• l’année dernière
برامج رمضان _ خو خواتاتو - الحلقة 9

Category

Personnes
Transcription
00:00 (Bruit de téléphone)
00:03 (Bruit de téléphone)
00:05 (Bruit de téléphone)
00:07 (Bruit de téléphone)
00:09 (Bruit de téléphone)
00:11 (Rires)
00:13 (Bruit de téléphone)
00:15 (Bruit de téléphone)
00:17 (Bruit de téléphone)
00:19 (Bruit de téléphone)
00:21 (Bruit de téléphone)
00:23 (Bruit de téléphone)
00:25 (Bruit de téléphone)
00:27 (Bruit de téléphone)
00:29 (Bruit de téléphone)
00:31 (Bruit de téléphone)
00:33 (Bruit de téléphone)
00:35 (Bruit de téléphone)
00:37 (Bruit de téléphone)
00:39 (Bruit de téléphone)
00:41 (Bruit de téléphone)
00:43 (Bruit de téléphone)
00:45 (Bruit de téléphone)
00:47 (Bruit de téléphone)
00:49 (Bruit de téléphone)
00:51 (Bruit de téléphone)
00:53 (Bruit de téléphone)
00:55 (Bruit de téléphone)
00:57 (Bruit de téléphone)
00:59 (Bruit de téléphone)
01:01 (Bruit de téléphone)
01:03 (Bruit de téléphone)
01:05 (Musique en arabe)
01:07 (Musique en arabe)
01:09 Et le coeur de mon frère qui a su vivre
01:12 Le frère est leur amie et leur égoïsme est perdu
01:15 Des jeunes hommes, des femmes qui ont eu l'étonnement
01:20 Et leurs joies, leurs adorations
01:23 Et le coeur de mon frère qui a su vivre
01:26 Le frère est leur amie et leur égoïsme est perdu
01:30 Des jeunes hommes, des femmes qui ont eu l'étonnement
01:33 Oh mon frère, oh mon frère, rassure-moi
01:37 Oh mon frère, oh mon frère, ne me déçois pas
01:41 Oh mon frère, oh mon frère, ne me déçois pas
01:44 Oh mon frère, oh mon frère, si tu me manques
01:47 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
01:49 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
01:52 Je t'aime, mon frère
02:06 Des fois, ils se battent, des fois, ils se réconcilient
02:10 Ce sont les frères qui se pardonnent
02:13 Oh mon frère, ils sont toujours les amoureux
02:17 Et la mort est la solution, ils sont heureux
02:20 Oh mon frère, oh mon frère, rassure-moi
02:23 Oh mon frère, oh mon frère, ne me déçois pas
02:26 Oh mon frère, oh mon frère, ne me déçois pas
02:29 Oh mon frère, oh mon frère, si tu me manques
02:34 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
02:37 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
02:40 Je t'aime, mon frère
02:43 Le jour où les frères se battent
02:45 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
02:48 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
02:51 Oh mon frère, oh mon frère, ne me déçois pas
02:54 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
02:57 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:00 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:03 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:06 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:09 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:12 Oh mon frère, oh mon frère, je t'aime
03:15 (Rires)
03:18 (Bafouillage)
03:21 (Bafouillage)
03:50 (Bafouillage)
03:53 (Bafouillage)
04:16 (Bafouillage)
04:19 (Bafouillage)
04:22 (Bafouillage)
04:41 (Bafouillage)
04:44 (Rires)
05:00 (Rires)
05:03 (Bafouillage)
05:06 (Bafouillage)
05:09 (Bafouillage)
05:12 (Bafouillage)
05:15 (Bafouillage)
05:18 (Bafouillage)
05:21 (Bafouillage)
05:24 (Bafouillage)
05:27 (Rires)
05:30 (Bafouillage)
05:33 (Bafouillage)
05:36 Il leur dit tout ce qu'ils traysent.
05:38 Pourquoi tu rejettes les feuilles ?
05:42 C'est comme si cette nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
05:44 Pourquoi ?
05:45 C'est comme si
06:05 la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:07 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:09 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:11 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:13 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:15 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:17 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:19 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:21 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:23 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:25 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:27 C'est comme si la nuit de nuit c'était quelque chose de Carey !
06:29 [bruits de pas en fond]
06:31 [bruits de pas en fond]
06:33 [bruits de pas en fond]
06:35 [bruits de pas en fond]
06:37 [bruits de pas en fond]
06:39 [bruits de pas en fond]
06:41 [bruits de pas en fond]
06:43 [bruits de pas en fond]
06:45 [bruits de pas en fond]
06:47 [bruits de pas en fond]
06:49 [bruits de pas en fond]
06:51 [bruits de pas en fond]
06:53 [bruits de pas en fond]
06:55 [bruits de pas en fond]
06:57 [bruits de pas en fond]
06:59 [bruits de pas en fond]
07:01 [bruits de pas en fond]
07:03 [bruits de pas en fond]
07:05 [bruits de pas en fond]
07:07 [bruits de pas en fond]
07:09 [bruits de pas en fond]
07:11 [bruits de pas en fond]
07:13 [bruits de pas en fond]
07:15 [bruits de pas en fond]
07:17 [bruits de pas en fond]
07:19 [bruits de pas en fond]
07:21 [bruits de pas en fond]
07:23 [bruits de pas en fond]
07:25 [bruits de pas en fond]
07:27 [bruits de pas en fond]
07:29 [bruits de pas en fond]
07:31 [bruits de pas en fond]
07:33 [bruits de pas en fond]
07:35 [bruits de pas en fond]
07:37 [bruits de pas en fond]
07:39 [bruits de pas en fond]
07:41 [bruits de pas en fond]
07:43 [bruits de pas en fond]
07:45 [bruits de pas en fond]
07:47 [bruits de pas en fond]
07:49 [bruits de pas en fond]
07:51 [bruits de pas en fond]
07:53 [bruits de pas en fond]
07:55 [bruits de pas en fond]
07:57 [bruits de pas en fond]
07:59 [bruits de pas en fond]
08:01 [bruits de pas en fond]
08:03 [bruits de pas en fond]
08:05 [bruits de pas en fond]
08:07 [bruits de pas en fond]
08:09 [bruits de pas en fond]
08:11 [bruits de pas en fond]
08:13 [bruits de pas en fond]
08:15 [bruits de pas en fond]
08:17 [bruits de pas en fond]
08:19 [bruits de pas en fond]
08:21 [bruits de pas en fond]
08:23 [bruits de pas en fond]
08:25 [bruits de pas en fond]
08:27 [bruits de pas en fond]
08:29 [bruits de pas en fond]
08:31 [bruits de pas en fond]
08:33 [bruits de pas en fond]
08:35 [bruits de pas en fond]
08:37 [bruits de pas en fond]
08:39 [bruits de pas en fond]
08:41 [bruits de pas en fond]
08:43 [bruits de pas en fond]
08:45 [bruits de pas en fond]
08:47 [bruits de pas en fond]
08:49 [bruits de pas en fond]
08:51 [bruits de pas en fond]
08:53 [bruits de pas en fond]
08:55 [bruits de pas en fond]
08:57 [bruits de pas en fond]
08:59 [bruits de pas en fond]
09:01 [bruits de pas en fond]
09:03 [bruits de pas en fond]
09:05 [bruits de pas en fond]
09:07 [bruits de pas en fond]
09:09 [bruits de pas en fond]
09:11 [bruits de pas en fond]
09:13 [bruits de pas en fond]
09:15 [bruits de pas en fond]
09:17 [bruits de pas en fond]
09:19 [bruits de pas en fond]
09:21 [bruits de pas en fond]
09:23 [bruits de pas en fond]
09:25 [bruits de pas en fond]
09:27 [bruits de pas en fond]
09:29 [bruits de pas en fond]
09:31 [bruits de pas en fond]
09:33 [bruits de pas en fond]
09:35 [bruits de pas en fond]
09:37 [bruits de pas en fond]
09:39 [bruits de pas en fond]
09:41 [bruits de pas en fond]
09:43 [bruits de pas en fond]
09:45 [bruits de pas en fond]
09:47 [bruits de pas en fond]
09:49 [bruits de pas en fond]
09:51 [bruits de pas en fond]
09:53 [bruits de pas en fond]
09:55 [bruits de pas en fond]
09:57 [bruits de pas en fond]
09:59 [bruits de pas en fond]
10:01 [bruits de pas en fond]
10:03 [bruits de pas en fond]
10:05 [bruits de pas en fond]
10:07 [bruits de pas en fond]
10:09 [bruits de pas en fond]
10:11 [bruits de pas en fond]
10:13 [bruits de pas en fond]
10:15 [bruits de pas en fond]
10:17 [bruits de pas en fond]
10:19 [bruits de pas en fond]
10:21 [bruits de pas en fond]
10:23 [bruits de pas en fond]
10:25 [bruits de pas en fond]
10:27 [bruits de pas en fond]
10:29 [bruits de pas en fond]
10:31 [bruits de pas en fond]
10:33 [bruits de pas en fond]
10:35 [bruits de pas en fond]
10:37 [bruits de pas en fond]
10:39 [bruits de pas en fond]
10:41 [bruits de pas en fond]
10:43 [bruits de pas en fond]
10:45 [bruits de pas en fond]
10:47 [bruits de pas en fond]
10:49 [bruits de pas en fond]
10:51 [bruits de pas en fond]
10:53 [bruits de pas en fond]
10:55 [bruits de pas en fond]
10:57 [bruits de pas en fond]
10:59 [bruits de pas en fond]
11:01 [bruits de pas en fond]
11:03 [bruits de pas en fond]
11:05 [bruits de pas en fond]
11:07 [bruits de pas en fond]
11:09 [bruits de pas en fond]
11:11 [bruits de pas en fond]
11:13 [bruits de pas en fond]
11:15 [bruits de pas en fond]
11:17 [bruits de pas en fond]
11:19 [bruits de pas en fond]
11:21 [bruits de pas en fond]
11:23 [bruits de pas en fond]
11:25 [bruits de pas en fond]
11:27 [bruits de pas en fond]
11:29 [bruits de pas en fond]
11:31 [bruits de pas en fond]
11:33 [bruits de pas en fond]
11:35 [bruits de pas en fond]
11:37 [bruits de pas en fond]
11:39 [bruits de pas en fond]
11:41 [bruits de pas en fond]
11:43 [bruits de pas en fond]
11:45 [bruits de pas en fond]
11:47 [bruits de pas en fond]
11:49 [bruits de pas en fond]
11:51 [bruits de pas en fond]
11:53 [bruits de pas en fond]
11:55 [bruits de pas en fond]
11:57 [bruits de pas en fond]
11:59 [bruits de pas en fond]
12:01 [bruits de pas en fond]
12:03 [bruits de pas en fond]
12:05 [bruits de pas en fond]
12:07 [bruits de pas en fond]
12:09 [bruits de pas en fond]
12:11 [bruits de pas en fond]
12:13 [bruits de pas en fond]
12:15 [bruits de pas en fond]
12:17 [bruits de pas en fond]
12:19 [bruits de pas en fond]
12:21 [bruits de pas en fond]
12:23 [bruits de pas en fond]
12:25 [bruits de pas en fond]
12:27 [bruits de pas en fond]
12:29 [bruits de pas en fond]
12:31 [bruits de pas en fond]
12:33 [bruits de pas en fond]
12:35 [bruits de pas en fond]
12:37 [bruits de pas en fond]
12:39 [bruits de pas en fond]
12:41 [bruits de pas en fond]
12:43 [bruits de pas en fond]
12:45 [bruits de pas en fond]
12:47 [bruits de pas en fond]
12:49 [bruits de pas en fond]
12:51 [bruits de pas en fond]
12:53 [bruits de pas en fond]
12:55 [bruits de pas en fond]
12:57 [bruits de pas en fond]
12:59 [bruits de pas en fond]
13:01 [bruits de pas en fond]
13:03 [bruits de pas en fond]
13:05 [bruits de pas en fond]
13:07 [bruits de pas en fond]
13:09 [bruits de pas en fond]
13:11 [bruits de pas en fond]
13:13 [bruits de pas en fond]
13:15 [bruits de pas en fond]
13:17 [bruits de pas en fond]
13:19 [bruits de pas en fond]
13:21 [bruits de pas en fond]
13:23 [bruits de pas en fond]
13:25 [bruits de pas en fond]
13:27 [bruits de pas en fond]
13:29 [bruits de pas en fond]
13:31 [bruits de pas en fond]
13:33 [bruits de pas en fond]
13:35 [bruits de pas en fond]
13:37 [bruits de pas en fond]
13:39 [bruits de pas en fond]
13:41 [bruits de pas en fond]
13:43 [bruits de pas en fond]
13:45 [bruits de pas en fond]
13:47 [bruits de pas en fond]
13:49 [bruits de pas en fond]
13:51 [bruits de pas en fond]
13:53 [bruits de pas en fond]
13:55 [bruits de pas en fond]
13:57 [bruits de pas en fond]
13:59 [bruits de pas en fond]
14:01 [bruits de pas en fond]
14:03 [bruits de pas en fond]
14:05 [bruits de pas en fond]
14:07 [bruits de pas en fond]
14:09 [bruits de pas en fond]
14:11 [bruits de pas en fond]
14:13 [bruits de pas en fond]
14:15 [bruits de pas en fond]
14:17 [bruits de pas en fond]
14:19 [bruits de pas en fond]
14:21 [bruits de pas en fond]
14:23 [bruits de pas en fond]
14:25 [bruits de pas en fond]
14:27 [bruits de pas en fond]
14:29 [bruits de pas en fond]
14:31 [bruits de pas en fond]
14:33 [bruits de pas en fond]
14:35 Alors, je t'ai dit que je ne fais pas de collaboration avec n'importe qui.
14:38 Je voulais te dire que cette crème te plait.
14:41 [musique]
14:43 [bruits de pas en fond]
14:45 - C'est joli, hein ?
14:47 - Tu sais ce que c'est ? - Pardon, mais j'en ai besoin.
14:50 - Je ne sais pas ce que je dois lire. - C'est pour ton frère.
14:53 - Qu'est-ce que tu veux ?
14:55 - J'ai une question qui me fait penser à des gens.
14:58 - Comme qui ? - Non, je veux qu'on te donne des signes.
15:00 - Je suis votre agence ?
15:02 - Je veux que tu nous donnes des signes.
15:04 - Quoi ?
15:06 - Je veux que tu nous fasses des photos, des vêtements, des photos de ta photo,
15:10 et que tu nous donnes ce produit dans les signes.
15:12 - Je veux que tu me donnes des signes.
15:14 Qu'est-ce que c'est que cette crème ?
15:17 - Il y a... Il y a... Il y a beaucoup de choses.
15:20 - Et ils sont tous les mêmes. Il n'y a pas un seul produit.
15:23 - Tu ne sais pas ce que je veux lire.
15:25 - Je ne vais pas écrire pour les gens.
15:27 - Salut, Loulou ! Je vous ai montré un produit.
15:29 - Essayez-le, vous allez vous en sortir.
15:31 - Tu veux que je te donne des signes ?
15:33 - Non. - Tu es mon frère.
15:35 - Tu veux que ce soit notre produit.
15:37 - Tu veux que je te donne des signes ?
15:39 - Non. - Tu as laissé la mère de ton fils à toi.
15:42 - Arrête de me faire des signes.
15:44 - Je suis juste en train de m'aider.
15:46 - C'est un drame. - Je veux que tu me donnes des signes.
15:49 - C'est mon produit. - Je veux que tu me donnes des signes.
15:52 - Je veux que tu me donnes des signes.
15:54 - Tu vas mourir de la poison.
15:56 - Tu ne vas pas mourir de la poison.
15:59 - Tu vas entrer dans un livre et tu vas t'envoler.
16:02 - Tu vas trouver un garçon qui va te tuer.
16:04 - Tu vas t'envoler et tu vas t'approcher.
16:07 - Tu vas t'approcher et tu vas t'envoler.
16:09 - Tu vas t'envoler et tu vas t'envoler.
16:11 - Tu vas voir ce garçon qui va t'envoler.
16:14 - Tu vas te voir avec ta femme et tu vas te dire "Oh mon Dieu, qu'est-ce qui s'est passé ?"
16:18 - Tu vas te voir avec ton mari et tu vas t'envoler.
16:21 - Je vais te faire un petit déjeuner.
16:31 - Je vais te faire un petit déjeuner.
16:34 - Je vais te faire un petit déjeuner.
16:37 - Tu veux que je te ramène ?
16:41 - Non, non, je ne veux pas.
16:43 - Allez.
16:44 - Je vais te faire un petit déjeuner.
16:48 - Tu vas me faire un petit déjeuner.
16:51 - Tu vas me faire un petit déjeuner.
16:54 - Ma soeur.
17:00 - La destinée des frères n'est pas la même pour toi, même si tu es loin.
17:06 - Dans ton lieu, entre la joie et la fierté, tu es ma soeur.
17:10 - Tu ne me dis pas que je suis une soeur.
17:13 - Ne t'en fais pas.
17:15 - Je veux te dire quelque chose.
17:17 - Tu es la plus puissante de mes frères.
17:19 - Je suis le plus proche de toi.
17:22 - Ne me dis pas que je suis une soeur.
17:25 - Je suis une soeur.
17:27 - Tu ne me fais pas peur.
17:28 - Non, c'est la loi de la photo.
17:30 - Comment ça ?
17:31 - Une société a pris cette photo sans que je le dise.
17:34 - Et on a mis un signe.
17:35 - Et on a pris moins de 50 ou 60 millions.
17:39 - C'est ça ?
17:40 - Si tu as pris cette photo sans que je le dise, je peux le dire ?
17:44 - C'est la loi de la photo.
17:46 - Que veux-tu ?
17:48 - Je veux que tu me dises quelque chose.
17:50 - Je veux que tu me dises quelque chose.
17:52 - Tu me dises quelque chose.
17:54 - Tu es un pervers.
17:57 - Tu es un pervers.
17:58 - Tu es un pervers.
18:00 - Tu es un pervers.
18:02 - Tu es un pervers.
18:04 - Je veux te dire quelque chose.
18:08 - Je veux te dire quelque chose.
18:10 - Je veux te dire quelque chose.
18:12 - Tu sais que si tu te mets en face de ta mère,
18:14 - tu vas trouver des pervers.
18:17 - Et si je me mets en face de ma fille ?
18:18 - C'est une application très dangereuse.
18:20 - Elle va te faire des problèmes.
18:22 - Tu es un pervers.
18:24 - Tu es un pervers.
18:25 - Tu vas te faire des problèmes.
18:27 - Et tu vas lui donner des produits ?
18:29 - Oui, je vais lui donner des produits.
18:31 - Et on va les vendre.
18:33 - Et on va les vendre.
18:34 - Et on va les vendre.
18:35 - Et on va les vendre.
18:36 - Et on va les vendre.
18:37 - Et on va les vendre.
18:38 - Et on va les vendre.
18:39 - Et on va les vendre.
18:40 - Et on va les vendre.
18:41 - Et on va les vendre.
18:42 - Et on va les vendre.
18:43 - Et on va les vendre.
18:44 - Et on va les vendre.
18:45 - Et on va les vendre.
18:46 - Et on va les vendre.
18:47 - Et on va les vendre.
18:48 - Et on va les vendre.
18:49 - Et on va les vendre.
18:50 - Et on va les vendre.
18:51 - Et on va les vendre.
18:52 - Et on va les vendre.
18:53 - Et on va les vendre.
18:54 - Et on va les vendre.
18:55 - Et on va les vendre.
18:56 - Et on va les vendre.
18:57 - Et on va les vendre.
18:58 - Et on va les vendre.
18:59 - Et on va les vendre.
19:00 - Et on va les vendre.
19:01 - Et on va les vendre.
19:03 - Regarde, regarde.
19:04 - C'est possible.
19:09 - Impossible.
19:12 - C'est impossible.
19:13 - Tu as compris ?
19:16 - Vas-y, Assydi.
19:19 - Bismillah.
19:20 - Allez.
19:21 - Bonjour.
19:24 - C'est toi, Assydi.
19:25 - Maintenant,
19:26 - ce endroit là,
19:28 - c'est le lieu de la maison.
19:29 - Le lieu de la maison, ici ?
19:31 - Tu ne penses pas que c'est un endroit pour les jeunes ?
19:33 - Et toi, tu ne penses pas que c'est un endroit pour les jeunes ?
19:34 - Je t'ai apporté ça pour que tu puisses travailler.
19:35 - Ce n'est pas un lieu de la maison pour des topographes.
19:37 - Je veux aller voir le lieu de la maison.
19:39 - Et là, je veux avoir une toilette et un bain.
19:42 - Je veux un bain dans mon pays.
19:44 - Je veux avoir des boites et des couches.
19:47 - Et là, je veux avoir un professeur grand.
19:49 - Quoi ?
19:50 - Tu as entendu ?
19:51 - C'est ce que tu veux faire ici ?
19:52 - Oui.
19:53 - Chérif, je ne suis pas un artiste.
19:54 - Je suis un bâtisseur.
19:55 - C'est ce que tu veux faire ici ?
19:56 - Je veux faire des portraits avec toi.
19:58 - Regarde, je te laisse pas me faire des bêtises ici.
20:00 - Tu ne comprends pas la fonction de la maison.
20:02 - Tu ne comprends pas la fonction de la maison.
20:04 - Chérif, c'est ce que je fais ici.
20:05 - Je veux être le plus grand architecte.
20:07 - Je ne comprends pas la fonction de la maison.
20:09 - Chérif, c'est ce que je fais ici.
20:11 - Je veux être le plus grand architecte.
20:13 - Tu ne comprends pas la fonction de la maison.
20:15 - Je veux être le plus grand architecte.
20:17 - Tu ne comprends pas la fonction de la maison.
20:19 - Je veux être le plus grand architecte.
20:21 - Je veux être le plus grand architecte.
20:23 - Je veux être le plus grand architecte.
20:25 - Je veux être le plus grand architecte.
20:27 - Je veux être le plus grand architecte.
20:29 - Je veux être le plus grand architecte.
20:31 - Je veux être le plus grand architecte.
20:33 - Je veux être le plus grand architecte.
20:35 - Je veux être le plus grand architecte.
20:37 - Je veux être le plus grand architecte.
20:39 - Je veux être le plus grand architecte.
20:41 - Je veux être le plus grand architecte.
20:43 - Je veux être le plus grand architecte.
20:45 - Je veux être le plus grand architecte.
20:47 - Je veux être le plus grand architecte.
20:49 - Je veux être le plus grand architecte.
20:51 - Je veux être le plus grand architecte.
20:53 - Je veux être le plus grand architecte.
20:55 - Je veux être le plus grand architecte.
20:57 - Je veux être le plus grand architecte.
20:59 - Je veux être le plus grand architecte.
21:01 - Je veux être le plus grand architecte.
21:03 - Je veux être le plus grand architecte.
21:05 (Rires)
21:07 (Musique)
21:09 (Musique)
21:11 Qu'est-ce que vous avez là, my frère?
21:12 Assalamualaikum
21:16 Pas de choses à l'hiens!
21:17 Dans l'assenoir t'aura toujours pas lessychologiques...
21:19 sociales
21:20 Joël....
21:21 Aïe Batalla!
21:22 Qu'est-ce que t'en es, toi qui s'ennuie pour les élevés!
21:25 Ohкаяolykähal !
21:27 De quelle âge sois-tu?
21:27 Désolé Léa...
21:29 "Saïd"
21:29 Ci là ça signifie Chakira
21:31 Spontané, y'a reussi au mal enosed?
21:33 Mais c'est de toi que j'ai demandé mon tâlon
21:35 Le make-up est un peu trop fort
21:37 holidays ,mon fréro, souhaitequ'à foille
21:40 Mais mon frère, où est le photographe?
21:42 Il est en train de se faire un déjeuner, il est vraiment en train de se faire un déjeuner!
21:44 Je te jure, il est en train de se faire un déjeuner!
21:45 Je vais te tuer!
21:45 Il est venu, mon frère!
21:46 Qu'est-ce qu'il a dit?
21:47 Il a dit "Moussa"
21:48 Oh là là!
21:50 Qu'est-ce que tu fais?
21:51 Quoi?
21:52 Oh là là, pardon, je ne sais pas comment tu as fait pour que je ne te fasse pas un déjeuner!
21:54 Oh là là!
21:56 Qu'est-ce qui t'arrive?
21:59 C'est normal, c'est normal, je suis un chafé!
22:01 Je suis un chafé!
22:03 Je suis venu pour une collaboration!
22:06 Il est en train de se faire un déjeuner!
22:08 Où est Aziz?
22:10 Oh là là!
22:12 Qu'est-ce qu'il a?
22:13 Aziz est en train de faire quelque chose et il est en train de revenir!
22:15 Il est en train de faire quelque chose et il est en train de revenir!
22:17 Non, ce n'est pas grave, ce n'est pas grave!
22:19 Je vais faire mon travail et je vais y aller en même temps, c'est normal!
22:20 Tu te souviens?
22:21 Toujours!
22:22 Regarde, mon frère, je vais te faire un déjeuner!
22:24 Aziz, mon frère, c'est plus difficile que ça!
22:27 Qu'est-ce que tu as?
22:32 Je vais faire l'opéra!
22:33 Tu vas faire l'opéra chez les chiens?
22:35 Je ne sais pas!
22:36 Je vais prendre la caméra et je reviendrai chez vous!
22:38 On est là!
22:39 Mon amie vient de me filmer!
22:41 Je ne sais pas ce que tu fais!
22:42 Mon amie vient de me filmer!
22:43 Elle va me filmer!
22:44 C'est un photographe!
22:45 Elle vient de filmer!
22:46 Elle vient de filmer!
22:47 Elle va me filmer!
22:48 Reste calme, mon amie!
22:49 Je ne sais pas ce que tu fais!
22:50 Je ne sais pas ce que tu fais!
22:51 Regarde, tu es en train de faire quelque chose!
22:52 Tu es en train de faire quelque chose!
22:53 Tu es en train de faire quelque chose!
22:54 On est là!
22:55 On peut filmer!
22:57 D'accord, je suis là!
22:59 C'est bon?
23:00 C'est bon!
23:01 C'est bon, mon amie?
23:02 Et prends le!
23:03 Le recto verso!
23:05 Prends la caméra!
23:06 La vidéo!
23:17 La vidéo!
23:18 Comme un dolphin!
23:22 Il est là et il est en train de filmer!
23:24 Excellent!
23:27 Il est là et il est en train de filmer!
23:29 Il est là et il est en train de filmer!
23:31 Il est là et il est en train de filmer!
23:33 Il est là et il est en train de filmer!
23:35 Il est là et il est en train de filmer!
23:37 Il est là et il est en train de filmer!
23:39 Il est là et il est en train de filmer!
23:41 Il est là et il est en train de filmer!
23:43 Il est là et il est en train de filmer!
23:45 Il est là et il est en train de filmer!
23:47 Il est là et il est en train de filmer!
23:49 Il est là et il est en train de filmer!
23:51 Il est là et il est en train de filmer!
23:53 Il est là et il est en train de filmer!
23:55 Il est là et il est en train de filmer!
23:57 Il est là et il est en train de filmer!
23:59 Il est là et il est en train de filmer!
24:01 Il est là et il est en train de filmer!
24:03 Il est là et il est en train de filmer!
24:05 Il est là et il est en train de filmer!
24:07 Il est là et il est en train de filmer!
24:09 Il est là et il est en train de filmer!
24:11 Il est là et il est en train de filmer!
24:13 Il est là et il est en train de filmer!
24:15 Il est là et il est en train de filmer!
24:17 Il est là et il est en train de filmer!
24:19 Il est là et il est en train de filmer!
24:21 Il est là et il est en train de filmer!
24:23 Il est là et il est en train de filmer!
24:25 Il est là et il est en train de filmer!
24:27 Il est là et il est en train de filmer!
24:29 Il est là et il est en train de filmer!
24:31 Il est là et il est en train de filmer!
24:33 Il est là et il est en train de filmer!
24:35 Il est là et il est en train de filmer!
24:37 Il est là et il est en train de filmer!
24:39 Il est là et il est en train de filmer!
24:41 Il est là et il est en train de filmer!
24:43 Il est là et il est en train de filmer!
24:45 Il est là et il est en train de filmer!
24:47 Il est là et il est en train de filmer!
24:49 Il est là et il est en train de filmer!
24:51 Il est là et il est en train de filmer!
24:53 Il est là et il est en train de filmer!
24:55 Il est là et il est en train de filmer!
24:57 Il est là et il est en train de filmer!
24:59 Il est là et il est en train de filmer!
25:01 Il est là et il est en train de filmer!
25:03 Il est là et il est en train de filmer!
25:05 Il est là et il est en train de filmer!
25:07 Il est là et il est en train de filmer!
25:09 Il est là et il est en train de filmer!
25:11 Il est là et il est en train de filmer!
25:13 Il est là et il est en train de filmer!
25:15 Il est là et il est en train de filmer!
25:17 Il est là et il est en train de filmer!
25:19 Il est là et il est en train de filmer!
25:21 Il est là et il est en train de filmer!
25:23 Il est là et il est en train de filmer!
25:25 Il est là et il est en train de filmer!
25:27 Il est là et il est en train de filmer!
25:29 Il est là et il est en train de filmer!
25:31 Il est là et il est en train de filmer!
25:33 Il est là et il est en train de filmer!
25:35 Il est là et il est en train de filmer!
25:37 Il est là et il est en train de filmer!
25:39 Il est là et il est en train de filmer!
25:41 Il est là et il est en train de filmer!
25:43 Il est là et il est en train de filmer!
25:45 Il est là et il est en train de filmer!
25:47 Il est là et il est en train de filmer!
25:49 Il est là et il est en train de filmer!
25:51 Il est là et il est en train de filmer!
25:53 Il est là et il est en train de filmer!
25:55 Il est là et il est en train de filmer!
25:57 Il est là et il est en train de filmer!
25:59 Il est là et il est en train de filmer!
26:01 Il est là et il est en train de filmer!
26:03 Il est là et il est en train de filmer!
26:05 Il est là et il est en train de filmer!
26:07 Il est là et il est en train de filmer!
26:09 Il est là et il est en train de filmer!
26:11 Il est là et il est en train de filmer!
26:13 Il est là et il est en train de filmer!
26:15 Il est là et il est en train de filmer!
26:17 Il est là et il est en train de filmer!
26:19 Il est là et il est en train de filmer!
26:21 Il est là et il est en train de filmer!
26:23 Il est là et il est en train de filmer!
26:25 Il est là et il est en train de filmer!
26:27 Il est là et il est en train de filmer!
26:29 Il est là et il est en train de filmer!
26:31 Il est là et il est en train de filmer!
26:33 Il est là et il est en train de filmer!
26:35 Il est là et il est en train de filmer!
26:37 Il est là et il est en train de filmer!
26:39 Il est là et il est en train de filmer!
26:41 Il est là et il est en train de filmer!
26:43 Il est là et il est en train de filmer!
26:45 Il est là et il est en train de filmer!
26:47 Il est là et il est en train de filmer!
26:49 Il est là et il est en train de filmer!
26:51 Il est là et il est en train de filmer!
26:53 Il est là et il est en train de filmer!
26:55 Il est là et il est en train de filmer!
26:57 Il est là et il est en train de filmer!
26:59 Il est là et il est en train de filmer!
27:01 Il est là et il est en train de filmer!
27:03 Il est là et il est en train de filmer!
27:05 Il est là et il est en train de filmer!
27:07 Il est là et il est en train de filmer!
27:09 Il est là et il est en train de filmer!
27:11 Il est là et il est en train de filmer!
27:13 Il est là et il est en train de filmer!
27:15 Il est là et il est en train de filmer!
27:17 Il est là et il est en train de filmer!
27:19 Il est là et il est en train de filmer!
27:21 Il est là et il est en train de filmer!
27:23 Il est là et il est en train de filmer!
27:25 Il est là et il est en train de filmer!
27:27 Il est là et il est en train de filmer!
27:29 Il est là et il est en train de filmer!
27:31 Il est là et il est en train de filmer!
27:33 Il est là et il est en train de filmer!
27:35 Il est là et il est en train de filmer!
27:37 Il est là et il est en train de filmer!
27:39 Il est là et il est en train de filmer!
27:41 Il est là et il est en train de filmer!
27:43 Il est là et il est en train de filmer!
27:45 Il est là et il est en train de filmer!
27:47 Il est là et il est en train de filmer!
27:49 Il est là et il est en train de filmer!
27:51 Il est là et il est en train de filmer!
27:53 Il est là et il est en train de filmer!
27:55 Il est là et il est en train de filmer!
27:57 Il est là et il est en train de filmer!
27:59 Il est là et il est en train de filmer!
28:01 Il est là et il est en train de filmer!
28:03 Il est là et il est en train de filmer!
28:05 Il est là et il est en train de filmer!
28:07 Il est là et il est en train de filmer!
28:09 Il est là et il est en train de filmer!
28:11 Il est là et il est en train de filmer!
28:13 Il est là et il est en train de filmer!
28:15 Il est là et il est en train de filmer!
28:17 Il est là et il est en train de filmer!
28:19 Il est là et il est en train de filmer!
28:21 Il est là et il est en train de filmer!
28:23 Il est là et il est en train de filmer!
28:25 Il est là et il est en train de filmer!
28:27 Il est là et il est en train de filmer!
28:29 Il est là et il est en train de filmer!
28:31 Il est là et il est en train de filmer!
28:33 Il est là et il est en train de filmer!
28:35 Il est là et il est en train de filmer!
28:37 Il est là et il est en train de filmer!
28:39 Il est là et il est en train de filmer!
28:41 Il est là et il est en train de filmer!
28:43 Il est là et il est en train de filmer!
28:45 Il est là et il est en train de filmer!
28:47 Il est là et il est en train de filmer!
28:49 Il est là et il est en train de filmer!
28:51 Il est là et il est en train de filmer!
28:53 Il est là et il est en train de filmer!
28:55 Il est là et il est en train de filmer!
28:57 Il est là et il est en train de filmer!
28:59 Il est là et il est en train de filmer!
29:01 Il est là et il est en train de filmer!
29:03 Il est là et il est en train de filmer!
29:05 Il est là et il est en train de filmer!
29:07 Il est là et il est en train de filmer!
29:09 Il est là et il est en train de filmer!
29:11 Il est là et il est en train de filmer!
29:13 Il est là et il est en train de filmer!
29:15 Il est là et il est en train de filmer!
29:17 Il est là et il est en train de filmer!
29:19 Il est là et il est en train de filmer!
29:21 Il est là et il est en train de filmer!
29:23 Il est là et il est en train de filmer!
29:25 Il est là et il est en train de filmer!
29:27 Il est là et il est en train de filmer!
29:29 Il est là et il est en train de filmer!
29:31 Il est là et il est en train de filmer!
29:33 Il est là et il est en train de filmer!
29:35 Il est là et il est en train de filmer!
29:37 Il est là et il est en train de filmer!
29:39 Il est là et il est en train de filmer!
29:41 Il est là et il est en train de filmer!
29:43 Il est là et il est en train de filmer!
29:45 Il est là et il est en train de filmer!
29:47 Il est là et il est en train de filmer!
29:49 Il est là et il est en train de filmer!
29:51 Il est là et il est en train de filmer!
29:53 Il est là et il est en train de filmer!
29:55 Il est là et il est en train de filmer!
29:57 Il est là et il est en train de filmer!
29:59 Il est là et il est en train de filmer!

Recommandations