Chanson d'Efrat Cohen et Samir Shukri, interprétée en hébreu, arabe, anglais et espagnol lors du Kdam Erovizion 2005.
Bel exemple de convivialité et de tolérance: au début de la chanson Samir Shukri (un Arabe israélien) chante en hébreu tandis qu'Efrat Cohen chante la même chose en arabe :) En tendant l'oreille on voit à quel point les deux langues sont proches.
"BeAhava gdola" veut dire "Dans un grand amour" en hébreu.
Bel exemple de convivialité et de tolérance: au début de la chanson Samir Shukri (un Arabe israélien) chante en hébreu tandis qu'Efrat Cohen chante la même chose en arabe :) En tendant l'oreille on voit à quel point les deux langues sont proches.
"BeAhava gdola" veut dire "Dans un grand amour" en hébreu.
Catégorie
🎵
Musique