Cette série met en scène les enquêtes de Jean-Paul Moulin, commissaire de police.
Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00:00 *musique*
00:00:06 - Il faut aussi qu'on invite tous mes collègues.
00:00:07 - Tous ? - Oui.
00:00:08 - Ça fait un paquet.
00:00:09 Tu voudrais pas faire une petite sélection ?
00:00:11 - Non mais juste ceux de ma brigade.
00:00:12 Je peux pas me marier sans les inviter, c'est incontournable.
00:00:15 Pour la police, ça se fait pas.
00:00:17 - Ok, alors on invite aussi toutes mes copines de boulot.
00:00:20 - Pas de problème, c'est normal.
00:00:21 Il faut qu'on trouve une salle pour une bonne centaine et on se marie dans un mois.
00:00:24 Le boulot qu'on a...
00:00:25 - En attendant, on se prend un peu de temps et on fait un tour de manège.
00:00:28 *musique*
00:00:50 *musique*
00:01:19 *musique*
00:01:28 - Sonia !
00:01:29 *musique*
00:01:30 Sonia !
00:01:31 *musique*
00:01:34 - Sonia !
00:01:35 Sonia !
00:01:36 Sonia !
00:01:37 *musique*
00:01:42 - Sonia !
00:01:43 *musique*
00:01:44 - Sonia !
00:01:45 *musique*
00:01:46 *musique*
00:01:47 *musique*
00:01:48 *musique*
00:01:49 *musique*
00:01:50 *musique*
00:01:51 *musique*
00:01:52 *musique*
00:01:53 *musique*
00:01:54 *musique*
00:01:55 *musique*
00:01:56 *musique*
00:01:57 - Tu m'as été sûre que t'as rien oublié ?
00:01:58 - Non, c'est bon, j'ai pris tout ce dont j'avais besoin.
00:02:00 - Heureusement que tu pars que pour une semaine, hein.
00:02:02 - Faut soigner son apparence dans les congrès.
00:02:05 Tu m'aides à la fermer ?
00:02:06 - Allez.
00:02:07 *bruit de la porte qui s'ouvre*
00:02:12 - Tiens, je vais me faire mieux.
00:02:13 Je vais t'aider à la porter.
00:02:15 - Oh, t'es trop bon.
00:02:16 - Non, pas de question, je t'accompagne.
00:02:18 *sonnerie de téléphone*
00:02:19 - C'est bon.
00:02:20 *sonnerie de téléphone*
00:02:21 - Ouais, Léon.
00:02:22 Euh... Je peux pas, là.
00:02:25 Ah bon ?
00:02:28 C'est arrivé quand ?
00:02:30 D'accord.
00:02:32 J'arrive.
00:02:33 Je suis désolé.
00:02:36 - T'inquiète pas, je vais très bien me débrouiller toute seule.
00:02:38 Ça va être long une semaine sans toi.
00:02:41 - T'es une bonne fille.
00:02:44 *bruit de la porte qui s'ouvre*
00:02:46 - Dis-moi...
00:02:47 - Oui ?
00:02:48 - Fais gaffe de pas te faire draguer par une blouse blanche.
00:02:51 - T'inquiète.
00:02:52 - Allez-y.
00:02:56 - Ouais.
00:03:01 Ouais, c'est reçu.
00:03:02 Charlotte !
00:03:03 - Pardon.
00:03:05 - Patron ?
00:03:11 - C'est Léon.
00:03:12 - Charlotte.
00:03:13 - On a l'identité de la victime ?
00:03:15 - Ouais, c'est la fiancée d'un collègue.
00:03:17 Un brigadier de la BAC 92.
00:03:19 Le genre de service où on se fait pas que des amis.
00:03:21 - Et les témoins ?
00:03:22 - Négatifs.
00:03:23 Faut dire qu'avec le boucan qu'il y a ici...
00:03:25 - D'après les premiers reconsultes, ça aurait tiré de là-bas.
00:03:28 Vous voyez, au niveau des bosquets, là.
00:03:29 - Ouais, ça fait au moins 200 mètres, ça, hein.
00:03:31 C'est forcément un tireur équipé d'une lunette, hein.
00:03:34 - Ouais, mais rien ne prouve qu'il ait visé quelqu'un précisément.
00:03:37 Ça peut être aussi un étraqué qui a fait un carton hasard.
00:03:39 - Ouais, c'est possible.
00:03:40 C'est le collègue en question ?
00:03:42 - Ouais.
00:03:43 - Bon, tenez, on va gérer les trucs, là.
00:03:49 - Monsieur, le commissaire Moulin, pour les judiciaires.
00:03:53 - Je vous avais reconnu.
00:03:55 - Je suis désolé, sincèrement.
00:03:57 - C'était la fin de ma vie.
00:04:02 On a espéré dans un mois.
00:04:08 J'ai mis 26 ans à la trouver et...
00:04:10 Et on l'a pris en une seconde, comme ça.
00:04:14 - Écoutez, je sais que c'est pas le moment, mais...
00:04:19 Est-ce que vous pensez que quelqu'un peut venir en vouloir ?
00:04:23 - Elle était plus récultrice.
00:04:25 Elle s'occupait d'enfants et de petits bébés toute la journée.
00:04:29 Alors non.
00:04:32 Y avait pas plus douce, pas plus gentille qu'elle.
00:04:35 - Et vous ?
00:04:36 Vous, vous avez eu des ennuis récemment dans votre travail ?
00:04:42 - Quoi ? Des menaces ?
00:04:44 - Oui, des menaces.
00:04:45 - Ça, c'est tous les jours.
00:04:46 On bosse dans une banlieue chaude, alors les menaces, les insultes, les caillassages...
00:04:51 On a bien arrêté des dealers il y a 15 jours.
00:04:55 Y en a même un qui a promis qu'il allait me découper.
00:04:59 - C'est pas possible.
00:05:03 - C'est pas possible.
00:05:04 - C'est pas possible.
00:05:06 - C'est pas possible.
00:05:08 - C'est pas possible.
00:05:10 - C'est pas possible.
00:05:12 - C'est pas possible.
00:05:14 - C'est pas possible.
00:05:16 - C'est pas possible.
00:05:18 - C'est pas possible.
00:05:20 - C'est pas possible.
00:05:22 - C'est pas possible.
00:05:24 - C'est pas possible.
00:05:26 - C'est pas possible.
00:05:28 - C'est pas possible.
00:05:30 - C'est pas possible.
00:05:32 - Ça me tue, ça.
00:05:33 On envoie des collègues sans expérience se colter avec des grosses racailles,
00:05:36 tout ça pour que les magistrats les relâchent dans la nature.
00:05:38 - C'est pas le moment de revendiquer, Léon.
00:05:40 En attendant, on va aller serrer le boulier.
00:05:43 - J'étais caniné à la concierge, il était pas jouasse.
00:05:57 - Il apparaît de mauvais poil, qu'est-ce qu'il t'a raconté, le bignol ?
00:06:00 - D'après lui, il est toujours chez lui.
00:06:01 Premier étage, là-haut. Appartement 22.
00:06:03 - 22, c'est plutôt de bonne augure.
00:06:05 - Je sais pas que tu donnais dans la numérologie, Charlotte. On y va.
00:06:08 - Vas-y, continue, on se rejoue.
00:06:30 - Vas-y, continue, on se rejoue.
00:06:31 - Ouais ? - Moi, Jackie.
00:06:43 - Qu'est-ce qui me réveille à cette heure-là ? T'es ouf ou quoi ?
00:06:46 - Écoute, y a les filles qui se ramènent chez toi, là. Ils débarquent.
00:06:48 Ils sont un paquet, je te dis. Il faut que tu le barres vite.
00:06:51 - Vas-y, vas-y, vas-y.
00:06:52 - Police !
00:07:11 - De bonne augure, tu parles, ouais.
00:07:19 - Ça va, la numérologie, c'est pas une sorte exacte.
00:07:21 - Jackie ! Tu devrais pas sortir comme ça, tu vas prendre froid.
00:07:33 - Gloc, cylignes, grenades, queue du lourd.
00:07:44 Qu'est-ce que tu nous prépares, Bouillier ? La révolution ?
00:07:48 - Je sais pas d'où ça sort, moi, ça.
00:07:49 - C'était dans ta cave et tu sais pas d'où ça vient ?
00:07:51 T'as tort de prendre pour des blaireaux, mon gars.
00:07:53 - Attends, laisse-moi, tu me touches, t'es mort.
00:07:55 - C'est vrai que t'as l'habitude de menacer les flics, hein.
00:07:57 Bouillier, peut-être même que tu mets tes menaces à exécution.
00:08:01 A savoir, ne me dis pas que tu vois pas de quoi je parle.
00:08:04 Tu te rappelles ? Y a deux semaines,
00:08:08 tu t'es fait serrer par des inspecteurs de la BAC.
00:08:10 Même que t'as promis à son brigadier de le découper.
00:08:13 Eh ben, il s'est fait tirer dessus, le brigadier, figure-toi.
00:08:15 - Tout que j'ai à voir avec ça, moi. J'y suis pour rien.
00:08:18 Mais la vérité, ça me fait plaisir.
00:08:20 C'est pas moi qui vais le pleurer, ce bâtard.
00:08:22 - Ouais, mais c'est pas lui qui s'est fait descendre.
00:08:24 C'est sa fiancée. Elle avait 23 ans.
00:08:26 Ils allaient se marier, elle était belle.
00:08:28 Et il s'est... Mais tu peux comprendre, ça ?
00:08:30 - Arrêtez, je vais pleurer.
00:08:31 - On t'en demande pas tant, Jackie.
00:08:33 - Dis-moi juste ce que tu faisais hier, vers 16h.
00:08:36 - Je vais te faire foutre.
00:08:37 - Vous permettez, patron, je lui encul...
00:08:39 - Non, non, Léon, on répond pas à la violence par la violence.
00:08:41 Tu le sais bien.
00:08:43 Ça résout jamais rien.
00:08:45 Dis-moi, Jackie,
00:08:52 le petit appartement dans lequel tu vis,
00:08:54 il appartient bien à ta mère ou je me trompe ?
00:08:56 - Oui, et alors ? - Bah, et alors !
00:08:58 Avec toute la quincaillerie qu'on a retrouvée dans la cave...
00:09:01 Elle est mal barrée, ta mère, tu sais.
00:09:04 Elle risque de se retrouver en prison, hein, Léon ?
00:09:06 - Arrête. Et pour un bar, c'est con pour ta mère.
00:09:08 - Vous avez le consentement de ma mère ! Tu restes assis !
00:09:12 - Elle n'y est pour rien, laissez-la tranquille.
00:09:14 Elle est malade, la pauvre. Ça ne la tue rien.
00:09:17 - Si ta maman n'est pas en forme, non,
00:09:20 elle n'y est pour rien, hein.
00:09:22 - C'est pas moi qui l'ai tuée, cette gonzesse !
00:09:24 Pourquoi j'aurais fait ça ?
00:09:26 - Erreur de cible. C'est le brigadier Lucas que tu visais.
00:09:28 Tu l'avais menacée.
00:09:30 - Ça, c'est des mots. C'est du vent.
00:09:32 C'est le jeu de la haine avec les keufs.
00:09:34 - Il nous a pas répondu !
00:09:36 Tu faisais quoi hier après-midi ?
00:09:38 - J'étais chez moi avec ma meuf, on a regardé un film de baston tout pourri.
00:09:41 Je les jure. Sur la tête de ma mère, c'est vrai.
00:09:44 - C'est un peu léger, ça, comme alibi, hein.
00:09:46 Léon, tu me le remets au frais.
00:09:49 T'interroges sa copine et tu passes les armes à la balistique, voir si ça parle.
00:09:52 - Allez, viens. On va faire un tour au frais.
00:09:54 - Monsieur Guillaumat ? - Oui ?
00:10:09 - Bonjour, docteur. - Bonjour.
00:10:11 - Vous avez mes résultats ? - Oui. Entrez.
00:10:13 - Merci.
00:10:14 - Asseyez-vous, monsieur Guillaumat.
00:10:20 - J'aime pas ça, vous savez. Ça commence mal.
00:10:23 C'est pas bon, c'est ça ?
00:10:25 - Pas très, non.
00:10:27 Asseyez-vous. - Merci.
00:10:29 Qu'est-ce que j'ai ?
00:10:35 C'est pas la peine de tourner autour du pot avec moi.
00:10:38 - Je préfère savoir. Faut tout me dire, docteur.
00:10:41 - Vous avez un cancer de la prostate, monsieur Guillaumat.
00:10:44 - Un cancer ?
00:10:50 J'suis foutu, quoi. - Mais qu'est-ce que vous racontez ?
00:10:56 Bien sûr que non. C'est une maladie qui se soigne très bien, maintenant.
00:11:00 Il y a plus de 40 000 personnes atteintes chaque année, et la plupart sont sauvées.
00:11:03 - Ah, voyons. C'est comme en rhum, hein.
00:11:06 - Pas tout à fait, non. Mais on en guérit dans plus de 80 % des cas.
00:11:10 - Ça me fait une chance sur cinq d'y rester, quoi.
00:11:15 Et le traitement, c'est quoi ? On va me charcuter ?
00:11:20 On va tout me retirer, c'est ça ?
00:11:22 - Non, il faut d'abord affiner le diagnostic. - C'est-à-dire ?
00:11:25 - Un examen de tomodensitométrique pour déterminer le volume exact de la prostate.
00:11:29 - Et je voudrais faire ça quand ?
00:11:34 - Le plus tôt sera le mieux.
00:11:36 Par exemple, demain, fin de matinée ?
00:11:40 - D'accord.
00:11:44 - Je peux vous dire quelque chose, mademoiselle ?
00:11:46 - Essayez toujours, hein.
00:11:49 - T'as de bonnes idées, hein.
00:11:54 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:11:56 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:11:58 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:00 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:02 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:04 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:06 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:08 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:10 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:12 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:14 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:16 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:18 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:20 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:22 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:24 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:26 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:28 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:30 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:32 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:34 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:36 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:38 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:40 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:42 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:44 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:46 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:48 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:50 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:52 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:54 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:56 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:12:58 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:00 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:02 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:04 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:06 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:08 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:10 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:12 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:14 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:16 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:18 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:20 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:22 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:24 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:26 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:28 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:30 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:32 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:34 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:36 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:38 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:40 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:42 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:44 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:46 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:48 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:50 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:52 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:54 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:56 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:13:58 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:14:00 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:14:02 - Je vous en prie, je vous en prie.
00:14:04 - Est-ce que vous vous sentez en état de répondre à quelques questions ?
00:14:06 - Je crois, oui.
00:14:08 - Vous pouvez me dire comment ça s'est passé ?
00:14:12 - J'étais en train de mettre de l'essence dans ma voiture.
00:14:16 - Il s'est approché de moi, avec un grand sourire.
00:14:20 - Il a commencé à me draguer.
00:14:22 - Plutôt gentiment, il avait pas l'air méchant.
00:14:26 - Et tout d'un coup, il a ce trou là, dans sa poitrine.
00:14:30 - Il est resté immobile.
00:14:32 - Une seconde, il est tombé comme une masse.
00:14:34 - Vous vous souvenez de sa position, à ce moment-là ?
00:14:40 - Oui, là, là, là.
00:14:42 - Juste comme ça.
00:14:44 - Je l'ai regardé.
00:14:46 - Mais ce bruit, ce bruit.
00:14:54 - Ce bruit dans sa poitrine.
00:14:56 - Il a commencé à me draguer.
00:14:58 - Ce bruit dans sa poitrine.
00:15:00 - C'était horrible.
00:15:04 - Léon.
00:15:08 - Le tireur de cette voiture là-bas.
00:15:10 - On va aller y faire un tour, on sait jamais.
00:15:14 - Pour la voiture ? - Ouais.
00:15:16 - Pour dégommer quelqu'un à cette distance, faut être sacrément balèze.
00:15:18 - Ouais.
00:15:20 - Deux victimes exécutées dans les mêmes circonstances en moins de 24 heures.
00:15:22 - Ça commence à faire beaucoup.
00:15:24 - En tout cas, ça peut pas être boumier.
00:15:26 - Il était au frais, chez nous, on le garde à vue.
00:15:28 - Au fait, qu'est-ce qu'on en fait du boumier ?
00:15:30 - On le laisse faire. - Vous croyez qu'on l'a fait à céréales ?
00:15:32 - C'est pas impossible.
00:15:34 - Alors Jean-Paul. - Ouais ?
00:15:42 - Le légiste vient de me mêler son rapport.
00:15:44 - Il a extrait une balle de 223 du corps du type qui vient de se faire descendre à la station-service.
00:15:48 - Non, c'est pas une flèche, ce légiste.
00:15:50 - Du charamia, c'est ce qu'il a écrit.
00:15:52 - Oui, ça, c'est pas aussi pointu que les rapports de Sophie.
00:15:54 - Mais pourquoi c'est pas elle qui l'a fait ? Elle est en congé ?
00:15:57 - Non, non, elle est en congrès, à Strasbourg.
00:15:59 - Mais t'as raison, je vais lui mêler qu'elle me donne son avis, ouais.
00:16:02 - En tout cas, ce qui est sûr, c'est que la petite amie du brigadier Lucas a été tuée par du 223, elle aussi, au trocadéro.
00:16:10 - Et tu vois, je commence à sentir mauvais, ce truc-là.
00:16:13 - Tu penses qu'il va recommencer ?
00:16:15 - J'en ai bien peur. Tiens.
00:16:17 - Tu donneras ça à nos petits copains de la balistique.
00:16:19 - OK.
00:16:20 - Jean-Paul. - Ouais ?
00:16:22 - Euh...
00:16:24 - Tu voulais me dire quelque chose ?
00:16:26 - Non, non, euh... Bah oui, oui, demain, je serai pas là. Et sans doute pas après-demain.
00:16:30 - Pas de problème. Tu prends des RTT ?
00:16:32 - Ah non, pas vraiment, non. Je vais être hospitalisé.
00:16:35 - Tu vas être hospitalisé ? Mais qu'est-ce que tu racontes ?
00:16:40 - Oh, mais rien de grave, rien de grave. Tu sais ce que c'est que les toubis.
00:16:43 Mes dernières analyses étaient pas très bonnes, alors ils veulent me faire des examens pour voir où ça en est, c'est tout.
00:16:48 Mais pas à moi, ma petite reine, hein.
00:16:50 Ça tombe bien de partir chez sa soeur à Montauban.
00:16:52 Je voudrais pas l'inquiéter pour rien. Tu comprends ?
00:16:56 - Oui, je comprends, ouais.
00:16:58 Et tu seras dans quel hôpital ?
00:17:00 - La Bissia.
00:17:01 - Patron, une nouvelle victime, à Saint-Denis, sur un parking de supermarché.
00:17:04 - Bon, tu prends ces coordonnées et puis...
00:17:06 - Commando Therma, avez-vous quelque chose à nous dire ?
00:17:09 - C'est le reculis.
00:17:10 - Ah, merci.
00:17:11 - Pardon.
00:17:12 - C'est quoi ?
00:17:13 - Le reculis.
00:17:14 - C'est quoi ?
00:17:15 - Le reculis.
00:17:16 - C'est quoi ?
00:17:17 - Le reculis.
00:17:18 - C'est quoi ?
00:17:19 - Le reculis.
00:17:20 - C'est quoi ?
00:17:21 - Le reculis.
00:17:22 - C'est quoi ?
00:17:23 - Le reculis.
00:17:24 - C'est quoi ?
00:17:25 - Le reculis.
00:17:26 - C'est quoi ?
00:17:27 - Le reculis.
00:17:28 - C'est quoi ?
00:17:29 - Le reculis.
00:17:30 - C'est quoi ?
00:17:31 - Le reculis.
00:17:32 - C'est quoi ?
00:17:33 - Le reculis.
00:17:34 - C'est quoi ?
00:17:35 - Le reculis.
00:17:36 - C'est quoi ?
00:17:37 - Le reculis.
00:17:38 - C'est quoi ?
00:17:39 - Le reculis.
00:17:40 - C'est quoi ?
00:17:41 - Le reculis.
00:17:42 - C'est quoi ?
00:17:43 - Le reculis.
00:17:44 - C'est quoi ?
00:17:45 - Le reculis.
00:17:46 - C'est quoi ?
00:17:47 - Le reculis.
00:17:48 - C'est quoi ?
00:17:49 - Le reculis.
00:17:50 - C'est quoi ?
00:17:51 - Le reculis.
00:17:52 - C'est quoi ?
00:17:53 - Le reculis.
00:17:54 - C'est quoi ?
00:17:55 - Le reculis.
00:17:56 - C'est quoi ?
00:17:57 - Le reculis.
00:17:58 - C'est quoi ?
00:17:59 - Le reculis.
00:18:00 - C'est quoi ?
00:18:01 - Le reculis.
00:18:02 - C'est quoi ?
00:18:03 - Le reculis.
00:18:04 - C'est quoi ?
00:18:05 - Le reculis.
00:18:06 - C'est quoi ?
00:18:07 - Le reculis.
00:18:08 - C'est quoi ?
00:18:09 - Le reculis.
00:18:10 - C'est quoi ?
00:18:11 - Le reculis.
00:18:12 - C'est quoi ?
00:18:13 - Le reculis.
00:18:14 - C'est quoi ?
00:18:15 - Le reculis.
00:18:16 - C'est quoi ?
00:18:17 - Le reculis.
00:18:18 - C'est quoi ?
00:18:19 - Le reculis.
00:18:20 - C'est quoi ?
00:18:21 - Le reculis.
00:18:22 - C'est quoi ?
00:18:23 - Le reculis.
00:18:24 - C'est quoi ?
00:18:25 - Le reculis.
00:18:26 - C'est quoi ?
00:18:27 - Le reculis.
00:18:28 - C'est quoi ?
00:18:29 - Le reculis.
00:18:30 - C'est quoi ?
00:18:31 - Le reculis.
00:18:32 - C'est quoi ?
00:18:33 - Le reculis.
00:18:34 - C'est quoi ?
00:18:35 - Le reculis.
00:18:36 - C'est quoi ?
00:18:37 - Le reculis.
00:18:38 - C'est quoi ?
00:18:39 - Le reculis.
00:18:40 - C'est quoi ?
00:18:41 - Le reculis.
00:18:42 - C'est quoi ?
00:18:43 - Le reculis.
00:18:44 - C'est quoi ?
00:18:45 - Le reculis.
00:18:46 - C'est quoi ?
00:18:47 - Le reculis.
00:18:48 - C'est quoi ?
00:18:49 - Le reculis.
00:18:50 - C'est quoi ?
00:18:51 - Le reculis.
00:18:52 - C'est quoi ?
00:18:53 - Le reculis.
00:18:54 - C'est quoi ?
00:18:55 - Le reculis.
00:18:56 - C'est quoi ?
00:18:57 - Le reculis.
00:18:58 - C'est quoi ?
00:18:59 - Le reculis.
00:19:00 - C'est quoi ?
00:19:01 - Le reculis.
00:19:02 - C'est quoi ?
00:19:03 - Le reculis.
00:19:04 - C'est quoi ?
00:19:05 - Le reculis.
00:19:06 - C'est quoi ?
00:19:07 - Le reculis.
00:19:08 - C'est quoi ?
00:19:09 - Le reculis.
00:19:10 - C'est quoi ?
00:19:11 - Le reculis.
00:19:12 - C'est quoi ?
00:19:13 - Le reculis.
00:19:14 - C'est quoi ?
00:19:15 - Le reculis.
00:19:16 - C'est quoi ?
00:19:17 - Le reculis.
00:19:18 - C'est quoi ?
00:19:19 - Le reculis.
00:19:20 - C'est quoi ?
00:19:21 - Le reculis.
00:19:22 - C'est quoi ?
00:19:23 - Le reculis.
00:19:24 - C'est quoi ?
00:19:25 - Le reculis.
00:19:26 - C'est quoi ?
00:19:27 - Le reculis.
00:19:28 - C'est quoi ?
00:19:29 - Le reculis.
00:19:30 - C'est quoi ?
00:19:31 - Le reculis.
00:19:32 - C'est quoi ?
00:19:33 - Le reculis.
00:19:34 - C'est quoi ?
00:19:35 - Le reculis.
00:19:36 - C'est quoi ?
00:19:37 - Le reculis.
00:19:38 - C'est quoi ?
00:19:39 - Le reculis.
00:19:40 - C'est quoi ?
00:19:41 - Le reculis.
00:19:42 - C'est quoi ?
00:19:43 - Le reculis.
00:19:44 - C'est quoi ?
00:19:45 - Le reculis.
00:19:46 - C'est quoi ?
00:19:47 - Le reculis.
00:19:48 - C'est quoi ?
00:19:49 - Le reculis.
00:19:50 - C'est quoi ?
00:19:51 - Le reculis.
00:19:52 - C'est quoi ?
00:19:53 - Le reculis.
00:19:54 - C'est quoi ?
00:19:55 - Le reculis.
00:19:56 - C'est quoi ?
00:19:57 - Le reculis.
00:19:58 - C'est quoi ?
00:19:59 - Le reculis.
00:20:00 - C'est quoi ?
00:20:01 - Le reculis.
00:20:02 - C'est quoi ?
00:20:03 - Le reculis.
00:20:04 - C'est quoi ?
00:20:05 - Le reculis.
00:20:06 - C'est quoi ?
00:20:07 - Le reculis.
00:20:08 - C'est quoi ?
00:20:09 - Le reculis.
00:20:10 - C'est quoi ?
00:20:11 - Le reculis.
00:20:12 - C'est quoi ?
00:20:13 - Le reculis.
00:20:14 - C'est quoi ?
00:20:15 - Le reculis.
00:20:16 - C'est quoi ?
00:20:17 - Le reculis.
00:20:18 - C'est quoi ?
00:20:19 - Le reculis.
00:20:20 - C'est quoi ?
00:20:21 - Le reculis.
00:20:22 - C'est quoi ?
00:20:23 - Le reculis.
00:20:24 - C'est quoi ?
00:20:25 - Le reculis.
00:20:26 - C'est quoi ?
00:20:27 - Le reculis.
00:20:28 - C'est quoi ?
00:20:29 - Le reculis.
00:20:30 - C'est quoi ?
00:20:31 - Le reculis.
00:20:32 - C'est quoi ?
00:20:33 - Le reculis.
00:20:34 - C'est quoi ?
00:20:35 - Le reculis.
00:20:36 - C'est quoi ?
00:20:37 - Le reculis.
00:20:38 - C'est quoi ?
00:20:39 - Le reculis.
00:20:40 - C'est quoi ?
00:20:41 - Le reculis.
00:20:42 - C'est quoi ?
00:20:43 - Le reculis.
00:20:44 - C'est quoi ?
00:20:45 - Le reculis.
00:20:46 - C'est quoi ?
00:20:47 - Le reculis.
00:20:48 - C'est quoi ?
00:20:49 - Le reculis.
00:20:50 - C'est quoi ?
00:20:51 - Le reculis.
00:20:52 - C'est quoi ?
00:20:53 - Le reculis.
00:20:54 - C'est quoi ?
00:20:55 - Le reculis.
00:20:56 - C'est quoi ?
00:20:57 - Le reculis.
00:20:58 - C'est quoi ?
00:20:59 - Le reculis.
00:21:00 - C'est quoi ?
00:21:01 - Le reculis.
00:21:02 - C'est quoi ?
00:21:03 - Le reculis.
00:21:04 - C'est quoi ?
00:21:05 - Le reculis.
00:21:06 - C'est quoi ?
00:21:07 - Le reculis.
00:21:08 - C'est quoi ?
00:21:09 - Le reculis.
00:21:10 - C'est quoi ?
00:21:11 - Le reculis.
00:21:12 - C'est quoi ?
00:21:13 - Le reculis.
00:21:14 - C'est quoi ?
00:21:15 - Le reculis.
00:21:16 - C'est quoi ?
00:21:17 - Le reculis.
00:21:18 - C'est quoi ?
00:21:19 - Le reculis.
00:21:20 - C'est quoi ?
00:21:21 - Le reculis.
00:21:22 - C'est quoi ?
00:21:23 - Le reculis.
00:21:24 - C'est quoi ?
00:21:25 - Le reculis.
00:21:26 - C'est quoi ?
00:21:27 - Le reculis.
00:21:28 - C'est quoi ?
00:21:29 - Le reculis.
00:21:30 - C'est quoi ?
00:21:31 - Le reculis.
00:21:32 - C'est quoi ?
00:21:33 - Le reculis.
00:21:34 - C'est quoi ?
00:21:35 - Le reculis.
00:21:36 - C'est quoi ?
00:21:37 - Le reculis.
00:21:38 - C'est quoi ?
00:21:39 - Le reculis.
00:21:40 - C'est quoi ?
00:21:41 - Le reculis.
00:21:42 - C'est quoi ?
00:21:43 - Le reculis.
00:21:44 - C'est quoi ?
00:21:45 - Le reculis.
00:21:46 - C'est quoi ?
00:21:47 - Le reculis.
00:21:48 - C'est quoi ?
00:21:49 - Le reculis.
00:21:50 - C'est quoi ?
00:21:51 - Le reculis.
00:21:52 - C'est quoi ?
00:21:53 - Le reculis.
00:21:54 - C'est quoi ?
00:21:55 - Le reculis.
00:21:56 - C'est quoi ?
00:21:57 - Le reculis.
00:21:58 - C'est quoi ?
00:21:59 - Le reculis.
00:22:00 - C'est quoi ?
00:22:01 - Le reculis.
00:22:02 - C'est quoi ?
00:22:03 - Le reculis.
00:22:04 - C'est quoi ?
00:22:05 - Le reculis.
00:22:06 - C'est quoi ?
00:22:07 - Le reculis.
00:22:08 - C'est quoi ?
00:22:09 - Le reculis.
00:22:10 - C'est quoi ?
00:22:11 - Le reculis.
00:22:12 - C'est quoi ?
00:22:13 - Le reculis.
00:22:14 - C'est quoi ?
00:22:15 - Le reculis.
00:22:16 - C'est quoi ?
00:22:17 - Le reculis.
00:22:18 - C'est quoi ?
00:22:19 - Le reculis.
00:22:20 - C'est quoi ?
00:22:21 - Le reculis.
00:22:22 - C'est quoi ?
00:22:23 - Le reculis.
00:22:24 - C'est quoi ?
00:22:25 - Le reculis.
00:22:26 - C'est quoi ?
00:22:27 - Le reculis.
00:22:28 - C'est quoi ?
00:22:29 - Le reculis.
00:22:30 - C'est quoi ?
00:22:31 - Le reculis.
00:22:32 - C'est quoi ?
00:22:33 - Le reculis.
00:22:34 - C'est quoi ?
00:22:35 - Le reculis.
00:22:36 - C'est quoi ?
00:22:37 - Le reculis.
00:22:38 - C'est quoi ?
00:22:39 - Le reculis.
00:22:40 - C'est quoi ?
00:22:41 - Le reculis.
00:22:42 - C'est quoi ?
00:22:43 - Le reculis.
00:22:44 - C'est quoi ?
00:22:45 - Le reculis.
00:22:46 - C'est quoi ?
00:22:47 - Le reculis.
00:22:48 - C'est quoi ?
00:22:49 - Le reculis.
00:22:50 - C'est quoi ?
00:22:51 - Le reculis.
00:22:52 - C'est quoi ?
00:22:53 - Le reculis.
00:22:54 - C'est quoi ?
00:22:55 - Le reculis.
00:22:56 - Le reculis.
00:22:57 - C'est quoi ?
00:22:58 - Le reculis.
00:22:59 - C'est quoi ?
00:23:00 - Le reculis.
00:23:01 - C'est quoi ?
00:23:02 - Le reculis.
00:23:03 - C'est quoi ?
00:23:04 - Le reculis.
00:23:05 - C'est quoi ?
00:23:06 - Le reculis.
00:23:07 - C'est quoi ?
00:23:08 - Le reculis.
00:23:09 - C'est quoi ?
00:23:10 - Le reculis.
00:23:11 - C'est quoi ?
00:23:12 - Le reculis.
00:23:13 - C'est quoi ?
00:23:14 - Le reculis.
00:23:15 - C'est quoi ?
00:23:16 - Le reculis.
00:23:17 - C'est quoi ?
00:23:18 - Le reculis.
00:23:19 - C'est quoi ?
00:23:20 - Le reculis.
00:23:21 - C'est quoi ?
00:23:22 - Le reculis.
00:23:23 - C'est quoi ?
00:23:24 - Le reculis.
00:23:25 - C'est quoi ?
00:23:26 - Le reculis.
00:23:27 - C'est quoi ?
00:23:28 - Le reculis.
00:23:29 - C'est quoi ?
00:23:30 - Le reculis.
00:23:31 - C'est quoi ?
00:23:32 - Le reculis.
00:23:33 - C'est quoi ?
00:23:34 - Le reculis.
00:23:35 - C'est quoi ?
00:23:36 - Le reculis.
00:23:37 - C'est quoi ?
00:23:38 - Le reculis.
00:23:39 - C'est quoi ?
00:23:40 - Le reculis.
00:23:41 - C'est quoi ?
00:23:42 - Le reculis.
00:23:43 - C'est quoi ?
00:23:44 - Le reculis.
00:23:45 - C'est quoi ?
00:23:46 - Le reculis.
00:23:47 - C'est quoi ?
00:23:48 - Le reculis.
00:23:49 - C'est quoi ?
00:23:50 - Le reculis.
00:23:51 - C'est quoi ?
00:23:52 - Le reculis.
00:23:53 - C'est quoi ?
00:23:54 - Le reculis.
00:23:55 - C'est quoi ?
00:23:56 - Le reculis.
00:23:57 - C'est quoi ?
00:23:58 - Le reculis.
00:23:59 - C'est quoi ?
00:24:00 - Le reculis.
00:24:01 - C'est quoi ?
00:24:02 - Le reculis.
00:24:03 - C'est quoi ?
00:24:04 - Le reculis.
00:24:05 - C'est quoi ?
00:24:06 - Le reculis.
00:24:07 - C'est quoi ?
00:24:08 - Le reculis.
00:24:09 - C'est quoi ?
00:24:10 - Le reculis.
00:24:11 - C'est quoi ?
00:24:12 - Le reculis.
00:24:13 - C'est quoi ?
00:24:14 - Le reculis.
00:24:15 - C'est quoi ?
00:24:16 - Le reculis.
00:24:18 - Allô oui ?
00:24:19 - Oui c'est moi.
00:24:20 Je voulais juste te faire un petit coucou.
00:24:22 Tu me manques.
00:24:23 - Ah bah c'est gentil ça.
00:24:24 Toi aussi tu me manques.
00:24:25 Alors comment ça s'est passé ta conférence ?
00:24:28 - Très bien.
00:24:29 Je crois que j'ai fait un tabac.
00:24:30 Et toi comment ça va ?
00:24:31 - Au moyen.
00:24:32 Y a un malade ici à Paris qui tire sur tout ce qui bouge.
00:24:35 - Ouais j'ai vu ça à la télé.
00:24:37 Ah excuse-moi je crois qu'on veut me parler.
00:24:39 Je te rappelle.
00:24:40 Je t'embrasse très fort.
00:24:41 - Moi aussi.
00:24:42 A bientôt.
00:24:44 - Je te présente Antoine de Villieu, Sophie.
00:24:46 Le patron des laboratoires Pharmacorps.
00:24:48 - Bonjour monsieur.
00:24:49 - Bonjour.
00:24:50 - Je crois qu'il a plein de choses à te dire.
00:24:52 Je vous laisse.
00:24:53 - Je voulais vous féliciter pour votre exposé Madame Mey.
00:24:55 C'était remarquable.
00:24:56 - Moi je ne suis qu'un amateur.
00:24:57 Je travaille dans la médecine légale.
00:24:59 J'essaie juste de me maintenir au niveau.
00:25:01 - Vous êtes trop modeste.
00:25:02 Vous êtes aussi l'auteur de très bons articles sur les neuromédiateurs.
00:25:05 - C'est juste un hobby.
00:25:06 Des recherches que j'ai commencées lorsque j'étais étudiante
00:25:08 et que je n'ai jamais vraiment lâchée.
00:25:10 - Un hobby que vous excellez.
00:25:11 Ah si c'est ça.
00:25:12 C'est en tout cas la vie de notre comité scientifique.
00:25:14 Connaissez-vous le professeur Thibault ?
00:25:17 - Oui de réputation.
00:25:18 C'est une sommité.
00:25:19 - C'est lui qui dirige notre département de neurophysiologie.
00:25:22 Il se trouve que son service se développe en...
00:25:24 Il a besoin d'un nouvel assistant.
00:25:26 C'est à vous que nous avons pensé pour le second D.
00:25:28 Ça ne vous intéresse pas ?
00:25:31 - Non c'est pas ça.
00:25:32 Mais c'est tellement inattendu.
00:25:33 Jamais j'aurais osé imaginer une proposition pareille.
00:25:36 - Le poste est à pouvoir dès le mois prochain.
00:25:38 Basé à Marseille.
00:25:39 - À Marseille ?
00:25:40 - Ça vous pose un problème ?
00:25:42 - C'est-à-dire que quitter Paris ?
00:25:45 J'ai toute ma vie, moi, là-bas.
00:25:47 - Oui je comprends mais...
00:25:48 Pharmacorps fera tout pour faciliter votre éloignement.
00:25:51 Nous pouvons trouver une école à vos enfants.
00:25:53 Même envisager une reconversion pour votre mari.
00:25:56 - C'est une décision que je ne peux pas prendre comme ça.
00:25:58 Il faut que je réfléchisse.
00:26:00 - C'est tout naturel.
00:26:01 Je peux quand même espérer avoir votre réponse à la fin de la semaine ?
00:26:04 - Bien sûr.
00:26:09 [Bruit de machine à tour]
00:26:11 [Bruit de machine à tour]
00:26:19 [Bruit de machine à tour]
00:26:22 [Bruit de machine à tour]
00:26:27 [Bruit de machine à tour]
00:26:30 [Bruit de machine à tour]
00:26:38 [Bruit de machine à tour]
00:26:40 [Bruit de machine à tour]
00:26:43 [Bruit de machine à tour]
00:26:46 [Bruit de machine à tour]
00:26:49 [Bruit de machine à tour]
00:26:52 [Bruit de machine à tour]
00:26:55 [Bruit de machine à tour]
00:26:58 [Bruit de machine à tour]
00:27:01 [Bruit de machine à tour]
00:27:04 [Bruit de machine à tour]
00:27:07 [Bruit de machine à tour]
00:27:09 [Bruit de machine à tour]
00:27:12 [Bruit de machine à tour]
00:27:15 [Bruit de machine à tour]
00:27:18 [Bruit de machine à tour]
00:27:21 [Bruit de machine à tour]
00:27:24 [Bruit de machine à tour]
00:27:27 [Bruit de machine à tour]
00:27:30 [Bruit de machine à tour]
00:27:33 [Bruit de machine à tour]
00:27:36 [Bruit de machine à tour]
00:27:38 [Bruit de machine à tour]
00:27:41 [Bruit de machine à tour]
00:27:44 [Bruit de machine à tour]
00:27:47 [Bruit de machine à tour]
00:27:50 [Bruit de machine à tour]
00:27:53 [Bruit de machine à tour]
00:27:56 [Bruit de machine à tour]
00:27:59 [Bruit de machine à tour]
00:28:02 [Bruit de machine à tour]
00:28:05 [Bruit de machine à tour]
00:28:07 [Bruit de machine à tour]
00:28:10 [Bruit de machine à tour]
00:28:13 [Bruit de machine à tour]
00:28:16 [Bruit de machine à tour]
00:28:19 [Bruit de machine à tour]
00:28:22 [Bruit de machine à tour]
00:28:25 [Bruit de machine à tour]
00:28:28 [Bruit de machine à tour]
00:28:31 [Bruit de machine à tour]
00:28:34 [Bruit de machine à tour]
00:28:36 [Bruit de machine à tour]
00:28:39 [Bruit de machine à tour]
00:28:42 [Bruit de machine à tour]
00:28:45 [Bruit de machine à tour]
00:28:48 [Bruit de machine à tour]
00:28:51 [Bruit de machine à tour]
00:28:54 [Bruit de machine à tour]
00:28:57 [Bruit de machine à tour]
00:29:00 [Bruit de machine à tour]
00:29:03 [Bruit de machine à tour]
00:29:05 [Bruit de machine à tour]
00:29:08 [Bruit de machine à tour]
00:29:11 [Bruit de machine à tour]
00:29:14 [Bruit de machine à tour]
00:29:17 [Bruit de machine à tour]
00:29:20 [Bruit de machine à tour]
00:29:23 [Bruit de machine à tour]
00:29:26 [Bruit de machine à tour]
00:29:29 [Bruit de machine à tour]
00:29:32 [Bruit de machine à tour]
00:29:34 [Bruit de machine à tour]
00:29:37 [Bruit de machine à tour]
00:29:40 [Bruit de machine à tour]
00:29:43 [Bruit de machine à tour]
00:29:46 [Bruit de machine à tour]
00:29:49 [Bruit de machine à tour]
00:29:52 [Bruit de machine à tour]
00:29:55 [Bruit de machine à tour]
00:29:58 [Bruit de machine à tour]
00:30:01 [Bruit de machine à tour]
00:30:03 [Bruit de machine à tour]
00:30:06 [Bruit de machine à tour]
00:30:09 [Bruit de machine à tour]
00:30:12 [Bruit de machine à tour]
00:30:15 [Bruit de machine à tour]
00:30:18 [Bruit de machine à tour]
00:30:21 [Bruit de machine à tour]
00:30:24 [Bruit de machine à tour]
00:30:27 [Bruit de machine à tour]
00:30:30 [Bruit de machine à tour]
00:30:32 [Bruit de machine à tour]
00:30:35 [Bruit de machine à tour]
00:30:38 [Bruit de machine à tour]
00:30:41 [Bruit de machine à tour]
00:30:44 [Bruit de machine à tour]
00:30:47 [Bruit de machine à tour]
00:30:50 [Bruit de machine à tour]
00:30:53 [Bruit de machine à tour]
00:30:56 [Bruit de machine à tour]
00:30:59 [Bruit de machine à tour]
00:31:01 [Bruit de machine à tour]
00:31:04 [Bruit de machine à tour]
00:31:07 [Bruit de machine à tour]
00:31:10 [Bruit de machine à tour]
00:31:13 [Bruit de machine à tour]
00:31:16 [Bruit de machine à tour]
00:31:19 [Bruit de machine à tour]
00:31:22 [Bruit de machine à tour]
00:31:25 [Bruit de machine à tour]
00:31:28 [Bruit de machine à tour]
00:31:30 [Bruit de machine à tour]
00:31:33 [Bruit de machine à tour]
00:31:36 [Bruit de machine à tour]
00:31:39 [Bruit de machine à tour]
00:31:42 [Bruit de machine à tour]
00:31:45 [Bruit de machine à tour]
00:31:48 [Bruit de machine à tour]
00:31:51 [Bruit de machine à tour]
00:31:54 [Bruit de machine à tour]
00:31:57 [Bruit de machine à tour]
00:31:59 [Bruit de machine à tour]
00:32:02 [Bruit de machine à tour]
00:32:05 [Bruit de machine à tour]
00:32:08 [Bruit de machine à tour]
00:32:11 [Bruit de machine à tour]
00:32:14 [Bruit de machine à tour]
00:32:17 [Bruit de machine à tour]
00:32:20 [Bruit de machine à tour]
00:32:23 [Bruit de machine à tour]
00:32:26 [Bruit de machine à tour]
00:32:28 [Bruit de machine à tour]
00:32:31 [Bruit de machine à tour]
00:32:34 [Bruit de machine à tour]
00:32:37 [Bruit de machine à tour]
00:32:40 [Bruit de machine à tour]
00:32:43 [Bruit de machine à tour]
00:32:46 [Bruit de machine à tour]
00:32:49 [Bruit de machine à tour]
00:32:52 [Bruit de machine à tour]
00:32:55 [Bruit de machine à tour]
00:32:57 [Bruit de machine à tour]
00:33:00 [Bruit de machine à tour]
00:33:03 [Bruit de machine à tour]
00:33:06 [Bruit de machine à tour]
00:33:09 [Bruit de machine à tour]
00:33:12 [Bruit de machine à tour]
00:33:15 [Bruit de machine à tour]
00:33:18 [Bruit de machine à tour]
00:33:21 [Bruit de machine à tour]
00:33:24 [Bruit de machine à tour]
00:33:26 [Bruit de machine à tour]
00:33:29 [Bruit de machine à tour]
00:33:32 [Bruit de machine à tour]
00:33:35 [Bruit de machine à tour]
00:33:38 [Bruit de machine à tour]
00:33:41 [Bruit de machine à tour]
00:33:44 [Bruit de machine à tour]
00:33:47 [Bruit de machine à tour]
00:33:50 [Bruit de machine à tour]
00:33:53 [Bruit de machine à tour]
00:33:55 [Bruit de machine à tour]
00:33:58 [Bruit de machine à tour]
00:34:01 [Bruit de machine à tour]
00:34:04 [Bruit de machine à tour]
00:34:07 [Bruit de machine à tour]
00:34:10 [Bruit de machine à tour]
00:34:13 [Bruit de machine à tour]
00:34:16 [Bruit de machine à tour]
00:34:19 [Bruit de machine à tour]
00:34:22 [Bruit de machine à tour]
00:34:24 [Bruit de machine à tour]
00:34:27 [Bruit de machine à tour]
00:34:30 [Bruit de machine à tour]
00:34:33 [Bruit de machine à tour]
00:34:36 [Bruit de machine à tour]
00:34:39 [Bruit de machine à tour]
00:34:42 [Bruit de machine à tour]
00:34:45 [Bruit de machine à tour]
00:34:48 [Bruit de machine à tour]
00:34:51 [Bruit de machine à tour]
00:34:53 [Bruit de machine à tour]
00:34:56 [Bruit de machine à tour]
00:34:59 [Bruit de machine à tour]
00:35:02 [Bruit de machine à tour]
00:35:05 [Bruit de machine à tour]
00:35:08 [Bruit de machine à tour]
00:35:11 [Bruit de machine à tour]
00:35:14 [Bruit de machine à tour]
00:35:17 [Bruit de machine à tour]
00:35:20 [Bruit de machine à tour]
00:35:22 [Bruit de machine à tour]
00:35:25 [Bruit de machine à tour]
00:35:28 [Bruit de machine à tour]
00:35:31 [Bruit de machine à tour]
00:35:34 [Bruit de machine à tour]
00:35:37 [Bruit de machine à tour]
00:35:40 [Bruit de machine à tour]
00:35:43 [Bruit de machine à tour]
00:35:46 [Bruit de machine à tour]
00:35:49 [Bruit de machine à tour]
00:35:51 [Bruit de machine à tour]
00:35:54 [Bruit de machine à tour]
00:35:57 [Bruit de machine à tour]
00:36:00 [Bruit de machine à tour]
00:36:03 [Bruit de machine à tour]
00:36:06 [Bruit de machine à tour]
00:36:09 [Bruit de machine à tour]
00:36:12 [Bruit de machine à tour]
00:36:15 [Bruit de machine à tour]
00:36:18 [Bruit de machine à tour]
00:36:20 [Bruit de machine à tour]
00:36:23 [Bruit de machine à tour]
00:36:26 [Bruit de machine à tour]
00:36:29 [Bruit de machine à tour]
00:36:32 [Bruit de machine à tour]
00:36:35 [Bruit de machine à tour]
00:36:38 [Bruit de machine à tour]
00:36:41 [Bruit de machine à tour]
00:36:44 [Bruit de machine à tour]
00:36:47 [Bruit de machine à tour]
00:36:49 [Bruit de machine à tour]
00:36:52 [Bruit de machine à tour]
00:36:55 [Bruit de machine à tour]
00:36:58 [Bruit de machine à tour]
00:37:01 [Bruit de machine à tour]
00:37:04 [Bruit de machine à tour]
00:37:07 [Bruit de machine à tour]
00:37:10 [Bruit de machine à tour]
00:37:13 [Bruit de machine à tour]
00:37:16 [Bruit de machine à tour]
00:37:18 [Bruit de machine à tour]
00:37:21 [Bruit de machine à tour]
00:37:24 [Bruit de machine à tour]
00:37:27 [Bruit de machine à tour]
00:37:30 [Bruit de machine à tour]
00:37:33 [Bruit de machine à tour]
00:37:36 [Bruit de machine à tour]
00:37:39 [Bruit de machine à tour]
00:37:42 [Bruit de machine à tour]
00:37:45 [Bruit de machine à tour]
00:37:47 [Bruit de machine à tour]
00:37:50 [Bruit de machine à tour]
00:37:53 [Bruit de machine à tour]
00:37:56 [Bruit de machine à tour]
00:37:59 [Bruit de machine à tour]
00:38:02 [Bruit de machine à tour]
00:38:05 [Bruit de machine à tour]
00:38:08 [Bruit de machine à tour]
00:38:11 [Bruit de machine à tour]
00:38:14 [Bruit de machine à tour]
00:38:16 [Bruit de machine à tour]
00:38:19 [Bruit de machine à tour]
00:38:22 [Bruit de machine à tour]
00:38:25 [Bruit de machine à tour]
00:38:28 [Bruit de machine à tour]
00:38:31 [Bruit de machine à tour]
00:38:34 [Bruit de machine à tour]
00:38:37 [Bruit de machine à tour]
00:38:40 [Bruit de machine à tour]
00:38:43 [Bruit de machine à tour]
00:38:45 [Bruit de machine à tour]
00:38:48 [Bruit de machine à tour]
00:38:51 [Bruit de machine à tour]
00:38:54 [Bruit de machine à tour]
00:38:57 [Bruit de machine à tour]
00:39:00 [Bruit de machine à tour]
00:39:03 [Bruit de machine à tour]
00:39:06 [Bruit de machine à tour]
00:39:09 [Bruit de machine à tour]
00:39:12 [Bruit de machine à tour]
00:39:14 [Bruit de machine à tour]
00:39:17 [Bruit de machine à tour]
00:39:20 [Bruit de machine à tour]
00:39:23 [Bruit de machine à tour]
00:39:26 [Bruit de machine à tour]
00:39:29 [Bruit de machine à tour]
00:39:32 [Bruit de machine à tour]
00:39:35 [Bruit de machine à tour]
00:39:38 [Bruit de machine à tour]
00:39:41 [Bruit de machine à tour]
00:39:43 [Bruit de machine à tour]
00:39:46 [Bruit de machine à tour]
00:39:49 [Bruit de machine à tour]
00:39:52 [Bruit de machine à tour]
00:39:55 [Bruit de machine à tour]
00:39:58 [Bruit de machine à tour]
00:40:01 [Bruit de machine à tour]
00:40:04 [Bruit de machine à tour]
00:40:07 [Bruit de machine à tour]
00:40:10 [Bruit de machine à tour]
00:40:12 [Bruit de machine à tour]
00:40:15 [Bruit de machine à tour]
00:40:18 [Bruit de machine à tour]
00:40:21 [Bruit de machine à tour]
00:40:24 [Bruit de machine à tour]
00:40:27 [Bruit de machine à tour]
00:40:30 [Bruit de machine à tour]
00:40:33 [Bruit de machine à tour]
00:40:36 [Bruit de machine à tour]
00:40:39 [Bruit de machine à tour]
00:40:41 [Bruit de machine à tour]
00:40:44 [Bruit de machine à tour]
00:40:47 [Bruit de machine à tour]
00:40:50 [Bruit de machine à tour]
00:40:53 [Bruit de machine à tour]
00:40:56 [Bruit de machine à tour]
00:40:59 [Bruit de machine à tour]
00:41:02 [Bruit de machine à tour]
00:41:05 [Bruit de machine à tour]
00:41:08 [Bruit de machine à tour]
00:41:10 [Bruit de machine à tour]
00:41:13 [Bruit de machine à tour]
00:41:16 [Bruit de machine à tour]
00:41:19 [Bruit de machine à tour]
00:41:22 [Bruit de machine à tour]
00:41:25 [Bruit de machine à tour]
00:41:28 [Bruit de machine à tour]
00:41:31 [Bruit de machine à tour]
00:41:34 [Bruit de machine à tour]
00:41:37 [Bruit de machine à tour]
00:41:39 Messieurs, nous sommes en état d'urgence.
00:41:42 La vocation essentielle de l'État, sa première raison d'être,
00:41:46 est d'assurer la sécurité de ses citoyens.
00:41:49 Or, depuis trois jours, nous n'y répondons plus.
00:41:51 Nous avons mis le plan Vigipirate en alerte rouge.
00:41:54 Mais c'est surtout sur vous que nous comptons.
00:41:56 Alors, où en êtes-vous ?
00:41:58 Tout ce qu'on sait pour l'instant, c'est que nous avons affaire à un tireur, un porteur.
00:42:02 Ce qui nous oblige à rater ses larges, la police, les clubs de tir, l'armée, etc.
00:42:06 N'est-ce pas, Moulin ?
00:42:08 Oui, et à chaque fois, ce sont des dizaines de dossiers à vérifier.
00:42:11 C'est tout ce qu'on a. On est face à un mur.
00:42:13 On ne peut pas enquêter sur les victimes, puisque le tueur les choisit au hasard.
00:42:16 Mais que veut-il ? Que signifie "je suis" ?
00:42:20 Il se prend pour Dieu ?
00:42:22 C'est exactement ça, ma directrice. On a affaire à un fou.
00:42:25 Vous partagez cet avis, Moulin ?
00:42:29 Moi, je pencherais plutôt pour des mobiles crapuleux.
00:42:31 Sa manière d'opérer n'est pas celle d'un sociopathe.
00:42:33 J'en ai suffisamment arrêté pour faire la différence.
00:42:35 Non, voyez-vous, Mme directrice, je crois que,
00:42:37 tôt ou tard, le ou les tueurs vont se manifester et nous réclamer de l'argent.
00:42:41 Comment cela, "le ou les tueurs" ?
00:42:43 Ce matin, j'étais au ministère de la Défense.
00:42:46 Et on m'a expliqué que les snipers fonctionnent toujours en binôme.
00:42:50 Pourquoi pas un commando aussi ?
00:42:52 Nous ne pouvons écarter aucune éventualité, comme Sir Venzi.
00:42:55 Si le but de ces meurtres est un chantage pour extorquer des fonds,
00:42:59 la meilleure façon de les faire cesser est d'établir au plus vite le dialogue.
00:43:02 Je vais faire mettre en place un numéro vert et surtout, le faire savoir.
00:43:07 Messieurs.
00:43:10 [Musique]
00:43:14 [Musique]
00:43:39 Il y a quelqu'un ?
00:43:41 Oui, il y a moi.
00:43:42 Qu'est-ce que tu fais là ? Je te croyais partie pour une semaine.
00:43:45 Dis donc, ça a l'air de te faire un super plaisir de me voir.
00:43:48 Je te manquais tant que ça.
00:43:50 Eh oui, essayer, c'est l'adopter.
00:43:52 Quand on y a goûté, on y repense toute la journée.
00:43:55 Arrête de jouer les coques, va.
00:43:57 C'est juste que j'avais un trou entre deux conférences.
00:44:01 Et puis, il faut que je te parle.
00:44:02 Oui, de quoi ?
00:44:03 De projet professionnel.
00:44:05 J'ai rencontré le patron d'un grand labo au congrès.
00:44:10 Il me propose un poste d'assistante de son directeur de recherche en neurophysiologie.
00:44:13 Un grand ponte, le professeur Thibault.
00:44:15 Attends, mais c'est top.
00:44:17 On te propose le boulot de tes rêves et tu fais cette tête ?
00:44:19 Il y a un petit problème.
00:44:21 Le salaire, c'est payé des nefs ?
00:44:23 Mais non, c'est très bien rémunéré.
00:44:24 Alors quoi ?
00:44:26 Alors, le poste est à Marseille.
00:44:29 Ah, ça effectivement, c'est un petit problème.
00:44:32 Mais attends, c'est pas si loin en TGV.
00:44:34 Et puis, il y a le téléphone, le net.
00:44:35 Ben voyons, 5 jours sur 7 à dormir seul, c'est génial comme programme.
00:44:38 Excuse-moi, mais les amours virtuels, c'est pas trop mon truc, tu vois.
00:44:41 Qu'est-ce que t'es en train de me dire, là ?
00:44:42 Que c'est ce travail ou toi ?
00:44:44 Il me semble, non.
00:44:45 800 bornes entre un couple, ça peut le faire un temps.
00:44:47 Mais à la longue, c'est fatal.
00:44:48 Il n'y en a pas un qui résiste.
00:44:50 Si je comprends bien, t'es contre.
00:44:51 Ah non, non, non.
00:44:53 Tu m'as pas bien compris.
00:44:55 Je suis ni pour ni contre.
00:44:57 C'est pas à moi de choisir, ce serait trop facile.
00:44:59 C'est ton problème, ma petite chérie, pas le mien.
00:45:01 Ben tu vois, je croyais que c'était le nôtre, au contraire.
00:45:04 Je me suis trompée.
00:45:05 Excuse-moi, je commence à me demander si je me suis pas aussi trompée d'homme.
00:45:08 Ah, au fait, j'ai regardé le rapport d'autopsie que tu m'as mêlée.
00:45:17 Je reconnais que le style de mon assistant n'est pas des plus châtiés, mais...
00:45:20 techniquement, il est parfait.
00:45:23 C'est moi qui l'ai formé.
00:45:25 Salut, Jean-Paul.
00:45:27 Ah, Sophie, c'est grotesque.
00:45:32 Est-ce que je peux être con ?
00:45:34 Bonjour à tous, il est 7h et une nouvelle journée de terreur commence pour les Parisiens.
00:45:38 Nous sommes toujours sans information sur le fameux sniper.
00:45:41 On ne sait pas s'il s'agit d'un fou ou bien d'un maître de tenteur.
00:45:45 Bonjour à tous, il est 7h et une nouvelle journée de terreur commence pour les Parisiens.
00:45:48 Nous sommes toujours sans information sur le fameux sniper.
00:45:51 On ne sait pas s'il s'agit d'un fou ou bien d'un maître de tenteur.
00:45:54 Eh, Mathieu ! Mathieu, réveille-toi !
00:46:09 Regarde !
00:46:10 Tu vois ?
00:46:12 Finalement, ils ne sont peut-être pas si cons que ça !
00:46:15 Alors, comment ça se présente ?
00:46:32 Comme d'habitude, tout le monde croit le voir partout.
00:46:36 À Paris, dans le Nord, dans le Mili, en Bretagne.
00:46:38 Sans compter les SMS qu'on reçoit sur les postes fixes.
00:46:40 Il y a un médecin qui m'a appelé le 2ème tome.
00:46:42 Oui, j'écoute.
00:46:43 Non, monsieur, c'est la police, pas les pompiers.
00:46:46 La P18.
00:46:47 Bon, écoutez, s'il y a quoi que ce soit, de nouveau, je suis dans mon bureau.
00:46:52 Oui, je comprends bien que votre voisin fait beaucoup de bruit, madame.
00:46:55 Mais c'est à votre commissariat de quartier qu'il faut vous adresser.
00:46:58 Voilà, c'est ça. Appelez-les de ma part. Au revoir, madame.
00:47:01 Je vous écoute.
00:47:03 Je suis.
00:47:05 Pardon ?
00:47:06 Je suis.
00:47:08 Moi aussi, je suis, monsieur, et j'en fais pas tout un plat.
00:47:10 Bon, allez, ça va. Passe-moi le commissaire Moulin, connasse.
00:47:12 Charlotte, je viens de tomber sur un timbre et mâle embouché qui me dit "je suis", qui m'insulte.
00:47:17 Quoi ?
00:47:18 Donne-moi ça.
00:47:19 Allô, oui ?
00:47:21 Merde.
00:47:23 Ces enfoirés.
00:47:24 Ils essaient de gagner du temps pour nous monter.
00:47:27 Je crois que c'était lui.
00:47:29 Je suis désolée, j'ai pas percuté.
00:47:31 Vous êtes bêtes à manger du foin ou quoi ?
00:47:33 Merde !
00:47:36 J'espère pour vous qu'il va rappeler.
00:47:38 Allô, oui, j'écoute.
00:47:45 Passe-moi un autre portable.
00:47:47 Brigade criminelle, j'écoute.
00:47:56 Je suis.
00:47:58 Je vous passe le commissaire Danzy.
00:48:00 Non, non, non, non, je veux pas parler à ce connard.
00:48:02 Passez-moi Moulin.
00:48:03 Trop tard.
00:48:04 Le connard a pris l'appel.
00:48:05 Je vous écoute, qu'est-ce que vous voulez ?
00:48:07 15 millions d'euros.
00:48:10 Au plus tard dans 24 heures.
00:48:12 Je vous dirai où et comment les livrer.
00:48:15 Et puis quoi encore ?
00:48:17 Je crois que ça marche comme ça.
00:48:18 La société a suivi des attentats aveugles.
00:48:21 Elle a jamais baissé son froc.
00:48:22 Alors c'est pas toi qui va commencer.
00:48:24 Encore une chose.
00:48:25 Je vais t'arrêter.
00:48:27 Tu vas le regretter.
00:48:34 Quoi ?
00:48:35 Vous voulez payer ?
00:48:36 Mais c'est la porte ouverte à toute la dérive.
00:48:38 Si on plie, vous vous rendez pas compte ?
00:48:40 Ça va susciter des vocations.
00:48:41 Je crois que vous n'avez pas très bien compris,
00:48:43 commissaire Danzy.
00:48:44 Il ne s'agit pas de céder,
00:48:45 mais de gagner du temps.
00:48:46 C'est exactement ça.
00:48:47 La priorité, la seule,
00:48:49 est de faire cesser ces meurtres.
00:48:50 Vous avez circulé dans Paris ?
00:48:53 Les commerces sont sinistrés, les rues désertes.
00:48:55 On se croirait en état de siège.
00:48:57 Mais ils nous laissent 24 heures.
00:48:58 Excité comme un fou.
00:48:59 Je vais vous dire une chose.
00:49:01 Ils nous laissent 24 heures.
00:49:02 Excité comme il est,
00:49:03 on va pas pouvoir faire l'internet indéfiniment.
00:49:05 Vous serez obligés de sortir l'argent.
00:49:07 Et s'ils se tirent avec ?
00:49:08 Mais t'as une autre solution ?
00:49:10 Attendre.
00:49:11 Il va forcément faire une connerie.
00:49:12 Nous ne pouvons pas nous permettre ce luxe.
00:49:14 Chaque jour, ce sont des innocents qui meurent.
00:49:16 Or, je vous rappelle que nous vivons dans une démocratie
00:49:18 où la vie de chaque citoyen est une valeur suprême.
00:49:21 Et l'État se doit de la protéger.
00:49:23 Quant à l'éventualité de le voir s'enfuir avec cet argent,
00:49:26 je compte sur vous pour que cela n'arrive pas.
00:49:30 À quoi tu penses, Guillaume ?
00:49:31 Je regarde le ciel, les nuages.
00:49:34 On se sent tout petits devant.
00:49:36 Je suis sûr que le monde tournerait mieux
00:49:38 si on levait plus souvent la tête en l'air.
00:49:40 On serait moins terre à terre.
00:49:41 Tu te trouves bien philosophe.
00:49:44 Dis-moi, alors comment ça s'est passé l'opération ?
00:49:47 J'ai l'impression que c'est des lames de rasoir
00:49:48 qu'ils ont injectées dans la prostate.
00:49:50 Je suis mal debout, je suis mal couché, je suis mal assis.
00:49:53 Enfin bref, je suis bien nulle part, quoi.
00:49:56 Et toi, ça n'a pas l'air d'être la même forme.
00:49:59 C'est ce sniper qui te tourne le pile ?
00:50:01 Je dois dire que ce malade, il fait réfléchir.
00:50:04 Il n'y a pas que le sniper.
00:50:06 Il y a autre chose.
00:50:08 Je me suis un peu fritté avec Sophie.
00:50:11 Cette fois-ci, c'est grave.
00:50:12 J'ai l'impression qu'elle va revenir.
00:50:14 Écoute, Jean-Paul, moi, je n'ai pas de conseils à te donner.
00:50:17 Tu sais, de rester à l'hosto, ça favorise la gamberge.
00:50:21 Ça fait relativiser les choses.
00:50:24 Ça les hiérarchise.
00:50:25 Et l'amour, tu vois, l'amour...
00:50:27 Quand on se repenche sur sa vie, c'est peut-être bête à dire comme ça, mais...
00:50:31 C'est le sommet, c'est le top du top.
00:50:34 Il n'y a pas mieux.
00:50:35 Il faut te battre, Jean-Paul.
00:50:37 Il ne faut pas que tu la laisses partir.
00:50:39 Je ne peux pas.
00:50:40 Je ne peux pas.
00:50:42 Je ne peux pas.
00:50:44 Je ne peux pas.
00:50:46 Je ne peux pas.
00:50:48 Je ne peux pas.
00:50:50 Je ne peux pas.
00:50:52 Je ne peux pas.
00:50:54 Je ne peux pas.
00:50:56 Je ne peux pas.
00:50:58 Je ne peux pas.
00:51:00 Je ne peux pas.
00:51:02 Je ne peux pas.
00:51:04 Je ne peux pas.
00:51:07 Je ne peux pas.
00:51:08 Je ne peux pas.
00:51:10 Je ne peux pas.
00:51:12 Je ne peux pas.
00:51:14 Je ne peux pas.
00:51:16 Je ne peux pas.
00:51:18 Je ne peux pas.
00:51:20 Je ne peux pas.
00:51:22 Je ne peux pas.
00:51:24 Je ne peux pas.
00:51:26 Je ne peux pas.
00:51:28 Je ne peux pas.
00:51:30 Je ne peux pas.
00:51:32 Je ne peux pas.
00:51:36 Je ne peux pas.
00:51:37 Je ne peux pas.
00:51:39 Je ne peux pas.
00:51:41 Je ne peux pas.
00:51:44 Je ne peux pas.
00:51:46 Je ne peux pas.
00:51:48 Je ne peux pas.
00:51:50 Je ne peux pas.
00:51:52 Je ne peux pas.
00:51:54 Je ne peux pas.
00:51:56 Je ne peux pas.
00:51:58 Je ne peux pas.
00:52:00 Je ne peux pas.
00:52:02 Je ne peux pas.
00:52:05 Je ne peux pas.
00:52:06 Je ne peux pas.
00:52:08 Oui, Léon ?
00:52:13 Quoi ?
00:52:16 Je dois reconnaître que c'était un bon flic.
00:52:24 Il habitait là.
00:52:26 Il m'a renseigné.
00:52:29 Allô ?
00:52:34 Où êtes-vous ?
00:52:35 Ma tronche, le bout du fil, je vous le passe.
00:52:37 Léon, grâce à moi, la belle.
00:52:40 Oui ?
00:52:42 Vous avez bien reçu mon message, commissaire ?
00:52:44 5.5.
00:52:45 Vous avez peut-être envisagé de le lâcher, maintenant.
00:52:47 C'était prévu.
00:52:48 Seulement, vous avez fait une victime de plus pour rien.
00:52:51 Réunir un de ces hommes, c'est pas évident.
00:52:54 Tu te fous de ma gueule ?
00:52:55 Ces pilotes, c'est pour l'état. Je les veux pour demain.
00:52:57 Fais-toi préparer un hélico.
00:52:59 Équipé d'un OP-42.
00:53:01 Quoi ?
00:53:02 Un système de vision nocturne. Ça se passera de nuit.
00:53:04 Au moment voulu, je te straferai une position en coordonnée GPS.
00:53:07 Je te rappellerai, non ?
00:53:09 Ah, y a plus de doute, hein ?
00:53:12 Vu le langage, c'est un militaire.
00:53:14 Léon, il me faut un enregistrement de la conversation.
00:53:16 Ok, pas de problème.
00:53:18 Tu m'envoies l'enregistrement 36.
00:53:19 Ok, merci.
00:53:23 L'appel a été localisé, ça vient de tout près.
00:53:26 C'est passé par le volet de Meudon.
00:53:30 Il est sans doute en train de nous mater en ce moment.
00:53:32 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:38 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:40 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:41 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:43 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:44 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:46 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:48 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:50 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:52 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:54 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:56 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:53:58 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:00 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:02 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:04 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:07 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:08 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:10 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:12 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:14 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:16 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:18 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:20 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:22 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:24 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:26 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:28 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:31 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:32 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:34 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:36 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:38 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:40 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:42 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:44 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:46 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:48 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:50 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:52 Je pense qu'on est là et qu'on peut rien faire.
00:54:55 Je viens d'avoir le ministre.
00:54:56 Il faut absolument que l'assassinat du commissaire Denzi demeure secret.
00:55:00 Ce n'est pas le moment d'accroître la panique.
00:55:03 Je crains qu'il ne soit trop tard, monsieur le directeur.
00:55:06 Il vient de m'appeler.
00:55:16 Il veut l'argent pour demain matin.
00:55:18 Je crois que ça va être difficile.
00:55:20 Comment ça difficile ?
00:55:23 Les arguments de Denzi ont fait mouche.
00:55:25 Céder n'est plus à l'ordre du jour.
00:55:27 Mais c'est quoi ce plan ?
00:55:29 La directrice de cabinet était d'accord.
00:55:31 Si on lui donne pas le fric, il va retaper.
00:55:33 Il lit court, c'est sûr.
00:55:35 On a décidé en haut lieu de ne pas prendre le risque, fut-il infime,
00:55:39 de rémunérer le crime.
00:55:41 Ce serait créer un danger précédent.
00:55:43 Ah oui, bien sûr.
00:55:45 On préfère y assister les bras croisés.
00:55:48 Non, Moulin.
00:55:50 On compte sur nous pour y remédier.
00:55:52 C'est pour ça qu'on nous paye.
00:55:53 Fais-toi préparer un hélico, équipé d'un OB-42.
00:55:59 Un système de vision nocturne. Ça se passera de nuit.
00:56:02 Au moment voulu, je te straferai une position en coordonnée GPS.
00:56:05 Je te rappellerai demain.
00:56:07 J'espère qu'avec ça, vous n'avez plus de doute sur l'origine du sniper.
00:56:12 Je dois admettre que c'est assez zédifiant.
00:56:17 Contentez-vous de me donner les dossiers que je vous ai demandé.
00:56:22 Ils sont prêts.
00:56:23 Et vous les gardez sous le boudin.
00:56:27 Je ne vous cache pas que j'aurais préféré que le coupable ne soit pas un ancien de chez nous.
00:56:32 Après cet enregistrement, tout est changé.
00:56:36 Devant l'évidence, il est inutile de fermer les yeux. Voilà.
00:56:39 Il y en a une dizaine, onze, très exactement, qui, pour diverses raisons que je vous laisse découvrir,
00:56:44 pourraient convenir au profil du sniper que vous recherchez.
00:56:48 Onze tueurs potentiels, vous voulez dire.
00:56:51 J'espère que vous mesurez le degré de votre responsabilité, commandant.
00:56:54 Dispensez-moi de vos leçons de morale, commissaire.
00:56:56 Contentez-vous de faire votre boulot.
00:56:58 Là, il y a toutes les chances pour que notre homme soit dans ce dossier.
00:57:05 Là, j'en ai un nul pour le retrouver.
00:57:07 Pourquoi un nul ? Il fera jour.
00:57:09 Avec le pactole qu'on lui a refilé, il va se calmer.
00:57:13 Non, il n'y a plus de pactole.
00:57:15 Quoi ?
00:57:17 Oui, ça vient d'en haut.
00:57:18 Fais pas chanter l'État.
00:57:20 Avignon, Lille, Brest, Dina, Marseille.
00:57:24 Ils sont disséminés dans toute la France.
00:57:27 C'est mission impossible.
00:57:28 Il date ces dossiers.
00:57:30 Regarde, le dernier domicile connu, c'était il y a dix ans.
00:57:32 On m'a aussi remarqué.
00:57:34 C'est pas si loin pour les vérifier.
00:57:35 Allez-y, je vous rejoins.
00:57:37 Pour ce qui est de la province, vous contactez les gendarmeries et les CRPJ.
00:57:39 Et vous leur dites de se bouger le cul.
00:57:41 Allez, go !
00:57:43 Dina...
00:57:47 [Bourdonnement]
00:57:49 Je vous attendais pas.
00:58:01 Désolé, je suis en retard.
00:58:02 Je suis emmêlé parce que je vais pas pouvoir rester.
00:58:05 Travail.
00:58:07 Vous pouvez peut-être vous asseoir deux minutes.
00:58:08 Que je vous donne au moins des nouvelles de votre amie.
00:58:11 Vous avez les résultats de l'échographie ?
00:58:15 Oui, l'opération a été une parfaite réussite.
00:58:17 Je vous le rends après demain matin.
00:58:19 Il aura besoin d'un bon mois de convalescence.
00:58:21 À moi rien faire,
00:58:23 Guillaumard va nous faire une déprime.
00:58:25 Ce serait plus de mon ressort.
00:58:28 Mais je peux lui conseiller un môme si vous voulez.
00:58:30 Je peux vous poser une question ?
00:58:33 Oui.
00:58:34 Ça vous arrive souvent de...
00:58:39 d'inviter comme ça les...
00:58:41 les amis de vos patients ?
00:58:42 Seulement quand ils me plaisent.
00:58:44 Et c'est plutôt rare.
00:58:45 Je reconnais que c'est un petit peu cavalier.
00:58:48 Mais vous savez, je suis plus une gamine.
00:58:50 J'ai 42 ans, je travaille 70 heures par semaine.
00:58:53 Mon couple n'a pas résisté.
00:58:54 Alors comme j'ai pas envie de terminer les vieilles filles,
00:58:56 je me dis que quand une occasion se présente,
00:58:58 autant essayer de la saisir.
00:59:00 Ça vous choque ?
00:59:02 Vous me trouvez trop direct ?
00:59:03 Non, non. Non, pas du tout.
00:59:05 Non.
00:59:08 Mais vous n'êtes pas libre.
00:59:09 Non, je suis pas libre.
00:59:11 Et je suis amoureux.
00:59:14 Vous dites ça avec un drôle d'air.
00:59:15 C'est plutôt...
00:59:17 gai d'être amoureux, non ?
00:59:18 Oui.
00:59:20 Mais enfin bon, moi je me suis un petit peu engueulé là.
00:59:23 Et...
00:59:27 disons que...
00:59:29 j'ai peur de la perdre.
00:59:31 Et vous voulez pas la perdre.
00:59:32 Ben alors dites-le lui.
00:59:36 Appelez-la.
00:59:37 Je suis sûre que c'est ce qu'elle a envie d'entendre.
00:59:42 Vous pouvez me laisser, je vais manger mes sushis toute seule, vous savez j'ai l'habitude.
00:59:44 Monsieur...
00:59:47 Oui ?
00:59:48 Ça vous gêne ?
00:59:50 Ben non.
00:59:51 Bon ben j'y vais.
00:59:57 Au revoir.
00:59:59 Au revoir.
01:00:01 Bonsoir.
01:00:02 Oui ?
01:00:03 Votre ticket s'il vous plaît.
01:00:04 Merci.
01:00:07 Non non !
01:00:08 Excellente !
01:00:09 J'ai trouvé l'intervention de Vlamin sur la dopamine totalement hors de question.
01:00:12 C'est pas vrai !
01:00:13 C'est pas vrai !
01:00:14 Je suis désolé.
01:00:15 Je suis désolé.
01:00:17 J'ai pas envie de faire ça.
01:00:19 Je suis désolé.
01:00:20 Je suis désolé.
01:00:22 Non non, non, non !
01:00:23 J'ai pas envie de faire ça.
01:00:24 Je suis désolé.
01:00:25 Je suis désolé.
01:00:27 Je suis désolé.
01:00:29 Je suis désolé.
01:00:30 Je suis désolé.
01:00:32 Je suis désolé.
01:00:34 Je suis désolé.
01:00:35 Dopamine totalement hors sujet.
01:00:36 T'es pas d'accord Sophie ?
01:00:38 Pourquoi vous dites ça ?
01:00:39 Pardon ?
01:00:40 Les délicubrations de Vlamin...
01:00:41 Ah oui.
01:00:43 Oui.
01:00:44 Ah excuse-moi.
01:00:47 Bonsoir Madame Agnès.
01:01:00 Bonsoir.
01:01:01 Alors, vos réflexions sur ma proposition progressent ?
01:01:03 Oui.
01:01:05 C'est bien.
01:01:06 Quelle heure il est ?
01:01:19 Juste 7 heures.
01:01:20 On n'y arrivera jamais.
01:01:22 On a à peine vérifié la moitié des dossiers.
01:01:25 C'est lui.
01:01:27 Mouna j'écoute.
01:01:30 Changement de programme.
01:01:31 Je veux le fric dans deux heures.
01:01:32 C'est quasiment prêt.
01:01:33 Je vais le faire en début d'après-midi.
01:01:34 Tu t'attends de me prendre pour un con ou là ?
01:01:36 Tu devrais déjà l'avoir.
01:01:37 Merde.
01:01:41 Oui.
01:01:45 Quoi ?
01:01:48 Ok.
01:01:49 C'était les écoutes.
01:01:50 Ça provenait de la banlieue sud.
01:01:52 Ivry.
01:01:53 Il y a deux faxes qui viennent d'arriver.
01:01:54 Gendarmerie de Dinard.
01:01:58 Germain Delfos.
01:02:00 Décédé.
01:02:02 2 mai 2003.
01:02:03 Out.
01:02:06 SRPG de Marseille.
01:02:08 François Le Fur reconverti dans la boulange.
01:02:11 On peut pas être au four et au moule.
01:02:14 On peut pas être au four et au moule.
01:02:15 Mets-toi en place.
01:02:41 Allez.
01:02:42 C'est bon.
01:03:05 C'est bon.
01:03:07 C'est bon.
01:03:09 C'est bon.
01:03:11 C'est bon.
01:03:12 C'est bon.
01:03:19 C'est bon.
01:03:47 Je peux pas.
01:03:48 Écoute-moi bien.
01:03:52 Écoute-moi bien, Mathieu.
01:03:54 Tu n'entends que moi.
01:03:55 Il y a que ton arme et ma voix qui te guident.
01:03:57 Respire maintenant.
01:04:01 Fais le vide en toi.
01:04:03 Sniper.
01:04:05 Je suis pas un sniper.
01:04:06 Va te faire foutre !
01:04:07 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:12 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:04:13 Mathieu !
01:04:14 Mathieu !
01:04:15 Reviens !
01:04:16 Mathieu !
01:04:17 Je reviens de chez lui, il est paraplégique.
01:04:22 Et lui, il est en taule.
01:04:24 Bon, ben, il ne reste plus que trois.
01:04:27 Qu'est-ce qu'on sait d'eux ?
01:04:28 Le premier, là, Sylvain Lepage,
01:04:30 il était anti-sniper au Kosovo.
01:04:32 Il a perdu un oeil.
01:04:33 Il habite dans des meublés,
01:04:34 il en change tous les quatre le matin.
01:04:35 Impossible de le remonter.
01:04:37 Le deuxième, là, Yvan Boum,
01:04:39 il est parti il y a un an à l'étranger.
01:04:41 Il n'a plus de nouvelles.
01:04:42 Quant au troisième, là, Maurice Guibert, c'est pareil.
01:04:45 Anti-sniper, lui aussi.
01:04:47 Il s'est fait amputer d'une main, la droite.
01:04:49 Et il était droitier.
01:04:50 N'oublie pas qu'ils sont sans doute deux.
01:04:52 Oui, mais si un de ces mecs s'est associé
01:04:53 avec un collègue pas répertorié
01:04:54 dans les dossiers du colon,
01:04:55 ça devient une équation à deux inconnues.
01:04:57 Et là, on est mal barrés.
01:05:00 (musique douce)
01:05:03 (musique douce)
01:05:06 (musique douce)
01:05:34 (coup de feu)
01:05:35 Je vous écoute, mon fils.
01:05:48 Je...
01:05:50 Je sais pas les mots.
01:05:52 Pardonnez-moi, mon père, parce que j'ai péché.
01:05:55 Pardonnez-moi, mon père, parce que j'ai péché.
01:05:58 Non.
01:06:01 Non.
01:06:03 Non.
01:06:04 Vous pouvez pas me pardonner.
01:06:06 C'est trop grave, ce que j'ai fait, c'est impossible.
01:06:09 Mais ce n'est pas moi qui pardonne, c'est Dieu.
01:06:12 Je ne suis que son intermédiaire,
01:06:13 c'est à lui que vous vous adressez.
01:06:15 Dieu connaît la faiblesse humaine,
01:06:17 il est infiniment miséricordieux.
01:06:18 Parlez sans crainte, mon fils.
01:06:20 Je...
01:06:24 J'ai tué.
01:06:28 Qu'est-ce que vous dites?
01:06:32 Vous me semblez bien troublé.
01:06:33 Êtes-vous sûr d'être dans votre état normal?
01:06:36 Qu'est-ce que vous croyez?
01:06:38 Que je suis fou, j'ai tué, je vous dis.
01:06:40 Mais qui?
01:06:43 Je ne sais pas.
01:06:44 Je les connaissais pas.
01:06:46 Ils étaient dans la lunette de mon fusil,
01:06:50 j'ai tiré, c'est tout.
01:06:52 Vous êtes celui que les journaux appellent le sniper.
01:07:00 Mais pourquoi?
01:07:01 Pourquoi avoir tué des innocents?
01:07:04 Il faut arrêter cette horreur.
01:07:09 Il faut vous rendre à la police, je vous en conjure.
01:07:12 Excusez-moi.
01:07:16 Je n'aurais pas dû rentrer.
01:07:18 Vous ne pouvez rien pour moi.
01:07:20 Personne ne peut rien pour moi.
01:07:23 Dieu s'en fout du monde, il n'existe pas,
01:07:25 il n'y a que le mal qui existe.
01:07:29 Non, ne partez pas.
01:07:30 Restez, je vous en prie, restez.
01:07:32 Qu'est-ce que vous faites là?
01:07:43 C'est tout, tu es au curé.
01:07:44 Quoi?
01:07:45 Allez, on va rattraper tes conneries.
01:07:47 Un monstre, papa! Une ordure!
01:07:49 C'est pour ça que tu m'as fait tuer.
01:07:52 C'est dégueulasse!
01:07:55 On était d'accord.
01:07:56 C'est pour toi que j'ai organisé tout ça.
01:07:59 Pour ton avenir.
01:08:01 Pour moi?
01:08:03 Mais tu es incapable de voir la vérité en face,
01:08:04 tu es qu'un salaud!
01:08:05 Il n'y a pas un père qui peut demander à son fils
01:08:07 de devenir un assassin!
01:08:08 Tout ce que tu veux, c'est te venger,
01:08:11 c'est leur faire payer, mais...
01:08:12 Tu n'as jamais pensé qu'à toi, tu es qu'un égoïste!
01:08:15 Mais ce n'est pas vrai, Mathieu, tu sais bien
01:08:17 que ce n'est pas vrai!
01:08:18 Tu ne sais pas ce que tu fais!
01:08:21 Tu ne sais pas ce que tu fais!
01:08:24 Tu reviendras vers ton père.
01:08:25 Un jour, tu comprendras, tu reviendras.
01:08:27 Oui, mon seigneur, il faut que je vous voie de toute urgence.
01:08:37 Ça concerne le secret de la confession.
01:08:39 C'est grave, oui, extrêmement grave.
01:08:43 D'accord, je viens. Je viens tout de suite.
01:08:48 Non, ne faites pas ça.
01:08:49 Je t'irai avec.
01:08:52 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:08 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:14 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:15 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:17 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:19 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:21 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:23 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:25 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:27 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:29 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:31 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:33 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:35 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:37 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:39 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:41 Bonjour, patron, c'est par là.
01:09:44 Bonjour, madame, le commissaire Moulin.
01:09:46 Quel malheur.
01:09:48 Il était tellement gentil, le père Etcheverry.
01:09:50 Toujours gaie comme un pinceau.
01:09:52 Tous ses parvoitiens l'adoraient.
01:09:54 C'est le meilleur abbé qu'on ait eu depuis le père Michelet.
01:09:58 Vous pouvez me dire ce que vous avez vu, madame ?
01:10:01 Un jeune homme est entré dans le confessionnal après moi.
01:10:04 Un tout jeune, pas plus de 20 ans.
01:10:07 Même que, je me suis dit,
01:10:09 c'est pas souvent qu'on voit un si jeune venir à confesse.
01:10:12 C'est bien, les valeurs reviennent.
01:10:14 Et alors ?
01:10:16 Il est resté à peine cinq minutes et il est sorti en trombe.
01:10:20 Ça m'a paru bizarre.
01:10:22 Surtout que le père Etchevery est sorti à son tour.
01:10:25 Il avait l'air tout chose.
01:10:27 En sortant de l'église, sur le parvis,
01:10:29 j'ai retrouvé ce jeune homme.
01:10:31 Il se disputait avec un plus vieux.
01:10:33 Le jeune l'insultait.
01:10:35 Il lui a dit,
01:10:37 "Tous ces pauvres gens que tu m'as obligé à tuer,
01:10:41 c'est dégueulasse."
01:10:42 Vous êtes sûr ?
01:10:44 C'est pas le genre de phrase qu'on peut oublier.
01:10:47 Oui, oui, je suis sûr.
01:10:49 Vous croyez que vous pourriez le reconnaître ?
01:10:51 Le jeune, oui.
01:10:53 Mais le plus vieux, non. Je l'ai vu que de dos.
01:10:56 Bien.
01:10:58 Je vous emmène, madame Lacry, s'il vous plaît.
01:11:01 Vous pensez que ça a un rapport avec le Saint-Père ?
01:11:07 Un prêtre qui demande à voir son évêque juste après une confession,
01:11:10 c'est que c'est gravissime.
01:11:11 Et puis cette engueulade devant l'église.
01:11:13 Je te rappelle que mon sniper sont sans doute deux.
01:11:17 Et que mon interlocuteur ne s'est pas remanifesté
01:11:20 alors qu'il m'avait promis le pire.
01:11:21 De là à ce qu'il y ait eu bisbille entre eux...
01:11:24 Approchez-vous, madame.
01:11:27 Regardez bien ces trois hommes.
01:11:30 Et dites-moi si vous reconnaissez parmi eux
01:11:33 un des hommes que vous avez vus devant l'église.
01:11:38 Oh non. Non, je suis désolée.
01:11:40 Vous êtes sûre ?
01:11:42 Oh oui.
01:11:43 Bon, ben ça fait rien.
01:11:45 On va encore vous embêter un peu pour un portrait robot.
01:11:47 Lulu, s'il te plaît.
01:11:48 Je t'occupe de madame pour un portrait robot.
01:11:50 Pardon. Je reviens de la ballistique. J'ai déboosté.
01:11:57 La balle qui a tué le curé
01:11:59 provient de la même arme qui a tué il y a à peu près trois mois
01:12:02 un marchand du journaux, dans le 5e, Ruy Monge.
01:12:04 Préviens les collègues de là-bas. Il est 10h qu'on arrive.
01:12:08 Un petit braquage qui a mal tourné.
01:12:10 Je connaissais le patron. C'est ici que j'ai acheté mon journal.
01:12:14 Le genre de mec qui n'a pas se laissé faire.
01:12:16 Vous avez des empruntes, non ?
01:12:33 Oui, bien sûr. On en a vraiment besoin.
01:12:36 On en a bien sûr. On en a relevé des tas.
01:12:37 Dans le lot, il y avait celle d'un petit délinquant.
01:12:40 Un mec fiché pour des pécadilles.
01:12:42 Un vol à la roulotte, je crois.
01:12:44 Maintenant, j'ai encore ça affiché dans mon dossier.
01:12:46 Guybert. Putain.
01:12:51 C'est le nom d'un des trois anciens militaires qu'on n'a pas réussi à remonter.
01:12:54 Guybert, Guybert.
01:12:56 Maurice Guybert, il me semble.
01:12:58 Le père et le fils, tu le crois, ça ?
01:13:00 Et vous, vous gardez cette info pour vous ? Vous cherchez quoi, là ?
01:13:02 À décrocher le Grand Prix de la Bavure ?
01:13:04 Non, on a lancé un avis de recherche.
01:13:06 Vous savez comme moi que ça ne sert à rien.
01:13:08 On a même été voir à l'adresse qui est inscrite dans son dossier.
01:13:10 C'était à Saint-Morche, chez sa grand-mère.
01:13:12 Madame Fleury, 17, avenue de Général Leclerc.
01:13:15 Mais ça faisait des semaines qu'elle ne l'avait pas vue.
01:13:16 [Musique]
01:13:45 [Musique]
01:14:00 Salut, c'est à moi la police judiciaire.
01:14:02 Si c'est Mathieu que vous cherchez, ça fait deux mois que je ne l'ai pas vu.
01:14:11 Ça n'a pas l'air de vous étonner qu'on le recherche, madame.
01:14:14 Malheureusement, non. Ça ne m'étonne plus.
01:14:16 Depuis que ma fille, enfin, sa maman est morte, il fait bêtise sur bêtise.
01:14:21 C'était pourtant un bon petit, Mathieu.
01:14:24 Qu'est-ce qui lui est arrivé à votre fille ?
01:14:26 Elle s'est fait agresser dans le train, en rentrant du travail.
01:14:29 Elle ne s'est pas laissée faire.
01:14:31 Et elle a pris un mauvais coup.
01:14:33 Ça s'est passé devant des voyageurs qui n'ont pas bougé le petit doigt.
01:14:36 Elle est morte à leurs pieds, comme un chien.
01:14:38 À partir de ce moment, Mathieu, c'était plus le même.
01:14:42 Il en voulait à la terre entière. Il disait qu'il allait se venger, tous les tuer.
01:14:46 J'ai bien essayé de le raisonner, de lui dire que ça ne servait à rien, mais...
01:14:50 Et son père ?
01:14:52 Maurice. Il n'a pas eu de chance non plus.
01:14:55 Il a eu la main déchiquetée à la guerre.
01:14:58 Ils lui ont donné une pension de misère et puis ils l'ont renvoyée.
01:15:01 Et puis il est arrivé ça, ma fille. Il l'adorait.
01:15:05 Il n'était déjà pas bien lui-même, alors ça, ça finit de l'achever.
01:15:11 Je sais bien que ça ne m'excuse pas, mais...
01:15:13 Mais la vie ne l'a pas gâté, mon Mathieu.
01:15:16 Qu'est-ce qu'il a fait ? C'est grave ?
01:15:20 Il faut absolument qu'on le retrouve, madame Fleury.
01:15:23 Je ne sais pas où il est,
01:15:26 mais il avait l'habitude de passer des heures sur la tombe de sa mère.
01:15:32 Il a été un peu déçu, mais il a toujours été un peu heureux.
01:15:35 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:38 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:41 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:44 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:47 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:50 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:53 Il a toujours été un peu heureux.
01:15:56 Il a toujours été un peu heureux.
01:16:00 Lève les mains. Doucement.
01:16:02 Je ne suis pas armé.
01:16:06 Vous pouvez me tirer dessus, de toute façon, j'en ai plein rien à foutre de vivre.
01:16:10 Allez, viens, Mathieu, viens.
01:16:26 Viens.
01:16:28 Ma mère s'est fait massacrer devant tous ces gens qui n'ont rien fait.
01:16:40 Je fais trop la haine.
01:16:43 Je n'arrivais pas à m'enlever de la tête, son image dans son cercueil.
01:16:50 Elle avait l'air terrorisée.
01:16:55 Comme si elle appelait au secours.
01:16:57 J'avais envie que tout le monde crève.
01:17:02 Mais maintenant, c'est moi qui mérite de crever.
01:17:05 C'est dommage qu'on ait supprimé la peine de mort.
01:17:09 Je ne crois pas, Mathieu.
01:17:12 On ne se rachète pas en mourant, il y a la vie pour ça.
01:17:15 Et puis, cette idée de dégommer des inconnus pour réclamer du fric, ce n'est pas la tienne.
01:17:21 Qu'est-ce que ça change ?
01:17:24 C'est moi qui ai tiré.
01:17:26 J'ai pris des vies, putain, je suis un assassin.
01:17:30 Il est mon chou, mon père.
01:17:37 Il ne pouvait rien, c'est moi.
01:17:39 Il ne fallait pas que je me laisse embobiner, c'est de ma faute.
01:17:42 Non, moi, je tirais, je tirais comme un imbécile.
01:17:47 J'étais comme dans un cauchemar, sauf que c'était la réalité, j'étais un imbécile.
01:17:53 Sauf que c'était la réalité, j'ai tué.
01:17:55 Tué plein de gens qui n'avaient jamais fait de mal à personne, comme ma mère.
01:17:58 Tu as été manipulé, Mathieu.
01:18:04 Ton père s'est servi de tête pour se venger.
01:18:07 Tu étais son instrument, la main qu'il avait plus.
01:18:13 C'est tout de suite que j'aurais dû le comprendre.
01:18:22 Je ne le connaissais pas bien.
01:18:24 Il était tout le temps à l'étranger.
01:18:26 Je venais de perdre ma mère et un père me tombait du ciel.
01:18:31 Au début, il était tellement gentil.
01:18:36 Il me disait qu'on ne se quitterait plus jamais,
01:18:41 qu'à deux, on s'en sortirait toujours,
01:18:44 qu'il suffisait juste d'avoir un peu de courage.
01:18:48 C'est lui qui t'a appris à tirer ?
01:18:50 Il faisait dégommer des boîtes de concert dans un terrain vague.
01:18:53 Il était fier de moi.
01:18:57 Il disait que j'étais doué,
01:19:00 que je serais un grand sniper, encore meilleur que lui.
01:19:04 Il m'a fait passer à la pratique.
01:19:08 Allez, bonne soirée, Mme Théodore.
01:19:19 - Au revoir. - Au revoir.
01:19:21 C'est pas le tout, je vais fermer.
01:19:34 Vous pourrez peut-être se décider.
01:19:36 Vous le prenez ou vous le prenez pas ?
01:19:38 La caisse !
01:19:40 Regardez-moi ce petit morveux.
01:19:43 - Que vais-je me laisser faire ? - Bougez pas, avancez plus !
01:19:48 Tu veux des gros bras blancs becs ?
01:19:50 On te remue pas comme une feuille !
01:19:52 J'ai avancé de nouveau, frère, moi !
01:19:54 Ramasse ton flingue, tu prends la caisse, on se tire.
01:20:03 Papa, tu l'as tué ?
01:20:05 C'était lui ou toi, crétin ? T'es nul !
01:20:07 T'as rien retenu de ce que j'ai appris, rien !
01:20:09 Allez, grouille-toi !
01:20:16 - Tu veux devenir un gros sniper ? - Tu veux ?
01:20:18 Oui.
01:20:19 Oui ? Alors fais ce que je te dis !
01:20:21 Un sniper.
01:20:31 Il a fait de moi un tueur, un assassin.
01:20:34 Mathieu.
01:20:38 Maintenant, il est où, ton père ?
01:20:40 Il m'emmène toujours dans la voiture.
01:20:44 Sur des parkings, des aires d'autoroutes.
01:20:47 On changeait tout le temps.
01:20:49 J'en sais rien, là.
01:20:52 Je suis actuellement devant le 36 Quai des Orfèvres,
01:21:09 où le directeur de la police judiciaire
01:21:11 vient de confirmer officiellement l'arrestation du sniper.
01:21:14 Il s'agirait d'un jeune homme d'une vingtaine d'années
01:21:17 dont l'identité n'a pas encore été révélée.
01:21:20 Faudrait le tirer comme un lapin, cette ordure.
01:21:23 Quoi, tu parles, toi ?
01:21:25 Qu'est-ce que t'en sais, pourquoi il a fait ça ?
01:21:27 Il est malade, lui.
01:21:29 On va pas lui trouver des excuses, non plus.
01:21:31 - Connard. - C'est comme ça.
01:21:33 De toute façon, vous avez trop bu.
01:21:39 Tout le monde au fond ! Grouillez-vous !
01:21:41 Vite !
01:21:42 Bassez-vous !
01:21:43 Sortez de là, vous ! Sortez !
01:21:45 Hé, donne force !
01:21:46 Patron, vite ! J'ai Guibert en ligne, y a du grabuge.
01:21:53 Oui, c'est le capitaine.
01:21:54 Guibert, c'est Moulin.
01:22:07 Je crois que c'est fini, maintenant.
01:22:09 T'as assez fait de conneries comme ça.
01:22:11 Il faut te rendre là.
01:22:12 Puisque tu me connais, t'as dû lire mon dossier.
01:22:14 On se rend pas chez nous.
01:22:18 On préfère crever au champ d'honneur.
01:22:20 Mais t'es rigue, Guibert, y a longtemps que la guerre ait fini.
01:22:23 Je sais que t'as été un grand sniper, t'as sûrement sauvé des vies.
01:22:26 Mais là, depuis quelque temps, tu déconnes, là.
01:22:28 Je sais que t'en as gros sur le cœur.
01:22:30 Et tu t'es fait virer comme à moins que rien.
01:22:32 Mais là, t'es passé de l'autre côté, Guibert, là.
01:22:34 Maintenant, c'est des civils que tu flingues, merde !
01:22:35 Tais-toi ! Tais-toi !
01:22:37 Je suis à la salle de billard de Franconville.
01:22:39 J'ai une douzaine d'otages.
01:22:41 J'ai des bastos plein les poches, c'est donnant-donnant.
01:22:44 Tu me ramènes mon fils ou je les flingue tous.
01:22:46 Et je me flingue après.
01:22:48 J'ai rien à perdre, tu le sais.
01:22:50 Et même si je te ramène ton fils, hein ?
01:22:52 Qu'est-ce que tu crois ?
01:22:53 Qu'on va te laisser partir comme ça ?
01:22:55 T'as une heure, Molon.
01:22:57 Une heure.
01:22:59 Une heure.
01:23:00 Chabot, viens me chercher le gosse.
01:23:15 Putain !
01:23:17 Putain !
01:23:19 Putain !
01:23:21 Putain !
01:23:23 Putain !
01:23:25 Putain !
01:23:27 Putain !
01:23:55 Bon, c'est vrai. J'ai des hommes sur le toit.
01:23:57 Y a une ouverture qu'ils donnent dans les toilettes.
01:23:59 Je pense qu'on peut tenter l'assaut.
01:24:01 Qu'est-ce que vous en pensez, Moulin ?
01:24:02 Il ne cessera pas de neutraliser comme ça, non ?
01:24:04 Ça va être un carnage.
01:24:05 Laissez-moi essayer de lui parler.
01:24:07 Je vous donne un quart d'heure.
01:24:09 Où t'es, Moulin ?
01:24:12 Je suis arrivé.
01:24:13 T'es avec mon fils ?
01:24:14 Oui.
01:24:16 Ben, passe le moi, alors !
01:24:17 Hein ?
01:24:18 Allô ?
01:24:21 Ça va, mon petit ?
01:24:24 Il t'a rien fait ?
01:24:25 Ça va.
01:24:26 Laisse tomber.
01:24:27 Non.
01:24:29 Faut pas te laisser impressionner.
01:24:30 Faut que t'aies confiance en moi.
01:24:32 J'ai déjà vu pire, tu sais.
01:24:34 On va s'en sortir, je te jure.
01:24:37 Laisse-moi faire.
01:24:38 Non !
01:24:39 Passe-moi le commissaire.
01:24:40 Je t'écoute.
01:24:45 Ouais.
01:24:46 Tu m'envoies mon fils.
01:24:47 Et attention, pas de conneries.
01:24:49 J'ai une grenade.
01:24:51 Je ne sais pas où c'est.
01:24:52 Je nous explose tous.
01:24:53 D'accord.
01:24:55 Je vais ouvrir la porte.
01:24:56 Allez, mène-toi !
01:25:09 Non !
01:25:10 C'est bon, Moulin !
01:25:25 Laisse-le venir !
01:25:27 Tu peux te tirer, maintenant !
01:25:28 Non, Guilbert.
01:25:29 C'est lui et moi, ou personne.
01:25:31 Qu'est-ce que tu cherches ?
01:25:32 Je veux entrer.
01:25:34 Enlève ta veste !
01:25:38 Tourne-toi !
01:25:39 Pose ton fly !
01:25:41 Mène-toi !
01:25:42 C'est bon, tu peux venir !
01:25:45 Tu me donnes la porte de dernière autre, hein ?
01:25:48 Il y en a, votre commissaire.
01:25:55 Ils sont tous comme ça, à la PJ ?
01:25:57 Pas tous, malheureusement.
01:25:58 Allez, retourne-toi !
01:26:01 Je vais te tirer.
01:26:02 Non !
01:26:03 Je vais te tirer !
01:26:04 Je vais te tirer !
01:26:05 Je vais te tirer !
01:26:06 Allez, retourne au fond !
01:26:07 Mène-toi !
01:26:09 Tu vas voir.
01:26:14 Tu vas voir, Mathieu.
01:26:15 On va partir à l'étranger.
01:26:17 J'ai des amis là-bas, ils vont nous aider.
01:26:19 Tu crois qu'on va te laisser partir dans la nature, comme ça, Guilbert ?
01:26:22 La messe est dite.
01:26:24 Tu comprends pas.
01:26:25 Écoute-moi, Mathieu.
01:26:27 Il est bien obligé de faire ce que j'ai demandé.
01:26:30 Sinon, tous ceux-là, ils sont morts.
01:26:35 Je me dégoûte.
01:26:36 Qu'est-ce que t'as dit ?
01:26:42 Je me dégoûte.
01:26:44 T'as gâché ma vie.
01:26:47 Jamais je pourrai te pardonner, jamais.
01:26:51 C'est pas vrai.
01:26:53 Tout ce que j'ai fait, c'est pour toi.
01:26:56 T'as plus jamais besoin de rien.
01:26:58 Mais arrête de te mentir !
01:26:59 Écoute ce que dit ton fils !
01:27:03 À cause de toi et de tes désirs de vengeance,
01:27:06 toute sa vie, il sera obligé de vivre avec ses remords.
01:27:10 T'as fait de lui un assassin.
01:27:12 Ta gueule !
01:27:13 Ouais, c'est ça.
01:27:20 Allez, viens.
01:27:21 N'écoute pas, approche.
01:27:23 Viens, viens, viens.
01:27:25 T'as pas compris ce que je viens de te dire.
01:27:26 Tu me débectes.
01:27:28 Tu me donnes envie de vomir.
01:27:32 Ce que je veux, c'est plus jamais te voir.
01:27:34 Vas-y, tue-moi !
01:27:40 Allez.
01:27:48 Donne ton arme.
01:27:50 Allez !
01:27:57 Allez !
01:27:58 Donne.
01:28:03 Non.
01:28:06 Non, non, ça serait trop facile.
01:28:08 Tu peux pas laisser ton gamin payer tout seul.
01:28:14 Il paraît que t'as été un héros.
01:28:17 Alors essaie d'être un homme.
01:28:22 Tu es un homme.
01:28:24 Tu es un homme.
01:28:26 Tu es un homme.
01:28:27 Tu es un homme.
01:28:28 Tu es un homme.
01:28:30 Tu es un homme.
01:28:32 Tu es un homme.
01:28:34 Tu es un homme.
01:28:36 Tu es un homme.
01:28:37 Tu es un homme.
01:28:38 Tu es un homme.
01:28:39 Tu es un homme.
01:28:40 Tu es un homme.
01:29:06 Tu es sûr que tu veux pas que je te porte ta valise ?
01:29:07 Non, non, ça va.
01:29:08 Je suis comme un jeune homme, comme neuf.
01:29:10 Comme neuf, vas-y mollo quand même.
01:29:13 Parce que t'as quelques heures de vol au compteur.
01:29:15 Les années, ça compte pas.
01:29:16 Quand le moral va, tout va.
01:29:18 Pas de nouvelles de Sophie ?
01:29:19 Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.
01:29:21 Dis pas de conneries, tu veux ?
01:29:23 Allez, grimpe.
01:29:25 Salut.
01:29:26 Salut.
01:29:28 Salut.
01:29:30 Tu as reçu mon message ?
01:29:31 Oui.
01:29:33 Je suis en train de le faire.
01:29:34 Je suis en train de le faire.
01:29:35 Je suis en train de le faire.
01:29:36 Je suis en train de le faire.
01:29:37 Je suis en train de le faire.
01:29:38 Je suis en train de le faire.
01:29:39 Je suis en train de le faire.
01:29:40 Je suis en train de le faire.
01:29:41 Je suis en train de le faire.
01:29:42 Je suis en train de le faire.
01:29:43 Je suis en train de le faire.
01:29:44 Je suis en train de le faire.
01:29:45 Je suis en train de le faire.
01:29:46 Je suis en train de le faire.
01:29:47 Je suis en train de le faire.
01:29:48 Je suis en train de le faire.
01:29:49 Je suis en train de le faire.
01:29:50 Je suis en train de le faire.
01:29:51 Je suis en train de le faire.
01:29:52 Je suis en train de le faire.
01:29:53 Je suis en train de le faire.
01:29:54 Je suis en train de le faire.
01:29:55 Je suis en train de le faire.
01:29:56 Je suis en train de le faire.
01:29:57 Je suis en train de le faire.
01:29:58 Je suis en train de le faire.
01:29:59 Je suis en train de le faire.
01:30:00 Je suis en train de le faire.
01:30:01 Je suis en train de le faire.
01:30:02 Je suis en train de le faire.
01:30:03 Je suis en train de le faire.
01:30:04 Je suis en train de le faire.
01:30:05 Je suis en train de le faire.
01:30:06 Je suis en train de le faire.
01:30:07 Je suis en train de le faire.
01:30:08 Je suis en train de le faire.
01:30:09 Je suis en train de le faire.
01:30:10 Je suis en train de le faire.
01:30:11 Je suis en train de le faire.
01:30:12 Je suis en train de le faire.
01:30:13 Je suis en train de le faire.
01:30:14 Je suis en train de le faire.
01:30:16 Oui ?
01:30:17 Ah écoutez, c'est...
01:30:22 Ça va être difficile comme ça.
01:30:25 Il faut que je consulte...
01:30:28 Oui, oui, je vous rappelle.
01:30:30 Ça t'a kiffé.
01:30:33 C'était Interpol.
01:30:34 Ils me proposaient un poste à responsabilité à Genève.
01:30:37 C'est pas vrai.
01:30:38 Eh non, c'était le peintre.
01:30:43 Ils voulaient savoir si tu préférais ta salle de bain en bleu ou en vert.
01:30:47 Je suis en train de le faire.
01:30:48 Je suis en train de le faire.
01:30:49 Je suis en train de le faire.
01:30:50 Je suis en train de le faire.
01:30:51 Je suis en train de le faire.
01:30:52 Je suis en train de le faire.
01:30:53 Je suis en train de le faire.
01:30:54 Je suis en train de le faire.
01:30:55 Je suis en train de le faire.
01:30:56 Je suis en train de le faire.
01:30:57 Je suis en train de le faire.
01:30:58 Je suis en train de le faire.
01:30:59 Je suis en train de le faire.
01:31:00 Je suis en train de le faire.
01:31:01 Je suis en train de le faire.
01:31:02 Je suis en train de le faire.
01:31:03 Je suis en train de le faire.
01:31:04 Je suis en train de le faire.
01:31:05 Je suis en train de le faire.
01:31:06 Je suis en train de le faire.
01:31:07 Je suis en train de le faire.
01:31:08 Je suis en train de le faire.
01:31:09 Je suis en train de le faire.
01:31:10 Je suis en train de le faire.
01:31:11 Je suis en train de le faire.
01:31:12 Je suis en train de le faire.
01:31:13 Je suis en train de le faire.
01:31:14 Je suis en train de le faire.
01:31:15 Je suis en train de le faire.
01:31:16 Je suis en train de le faire.
01:31:17 Je suis en train de le faire.
01:31:18 Je suis en train de le faire.
01:31:19 Je suis en train de le faire.
01:31:20 Je suis en train de le faire.
01:31:21 Je suis en train de le faire.
01:31:22 Je suis en train de le faire.
01:31:23 Je suis en train de le faire.
01:31:24 Je suis en train de le faire.
01:31:25 Je suis en train de le faire.
01:31:26 Je suis en train de le faire.
01:31:27 Je suis en train de le faire.
01:31:28 Je suis en train de le faire.
01:31:29 Je suis en train de le faire.
01:31:30 Je suis en train de le faire.
01:31:31 Je suis en train de le faire.
01:31:32 Je suis en train de le faire.
01:31:33 Je suis en train de le faire.
01:31:34 Je suis en train de le faire.
01:31:35 Je suis en train de le faire.
01:31:36 Je suis en train de le faire.
01:31:37 Je suis en train de le faire.
01:31:38 Je suis en train de le faire.
01:31:39 Je suis en train de le faire.
01:31:40 Je suis en train de le faire.
01:31:41 Je suis en train de le faire.
01:31:42 Je suis en train de le faire.
01:31:43 Je suis en train de le faire.
01:31:44 Je suis en train de le faire.
01:31:45 Je suis en train de le faire.
01:31:46 Je suis en train de le faire.
01:31:47 Je suis en train de le faire.
01:31:48 Je suis en train de le faire.
01:31:49 Je suis en train de le faire.
01:31:50 Je suis en train de le faire.
01:31:51 Je suis en train de le faire.
01:31:52 Je suis en train de le faire.
01:31:53 Je suis en train de le faire.
01:31:54 Je suis en train de le faire.
01:31:55 Je suis en train de le faire.
01:31:56 Je suis en train de le faire.
01:31:57 Je suis en train de le faire.
01:31:58 Je suis en train de le faire.
01:31:59 Je suis en train de le faire.
01:32:00 Je suis en train de le faire.
01:32:01 Je suis en train de le faire.
01:32:02 Je suis en train de le faire.
01:32:03 Je suis en train de le faire.
01:32:04 Je suis en train de le faire.
01:32:05 Je suis en train de le faire.
01:32:06 Je suis en train de le faire.