmeier.
06:48 I didn't know you were a coward.
06:50 I was going to play a game with Clara and the Swiss girl.
06:53 I think I'm the one you came across.
06:55 What did you say to my granddaughter?
06:58 I said, "I'm sorry, Miss Rotenmeier.
07:00 I didn't know you were a coward.
07:02 I was going to play a game with Clara and the Swiss girl.
07:05 What did you say to my granddaughter?
07:07 Doesn't she look like a coward?
07:09 She looks like a coward.
07:12 I'm so happy.
07:14 I found this out of the blue.
07:16 Let's see what the girls will say.
07:18 Girls? You can't do this.
07:20 Clara is very scared.
07:21 Where did you find this?
07:23 We passed by a vinegar on the way.
07:25 That's where the noise came from.
07:27 That's right.
07:28 I won't be able to forget Miss Rotenmeier's face.
07:32 I'll be back.
07:34 Please, don't do this.
07:41 Think about your health.
07:43 Please don't do this.
07:45 I'm begging you.
07:47 Come in.
07:49 Big Mom!
07:55 I'm a big bad bear.
08:01 I think honey is better for you.
08:03 I'm sure you ate honey for breakfast this morning.
08:07 My dear Big Mom.
08:10 Were you scared?
08:12 No, I wasn't.
08:13 I knew it was you.
08:15 You look so funny, Big Mom.
08:17 Funny?
08:19 I look great.
08:21 Of course.
08:24 I saw you very well.
08:27 I'm glad.
08:30 I'm glad you came, Big Mom.
08:32 Let me hug you.
08:34 Where is the Swiss girl?
08:45 What do you think about scaring her with a bear?
08:48 Shall we scare her?
08:50 That's a great idea.
08:51 I'm sure she'll see a Big Mom who dresses like a bear for the first time.
08:55 I'm very curious about what you're going to say.
08:57 But you should be more ferocious.
08:59 I'll be furious.
09:01 No, please!
09:05 You can't push that chair alone.
09:07 Sebastian, come here.
09:10 Please, let me push the chair.
09:12 I can do it myself.
09:14 But it's too heavy.
09:16 Respect, Big Mom.
09:18 Respect.
09:20 Oh!
09:22 Shh!
09:28 So you're hiding from me.
09:40 You'll see.
09:42 I'm a big bear.
09:45 I'll catch you.
09:47 I'm faster than you.
09:49 I love Swiss girls.
09:52 I'm a big bear.
10:09 I'm a big bear.
10:12 I'm a big bear.
10:15 Don't think you're scared of Hayde.
10:18 What?
10:19 Aren't you scared?
10:21 I've tried so hard to scare you.
10:24 Hello, Big Mom.
10:38 Hello, Hayde.
10:39 Adelaide, what are you doing?
10:41 How many times do I have to teach you how to say hello?
10:43 Please, do as I teach you.
10:44 There's no need for that.
10:46 We already said hello to her, didn't we, Hayde?
10:50 Look, we tried it with Adelaide this morning.
10:52 I have to see what they learned.
10:53 I'm very sorry for being against you,
10:55 but what I'm saying must be done.
10:57 You understand me, don't you?
10:58 Of course, I don't want to interfere with your education.
11:01 I'd be happy to.
11:03 Come on, Adelaide, say hello as I show you.
11:06 Okay.
11:08 How are you, Miss Respect?
11:11 Miss Respect?
11:13 It's all for nothing.
11:15 Did you say Miss Respect in the mountains?
11:20 No, we never said that.
11:22 We don't say that either.
11:24 We never heard that.
11:26 Adelaide, you learned everything.
11:28 Okay, you can call me Big Mom if you want.
11:31 Okay?
11:32 Of course I want to.
11:34 How?
11:35 Yes, now you have to introduce yourself.
11:38 I have to know your name.
11:40 My name is Hayde, but maybe your name is Hayde.
11:44 Do you have two names?
11:46 Or can I choose one?
11:48 If you allow me, I can explain this to you.
11:50 She calls herself Hayde.
11:52 In fact, the real baptism is Adelaide.
11:54 So that's it.
11:55 She calls herself Hayde.
11:57 Then she's used to this name.
11:59 Hello, Hayde, how are you?
12:01 I'm fine, ma'am.
12:04 Miss Clara, your teacher is waiting for you.
12:08 Is there going to be a lesson today?
12:10 Why are we on vacation today?
12:12 Because today is a special day.
12:14 Big Mom is here.
12:15 Big Mom doesn't run away, my dear.
12:18 I want to join the lesson.
12:20 Let's see how far she's come.
12:22 Yes.
12:23 You don't have any objections, Miss Rottenmeier?
12:26 Me? No, of course not.
12:28 Today is the first day of the lesson.
12:30 Give this to Johann, Sebastian.
12:32 Give the vinegar back, please.
12:34 Yes, ma'am.
12:36 Come in.
12:39 Good day.
12:41 I'm very happy to see you again, Miss Zeyzaman.
12:47 You haven't come here for at least three, maybe two, or a year.
12:56 Yes, time flies, doesn't it?
12:59 People don't get younger, their eyes get worse,
13:02 and they keep complaining.
13:04 That's enough, Mr. Candidate.
13:06 We can talk later, but first, please do your lesson.
13:09 Yes, I understand.
13:11 Please read the alphabet,
13:13 and let's show Miss Zeyzaman what she's learned.
13:16 A, B, C, D, E, F, G, H, E,
13:20 - D, E, F, G, H...
13:22 Euh... sont là.
13:26 - A, B, C, D, E, F, G, T, U...
13:30 ...H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, Z...
13:40 ...T, U, U, V, X, Y et Z.
13:45 - Ah!
13:49 - Euh... oui, une dernière fois.
13:51 - A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, Z...
14:04 ...T, U, V, X, Y...
14:08 Euh...
14:11 X, Y, Z.
14:14 - A, B, C, D, E, F, G, H...
14:20 [Musique]
14:28 - Bayan Rothmeier,
14:29 - Ev'couralleri girei,
14:30 - Yeme saat beşte başladığımızı hatırlatmamı istedi, efendim.
14:34 - Nasıl "saat beşte" mi?
14:36 - Daha tam yarim saat var.
14:39 - Bunu değiştirmek zorundayız.
14:40 - Erken yemek istiyorum.
14:42 - En ce moment, tu manges encore peu ou tu as plus envie?
14:46 - Non.
14:48 - Bien, si tu manges si peu, tu ne peux pas grandir.
14:51 - Je n'aime pas manger, grand-mère.
14:53 - Ça me fait mal.
14:54 - Regarde-toi!
14:55 - Depuis quand tu manges mal?
14:57 - Je trouve que c'est très bien.
15:00 - J'aime bien s'asseoir sur la table.
15:02 - En particulier quand j'ai un plat que j'aime beaucoup.
15:06 - En fait, c'est pas mal.
15:07 - On fait beaucoup de choses avec des plats.
15:10 - Si c'est très bien, tu peux te voir en dedans.
15:13 - Tu peux même filer de l'eau dans les plats et les poser.
15:20 - Et tu peux même faire du magie avec des plats très profonds.
15:23 - Magie?
15:24 - Magie?
15:26 - Sebastian?
15:27 - Oui, madame?
15:28 - S'il vous plaît, pouvez-vous me donner un plat plus profond?
15:31 - Ce sont les plus profonds que nous avons, madame.
15:33 - Alors, prenez un verre.
15:35 - Oui, un verre.
15:35 - Un verre?
15:36 - D'accord, je vous en prie, madame.
15:39 - Merci.
15:40 - Je vous ai mis de l'eau.
15:42 - Très bien, Sebastian.
15:44 - Si on regarde l'apparence, ces verres sont des verres magiques.
15:48 - Ah!
15:57 - Qu'est-ce que tu fais maintenant, grand-mère?
16:01 - Attends un peu, tu verras bientôt.
16:04 - Ah!
16:07 - Ah!
16:08 - Merci.
16:09 - Ah!
16:23 - Quelle belle fleur!
16:25 - Ah!
16:26 - Tu es un mage, grand-mère.
16:28 - Il peut se faire plus de choses avec des verres.
16:32 - Attends un peu.
16:35 - Ah!
16:36 - Ah!
16:37 - Ah!
16:38 - L'accord de celui-ci est un peu mal.
16:41 - Ah!
16:47 - Ah!
16:48 - C'est génial!
16:49 - Tu peux faire de la musique.
16:52 - Oui.
16:56 - Oui.
16:57 - C'est une très belle mélodie, grand-mère.
17:07 - Si vous connaissez la musique, vous pouvez jouer avec moi.
17:10 - Bien sûr, mais avec quoi?
17:12 - Je suis sûre qu'il y a plus de verres.
17:15 - Sebastian, avez-vous d'autres verres à la maison?
17:19 - Oui.
17:20 - Maintenant, essayons-le ensemble.
17:28 - Un, deux, trois.
17:30 - Génial!
17:32 - Génial!
17:33 - Génial!
17:34 - Génial!
17:35 - Génial!
17:37 - Génial!
17:39 - Génial!
17:41 - Génial!
17:43 *Musique de santaré*
17:50 Anne, très bien.
17:52 *Rire*
18:04 Depuis quand on montre une chambre sur des sans-chairs ?
18:11 *Rire*
18:13 C'est assez, madame Rottenmeier.
18:15 Cette idée de bêtise est sortie de moi.
18:17 Ah, ce n'est pas vrai, madame. Je n'y crois pas.
18:20 C'est vrai, madame Rottenmeier. C'est possible.
18:23 Et vous ne savez pas combien c'est plaisir de faire de la musique avec des cuillères à eau.
18:28 *Rire*
18:39 *Rire*
18:43 *Rire*
18:57 *Rire*
18:59 *Rire*
19:01 *Rire*
19:28 *Rire*
19:30 *Rire*
19:44 *Rire*
19:46 *Musique de santaré*
19:51 *Musique de santaré*
19:54 *Musique de santaré*
19:57 *Musique de santaré*
20:00 *Musique de santaré*
20:03 *Musique de santaré*
20:06 *Musique de santaré*
20:09 *Musique de santaré*
20:12 *Musique de santaré*
20:15 *Musique de santaré*
20:18 *Musique de santaré*
20:21 *Musique de santaré*
20:24 *Rire*
20:27 *Rire*
20:29 *Rire*
20:31 *Rire*
20:59 *Rire*
21:02 *Rire*
21:04 *Rire*
21:29 *Rire*
21:32 *Rire*
21:35 *Rire*
21:38 *Rire*
22:06 *Musique de santaré*
22:09 *Musique de santaré*
22:20 *Musique de santaré*
22:23 *Musique de santaré*
22:26 *Musique de santaré*
22:29 *Musique de santaré*
22:32 *Musique de santaré*
22:35 *Musique de santaré*
22:38 *Musique de santaré*
22:41 *Musique de santaré*
22:44 *Musique de santaré*
22:47 *Musique de santaré*
22:50 *Musique de santaré*
22:53 *Musique de santaré*
22:56 *Musique de santaré*
22:59 *Musique de santaré*
23:02 *Musique de santaré*
23:05 *Musique de santaré*
23:08 *Musique de santaré*
23:11 *Musique de santaré*
23:14 *Musique de santaré*
23:17 *Musique de santaré*
23:20 *Musique de santaré*
23:23 *Musique de santaré*
23:26 *Musique de santaré*
23:29 *Musique de santaré*
23:32 *Musique de santaré*
23:35 *Musique de santaré*
23:38 *Musique de santaré*
23:41 *Musique de santaré*
23:44 *Musique de santaré*
23:47 *Musique de santaré*
23:50 *Musique de santaré*