https://www.romstation.fr/multiplayer
Play Rogue Galaxy online multiplayer on Playstation 2 emulator with RomStation.
Play Rogue Galaxy online multiplayer on Playstation 2 emulator with RomStation.
Category
🎮️
Jeux vidéoTranscription
00:00 Je vous souhaite une bonne fin de semaine et à la prochaine.
00:02 Merci.
00:04 (...)
00:06 (...)
00:08 (...)
00:10 (...)
00:12 (...)
00:14 (...)
00:17 (...)
00:19 (...)
00:21 (...)
00:23 (...)
00:25 (...)
00:27 (...)
00:29 (...)
00:31 (...)
00:33 (...)
00:35 (...)
00:37 (...)
00:39 (...)
00:41 (BIP)
00:43 (BIP)
00:45 (BIP)
00:47 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
00:54 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
00:59 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:04 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:09 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:14 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:19 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:24 - L'amour est si valable... - L'amour est si valable...
01:30 L'amour est si valable...
01:35 L'amour est si valable...
01:49 L'amour est si valable...
01:54 L'amour est si valable...
02:03 L'amour est si valable...
02:18 L'amour est si valable...
02:23 L'amour est si valable...
02:28 L'amour est si valable...
02:33 L'amour est si valable...
02:39 L'amour est si valable...
02:44 L'amour est si valable...
02:52 L'amour est si valable...
02:59 L'amour est si valable...
03:07 L'amour est si valable...
03:12 L'amour est si valable...
03:22 L'amour est si valable...
03:32 L'amour est si valable...
03:37 L'amour est si valable...
03:43 L'amour est si valable...
03:48 L'amour est si valable...
04:07 L'amour est si valable...
04:12 L'amour est si valable...
04:21 L'amour est si valable...
04:34 L'amour est si valable...
04:39 L'amour est si valable...
04:49 L'amour est si valable...
05:03 L'amour est si valable...
05:08 L'amour est si valable...
05:17 L'amour est si valable...
05:22 L'amour est si valable...
05:32 L'amour est si valable...
05:43 L'amour est si valable...
05:48 L'amour est si valable...
05:58 L'amour est si valable...
06:09 L'amour est si valable...
06:14 L'amour est si valable...
06:19 L'amour est si valable...
06:24 L'amour est si valable...
06:29 L'amour est si valable...
06:34 L'amour est si valable...
06:44 L'amour est si valable...
06:54 L'amour est si valable...
06:59 L'amour est si valable...
07:09 L'amour est si valable...
07:19 L'amour est si valable...
07:24 L'amour est si valable...
07:34 L'amour est si valable...
07:44 L'amour est si valable...
07:49 L'amour est si valable...
07:59 L'amour est si valable...
08:10 L'amour est si valable...
08:16 Ah, je me sens un peu dégouté sur la planète.
08:20 Je ne peux pas me dégouter.
08:25 Je ne peux pas me dégouter.
08:30 Je ne peux pas me dégouter.
08:35 Je ne peux pas me dégouter.
08:40 Je ne peux pas me dégouter.
08:45 Je ne peux pas me dégouter.
08:50 Je ne peux pas me dégouter.
08:55 Je ne peux pas me dégouter.
09:00 Je ne peux pas me dégouter.
09:05 Je ne peux pas me dégouter.
09:10 Je ne peux pas me dégouter.
09:15 Je ne peux pas me dégouter.
09:20 Je ne peux pas me dégouter.
09:25 Je ne peux pas me dégouter.
09:30 Je ne peux pas me dégouter.
09:35 Je ne peux pas me dégouter.
09:40 Je ne peux pas me dégouter.
09:45 Je ne peux pas me dégouter.
09:50 Je ne peux pas me dégouter.
09:55 Je ne peux pas me dégouter.
10:00 Je ne peux pas me dégouter.
10:05 Je ne peux pas me dégouter.
10:10 Je ne peux pas me dégouter.
10:15 Je ne peux pas me dégouter.
10:20 Je ne peux pas me dégouter.
10:25 Je ne peux pas me dégouter.
10:30 Je ne peux pas me dégouter.
10:35 Je ne peux pas me dégouter.
10:40 Je ne peux pas me dégouter.
10:45 Je ne peux pas me dégouter.
10:50 Je ne peux pas me dégouter.
10:55 Je ne peux pas me dégouter.
11:00 Je ne peux pas me dégouter.
11:05 Je ne peux pas me dégouter.
11:10 Explique-le pour que nous comprenions.
11:13 Oh, je suis trop effrayée.
11:16 Pourquoi je devrais...
11:19 Ici !
11:21 Allez, elle est là-bas, Robert.
11:23 Calme-toi, Henry.
11:25 Oh, c'est Mio !
11:29 Je ne peux pas croire que je vois Mio face à face pour la première fois.
11:34 C'est le vrai Mio.
11:37 Oh, Mio en vie et en personne.
11:40 Souriez !
11:42 Oh, ciao bébé !
11:45 C'est trop rude ! Calme-toi !
11:47 Tu as perdu ton manner ?
11:49 Henry, peux-tu prendre notre photo ?
11:59 Salut !
12:02 Oh, c'est le meilleur jour de ma vie !
12:05 Je suis Robert, membre numéro 00756.
12:09 Ah, c'est rien.
12:11 Je suis Henry, membre numéro 00125.
12:16 Oh mon Dieu ! Je ne crois pas !
12:21 Vous deux en triple digits ?
12:24 Vous devez vraiment aimer le petit Mio !
12:27 Je ne peux pas croire que je vois Mio face à face.
12:31 Je suis tellement contente !
12:34 Prêt ? Un, deux...
12:37 Joli petit Mio !
12:40 Kawaii !
12:41 Arrête de danser !
12:43 Dis-nous pourquoi tu ne peux pas renouer notre visa !
12:45 Tu te fous de tout et je vais te tuer !
12:50 Hein ?
12:57 Hein ?
12:58 Mio !
13:05 Ici, les soldats ! Ils sont, genre, ici !
13:18 Elle est totalement la seule qui l'a fait !
13:24 Elle pensait que j'allais me faire foutre ou quelque chose !
13:27 Quoi ?
13:28 Et ces gars là-bas sont ses accomplices !
13:31 Hein ? C'est pas vrai !
13:33 Ferme-la, toi, espion de Draxion !
13:35 Non ! Attends !
13:38 Ecoute juste notre côté de l'histoire !
13:41 Mon dieu, c'est tellement dégueu quand un mauvais gars ne sait pas qu'en donner !
13:50 Je ne peux pas croire qu'ils aient essayé quelque chose comme ça !
13:53 C'est tellement dégueu !
13:56 Bon, le Riot House a pris Rosenkaster, hein ?
13:59 Merci, moi aussi !
14:00 Ou je vais voir des merdes comme vous partout !
14:04 Va faire un tour de la police, d'accord ?
14:06 Tchoutchou !
14:08 Vous allez vous en douter !
14:12 C'était un cinch.
14:19 Désolé, Jaster, mais je dois que tu sors de l'équipe. Je ne vais pas te laisser entrer dans mon chemin.
14:27 Je suis Alec Rosenkaster. Je suis le gardien de cette prison.
14:44 Vous avez certainement l'air de criminels. Je me suis dit que vous étiez tous des espions de Draxion.
14:53 Vous avez quelque chose à confesser ?
14:56 C'est une accusation fausse. Nous n'avons rien fait.
14:59 Ecoutez-moi. Nous venons de renouer notre visa de voyage galactique.
15:04 Nous n'avons rien fait avec cette explosion.
15:07 Regardez-nous bien, gardien. Je veux dire, allons-y. Nous ne sommes pas des criminels. Nous ne sommes pas susceptibles du tout.
15:15 Vous êtes vraiment à la hauteur de cette histoire.
15:21 Ça ne m'intéresse plus. Vous pouvez être innocent ou culpable, ça ne me signifie rien.
15:29 La seule chose qui est importante, c'est que vous soyez ici maintenant.
15:33 Vous avez vraiment l'occasion d'être dans cette prison aujourd'hui.
15:38 Vous pouvez vous entendre pour votre crime et contribuer au progrès de votre vie comme nous le savons.
15:45 Quoi ? Qu'est-ce que vous parlez ?
15:48 Vous verrez bientôt.
15:52 Placez-les tous dans un cellulaire de niveau 4.
15:57 Oui, monsieur !
16:02 Hé !
16:03 Merde !
16:07 Ce ne sera pas facile d'échapper de ce lieu.
16:12 Nous sommes en véritable problème maintenant.
16:15 Pourquoi avons-nous été emprisonnés dans la prison de Rosencaster ?
16:22 Vous savez ce qu'ils appellent le gardien de la mer ?
16:25 Une fois que vous êtes ici, il n'y a pas de sortir. C'est tout fini.
16:29 Je ne peux pas me laisser faire.
16:31 Je ne peux pas me laisser faire.
16:33 Je ne peux pas me laisser faire.
16:35 Je ne peux pas me laisser faire.
16:37 Je ne peux pas me laisser faire.
16:39 Je ne peux pas me laisser faire.
16:41 Je ne peux pas me laisser faire.
16:43 Je ne peux pas me laisser faire.
16:45 Je ne peux pas me laisser faire.
16:47 Je ne peux pas me laisser faire.
16:49 Je ne peux pas me laisser faire.
16:50 Donc c'est le plan que Phileo et les autres ont prévu.
16:53 Je ne peux pas me laisser faire.
16:55 Je ne peux pas me laisser faire.
16:57 Hey, jeunes.
17:04 Pourquoi ne pas vous calmer un peu ?
17:07 Sauvez votre puissance quand vous en avez besoin.
17:10 Vous pensez vraiment qu'on peut se calmer ?
17:13 On n'a rien fait ! On est innocents !
17:16 Ah, les erreurs se font tout le temps dans notre monde.
17:21 Et les guerres interplanétaires sont au niveau de la stupidité.
17:24 Qui êtes-vous ?
17:26 Alors, qu'est-ce qu'il faut faire ?
17:29 Faut-il qu'on prive quelqu'un ou quoi ?
17:31 C'est tout. On va chercher notre sortie.
17:34 Quoi ? Vous avez complètement perdu le plan ?
17:37 Ça va prendre des années pour s'échapper de cette façon.
17:40 Ça ne va pas se passer.
17:41 Hey, calmez-vous.
17:51 Pour rire en pleurant, on laisse notre poste pour un instant
17:54 et on est faits de la clé pour un mois.
17:58 Mais c'était tellement cher pour pouvoir rencontrer Mio en personne.
18:02 Je n'y crois toujours pas.
18:04 Hey, par ailleurs, votre numéro de membre était moins élevé que le mien.
18:08 Comment avez-vous réussi à en tirer ?
18:11 Oh, venez ! Je suis à des milles de plus que des fans de Wannabes comme vous, Robert.
18:20 Wow !
18:21 Robert, regardez-le ! Mio a changé de numéro de membre !
18:30 Oh, quel genre de rêve aurais-tu ce soir, Mio, mon amour ?
18:35 Si je pouvais être seulement ton sac...
18:38 Oh, que je donnerais pour être ton poulet pour une seule nuit douce et amoureuse.
18:47 [Mio, mon amour, je t'aime.]
18:50 - On y va. - Quoi ?
18:53 On s'excuse pour le retard.
18:58 - Vous voulez venir ? - Quoi ? Vous vous débrouillez ?
19:12 C'est une détention injuste. Il n'y a pas de raison que je sois là.
19:16 Vous étiez aussi innocent, n'étiez-vous pas ? Mes amis pirates ?
19:19 Pirates ? Ah ah, donc vous le saviez.
19:23 Qui en est-il, en tout cas ? Ça ne me semble pas bien.
19:28 Eh bien, vous pouvez toujours rester ici, si vous voulez. Je vais m'assurer que c'est fermé bien.
19:36 D'accord, on y va. On ne va pas se faire chier ici.
19:42 Je me demande s'ils ont peur de nous.
20:06 [C'est un peu bizarre, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:09 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:12 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:16 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:19 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:27 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:31 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
20:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
21:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
22:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
23:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
24:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
25:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
26:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
27:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:35 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:38 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:41 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:44 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:47 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:50 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:53 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:56 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
28:59 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:02 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:05 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:08 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:11 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:14 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:17 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:20 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:23 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:26 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:29 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:32 [Je ne sais pas pourquoi, mais je pense qu'ils sont bien.]
29:35 [Voilà !]
29:38 [Arrête de me faire chier !]
29:41 [Hé, ça m'a surpris ! Qu'est-ce que c'était qui s'est passé là-bas ?]
30:00 [Il y avait quelque chose de bizarre avec ce bête.]
30:04 [Hm.]
30:07 [On ne peut pas aller plus haut, Monsieur Rosencaster ! Arrêtons-nous ici !]
30:19 [Continuez ! Encore une fois !]
30:31 [C'est bon, on n'a pas encore à le faire !]
30:34 [Portez le prochain prisonnier !]
30:37 [Mais Monsieur, pour utiliser plus de prisonniers, nous avons besoin de permission de la plus haute !]
30:43 [Vous connaissez qui je suis ?]
30:46 [Oui, Monsieur ! Vous êtes le Warden !]
30:48 [C'est vrai ! Je suis le responsable ici !]
30:51 [On n'a pas besoin de permission ! Je décide ! Compris ?]
30:56 [Faites ce que je vous dis ! Maintenant, portez le prochain prisonnier !]
31:00 [Right away, sir !]
31:03 [I'm never going to give up !]
31:06 [We're too close !]
31:08 [There's no way I can give up now !]
31:12 [C'est bon, on a pas encore à le faire !]
31:16 [C'est bon, on a pas encore à le faire !]
31:19 [On a pas encore à le faire !]
31:22 [On a pas encore à le faire !]
31:25 [On a pas encore à le faire !]
31:28 [On a pas encore à le faire !]
31:31 [On a pas encore à le faire !]
31:34 [On a pas encore à le faire !]
31:37 [On a pas encore à le faire !]
31:40 [On a pas encore à le faire !]
31:43 [On a pas encore à le faire !]
31:46 [On a pas encore à le faire !]
31:49 [On a pas encore à le faire !]
31:52 [On a pas encore à le faire !]
31:55 [On a pas encore à le faire !]
31:58 [On a pas encore à le faire !]
32:01 [On a pas encore à le faire !]
32:04 [On a pas encore à le faire !]
32:07 [On a pas encore à le faire !]
32:10 [On a pas encore à le faire !]
32:13 [On a pas encore à le faire !]
32:16 [On a pas encore à le faire !]
32:19 [On a pas encore à le faire !]
32:22 [On a pas encore à le faire !]
32:25 [On a pas encore à le faire !]
32:28 [On a pas encore à le faire !]
32:31 [On a pas encore à le faire !]
32:34 [On a pas encore à le faire !]
32:37 [On a pas encore à le faire !]
32:41 [On a pas encore à le faire !]
32:44 [On a pas encore à le faire !]
32:47 [On a pas encore à le faire !]
32:50 [On a pas encore à le faire !]
32:53 [On a pas encore à le faire !]
32:56 [On a pas encore à le faire !]
32:59 [On a pas encore à le faire !]
33:02 [On a pas encore à le faire !]
33:05 [On a pas encore à le faire !]
33:08 [On a pas encore à le faire !]
33:11 [On a pas encore à le faire !]
33:14 [On a pas encore à le faire !]
33:17 [On a pas encore à le faire !]
33:20 [On a pas encore à le faire !]
33:23 [On a pas encore à le faire !]
33:26 [On a pas encore à le faire !]
33:29 [On a pas encore à le faire !]
33:32 [On a pas encore à le faire !]
33:35 [On a pas encore à le faire !]
33:38 [On a pas encore à le faire !]
33:41 [On a pas encore à le faire !]
33:44 [On a pas encore à le faire !]
33:47 [On a pas encore à le faire !]
33:50 [On a pas encore à le faire !]
33:53 [On a pas encore à le faire !]
33:56 [On a pas encore à le faire !]
33:59 [On a pas encore à le faire !]
34:02 [On a pas encore à le faire !]
34:05 [On a pas encore à le faire !]
34:08 [On a pas encore à le faire !]
34:11 [On a pas encore à le faire !]
34:14 [On a pas encore à le faire !]
34:17 [On a pas encore à le faire !]
34:20 [On a pas encore à le faire !]
34:23 [On a pas encore à le faire !]
34:26 [On a pas encore à le faire !]
34:29 [On a pas encore à le faire !]
34:32 [On a pas encore à le faire !]
34:35 [On a pas encore à le faire !]
34:38 [On a pas encore à le faire !]
34:41 [On a pas encore à le faire !]
34:44 [On a pas encore à le faire !]
34:47 [On a pas encore à le faire !]
34:50 [On a pas encore à le faire !]
34:53 [On a pas encore à le faire !]